7.2.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 32/21


2008 m. lapkričio 28 d. Luigi Marcuccio pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. rugsėjo 9 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) priimtos nutarties byloje T-144/08 Marcuccio prieš Komisiją

(Byla C-528/08 P)

(2009/C 32/36)

Proceso kalba: italų

Šalys

Apeliantas: Luigi Marcuccio, atstovaujamas advokato G. Cipressa

Kita proceso šalis: Europos Bendrijų Komisija

Apelianto reikalavimai

1. Bet kuriuo atveju:

1.a)

panaikinti visą skundžiamą nutartį;

1.b)

pripažinti šį apeliacinį skundą visiškai priimtinu.

Be to,

2/A) Pirmiausia: 2/A.1) panaikinti skundžiamą sprendimą; 2/A.2) panaikinti, kiek reikia, 2005 m. liepos 18 d. reikalavimą grąžinti sumas (toliau — 2005 m. liepos 18 d. reikalavimas grąžinti sumas); 2/A.3) panaikinti, kiek reikia, sprendimą atmesti reikalavimą de quo; 2/A.4) priteisti iš atsakovės atlyginti apeliantui 89,56 EUR sumą (aštuoniasdešimt devyni eurai ir 56 centai) ar kitą didesnę ar mažesnę sumą už nurodytą sumą, kuri, šio Teismo nuomone, būtų teisinga ir pagrįsta, kaip 100 % papildomą kompensaciją, t. y. siekiant gauti patirtų medicinos išlaidų 100 % atlyginimą, arba kaip kompensaciją už žalą, atsiradusią dėl atsakovės neteisėto elgesio; 2/A.5) priteisti iš atsakovės sumokėti apeliantui delspinigius nuo šio apeliacinio skundo 2/A.4 punkte nurodytų sumų, taikant kapitalizavimą laikotarpiu pagal nurodytą bylos medžiagą; 2/A.6) priteisti iš atsakovės visas apelianto patirtas bylinėjimosi išlaidas;

arba

2/B) nepatenkinus pirmųjų reikalavimų perduoti šią bylą Pirmosios instancijos teismui, kad šis iš naujo priimtų sprendimą dėl esmės.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1.

Faktų ir apelianto pareiškimuose esančių teiginių prasmės iškraipymas, dėl kurio Pirmosios instancijos teismo konstatavimai tapo netikslūs (visų pirma — skundžiamos nutarties 29, 31, 34 ir 38 punktai).

2.

Akto, dėl kurio galima pareikšti ieškinį, sąvokos klaidingas ir neteisingas aiškinimas ir taikymas dėl, be kita ko, painiojimo, nepagrįstumo, nelogiškumo, EB sutarties 231 straipsnio pažeidimo ir teismų praktikos Bendrijos teismo atliekamo Bendrijų institucijos priimto sprendimo panaikinimo pasekmių srityje nesilaikymo, res iudicata principo pažeidimas, valdžių padalinimo principo pažeidimas (visų pirma — skundžiamo sprendimo 32 ir 34 punktai).

3.

Nuostatų 90 ir 91 straipsnių ir Bendrijų institucijos priimto sprendimo sąvokos klaidingas ir neteisingas aiškinimas bei taikymas.

4.

Pagal įstatymą įsteigto teismo (guidice naturale) principo pažeidimas ir tokios apimties errores in procedendo, kad buvo pažeistos apelianto teisės, konkrečiai kalbant teisė į gynybą bei teisė į teisingą ir tinkamą bylos nagrinėjimą.