15.1.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 13/7


2010 m. lapkričio 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš V.W. Lahousse, Lavichy BVBA

(Byla C-142/09) (1)

(Direktyvos 92/61/EEB ir 2002/24/EB - Dviračių arba triračių motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimas - Transporto priemonės, skirtos varžyboms, kurios rengiamos keliuose arba kitose vietose - Nacionalinė nuostata, kuria draudžiama gaminti, parduoti ir montuoti įrangą, skirtą padidinti mopedų variklių galią ir (arba) greitį)

2011/C 13/10

Proceso kalba: olandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde

Šalys pagrindinėje baudžiamojoje byloje

V.W. Lahousse, Lavichy BVBA

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde (Belgija) — 2002 m. kovo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/24/EB dėl dviračių ir triračių motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimo, panaikinančios Tarybos direktyvą 92/61/EEB (OL L 124, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 399), 1 straipsnio 1 dalies, 12 straipsnio ir 15 straipsnio 2 dalies išaiškinimas — Išimtis transporto priemonėms, skirtoms varžyboms, kurios rengiamos keliuose arba kitose vietose — Šios išimties nenumatantis nacionalinis teisės aktas

Rezoliucinė dalis

1992 m. birželio 30 d. Tarybos direktyva 92/61/EEB dėl dviračių ir triračių motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimo ir 2002 m. kovo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/24/EB dėl dviračių ir triračių motorinių transporto priemonių tipo patvirtinimo, panaikinanti Tarybos direktyvą 92/61/EEB, turi būti aiškinamos taip, kad kai transporto priemonei arba su ja susijusiai sudėtinei daliai ar atskiram techniniam mazgui netaikoma jomis nustatyta tipo patvirtinimo tvarka, remiantis visų pirma tuo, jog jie nepatenka į šių direktyvų taikymo sritį, jų nuostatomis valstybei narei nėra draudžiama minėtos transporto priemonės, sudėtinės dalies ar atskiro techninio mazgo atžvilgiu nacionalinėje teisėje nustatyti analogiško kitose valstybėse narėse atliktos kontrolės pripažinimo mechanizmo. Bet kuriuo atveju tokiuose teisės aktuose turi būti atsižvelgta į Sąjungos teisę ir visų pirma į SESV 34 ir 36 straipsnius.


(1)  OL C 153, 2009 7 4.