15.1.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 13/9


2010 m. lapkričio 18 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal de commerce de Bourges (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Lidl SNC prieš Vierzon Distribution SA

(Byla C-159/09) (1)

(Direktyvos 84/450/EEB ir 97/55/EB - Lyginamosios reklamos leistinumo sąlygos - Dviejų konkuruojančių prekybos tinklų pasirinktų maisto produktų kainų palyginimas - Tuos pačius poreikius tenkinantys arba tos pačios paskirties produktai - Klaidinanti reklama - Patikrinamų savybių palyginimas)

2011/C 13/13

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal de commerce de Bourges

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Lidl SNC

Atsakovė: Vierzon Distribution SA

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal de commerce de Bourges — 1984 m. rugsėjo 10 d. Tarybos Direktyvos 84/450/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų dėl klaidinančios ir lyginamosios reklamos suderinimo (OL L 250, p. 17), iš dalies pakeistos 1997 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/55/EB (OL L 290, p. 18), 3a straipsnio išaiškinimas — Lyginamosios reklamos teisėtumo sąlygos — Konkurencinio prekybos centrų tinklo naudojamų kainų palyginimas — Tuos pačius poreikius tenkinantys arba tos pačios paskirties produktai

Rezoliucinė dalis

1.

1984 m. rugsėjo 10 d. Tarybos direktyvos 84/450/EEB dėl klaidinančios ir lyginamosios reklamos, iš dalies pakeistos 1997 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/55/EB, 3a straipsnio 1 dalies b punktas turi būti aiškinamas taip, kad vien dėl aplinkybės, jog, atsižvelgiant į pagaminimo sąlygas ir vietą, sudedamąsias dalis ir gamintojo pavadinimą, skiriasi maisto produktų vartojamumas ir juos vartojant teikiamas malonumas, negalima atmesti galimybės, kad šių produktų palyginimas tenkina šioje nuostatoje įtvirtintą reikalavimą, pagal kurį produktai turi tenkinti tuos pačius poreikius arba turėti tą pačią paskirtį, t. y. jie turi būti pakankamai tarpusavyje pakeičiami.

2.

Direktyvos 84/450, iš dalies pakeistos Direktyva 97/55, 3a straipsnio 1 dalies a punktas turi būti aiškinamas taip, kad tokia reklama, kokia nagrinėjama pagrindinėje byloje, gali įgauti klaidinamąjį pobūdį šiais atvejais:

jei, atsižvelgus į visas konkrečiu atveju svarbias aplinkybes, ypač į reklamoje nurodytą ar nutylėtą informaciją, konstatuojama, kad daug vartotojų, kuriems skirta reklama, apsisprendė pirkti klaidingai manydami, jog reklamuotojo parinktos prekės atspindi bendrą jo taikomų kainų, palyginti su konkurento taikomomis kainomis, lygį ir jog dėl to jie sutaupys reklamoje nurodytą sumą reguliariai pirkdami kasdienio vartojimo prekes iš reklamuotojo, o ne iš jo konkurento, arba klaidingai manydami, jog visos reklamuotojo prekės yra pigesnės už visas jo konkurento prekes, arba

konstatuojama, kad siekiant palyginti vien kainą pasirinkti maisto produktai, kurie vis dėlto skiriasi, o šie skirtumai gali smarkiai paveikti paprasto vartotojo pasirinkimą, tačiau nagrinėjamoje reklamoje šie skirtumai neatskleidžiami.

3.

Direktyvos 84/450, iš dalies pakeistos Direktyva 97/55, 3a straipsnio 1 dalies c punktas turi būti aiškinamas taip, kad šioje nuostatoje įtvirtintas patikrinamumo reikalavimas tokios reklamos, kokia nagrinėjama pagrindinėje byloje, atveju, kai lyginamos dviejų prekių asortimentų kainos, reiškia, kad lyginamas prekes turi būti įmanoma tiksliai atpažinti remiantis šioje reklamoje pateikta informacija.


(1)  OL C 180, 2009 8 1.