9.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 325/7


2013 m. rugsėjo 12 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (Administrativen sad Sofia-grad (Bulgarija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Slancheva sila EOOD prieš Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond Zemedelie Razplashtatelna agentsia

(Byla C-434/12) (1)

(Bendra žemės ūkio politika - EŽŪFKP - Reglamentas (EB) Nr. 65/2011 - Parama kaimo plėtrai - Parama mikroįmonių kūrimui ir plėtrai - „Dirbtinai sukurtų sąlygų“ sąvoka - Piktnaudžiavimas - Įrodymai)

2013/C 325/10

Proceso kalba: bulgarų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Administrativen sad Sofia-grad

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Slancheva sila EOOD

Atsakovė: Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond Zemedelie Razplashtatelna agentsia

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Administrativen sad Sofia-grad — 2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis (OL L 25, p. 8), 4 straipsnio 8 dalies išaiškinimas — Parama kaimo plėtrai — „Dirbtinai sukurtų sąlygų“ sąvoka — Nacionalinės teismų praktikos priimtinumas, pagal kurią tam, kad būtų konstatuota, jog egzistuoja „dirbtinai sukurtos sąlygos“, būtinas teisinis ryšys tarp paramos prašančių asmenų ir Reglamento (ES) Nr. 65/2011 4 straipsnio 8 dalis taikoma, jei įvykdytos trys kumuliacinės sąlygos — Paramos paraiškas pateikia skirtingi asmenys, kuriuos sieja faktinis ryšys ir kurie naudojasi gretimais atskirais sklypais, prieš tai buvusiais vieno sklypo dalimis — Būtinybė nustatyti, kad paramos prašančių asmenų ir (arba) trečiųjų asmenų veiksmai suderinti siekiant įgyti pranašumą — Pranašumo, kaip jis suprantamas pagal Reglamento (ES) Nr. 65/2011 4 straipsnio 8 dalį, nustatymo kriterijai

Rezoliucinė dalis

1.

2011 m. sausio 27 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 65/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 kontrolės procedūrų įgyvendinimo ir kompleksinio paramos susiejimo įgyvendinimo taisyklės, susijusios su paramos kaimo plėtrai priemonėmis, 4 straipsnio 8 dalis turi būti aiškinama taip, kad jos taikymo sąlygoms reikalingas objektyvus ir subjektyvus elementas. Kiek tai susiję su pirmuoju elementu, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi įvertinti objektyvias bylos aplinkybes, kuriomis remiantis būtų galima daryti išvadą, kad nebus galima pasiekti Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (ŽŪFKP) paramos schema siekiamo tikslo. Kiek tai susiję su antruoju elementu, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi įvertinti objektyvius įrodymus, kuriais remiantis būtų galima daryti išvadą, kad dirbtinai sukūręs sąlygas, reikalingas išmokoms pagal ŽŪFKP paramos schemą gauti, paraiškos teikėjas išimtinai siekė įgyti šios schemos tikslams prieštaraujantį pranašumą. Šiuo tikslu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas gali remtis ne vien tokiais elementais, kaip antai teisiniai, ekonominiai ir (arba) asmeniniai su panašiais investiciniais projektais susijusių asmenų ryšiai, bet ir požymiais, liudijančiais buvus sąmoningo tų asmenų veiksmų derinimo.

2.

Reglamento Nr. 65/2011 4 straipsnio 8 dalis turi būti aiškinama taip, kad ja draudžiama atmesti prašymą dėl paramos mokėjimo pagal Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (ŽŪFKP) paramos schemą vien todėl, kad investicinis projektas, kuriam prašoma skirti paramą pagal tą schemą, funkciniu požiūriu yra nesavarankiškas arba kad paraiškas dėl tokios paramos pateikusius asmenis sieja teisinis ryšys, neatsižvelgus į kitus objektyvius konkrečios bylos elementus.


(1)  OL C 366, 2012 11 24.