19.10.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 304/5


2013 m. rugpjūčio 2 d. Erich Kastenholz pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. birželio 6 d. Bendrojo Teismo (šeštoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-68/11 Erich Kastenholz prieš Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)

(Byla C-435/13 P)

2013/C 304/10

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Apeliantas: Erich Kastenholz, atstovaujamas advokato L. Acker

Kitos proceso šalys: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui), Qwatchme A/S

Apelianto reikalavimai

Apeliantas Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą Bendrojo Teismo sprendimą;

patenkinti jo prašymą panaikinti ginčijamą sprendimą arba, nepatenkinus šio reikalavimo, grąžinti bylą Bendrajam Teismui nagrinėti iš naujo;

priteisti iš Vidaus rinkos derinimo tarnybos ieškovo bylinėjimosi išlaidas, patirtas nagrinėjant bylą pirmojoje instancijoje ir apeliaciniame procese.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas apeliacinį skundą apeliantas remiasi trimis pagrindais:

Reglamento Nr. 6/2002 (1) 5 straipsnio 1 dalies a punkto kartu su 5 straipsnio 2 dalimi pažeidimas

Šis pažeidimas susideda iš dviejų dalių:

skirtumo tarp „naujumo“ ir „individualių savybių“ požymių nedarymo;

vertinant naujumą nepriimtino atsižvelgimo į dizaino nuspalvinimą dėl juodai balto dizaino registracijos.

Reglamento Nr. 6/2002 6 straipsnio 1 dalies b punkto kartu su 2 dalimi pažeidimas

Šis pažeidimas susideda iš trijų dalių:

dizainų, dėl kurių kilo ginčas, panašumų ir skirtumų nenustatymo;

pusiausvyros tarp sutampančių formos savybių ir skirtingų savybių nebuvimo;

klausimo dėl ginčijamo Bendrijos dizaino individualių savybių nepagrindimo.

Reglamento Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies f punkto bei Reglamento Nr. 6/2002 63 straipsnio 1 dalies pirmame ir antrame sakiniuose nustatytos pareigos ištirti aplinkybes pažeidimas

Šis pažeidimas susideda iš šių keturių dalių:

nepriimtinos Bendrojo Teismo išvados, kad gali būti neatsižvelgiama į eksperto išvadą, pateiktą per administracinę procedūrą;

nepakankamo eksperto išvados ir faktų, susijusių su eksporto išvada, išnagrinėjimo Apeliacinės tarybos ir Bendrojo Teismo sprendimuose;

Apeliacinės tarybos ir Bendrojo Teismo sprendimuose tinkamų motyvų, susijusių su nacionalinės autorių teisės pažeidimu, nenurodymo, pirmiausia nacionalinės autorių teisės apsaugos taikymo srities neišnagrinėjimo;

klaidingos Apeliacinės tarybos ir Bendrojo Teismo prielaidos, kad pagal Reglamento Nr. 6/2002 25 straipsnio 1 dalies f punktą ieškovas privalo paaiškinti atitinkamos nacionalinės autorių teisės apsaugos pobūdį, ir taip pat neteisingo Apeliacinės tarybos bei Vidaus rinkos derinimo tarnybos pareigų, susijusių su ex officio pareiga ištirti faktus ir įvertinti teisinę padėtį pagal Reglamento Nr. 6/2002 63 straipsnio 1 dalies pirmą ir antrą sakinius, taikymo srities aiškinimo.


(1)  2001 m. gruodžio 12 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 6/2002 dėl Bendrijos dizaino (OL L 3, 2002, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 27 t., p. 142).