2014 m. liepos 16 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas National Iranian Oil Company / Taryba
(Byla T‑578/12)
„Bendra užsienio ir saugumo politika — Iranui taikomos ribojamosios priemonės siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui — Lėšų įšaldymas — Ieškinys dėl panaikinimo — Infravalstybinis darinys — Teisė ir suinteresuotumas pareikšti ieškinį — Priimtinumas — Pareiga motyvuoti — Teisinio pagrindo nurodymas ir pasirinkimas — Tarybos kompetencija — Sąjungos aktų numatomumo principas — Paramos branduolinių ginklų platinimui sąvoka — Akivaizdi vertinimo klaida — Teisė į gynybą ir teisė į veiksmingą teisminę gynybą — Proporcingumas — Nuosavybės teisė“
|
1. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Priimtinumo sąlygos — Suinteresuotumas pareikšti ieškinį — Fiziniai ar juridiniai asmenys — Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai — Ieškinys, pareikštas dėl akto, kuriuo nustatomos ieškovui taikomos ribojamosios priemonės — Vyriausybinė organizacija, kuri remiasi su pagrindinėm teisėm susijusia apsauga ir garantijomis — Nuostatos, kuri trečiajai valstybei nesuteiktų teisės pareikšti ieškinį, nebuvimas — Priimtinumas (SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa ir 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis) (žr. 35, 36 punktus) |
|
2. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Pagrindai — Motyvų nebuvimas arba stoka — Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo (SESV 263 ir 296 straipsniai) (žr. 44 punktą) |
|
3. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — SESV 215 straipsniu grindžiamos Tarybos teisės ribojamųjų priemonių srityje taikyti SESV 291 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą (SESV 215 straipsnis ir 291 straipsnio 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 2 dalis) (žr. 54, 55 punktus) |
|
4. |
Institucijų aktai — Reglamentai — Reglamentas dėl ribojamųjų priemonių Iranui nustatymo — Tarybos pasilikti įgyvendinimo įgaliojimai — Leistinumas — Sąlygos — Specifiniai ir pagrįsti atvejai (SESV 215 straipsnis ir 291 straipsnio 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 2 dalis) (žr. 58–83 punktus) |
|
5. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui — Sprendimas įšaldyti lėšas — Teismo vykdoma teisėtumo kontrolė — Apimtis — Sprendimo 2010/413 20 straipsnio 1 dalies c punktas — Įtraukimas (SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Tarybos sprendimo 2012/635/BUSP 1 straipsnio 8 dalies a punktas) (žr. 92–96 punktus) |
|
6. |
Europos Sąjunga — Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė — Ribojamosios priemonės Iranui — Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu — Kontrolės apimtis (ESS 29 straipsnis; SESV 215 straipsnio 2 dalis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Tarybos sprendimo 2012/635/BUSP 1 straipsnio 8 dalies a punktas; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas) (žr. 105–108 punktus) |
|
7. |
Europos Sąjungos teisė — Principai — Teisinis saugumas — Sąjungos teisės normos — Aiškumo ir nuspėjamumo reikalavimas (žr. 112, 113, 115–123 punktus) |
|
8. |
Europos Sąjungos teisė — Principai — Proporcingumas — Priemonės proporcingumas — Vertinimo kriterijai (žr. 126 punktą) |
|
9. |
Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui — Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas — Teisės į nuosavybę ribojimas — Proporcingumo principo pažeidimas — Nebuvimas (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Tarybos sprendimo 2012/635/BUSP 1 straipsnio 8 dalies a punktas; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas) (žr. 127, 128 punktus) |
|
10. |
Pagrindinės teisės — Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija — Taikymo sritis — Juridinio asmens, laikomo trečiosios valstybės dariniu, rėmimasis — Visų asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, pagrindinių teisių ir laisvių paisymas — Leistinumas (SESV 215 straipsnio 3 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17, 41 ir 47 straipsniai; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 25 konstatuojamoji dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 26 konstatuojamoji dalis) (žr. 169–171 punktus) |
|
11. |
Europos Sąjunga — Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė — Ribojamosios priemonės Iranui — Kontrolės apimtis — Neatsižvelgimas į informaciją, institucijai nurodytą priėmus ginčijamą sprendimą (Tarybos sprendimo 2012/635/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 945/2012) (žr. 177 punktą) |
Dalykas
Prašymas panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimą 2012/635/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 58), ir 2012 m. spalio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 945/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 16).
Rezoliucinė dalis
|
1. |
Atmesti ieškinį. |
|
2. |
National Iranian Oil Company padengia savo ir Europos Sąjungos Tarybos patirtas bylinėjimosi išlaidas. |
|
3. |
Europos Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |