2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas Villeroy & Boch Austria ir kt. prieš Komisiją

(Sujungtos bylos T‑373/10, T‑374/10, T‑382/10 ir T‑402/10)

„Konkurencija — Karteliai — Belgijos, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos vonios kambario įrangos rinkos — Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimas — Kainų didinimo koordinavimas ir keitimasis slapta komercine informacija — Vienas pažeidimas — Neteisėtų veiksmų priskyrimas — Įrodymas — Baudos — 2006 m. baudų dydžio apskaičiavimo gairės — Negaliojimas atgal — Protingas terminas“

1. 

Konkurencija — Baudos — Dydis — Nustatymas — Komisijos diskrecija — Teisminė kontrolė — Neribota Sąjungos teismo jurisdikcija — Apimtis — Ribos — Bendrųjų teisės principų laikymasis (SESV 261 ir 263 straipsniai; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis) (žr. 26, 397, 398 punktus)

2. 

Karteliai — Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą — Sąvoka — Bendras kartelis — Kriterijai — Vienas tikslas (SEV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 32–35, 61, 65 punktus)

3. 

Karteliai — Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą — Sąvoka — Kvalifikavimas kaip vieno pažeidimo — Komisijos diskrecija — Nusikaltimų ir bausmių numatymo teisės aktuose principo pažeidimas — Nebuvimas (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 1 dalis) (žr. 40–43 punktus)

4. 

Karteliai — Draudimas — Pažeidimai — Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą — Įmonės patraukimas atsakomybėn už dalyvavimą vykdant pažeidimą, vertinamą kaip visuma — Sąlygos (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 46–48, 54, 64, 242 punktus)

5. 

Konkurencija — Administracinė procedūra — Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas — Pareiga apibrėžti atitinkamą rinką — Apimtis (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 53, 56–58, 76 punktus)

6. 

Konkurencija — Sąjungos teisės normos — Pažeidimai — Priskyrimas — Patronuojančioji bendrovė ir dukterinės bendrovės — Ekonominis vienetas — Vertinimo kriterijai — Lemiamos įtakos, kurią patronuojančioji bendrovė daro jai 100 % priklausančioms dukterinėms bendrovėms, prezumpcija (SESV 101 ir 102 straipsniai) (žr. 97, 155, 156, 164 punktus)

7. 

Konkurencija — Administracinė procedūra — Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas — Įrodinėjimo priemonė — Rėmimasis įrodymų visuma — Įrodomosios galios laipsnis, reikalingas atskiriems įrodymams (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 104, 113–115, 257, 264, 275, 289 punktus)

8. 

Karteliai — Suderinti veiksmai — Sąvoka — Koordinavimas ir bendradarbiavimas, nesuderinami su kiekvienos įmonės pareiga savarankiškai nustatyti savo elgesį rinkoje — Konkurentų keitimasis informacija — Antikonkurencinis tikslas arba poveikis — Prezumpcija — Sąlygos (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 121, 123, 145, 148, 149, 248, 261 punktus)

9. 

Europos Sąjungos teisė — Bendrieji teisės principai — Teisinis saugumas — Bausmių teisėtumas — Apimtis (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnio 1 dalis) (žr. 157 punktą)

10. 

Europos Sąjungos teisė — Principai — Pagrindinės teisės — Nekaltumo prezumpcija — Procedūra konkurencijos srityje — Taikymas (ESS 6 straipsnio 2 dalis; SESV 101 straipsnio 1 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis ir 48 straipsnio 1 dalis) (žr. 158 punktą)

11. 

Konkurencija — Administracinė procedūra — Komisijos diskrecija — Pažeidimo pasibaigimo konstatavimas — Teisėtas interesas, kad tai būtų konstatuota — Svarba siekiant suprasti, kaip veikia visas kartelis (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 7 straipsnio 1 dalis) (žr. 302–304 punktus)

12. 

Konkurencija — Baudos — Solidarioji atsakomybė sumokėti — Sąlygos — Ekonominis vienetas — Principo „ne bis in idem“ ir teisėtumo principo pažeidimas — Nebuvimas (Tarybos reglamento Nr. 1/2003, 23 straipsnio 2 dalis) (žr. 324–329, 332, 333 punktus)

13. 

Konkurencija — Administracinė procedūra — Komisijos pareigos — Protingo termino laikymasis — Vertinimo kriterijai — Pažeidimas — Pasekmės (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamentas Nr. 1/2003) (žr. 347–352 punktus)

14. 

Europos Sąjungos teisė — Principai — Baudžiamosios teisės nuostatų negaliojimas atgal — Taikymo sritis — Už konkurencijos taisyklių pažeidimą skiriamos baudos — Įtraukimas — Galimas pažeidimas dėl baudų nustatymo metodo gairių taikymo iki jų įsigaliojimo padarytiems pažeidimams — Galimybė numatyti gairėmis padarytus pakeitimus — Pažeidimo nebuvimas (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 49 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimai 98/C 9/03 ir 2006/C 210/02) (žr. 371–376 punktus)

15. 

Konkurencija — Baudos — Dydis — Nustatymas — Komisijos priimtose gairėse nustatytas baudų apskaičiavimo metodas — Bazinio baudos dydžio apskaičiavimas — Atsižvelgimas bendrai į viso pažeidimo savybes (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02, 19–25 punktai) (žr. 381–384 punktus)

16. 

Konkurencija — Baudos — Dydis — Nustatymas — Maksimalus dydis — Skaičiavimas — Baudos galutinio dydžio ir tarpinio dydžio skirtumas — Pasekmės (Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies antra pastraipa) (žr. 388–393 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimą C(2010) 4185 galutinis dėl SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39092 – Vonios kambario įranga) tiek, kiek jis susijęs su ieškovėmis ir papildomas prašymas sumažinti ieškovėms skirtų baudų dydį.

Rezoliucinė dalis

1. 

Atmesti ieškinius bylose T‑373/10, T‑382/10 ir T‑402/10.

2. 

Byloje T‑374/10 panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimo C(2010) 4185 galutinis dėl SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39092 – Vonios kambario įranga) 1 straipsnio 7 dalį tiek, kiek joje konstatuojama, jog Villeroy & Boch AG dalyvavo kartelyje Belgijos, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos vonios kambarių įrangos rinkose iki 1994 m. spalio 12 d.

3. 

Atmesti likusią ieškinio dalį byloje T‑374/10.

4. 

Bylose T‑373/10, T‑382/10 ir T‑402/10 Villeroy & Boch Austria GmbH, Villeroy et Boch SAS ir Villeroy & Boch – Belgium padengia savo ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

5. 

Byloje T‑374/10 Villeroy & Boch AG padengia septynis aštuntadalius savo ir septynis aštuntadalius Komisijos patirtų išlaidų.

6. 

Byloje T‑374/10 Komisija padengia vieną aštuntadalį savo ir vieną aštuntadalį Villeroy & Boch AG patirtų išlaidų.