14.8.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 221/7


2010 m. birželio 17 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht München (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) British American Tobacco (Germany) GmbH prieš Hauptzollamt Schweinfurt

(Byla C-550/08) (1)

(Direktyva 92/12/EEB - Akcizu apmokestinami produktai - Akcizu neapmokestinamo žaliavinio tabako importas taikant laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą - Perdirbimas į supjaustytą tabaką - Judėjimas tarp valstybių narių - Lydimasis dokumentas)

2010/C 221/10

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Finanzgericht München

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: British American Tobacco (Germany) GmbH

Atsakovė: Hauptzollamt Schweinfurt

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Finanzgericht München — 1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos Nr. 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, (OL L 76, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 179) 5 straipsnio 2 dalies ir 15 straipsnio 4 dalies aiškinimas — Akcizais apmokestinamas susmulkintas tabakas, pagamintas valstybėje narėje taikant laikinojo neapmokestinimo procedūrą, įvežus perdirbti žaliavinį tabaką, kuris, importuojamas į Bendrijos teritoriją, neapmokestinamas akcizu — Siuntėjo išduoto lydimojo dokumento pagal Direktyvos 92/12/EEB 18 straipsnio 1 dalį būtinybė, siekiant taikyti laikinojo neapmokestinimo procedūrą šio tabako produkto gabenimo tarp valstybių narių atveju.

Rezoliucinė dalis

1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, 5 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirma įtrauka turi būti aiškinama taip, kad akcizu apmokestinami produktai (pvz., apdorotas tabakas), pagaminti iš akcizu neapmokestinamų produktų (pvz., žaliavinis tabakas), importuotų į Bendriją taikant laikino įvežimo perdirbti sistemą, traktuojami kaip sąlyginai akcizu neapmokestinami produktai remiantis šia nuostata, net jeigu jie tapo akcizu apmokestinamais produktais tik dėl perdirbimo Bendrijos teritorijoje, nes jie gali judėti tarp valstybių narių, administracijai nereikalaujant šios direktyvos 18 straipsnio 1 dalyje numatyto administracinio ar komercinio dokumento


(1)  OL C 69, 2009 3 21.