22.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 287/7


2012 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank ’s-Gravenhage (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Solvay SA prieš Honeywell Fluorine Products Europe BV, Honeywell Belgium NV, Honeywell Europe NV

(Byla C-616/10) (1)

(Teisminis bendradarbiavimas civilinėse bylose - Jurisdikcija ir teismo sprendimų pripažinimas ir vykdymas - Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - Ieškinys dėl Europos patento pažeidimo - Speciali ir išimtinė jurisdikcija - 6 straipsnio 1 punktas - Atsakovų daugetas - 22 straipsnio 4 punktas - Patento galiojimo ginčijimas - 31 straipsnis - Laikinosios arba apsaugos priemonės)

2012/C 287/11

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Rechtbank ’s-Gravenhage

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Solvay SA

Atsakovės: Honeywell Fluorine Products Europe BV, Honeywell Belgium NV, Honeywell Europe NV

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Rechtbank ’s-Gravenhage — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 6 straipsnio 1 punkto, 22 straipsnio 4 punkto ir 31 straipsnio aiškinimas — Speciali ir išimtinė jurisdikcija — Atsakovų daugetas — Europos patento savininko pateiktas prašymas taikyti laikinąsias apsaugos priemones, siekiant, kad būtų priimtas keliose valstybėse taikomas patento pažeidimo draudimas.

Rezoliucinė dalis

1.

2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 6 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinamas taip, kad tokia situacija, kai dvi arba daugiau skirtingose valstybėse narėse įsteigtų bendrovių vienos iš šių valstybių narių teisme nagrinėjamoje byloje kiekviena atskirai kaltinamos pažeidusios tą pačią nacionalinę Europos patento, kuris galioja kitoje valstybėje narėje, dalį, nes atliko draudžiamus veiksmus tos pačios prekės atžvilgiu, gali lemti atskiruose teismo procesuose priimtų sprendimų nesuderinamumą, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą. Nuspręsti, ar egzistuoja tokia rizika, turi prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, atsižvelgdamas į visas reikšmingas bylos aplinkybes.

2.

Reglamento Nr. 44/2001 22 straipsnio 4 punktas turi būti aiškinamas taip, kad tokiomis aplinkybėmis, kaip antai susiklostė nagrinėjamoje byloje, jis nekliudo taikyti šio reglamento 31 straipsnio.


(1)  OL C 89, 2011 3 19.