2007 m. lapkričio 29 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas Stadtwerke Schwäbisch Hall ir kt. prieš Komisiją
(Byla C-176/06 P)
„Apeliacinis skundas — Vokietijos institucijų atominėms elektrinėms tariamai suteikta pagalba — Atidėjimai, skirti elektrinėms uždaryti ir radioaktyvioms atliekoms pašalinti — Ieškinio nepriimtinumas Pirmosios instancijos teisme — Pagrindas, grindžiamas viešosios tvarkos išlyga“
1. |
Apeliacinis skundas — Pagrindai — Ieškinio nepriimtinumas Pirmosios instancijos teisme — Viešosios tvarkos išlyga grindžiamas pagrindas, susijęs su EB 230 straipsnio ketvirtojoje pastraipoje numatytos sąlygos neįvykdymu — Nagrinėjimas savo iniciatyva (EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa; Teisingumo Teismo statuto 56 straipsnis) (žr. 18 punktą) |
2. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Fiziniai ar juridiniai asmenys — Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai (EB 88 straipsnio 2 ir 3 dalys; EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa) (žr. 19–25, 28–31 punktus) |
Dalykas
Apeliacinis skundas, pateiktas dėl 2006 m. sausio 26 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimo Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH ir kt. prieš Komisiją (T-92/02), kuriuo šis teismas atmetė ieškinį dėl 2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos sprendimo C(2001) 3961 galutinis, kuriame konstatuojama, kad Vokietijos neapmokestinimo sistema, taikoma atominių elektrinių sudarytiems atidėjimams, skirtiems pašalinti jų radioaktyvias atliekas ir galutinai nutraukti jų įrenginių naudojimą, nėra valstybės pagalba EB 87 straipsnio 1 dalies prasme, panaikinimo — Komisijos pareiga, kilus vertinimo sunkumams arba abejonėms, pradėti EB 88 straipsnio 2 dalyje numatytą rungimosi procedūrą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2006 m. sausio 26 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo sprendimą Stadtwerke Schwäbisch Hall ir kt. prieš Komisiją (T-92/02). |
2. |
Atmesti Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen Gmb ir Stadtwerke Uelzen GmbH pareikštą ieškinį, kuriuo siekiama panaikinti 2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos sprendimą C(2001) 3961 galutinis, kuriame konstatuojama, kad Vokietijos neapmokestinimo sistema, taikoma atominių elektrinių sudarytiems atidėjimams, skirtiems saugiai pašalinti jų radioaktyvias atliekas ir galutinai nutraukti jų įrenginių naudojimą, nėra valstybės pagalba EB 87 straipsnio 1 dalies prasme, kaip nepriimtiną. |
3. |
Priteisti iš Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH ir Stadtwerke Uelzen GmbH bylinėjimosi abiejose instancijose išlaidas. |
2007 m. lapkričio 29 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas Stadtwerke Schwäbisch Hall ir kt. prieš Komisiją
(Byla C-176/06 P)
„Apeliacinis skundas — Vokietijos institucijų atominėms elektrinėms tariamai suteikta pagalba — Atidėjimai, skirti elektrinėms uždaryti ir radioaktyvioms atliekoms pašalinti — Ieškinio nepriimtinumas Pirmosios instancijos teisme — Pagrindas, grindžiamas viešosios tvarkos išlyga“
1. |
Apeliacinis skundas — Pagrindai — Ieškinio nepriimtinumas Pirmosios instancijos teisme — Viešosios tvarkos išlyga grindžiamas pagrindas, susijęs su EB 230 straipsnio ketvirtojoje pastraipoje numatytos sąlygos neįvykdymu — Nagrinėjimas savo iniciatyva (EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa; Teisingumo Teismo statuto 56 straipsnis) (žr. 18 punktą) |
2. |
Ieškinys dėl panaikinimo — Fiziniai ar juridiniai asmenys — Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai (EB 88 straipsnio 2 ir 3 dalys; EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa) (žr. 19–25, 28–31 punktus) |
Dalykas
Apeliacinis skundas, pateiktas dėl 2006 m. sausio 26 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimo Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH ir kt. prieš Komisiją (T-92/02), kuriuo šis teismas atmetė ieškinį dėl 2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos sprendimo C(2001) 3961 galutinis, kuriame konstatuojama, kad Vokietijos neapmokestinimo sistema, taikoma atominių elektrinių sudarytiems atidėjimams, skirtiems pašalinti jų radioaktyvias atliekas ir galutinai nutraukti jų įrenginių naudojimą, nėra valstybės pagalba EB 87 straipsnio 1 dalies prasme, panaikinimo — Komisijos pareiga, kilus vertinimo sunkumams arba abejonėms, pradėti EB 88 straipsnio 2 dalyje numatytą rungimosi procedūrą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2006 m. sausio 26 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo sprendimą Stadtwerke Schwäbisch Hall ir kt. prieš Komisiją (T-92/02). |
2. |
Atmesti Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen Gmb ir Stadtwerke Uelzen GmbH pareikštą ieškinį, kuriuo siekiama panaikinti 2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos sprendimą C(2001) 3961 galutinis, kuriame konstatuojama, kad Vokietijos neapmokestinimo sistema, taikoma atominių elektrinių sudarytiems atidėjimams, skirtiems saugiai pašalinti jų radioaktyvias atliekas ir galutinai nutraukti jų įrenginių naudojimą, nėra valstybės pagalba EB 87 straipsnio 1 dalies prasme, kaip nepriimtiną. |
3. |
Priteisti iš Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH ir Stadtwerke Uelzen GmbH bylinėjimosi abiejose instancijose išlaidas. |