2007 m. lapkričio 8 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) nutartis Fratelli Martini ir Cargill

(Byla C‑421/06)

„Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa – Teisingumo Teismo sprendimas, pripažįstantis Bendrijos nuostatą negaliojančia – Institucijų pareigos – Gyvūnų sveikata – Kombinuotieji pašarai – Ant etiketės nurodoma pašarų sudėtyje esančių žaliavų procentinė masės dalis su ± 15 % nuokrypiu nuo deklaruojamosios vertės – Draudimas klaidinti vartotoją“

1.                     Prejudiciniai klausimai – Atsakymas, kurį galima aiškiai nustatyti iš teismo praktikos – Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies taikymas (Teisingumo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalis) (žr. 20 punktą)

2.                     Visuomenės sveikatos apsauga – Kombinuotieji pašarai – Direktyva 2002/2 (Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 178/2002 8 ir 16 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/2 1 straipsnio 4 punktas) (žr. 45 punktą ir rezoliucinės dalies 1 punktą)

3.                     Visuomenės sveikatos apsauga – Kombinuotieji pašarai – Direktyva 2002/2 (EB 233 ir EB 234 straipsniai; Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/2 1 straipsnio 1 punkto b papunktis) (žr. 63 punktą ir rezoliucinės dalies 2 punktą)

Dalykas

Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Consiglio di Stato – Teisingumo Teismo sprendimo ABNA Ltd. ir kt. (sujungtos bylos C‑453/03, C‑11/04, C‑12/04 ir C‑194/04), kuriuo iš dalies negaliojančia pripažinta 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/2/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 79/373/EEB dėl kombinuotųjų pašarų apyvartos ir panaikinanti Komisijos direktyvą 91/357/EEB (OL L 63, p. 23), pasekmės – Institucijų pareiga priimti naują teisės aktą.

Rezoliucinė dalis

1.

2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/2/EB, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 79/373/EEB dėl kombinuotųjų pašarų apyvartos ir panaikinančios Komisijos direktyvą 91/357/EEB, 1 straipsnio 4 punktas, numatantis pareigą ant kombinuotųjų pašarų etiketės nurodyti pašarų sudėtyje esančių žaliavų procentinę masės dalį ir leidžiantis ± 15 % nuokrypį nuo deklaruojamosios vertės minėtųjų procentinių dalių atžvilgiu, turi būti aiškinamas kaip neprieštaraujantis 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, 8 ir 16 straipsniams, kurių tikslas visų pirma yra užkirsti kelią praktikai, kai ženklinant ir pateikiant pašarus klaidinamas vartotojas.

2.

Kadangi Direktyvos 2002/2 1 straipsnio 1 punkto b papunktis numatė savarankišką pareigą, nesusijusią su kitose šios direktyvos nuostatose numatytomis pareigomis, 2005 m. gruodžio 6 d. Teisingumo Teismo sprendimu ABNA ir kt. (C-453/03, C-11/04, C-12/04 ir C-194/04) pripažinus tą nuostatą negaliojančia, neatsirado teisinės spragos ar nenuoseklumo, dėl kurių Bendrijos institucijoms kiltų pareiga priimti Direktyvos 2002/2 turinio pakeitimus.

 

Bet kuriuo atveju Bendrijos nuostatos negaliojimą tiesiogiai nulėmė tai pripažįstantis Teisingumo Teismo sprendimas, todėl tiek valstybių narių valdžios institucijos, tiek teismai turi savo nacionalinės teisės sistemoje į tai atitinkamai atsižvelgti.