Briuselis, 2023 09 13

COM(2023) 513 final

2023/0312(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimu dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose, dėl
Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo

(Tekstas svarbus EEE)


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.Pasiūlymo dalykas

Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimu dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo.

2.Pasiūlymo aplinkybės

2.1.Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimas dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose

Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimo dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose 1 (toliau – Susitarimas) tikslas – nustačius Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose arba veikloje sąlygas, sukurti ilgalaikę Sąjungos ir Farerų Salų bendradarbiavimo sistemą ir mechanizmą, padedantį įforminti tokį dalyvavimą atskirose Sąjungos programose arba veikloje, pavyzdžiui, bendrojoje mokslinių tyrimų ir inovacijų programoje „Europos horizontas“ (2021–2027 m.).

Susitarimas pasirašytas 2022 m. gegužės 24 d. ir nuo tos dienos taikomas laikinai 2 .

2.2.Jungtinis komitetas

Susitarimo 14 straipsnio 1 dalimi įsteigtas Jungtinis komitetas įpareigotas užtikrinti tinkamą Susitarimo įgyvendinimą ir aptarti bei nustatyti būsimas bendradarbiavimo sritis. Jungtinis komitetas sudarytas iš Susitarimo šalių atstovų. Pagrindinis Jungtinio komiteto uždavinys yra užtikrinti ir plėtoti Farerų Salų partnerių dalyvavimą susijusiose Sąjungos programose. Jis taip pat veikia kaip forumas, galintis geriausiai stebėti susijusioje (-iose) Sąjungos programoje (-ose) dalyvaujančių Farerų Salų, kaip asocijuotosios šalies, veiklos rezultatus. Susitarimo 14 straipsnio 1 dalies a–g punktuose išvardytos visos Jungtinio komiteto užduotys, prie kurių priskiriama:

analizuoti, vertinti ir peržiūrėti Susitarimo ir jo protokolų įgyvendinimą tiesiogiai arba pagal ad hoc pagrindu sudarytų ekspertų grupių arba patariamųjų organų darbo rezultatus;

priimti sprendimus, įskaitant Susitarimo pakeitimus, priimti Susitarimo protokolus dėl konkrečių sąlygų, kuriomis Farerų Salos dalyvautų kitose, nei į protokolą dėl programos „Europos horizontas“ įrašytosios, Sąjungos programose.

Pagal Susitarimo 14 straipsnio 3 dalį Jungtinis komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.

Laikantis darbo tvarkos taisyklių, organizuojamas Jungtinio komiteto modus operandi, visų pirma rengiami posėdžiai (susirašinėjimas, darbotvarkės rengimas ir t. t.), platinami dokumentai, be kitų, skaidrumo ir prieigos dokumentai, registruojami Komiteto posėdžių rezultatai, taip pat kiti įgyvendinimo atžvilgiu svarbūs faktai.

Jungtinio komiteto sprendimai priimami bendru sutarimu ir Susitarimo šalims yra privalomi. Jungtinis komitetas sprendimus gali priimti rašytine procedūra bendrapirmininkiams keičiantis raštais, jei Susitarimo šalys taip nutaria.

Jungtinis komitetas posėdžiauja bent kartą per metus, o kai to reikia dėl ypatingų aplinkybių – bet kurios iš Šalių prašymu. Jungtinio komiteto posėdžiai gali vykti videokonferencija arba telekonferencija.

2.3.Numatomas Jungtinio komiteto aktas

Jungtinis komitetas kitame savo posėdyje, numatytame antrajame 2023 m. pusmetyje, turi pagal Susitarimo 14 straipsnio 3 dalį priimti sprendimą dėl savo darbo tvarkos taisyklių priėmimo. Darbo tvarkos taisyklės reikalingos tam, kad būtų lengviau organizuoti Jungtinį komitetą ir jo veiklą siekiant užtikrinti tinkamą Susitarimo įgyvendinimą.

3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu

Pridedamu Jungtinio komiteto sprendimo projektu grindžiama pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi, yra pritarti Jungtinio komiteto sprendimo projektui dėl Jungtinio komiteto, įsteigto pagal Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimo dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose 14 straipsnio 1 dalį, darbo tvarkos taisyklių priėmimo.

Siekiant užtikrinti tinkamą Jungtinio komiteto veiklą, būtina, kad jis veiktų pagal darbo tvarkos taisykles, dėl kurių susitarta.

Konkreti data darbo tvarkos taisyklėms priimti Susitarime nenustatyta, vis dėlto derėtų jas priimti antrame Jungtinio komiteto posėdyje programos „Europos horizontas“ klausimais, kurį su Farerų Salų atstovais numatyta surengti antrąjį 2023 m. pusmetį.

Pagal Susitarimą įsteigtas Jungtinis komitetas programos „Europos horizontas“ klausimais iki šiol posėdžiavo tik vieną kartą. Jei Jungtinis komitetas pagal Susitarimo 14 straipsnio 1 dalies f punktą priimtų naujų protokolų, pagal kuriuos Farerų Salos ateityje būtų asocijuotos su kitomis Sąjungos programomis, Jungtinis komitetas veiktų kaip asociacijos su tomis programomis konsultacijų forumas.

Šios darbo tvarkos taisyklės būtų taikomos visoms tokioms būsimoms asociacijoms.

Priėmus Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisykles, būtų užtikrintas Jungtinio komiteto veikimas pagal dabartinę daugiametę finansinę programą ir būsimas tokias programas.

4.Teisinis pagrindas

4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas

4.1.1.Principai

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.

Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“ 3 .

4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju

Jungtinis komitetas yra susitarimu, t. y. Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimu dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose, įsteigtas organas.

Aktas, kurį turi priimti Jungtinis komitetas, turi teisinę galią, nes Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės yra privalomos pagal tarptautinę teisę, vadovaujantis Susitarimo 14 straipsnio 1, 2, 3 ir 5 dalimis.

Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama. Todėl SESV 218 straipsnio 9 dalis yra siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas.

4.2.Materialinis teisinis pagrindas

4.2.1.Principai

Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis 4 .

4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju

Kai kurios numatomo akto dalys yra iš Sąjungos išorės veiksmų srities (SESV 212 straipsnis – ekonominis, finansinis ir techninis bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis), apimančios galimą būsimą bendradarbiavimą įvairiose Sąjungos programose su Farerų Salomis pagal Susitarimu nustatytus ilgalaikius pagrindus ir Sąjungos išorės veiksmus mokslinių tyrimų srityje.

4.3.Išvada

Siūlomo sprendimo teisiniai pagrindai turėtų būti SESV 212 straipsnis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.

5.Siūlomo akto skelbimas

Priimtą Jungtinio komiteto sprendimą tikslinga paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

2023/0312 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimu dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose, dėl
Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 212 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi;

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)Sąjunga pagal Tarybos sprendimą (ES) 2022/886 5 pasirašė ir nuo 2022 m. gegužės 24 d. laikinai taiko Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimą dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose 6 (toliau – Susitarimas);

(2)Susitarimo administravimui ir tinkamam įgyvendinimui užtikrinti jo 14 straipsnio 1 dalimi įsteigtas komitetas, sudarytas iš Šalių atstovų (toliau – Jungtinis komitetas);

(3)Susitarimo 14 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Jungtinis komitetas turi priimti savo darbo tvarkos taisykles;

(4)planuojama, kad Jungtinis komitetas savo darbo tvarkos taisykles priims savo antrame posėdyje, įvyksiančiame antrąjį 2023 m. pusmetį;

(5)siekiant užtikrinti veiksmingą Susitarimo įgyvendinimą, tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, grindžiamą pridedamu Jungtinio komiteto sprendimo dėl darbo tvarkos taisyklių projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

(1)Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtinio komiteto, įsteigto Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimo dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose 14 straipsnio 1 dalimi, antrame posėdyje yra grindžiama prie šio sprendimo pridedamu Jungtinio komiteto sprendimo projektu.

(2)Sąjungos atstovai Jungtiniame komitete gali mažoms techninėms prie šio sprendimo pridedamų darbo tvarkos taisyklių pataisoms pritarti be papildomo Tarybos sprendimo, jei pataisos yra būtinos, kad Jungtinis komitetas galėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Komisijai.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas / Pirmininkė

(1)    OL L 154, 2022 6 7, p. 4.
(2)    2022 m. gegužės 16 d. Tarybos sprendimas (ES) 2022/886 dėl Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimo dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 154, 2022 6 7, p. 1).
(3)    2014 m. spalio 7 d. Sprendimas Vokietija/Taryba, C-399/12, EU:C:2014:2258, 63 punktas.
(4)    2018 m. rugsėjo 4 d. Sprendimo Komisija prieš Tarybą, C-244/17, EU:C:2018:662, 38 punktas.
(5)    OL L 154, 2002 6 7, p. 1.
(6)    OL L 154, 2022 6 7, p. 4.

Briuselis, 2023 09 13

COM(2023) 513 final

PRIEDAS

prie pasiūlymo dėl

TARYBOS SPRENDIMO

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimu dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose,






dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo







PROJEKTAS

JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

Nr. …/…

[data]

kuriuo pagal Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimo dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose 14 straipsnio 3 dalį priimamos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės

JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimą dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose (toliau – Susitarimas), ypač į jo 14 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)pagal Susitarimo 15 straipsnio 2 dalį Susitarimas laikinai taikomas nuo 2022 m. gegužės 24 d., gavus Farerų Salų pranešimą, kad tam tikslui reikalingos vidaus procedūros yra baigtos;

(2)pagal Susitarimo 14 straipsnio 3 dalį Jungtinis komitetas, kad užtikrintų veiksmingą ir tinkamą Susitarimo įgyvendinimą, turi priimti savo darbo tvarkos taisykles, kurios pateikiamos šio sprendimo priede,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pagal Susitarimo 14 straipsnio 3 dalį priimamos šio sprendimo priede pateiktos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta ...

Jungtinio komiteto vardu

Bendrapirmininkiai



Priedas

Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės,

priimtos

pagal Europos Sąjungos ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimo dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose 14 straipsnio 3 dalį

1 Taisyklė

Užduotys

Pagal Europos Sąjungos (toliau – Sąjungos) ir Farerų Salų Vyriausybės susitarimo dėl Farerų Salų dalyvavimo Sąjungos programose (toliau – Susitarimas) 14 straipsnio 1 dalį įsteigtas Jungtinis komitetas atlieka užduotis ir vykdo pareigas, nurodytas Susitarimo 14 straipsnio 1 dalyje.

2 taisyklė

Sudėtis ir pirmininkas

(1)Jungtinį komitetą sudaro Sąjungos ir Farerų Salų atstovai.

(2)Jungtiniam komitetui bendrai pirmininkauja vyresnieji pareigūnai arba jų paskirti asmenys, veikiantys atitinkamai kaip Europos Sąjungos ir Farerų Salų atstovai.

(3)Sąjunga ir Farerų Salos praneša viena kitai pareigūno, kuris yra Jungtinio komiteto bendrapirmininkis atitinkamai iš Sąjungos ir Farerų Salų, asmenvardį, pareigas ir kontaktinius duomenis. Laikoma, kad šis pareigūnas toliau eina bendrapirmininkio iš atitinkamai Sąjungos arba Farerų Salų pareigas iki dienos, kurią Sąjunga arba Farerų Salos kitai Susitarimo šaliai praneša apie naują bendrapirmininkį. 

(4)Laikoma, kad bendrapirmininkis turi leidimą atstovauti atitinkamai Sąjungai arba Farerų Saloms iki dienos, kurią kitai Susitarimo šaliai pranešama apie naują bendrapirmininkį.



3 taisyklė

Sekretoriatas

(1)Jungtinio komiteto sekretoriatas (toliau – Sekretoriatas) sudaromas iš Sąjungos pareigūno ir Farerų Salų pareigūno. Sekretoriatas atlieka šiose darbo tvarkos taisyklėse jam pavestas užduotis.

(2)Sąjunga ir Farerų Salos praneša viena kitai pareigūno, kuris yra Jungtinio komiteto sekretorius atitinkamai iš Sąjungos ir Farerų Salų, asmenvardį, pareigas ir kontaktinius duomenis. Laikoma, kad šis pareigūnas toliau eina Sekretoriato nario iš atitinkamai Sąjungos arba Farerų Salų pareigas iki dienos, kurią Sąjunga arba Farerų Salos praneša apie naują narį.

4 taisyklė

Posėdžiai

(1)Jungtinis komitetas posėdžiauja bent kartą per metus, o kai to reikia dėl ypatingų aplinkybių – bet kurios iš Susitarimo šalių prašymu.

(2)Jis posėdžiauja iš esmės paeiliui Briuselyje ir Farerų Salose, jei bendrapirmininkiai nenusprendę kitaip. Posėdžiai gali vykti videokonferencija arba telekonferencija, jei taip susitaria bendrapirmininkiai.

(3)Tarp posėdžių Jungtinis komitetas dirba nuolat, bendrauti naudodamas visas ryšio priemones, visų pirma elektroninį paštą.

5 Taisyklė

Dalyvavimas posėdžiuose

(1)Likus pagrįstam laikotarpiui iki kiekvieno posėdžio, Sąjunga ir Farerų Salos per Sekretoriatą praneša viena kitai apie planuojamą savo delegacijų sudėtį ir nurodo kiekvieno delegacijos nario asmenvardį ir pareigas.

(2)Jei reikia, bendrapirmininkiai bendru sutarimu gali į Jungtinio komiteto posėdžius pakviesti ekspertų (t. y. ne valdžios institucijų pareigūnų), kad šie pateiktų informacijos konkrečiais klausimais ir per tas posėdžio dalis, kuriose aptariami tie konkretūs klausimai.

(3)Posėdį rengiančios ir priimančios Susitarimo šalies atstovas, gavęs kitos Susitarimo šalies patvirtinimą, nustato posėdžio datą ir vietą.



6 taisyklė

Dokumentai

Rašytinius dokumentus, kuriais grindžiami Jungtinio komiteto svarstymai, Sekretoriatas sunumeruoja ir išplatina Sąjungai ir Farerų Saloms.

7 taisyklė

Korespondencija

(1)Jungtiniam komitetui skirtą korespondenciją Sąjunga ir Farerų Salos siunčia Sekretoriatui. Tokia korespondencija gali būti siunčiama bet kokiomis rašytinės informacijos perdavimo priemonėmis, įskaitant elektroninį paštą.

(2)Sekretoriatas užtikrina, kad Jungtiniam komitetui skirta korespondencija būtų pristatyta bendrapirmininkiams ir atitinkamais atvejais išplatinta pagal 6 taisyklę.

(3)Visa bendrapirmininkių parengta arba jiems tiesiogiai adresuojama korespondencija perduodama Sekretoriatui ir atitinkamais atvejais išplatinama pagal 6 taisyklę.

8 Taisyklė

Darbotvarkė

(1)Sekretoriatas parengia kiekvieno posėdžio preliminarios darbotvarkės projektą. Pareigūnas, veikiantis kaip posėdį priimančios Susitarimo šalies sekretoriato narys, ne vėliau kaip prieš keturias savaites iki posėdžio dienos tuo tikslu parengia pirmą preliminarios darbotvarkės projektą ir dokumentus, susijusius su kiekvienu jos punktu, ir perduoda juos kitos Susitarimo šalies sekretoriato nariui, kad ta šalis pateiktų savo pastabas. Sekretoriato parengtas preliminarios darbotvarkės projektas su visais aktualiais dokumentais ne vėliau kaip prieš dešimt dienų iki posėdžio dienos pateikiamas bendrapirmininkiams patvirtinti.

(2)Į preliminarią darbotvarkę įrašomi visi punktai, kurių prašo Susitarimo šalys. Visi tokie prašymai kartu su aktualiais dokumentais pateikiami sekretoriatui ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki posėdžio pradžios.

(3)Bendrapirmininkiai gali sutikti 1 ir 2 dalyje numatytus laikotarpius sutrumpinti išskirtiniais atvejais.

(4)Jungtinis komitetas savo darbotvarkę priima kiekvieno savo posėdžio pradžioje.

(5)Jei abi Susitarimo šalys sutinka, per posėdį gali būti įrašomi darbotvarkės punktai, kurių darbotvarkės projekte nėra, o kiti darbotvarkės projekto punktai gali būti išbraukiami, jų svarstymas atidedamas arba jie gali būti iš dalies keičiami.



9 Taisyklė

Skaidrumas ir galimybė susipažinti su dokumentais

(1)Jungtinio komiteto posėdžiai yra uždari, nebent bendrapirmininkiai nuspręstų kitaip.

(2)Kiekviena Susitarimo šalis, pirmiausia pasitarusi su kita Susitarimo šalimi, gali nuspręsti Jungtinio komiteto sprendimus paskelbti savo atitinkamame oficialiajame leidinyje arba internete.

(3)Jei Sąjunga arba Farerų Salos Jungtiniam komitetui pateikia informacijos, kuri pagal jos (jų) galiojančius įstatymus ir kitus teisės aktus yra konfidenciali arba saugoma nuo atskleidimo, kita Susitarimo šalis tą gautą informaciją laiko konfidencialia.

(4)Kiekviena Susitarimo šalis prašymus susipažinti su Jungtinio komiteto dokumentais tvarko pagal jos galiojančius įstatymus ir kitus teisės aktus.

(5)Jei Europos Komisija Jungtiniam komitetui pateikia informaciją, kuri pagal jos galiojančius informacijos saugumo teisės aktus yra konfidenciali arba saugoma nuo atskleidimo 1 , Farerų Salos užtikrina panašų gautos informacijos konfidencialumo ir apsaugos lygį. Jei Farerų Salos Jungtiniam komitetui pateikia informacijos, kuri pagal jų galiojančius įstatymus ir kitus teisės aktus yra konfidenciali arba saugoma nuo atskleidimo, Europos Komisija tą gautą informaciją laiko konfidencialia.

10 taisyklė

Protokolai

(1)Visi Jungtinio komiteto posėdžiai protokoluojami.

(2)Jei bendrapirmininkiai nenusprendžia kitaip, kiekvieno posėdžio protokolo projektą per 15 dienų nuo posėdžio pabaigos parengia pareigūnas, einantis Sekretoriato nario iš posėdį rengiančios Susitarimo šalies pareigas. Protokolo projektas perduodamas kitos Susitarimo šalies sekretoriato nariui, kad ta Susitarimo šalis pateiktų savo pastabas. Pastaroji pastabas gali pateikti per 30 dienų nuo protokolo projekto gavimo dienos.

(3)Protokole apibendrinamas kiekvienas darbotvarkės punktas ir, kai taikytina, nurodomi:

(a)Jungtiniam komitetui pateikti dokumentai;

(b)visi pareiškimai, kuriuos viena iš Susitarimo šalių paprašė įtraukti į protokolą, ir

(c)priimti sprendimai, pareiškimai, dėl kurių susitarta, ir dėl konkrečių punktų priimtos praktinės išvados.

(4)Protokole pateikiamas visų posėdžio dalyvių asmenvardžių, prievardžių ir pareigų sąrašas.

(5)Bendrapirmininkiai posėdžio protokolą patvirtina ir pasirašo per du mėnesius po posėdžio arba iki kitos datos, dėl kurios susitaria bendrapirmininkiai. Bendrapirmininkiai gali susitarti, kad pastarąjį reikalavimą atitinka elektroninių egzempliorių pasirašymas ir pasikeitimas jais. Kiekviena Susitarimo šalis autentišką protokolo egzempliorių saugo savo bylose.

(6)Jungtinio komiteto sekretoriatas per dvi darbo dienas po Jungtinio komiteto posėdžio parengia protokolo santrauką, kad bendrapirmininkiai ją patvirtintų, kai tik praktiškai įmanoma. Kai santraukos tekstą patvirtina Jungtinio komiteto bendrapirmininkiai, Susitarimo šalys protokolo santrauką gali paskelbti.

11 taisyklė

Sprendimai

(1)Jei taip numatyta Susitarimo 14 straipsnyje, Jungtinis komitetas sprendimus priima bendru sutarimu. Sekretoriatas visus sprendimus užregistruoja suteikdamas jiems eilės numerius ir nurodydamas jų priėmimo datas.

(2)Jungtinis komitetas sprendimus gali priimti rašytine procedūra bendrapirmininkiams keičiantis raštais, jei Susitarimo šalys taip nutaria. Laikydamasis 14 taisyklės, bendrapirmininkis rašytinį sprendimo projekto tekstą oficialiąja Jungtinio komiteto kalba pateikia kitam bendrapirmininkiui. Pritarimą sprendimo projektui kita Susitarimo šalis pareiškia per vieną mėnesį arba siūlančiosios Susitarimo šalies nurodytą ilgesnį laikotarpį. Jei kita Susitarimo šalis nepareiškia savo pritarimo, siūlomas sprendimas aptariamas ir gali būti priimtas kitame Jungtinio komiteto posėdyje. Sprendimo projektas laikomas priimtu, kai jam pritaria kita Susitarimo šalis, ir įtraukiamas į kito Jungtinio komiteto posėdžio protokolą.

(3)Kiekvieną sprendimą pasirašo Jungtinio komiteto bendrapirmininkiai. Bendrapirmininkiai gali susitarti, kad parašo reikalavimą atitinka elektroninių egzempliorių pasirašymas ir pasikeitimas jais.

(4)Jungtinio komiteto priimtuose sprendimuose nurodoma jų įsigaliojimo data.

12 taisyklė

Asmens duomenų apsauga

9, 10 ir 11 taisyklėse nurodyti dokumentai skelbiami laikantis kiekvienos Susitarimo šalies taikomų duomenų apsaugos, įskaitant asmens duomenų apsaugą, taisyklių.



13 taisyklė

Darbo grupės arba patariamieji organai

(1)Pagal 14 straipsnio 4 dalį Jungtinis komitetas gali nuspręsti sudaryti arba paleisti ekspertų lygmens darbo grupę arba patariamąjį organą. Jungtinis komitetas nustato ir prireikus keičia kiekvienos darbo grupės arba patariamojo organo sudėtį ir užduotis.

(2)Darbo grupė arba patariamasis organas bendradarbiauja su Jungtiniu komitetu ir padeda jam atlikti jo užduotis, be kita ko, jei Jungtinis komitetas duoda tokią užduotį, rengia ataskaitas arba sprendimų projektus Jungtiniam komitetui patvirtinti. 

(3)Darbo grupė arba patariamasis organas prireikus susirenka, kad atliktų savo užduotis, ir atsiskaito Jungtiniam komitetui.

(4)Darbo grupės arba patariamojo organo sudarymas ir veikimas netrukdo Susitarimo šalims visais klausimais kreiptis tiesiai į Jungtinį komitetą.

(5)Jungtinis komitetas darbo grupėms arba patariamiesiems organams Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisykles taiko mutatis mutandis.

14 Taisyklė

Kalbos

(1)Jungtinio komiteto oficialioji ir darbo kalba yra anglų kalba.

(2)Svarstymai Jungtiniame komitete vyksta anglų kalba. Posėdžio darbotvarkė, Jungtiniam komitetui pateikiami dokumentai ir posėdžio protokolai parengiami anglų kalba.

(3)Jungtinis komitetas sprendimus priima anglų kalba.

15 taisyklė

Išlaidos

Kiekviena Susitarimo šalis apmoka visas savo patirtas išlaidas, atsiradusias dėl jos dalyvavimo Jungtinio komiteto posėdžiuose, įsteigtose darbo grupėse arba patariamuosiuose organuose.

Su posėdžių organizavimu susijusias išlaidas padengia priimančioji Susitarimo šalis.



16 taisyklė

Taisyklių pakeitimai

Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos Susitarimo šalių tarpusavio susitarimu pagal 11 taisyklę.

Priimta …

Jungtinio komiteto vardu

Bendrapirmininkiai

(1)    2015 m. kovo 13 d. Komisijos sprendimas (ES, Euratomas) 2015/443 dėl saugumo Komisijoje (OL L 72, 2015 3 17, p. 41).