1.8.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 180/14


2009 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Agrana Zucker GmbH prieš Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Unwelt und Wasserwirtschaft

(Byla C-33/08) (1)

(Cukrus - Laikina cukraus pramonės restruktūrizavimo schema - Reglamento (EB) Nr. 320/2006 11 straipsnis - Laikino restruktūrizavimo mokesčio apskaičiavimas - Kvotos dalies, kuriai taikomas prevencinis atšaukimas, įskaičiavimas - Proporcingumo ir nediskriminavimo principai)

2009/C 180/23

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Verwaltungsgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Agrana Zucker GmbH

Atsakovė: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Unwelt und Wasserwirtschaft

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Verwaltungsgerichtshof — EB 34 straipsnio, būtent nediskiriminavimo, teisėtų lūkesčių apsaugos ir proporcingumo principų išaiškinimas — 2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą ir iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 58, p. 42), 11 straipsnio aiškinimas ir galiojimas — Bendras cukraus sektoriaus rinkų organizavimas — Cukraus kvotos, kuri yra prevencinio atšaukimo objektas pagal 2006 m. kovo 27 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 493/2006, nustatančio pereinamojo laikotarpio priemones dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo reformos ir iš dalies keičiančio Reglamentus (EB) Nr. 1265/2001 ir (EB) Nr. 314/2002 (OL L 89, p. 11), 3 straipsnį, įskaičiavimas nustatant laikiną restruktūrizavimo mokestį

Rezoliucinė dalis

1.

2006 m. vasario 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 320/2006, nustatančio laikiną Bendrijos cukraus pramonės restruktūrizavimo schemą ir iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo, 11 straipsnis turi būti aiškinamas taip: įmonei skirtos cukraus kvotos dalis, kuriai taikytas prevencinis atšaukimas pagal 2006 m. kovo 27 d. Reglamento (EB) Nr. 493/2006, nustatančio pereinamojo laikotarpio priemones dėl bendro cukraus sektoriaus rinkų organizavimo reformos ir iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1265/2001 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo, iš dalies pakeisto 2006 m. spalio 13 d. Komisijos reglamentu Nr. 1542/2006, 3 straipsnį, yra įskaičiuojama į laikino mokesčio apskaičiavimo bazę.

2.

Išnagrinėjus antrąjį klausimą nepaaiškėjo nieko, kas galėtų turėti įtakos Reglamento Nr. 320/2006 11 straipsnio galiojimui.


(1)  OL C 92, 2008 4 12.