25.9.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 260/17 |
2010 m. liepos 7 d. pareikštas ieškinys byloje Arrieta D. Gross prieš VRDT — Toro Araneda (BIODANZA)
(Byla T-298/10)
()
2010/C 260/24
Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų
Šalys
Ieškovė: Christina Arrieta D. Gross (Hamburgas, Vokietija), atstovaujama advokato J.-P. Ewert
Atsakovė: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)
Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Rolando Mario Toro Araneda (Santjagas, Čilė)
Ieškovės reikalavimai
— |
Panaikinti 2010 m. balandžio 13 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) antrosios apeliacinės tarybos (byla R 1149/2009-2) sprendimą. |
— |
Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas. |
— |
Jeigu kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis įstos į šią bylą, priteisti iš jos bylinėjimosi išlaidas, įskaitant ieškovės patirtas Apeliacinėje taryboje. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Bendrijos prekių ženklo paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis
Prašomas įregistruoti Bendrijos prekių ženklas: vaizdinis prekių ženklas „BIODANZA“ 16, 41 ir 44 klasių prekėms ir paslaugoms
Prekių ženklo ar žymens, kuriuo grindžiamas protestas, savininkas: ieškovė
Prekių ženklas ar žymuo, kuriuo grindžiamas protestas: žodinis Vokietijos prekių ženklas „BIODANZA“ Nr. 2905152 16 ir 41 klasių prekėms ir paslaugoms; žodinis Danijos prekių ženklas „BIODANZA“ Nr. VA 199500708 16, 41 ir 44 klasių prekėms ir paslaugoms
Protestų skyriaus sprendimas: patenkinti protesto dalį dėl ginčijamų prekių bei paslaugų ir leisti pateikti paraišką dėl kitų joje nurodytų prekių
Apeliacinės tarybos sprendimas: patenkinti apeliaciją, panaikinti ginčijamą sprendimą ir atmesti protestą
Ieškinio pagrindai: ieškovė šį ieškinį grindžia dviem pagrindais.
Remdamasi pirmuoju ieškinio pagrindu ji tvirtina, kad ginčijamu spendimu pažeidžiamos Tarybos reglamento (EB) Nr. 207/2009 42 straipsnio 2 ir 5 dalys, nes Apeliacinė taryba neteisingai nusprendė, kad ieškovė neįrodė, jog ankstesnis prekių ženklas iš tikrųjų buvo pradėtas naudoti valstybėje narėje, kurioje ankstesnis nacionalinis prekių ženklas yra saugomas, pakeičiant naudojimu Bendrijoje.
Pateikdama antrąjį ieškinio pagrindą ieškovė teigia, kad ginčijamu sprendimu pažeidžiama Komisijos reglamento (EB) Nr. 2868/95 22 taisyklės 2 dalis, nes Apeliacinė taryba nereikalavo, kad ieškovė pateiktų įrodymus nustatytu būdu.