10.12.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 362/4


2011 m. spalio 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Realchemie Nederland BV prieš Bayer CropScience AG

(Byla C-406/09) (1)

(Reglamentas (EB) Nr. 44/2001 - Jurisdikcija ir teismo sprendimų vykdymas - Sąvoka „civilinės ir komercinės bylos“ - Sprendimo, kuriuo paskirta bauda, pripažinimas ir vykdymas - Direktyva 2004/48/EB - Intelektinės nuosavybės teisės - Tokių teisių pažeidimas - Priemonės, procedūros ir gynybos būdai - Priteisimas - Teismo sprendimo paskelbimo vykdytinu procesas - Su šiuo procesu susijusios bylinėjimosi išlaidos)

2011/C 362/05

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Hoge Raad der Nederlanden

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė: Realchemie Nederland BV

Kita kasacinio proceso šalis: Bayer CropScience AG

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hoge Raad der Nederlanden — 2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42) 1 straipsnio ir 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/48/EB dėl intelektinės nuosavybės teisių gynimo (OL L 157, p. 45; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 17 sk., 2 t., p. 32) 14 straipsnio išaiškinimas– Civilinių ir komercinių bylų sąvoka — Vokietijos teismo sprendimu nustatyto draudimo importuoti ir Vokietijoje parduoti tam tikrus pesticidus pažeidimas — Bauda — Šia baudą nustatančio sprendimo vykdymas — Užsienyje priimtų sprendimų dėl bylinėjimosi išlaidų, susijusių su baudomis ir periodinėmis baudomis už draudimo pažeisti intelektinės nuosavybės teises pažeidimą, vykdymo procedūra

Rezoliucinė dalis

1.

2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 1 straipsnio sąvoką „civilinės ir komercinės bylos“ reikia aiškinti taip, kad šis reglamentas taikomas teismo sprendimo, kuris apima įpareigojimą sumokėti baudą, siekiant priversti laikytis civilinėje byloje priimto sprendimo, pripažinimui ir vykdymui.

2.

Vienoje valstybėje narėje pradėto teismo sprendimo paskelbimo vykdytinu proceso, per kurį prašoma pripažinti ir vykdyti sprendimą, priimtą kitoje valstybėje narėje nagrinėjant bylą, kurioje siekiama priversti laikytis intelektinės nuosavybės teisės, bylinėjimosi išlaidos patenka į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/48/EB dėl intelektinės nuosavybės teisių gynimo 14 straipsnio taikymo sritį.


(1)  OL C 312, 2009 12 19.