18.12.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 346/7


2010 m. spalio 12 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Vestre Landsret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ingeniørforeningen i Danmark, veikianti Ole Andersen naudai, prieš Region Syddanmark

(Byla C-499/08) (1)

(Direktyva 2000/78/EB - Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje - Diskriminavimo dėl amžiaus draudimas - Išeitinių išmokų nemokėjimas darbuotojams, turintiems teisę į senatvės pensiją)

2010/C 346/10

Proceso kalba: danų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Vestre Landsret

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Ingeniørforeningen i Danmark, veikianti Ole Andersen naudai

Atsakovė: Region Syddanmark

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vestre Landsret — 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (OL L 303, p. 16, 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 skyrius, 4 tomas, p. 79), 2 ir 6 straipsnių aiškinimas — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatytas išeitinės išmokos mokėjimas atleidžiamiems darbuotojams, be pertraukos išdirbusiems tam tikrą metų skaičių pas tą patį darbdavį, išskyrus tuos atvejus, kai tokie darbuotojai yra pasiekę amžių, nuo kurio turi teisę gauti senatvės pensiją iš fondo, į kurį darbdavys mokėjo įmokas — Tiesioginė arba netiesioginė diskriminacija amžiaus pagrindu.

Rezoliucinė dalis

2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 2 straipsnis ir 6 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinami taip, kad jais draudžiami nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos darbuotojai, turintys teisę į jų darbdavio mokamą senatvės pensiją iš pensijų fondo, į kurį jie įstojo nesulaukę 50 metų amžiaus, vien dėl šios priežasties negali gauti specialios išeitinės išmokos, skirtos palengvinti darbuotojų, turinčių didesnį nei dvylikos metų stažą įmonėje, profesinę reintegraciją.


(1)  OL C 19, 2009 1 24.