27.3.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 80/40 |
2010 m. sausio 28 d. pareikštas ieškinys byloje ING Groep prieš Komisiją
(Byla T-33/10)
2010/C 80/66
Proceso kalba: anglų
Šalys
Ieškovė: ING Groep NV (Amsterdamas, Nyderlandai), atstovaujama advokatų O. Brouwer, M. Knapen ir J. Blockx
Atsakovė: Europos Komisija
Ieškovės reikalavimai
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, be kita ko, dėl to, kad jis nėra tinkamai motyvuotas, tiek, kiek CTI sandorio pakeitimas juo pripažintas papildoma 2 mlrd. dydžio pagalba; |
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, be kita ko, dėl to, kad jis nėra tinkamai motyvuotas, tiek, kiek Komisija patvirtino pagalbą su sąlyga, kad sutinkama su kainos lyderystės („price leadership“) draudimais, kaip tai nurodyta šiame sprendime ir jo II priede; |
— |
panaikinti ginčijamą sprendimą, be kita ko, dėl to, kad jis nėra tinkamai motyvuotas, tiek, kiek Komisija patvirtino pagalbą su sąlyga, kad bus laikomasi restruktūrizavimo reikalavimų, kurie viršija tai, kas yra tinkama ir reikalaujama pagal komunikatą dėl restruktūrizavimo; |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Atsižvelgdama į 2008 m. rugsėjo — spalio mėn. suirutę finansų rinkose, 2008 m. lapkričio 11 d. Nyderlandų valstybė įdėjo 10 mlrd. EUR pagrindinio I lygio kapitalo („Core Tier 1“, toliau — CTI sandoris) į ING (toliau taip pat — ieškovė). Šią pagalbos priemonę 2008 m. lapkričio 12 d. Europos Komisija laikinai patvirtino šešių mėnesių laikotarpiui.
2009 m. sausio mėn. Nyderlandų valstybė sutiko perimti ekonominę riziką, susijusią su dalimi nuvertėjusių ieškovės aktyvų. Šią priemonę 2009 m. kovo 31 d. Europos Komisija laikinai patvirtino, o Nyderlandų valstybė įsipareigojo pateikti su ieškove susijusį reorganizavimo planą. 2009 m. spalio mėn. ieškovė ir Nyderlandų valstybė susitarė dėl pradinio CTI sandorio pakeitimo, kad būtų leista pusę įdėto CTI kapitalo grąžinti anksčiau. Galutinė ieškovės reorganizavimo plano versija Komisijai pateikta 2009 m. spalio 22 dieną.
2009 m. lapkričio 18 d. Komisija priėmė ginčijamą sprendimą, kuriuo patvirtino pagalbos priemonę su sąlyga, kad bus įvykdyti šio sprendimo I ir II prieduose išvardinti reorganizavimo įsipareigojimai.
Šiuo ieškiniu ieškovė prašo iš dalies panaikinti 2009 m. lapkričio 18 d. Sprendimą dėl valstybės pagalbos Nr. C 10/2009 (ex N 138/2009), kurią Nyderlandai suteikė ieškovės nelikvidžių aktyvų sustiprinimo priemonei ir reorganizavimo planui tiek, kiek šiuo sprendimu i) CTI sandorio pakeitimas pripažįstamas papildoma 2 mlrd. EUR pagalba, ii) pagalba patvirtinta su sąlyga, kad sutinkama su kainos lyderystės draudimais ir iii) pagalba patvirtinta su sąlyga, kad bus laikomasi restruktūrizavimo reikalavimų, kurie viršija tai, kas proporcinga ir reikalaujama pagal komunikatą dėl restruktūrizavimo.
Ieškovė tvirtina, kad ginčijamą sprendimą reikia iš dalies panaikinti dėl šių priežasčių.
Pirma, kiek tai susiję su CTI sandorio pakeitimu, ieškovė tvirtina, kad Komisija:
a) |
pažeidė SESV 107 straipsnį, nustatydama, jog ieškovės ir Nyderlandų valstybės sudaryto CTI sandorio pakeitimas yra valstybės pagalba; ir |
b) |
pažeidė rūpestingumo principą bei SESV 296 straipsnį, nes atidžiai ir nešališkai neišnagrinėjo visų susijusių konkretaus atvejo aspektų, nesusipažino su susijusių asmenų argumentais ir nepateikė tinkamų ginčijamo sprendimo motyvų. |
Antra, kiek tai susiję su ING ir ING Direct taikomu kainos lyderystės draudimu, ieškovė tvirtina, kad Komisija:
a) |
pažeidė gero administravimo principą, nes atidžiai ir nešališkai neišnagrinėjo visų susijusių konkretaus atvejo aspektų, o be to neįvykdė pareigos tinkamai motyvuoti sprendimą; |
b) |
pažeidė proporcingumo principą, pagalbos priemonę patvirtindama su sąlyga, kad sutinkama su kainos lyderystės draudimais, kurie nėra nei tinkami, nei būtini, nei proporcingi; |
c) |
pažeidė SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą ir klaidingai taikė komunikate dėl restruktūrizavimo pateiktus principus ir gaires. |
Trečia, kiek tai susiję su neproporcingais restruktūrizavimo reikalavimais, ieškovė tvirtina, kad sprendime:
a) |
padaryta vertinimo klaida, nes Komisija klaidingai apskaičiavo absoliučią ir santykinę pagalbos sumą bei pažeidė proporcingumo ir gero administravimo principus, reikalaudama pernelyg didelio restruktūrizavimo, atidžiai ir nešališkai neišanalizavusi visų jai pateiktų susijusių aplinkybių; ir |
b) |
padaryta vertinimo klaida bei pateiktas netinkamas motyvavimas, nukrypstant nuo komunikato dėl restruktūrizavimo, kai buvo vertinamas reikalingas restruktūrizavimas. |