Briuselis, 2023 04 28

COM(2023) 217 final

2023/0124(COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

dėl ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/1020 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 648/2004

(Tekstas svarbus EEE)

{SEC(2023) 170 final} - {SWD(2023) 113 final} - {SWD(2023) 114 final} - {SWD(2023) 115 final}


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Plovikliai atlieka svarbų vaidmenį mūsų kasdieniame gyvenime. Jie padeda užtikrinti sveikatą ir higieną beveik visose žmogaus veiklos srityse – nuo namų ūkių ir mokyklų iki sporto salių, biurų, ligoninių, viešbučių ir restoranų. Vis dėlto plovikliai yra cheminės medžiagos, turinčios būdingų savybių, galinčių kelti pavojų žmonių sveikatai ir aplinkai. 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 648/2004 dėl ploviklių 1 (toliau – Ploviklių reglamentas) nustatytos taisyklės, kurias turi atitikti plovikliai, kad juos būtų galima pateikti ES rinkai ir jie galėtų joje laisvai judėti. Tai taisyklės, kuriomis užtikrinamas saugus ploviklių naudojimas (ženklinimo ir kiti informacijos teikimo reikalavimai) ir didelis ploviklių bei ploviklių paviršinio aktyvumo medžiagų 2 aplinkosauginis veiksmingumas (biologinio skaidumo reikalavimai ir fosforo ribinės vertės).

2019 m. vertinant Ploviklių reglamentą 3 nustatyta keletas trūkumų, kurie atsirado nuo teisės akto priėmimo 2004 m. Atlikus svarbiausių teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos (išskyrus REACH), tinkamumo patikrą 4 , išryškėjo ES cheminių medžiagų reguliavimo sistemos sudėtingumas. Šis sudėtingumas buvo susijęs su dideliu skaičiumi konkretiems gaminiams ir sektoriams skirtų teisės aktų, kuriuose yra tarpusavio nuorodų į kitus susijusius teisės aktus. Tinkamumo patikra taip pat parodė, kad yra galimybių supaprastinti informacijos, pateikiamos perkrautose etiketėse, perdavimą gaminių naudotojams, ir nustatyta, kad novatoriškų informacijos apie gaminį teikimo priemonių naudojimas šiuo metu nėra optimalus.

2021 m. gegužės mėn. priimtoje atnaujintoje Pramonės strategijoje 5 taip pat pabrėžiama, kad svarbu paspartinti ES pramonės žaliąją ir skaitmeninę pertvarką, be kita ko, pasitelkiant nuoseklią ir stabilią reguliavimo sistemą.

Be to, 2023 m. kovo 16 d. Komisijos komunikate „Ilgalaikis ES konkurencingumas. Perspektyvos po 2030 m.“ 6 apžvelgiama, kaip ES gali išnaudoti savo pranašumus ir pasiekti daugiau nei tik sumažinti augimo ir inovacijų atotrūkį. Siekdama skatinti konkurencingumą, Komisija siūlo dėmesį sutelkti į devynis vienas kitą papildančius veiksnius, įskaitant veikiančią bendrąją rinką ir skaitmenizaciją, plačiai diegiant skaitmenines priemones visoje ekonomikoje.

Be to, Komisijos 2022 m. darbo programoje 7 Ploviklių reglamento peržiūra nurodyta kaip REFIT iniciatyva.

Atsižvelgiant į reglamento vertinime 8 ir per teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos, tinkamumo patikrą 9 nustatytus trūkumus, kurie išsamiai aptarti Ploviklių reglamento peržiūros poveikio vertinimo ataskaitoje 10 , šiuo pasiūlymu siekiama atnaujinti plovikliams taikomas taisykles, sustiprinti vykdymo užtikrinimą, kad į Sąjungos rinką patektų daugiau reikalavimus atitinkančių ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, ir spręsti šiuos klausimus:

(1)Ploviklių reglamente neatsižvelgiama į naujus rinkos pokyčius. Nuo 2004 m., kai buvo priimtas reglamentas, atsirado novatoriškų gaminių ir naujų tvarios veiklos principų, į kuriuos dabartinėse taisyklėse neatsižvelgiama (mikrobiologinio valymo produktai), arba neaišku, ar ir kaip į juos atsižvelgiama (pildomųjų gaminių pardavimas);

(2)nepakankamai veiksmingi plovikliams keliami informacijos teikimo reikalavimai. Dėl Ploviklių reglamento ir Klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (CLP) 11 reglamento dubliavimosi ta pati cheminė medžiaga toje pačioje etiketėje dažnai nurodoma du ar tris kartus, o kartais ir visiškai skirtingais pavadinimais. Kitas šių ES teisės aktų dubliavimosi atvejis yra susijęs su informacijos apie neatidėliotinas priemones ekstremaliose sveikatai situacijose, susijusias su plovikliais, kurie pagal CLP reglamentą priskiriami pavojingiems, dubliavimusi (sudedamųjų dalių duomenų lapai pagal Ploviklių reglamentą ir apsinuodijimų biurams perduodama informacija pagal CLP reglamentą).

Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Pasiūlymu užtikrinama, kad specialios plovikliams taikomos Sąjungos taisyklės ir toliau papildytų Sąjungos rinkai pateiktoms cheminėms medžiagoms, įskaitant ploviklius, taikomas bendrąsias nuostatas, visų pirma CLP reglamentą ir REACH reglamentą 12 . Kaip ir galiojančiu Ploviklių reglamentu, šio pasiūlymo nuostatomis bus sprendžiami konkrečiai su plovikliais susiję susirūpinimą keliantys klausimai.

Šis pasiūlymas atitinka standartizuotosios skaitmenizacijos prioritetus ir dabartines tendencijas, įskaitant išvadas dėl informacijos apie gaminius skaitmeninimo, pateiktas naujosios teisės aktų sistemos vertinime 13 . Remiantis gaminio pasu, kurį Komisija pateikė savo pasiūlyme dėl reglamento dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo 14 , nuoseklumas bus užtikrintas ir sinergiją bus galima pasiekti, kai tas reglamentas bus taikomas plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms.

Be to, šiame pasiūlyme taip pat atsižvelgiama į pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo reglamento dėl pakuočių ir pakuočių atliekų 15 , kuriuo siekiama sumažinti rinkai pateikiamų pakuočių kiekį pagal jų tūrį ir svorį ir užkirsti kelią pakuočių atliekų susidarymui, visų pirma kuo labiau mažinant pakuočių kiekį (naudojant tik tokį pakuočių kiekį, kuris yra absoliučiai būtinas). Dėl šio pakuočių kiekio mažinimo reikalavimo etiketėje sumažės vietos, skirtos vartotojams pateikiamai informacijai, todėl gamintojai bus skatinami išnagrinėti skaitmeninio ženklinimo teikiamas galimybes. Be to, pasiūlyme dėl pakuočių ir pakuočių atliekų reikalaujama, kad įmonės, parduodančios pildomuosius gaminius, galutiniams naudotojams pateiktų tam tikrą informaciją ir užtikrintų, kad pakartotinio pripildymo punktai atitiktų reglamente nustatytus reikalavimus. Be to, šis pasiūlymas taip pat atitinka Europos deklaraciją dėl skaitmeninio dešimtmečio skaitmeninių teisių ir principų 16

Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Pasiūlymu bus sukurta nuosekli ir stabili reglamentavimo sistema, kuria bus remiama ES pramonės žalioji ir skaitmeninė pertvarka, apie kurią pranešta ir atnaujintoje 2021 m. pramonės strategijoje 17 , ir neseniai priimtame Žaliojo kurso pramonės plane poveikio klimatui neutralizavimo amžiui 18 . Jis taip pat atitinka platesnio masto ES politikos ir reguliavimo pokyčius, susijusius su būsimu ir vykdomu reguliavimo darbu pagal cheminių medžiagų strategiją tvarumui užtikrinti 19 . Siūlomos naujos taisyklės dėl mikrobiologinio valymo produktų atitiks savanorišką sistemą, nustatytą ES ekologinio ženklo reglamente 20 . Siūlomos naujos skaitmeninio ženklinimo taisyklės derės su cheminių medžiagų etikečių skaitmeninimu, visų pirma atliekant CLP reglamento ir Tręšiamųjų produktų reglamento 21 peržiūrą. Peržiūrint reglamentus atsižvelgiama į Sąjungos biocidiniams produktams taikomų taisyklių raidą nuo Ploviklių reglamento priėmimo ir tos taisyklės papildomos.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Pasiūlymo teisinis pagrindas yra toks pats kaip ir galiojančio Ploviklių reglamento, t. y. Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis.

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

Atlikus Ploviklių reglamento vertinimą padaryta išvada, kad ploviklių tiekimo rinkai ir pateikimo rinkai derinimo taisyklių pridėtinė vertė yra neginčijama. Ploviklių reglamentas padėjo užtikrinti vienodas sąlygas ploviklių gamintojams, kad įmonėms būtų lengviau prekiauti tarpvalstybiniu mastu ir būtų pasiekta teigiamų rezultatų žmonių sveikatos ir aplinkos srityse.

Be to, konsultacijų dėl vertinimo metu suinteresuotieji subjektai iš esmės sutarė, kad reglamente nagrinėjamiems klausimams spręsti ir toliau reikia imtis veiksmų ES lygmeniu. Taip yra todėl, kad Ploviklių reglamente nagrinėjami aspektai, susiję tiek su žmonių sveikatos, tiek su aplinkos apsauga, yra ES masto. Tas pats pasakytina apie nustatytas problemas, kurios neturi jokių konkrečių nacionalinių ar subnacionalinių charakteristikų, tačiau daro poveikį visoje ES (pvz., pildomųjų gaminių pardavimas, mikrobiologinio valymo produktai, nepakankamas cheminių medžiagų etikečių aiškumas vartotojams ir informuotumas apie jas). Todėl šie klausimai turi būti sprendžiami ES lygmeniu, kad būtų užtikrintas tinkamas bendrosios rinkos veikimas ir vienodas žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygis visoje ES.

ES lygmens reguliavimo veiksmais būtų užtikrintas toks reglamentavimas, kuris leistų diegti inovacijas, susijusias su naujų rūšių gaminiais, naujais prekybos būdais ir naujomis ženklinimo technologijomis visoje bendrojoje rinkoje, kartu užtikrinant vienodą žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygį visoje ES. Šiais veiksmais, į reglamento taikymo sritį įtraukiant novatoriškus gaminius ir naujus tvarios veiklos principus būtų atnaujinti teisės aktai, supaprastinus ir racionalizavus (informacijos teikimo) reikalavimus būtų sumažinta ploviklių gamintojams tenkanti reglamentavimo našta, o įvedus skaitmeninį ženklinimą teisės aktai būtų pritaikyti prie skaitmeninio amžiaus. Tokio pobūdžio reguliavimo veiksmai: i) padėtų toliau plėtoti bendrąją rinką; ii) užtikrintų teisinį tikrumą ir vienodas sąlygas pramonei ir iii) užtikrintų optimalią žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugą.

Proporcingumo principas

Šiuo pasiūlymu pakeičiamas galiojantis ES reglamentas. Juo siekiama, kiek įmanoma, panaikinti reglamentavimo dubliavimąsi ir taip palengvinti reglamentavimo naštą nepakenkiant dabartiniam sveikatos ir aplinkos apsaugos lygiui. Tokį poveikį taip pat turės palengvintas pildomųjų gaminių pardavimas ir teisės aktais nustatytas skaitmeninio ženklinimo pripažinimas. Naujos su mikrobiologinio valymo produktais susijusios priemonės grindžiamos naujausiomis mokslo žiniomis apie gaminių poveikį šioje besiformuojančioje rinkoje.

Įvedus gaminio pasą, kuriame pateikiama informacija apie atitiktį, bus veiksmingai sumažintas reikalavimų neatitinkančių ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, įskaitant parduodamas internetu, kiekis Sąjungos rinkoje. Reglamentu bus užtikrinta, kad muitinei pateiktas ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga į laisvą apyvartą būtų išleidžiami ir Sąjungos rinkai pateikiami tik tuo atveju, jei jie turi atitinkamą gaminio pasą. Tai leis gerokai padidinti rinkos priežiūros institucijų ir muitinių darbo efektyvumą, o pramonė nepatirs neproporcingai didelių išlaidų. Siekiant išvengti pramonės skaitmenizacijos pastangų dubliavimo ir užtikrinti sąveikumą su gaminių pasais, sukurtais pagal kitus Sąjungos teisės aktus, tam gaminio pasui bus taikomi tie patys techniniai reikalavimai kaip ir gaminio pasui, pateiktam pasiūlyme dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo.

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

Atlikus Ploviklių reglamento vertinimą padaryta išvada, kad reglamentas įgyvendinamas tinkamai ir apskritai jo tikslų, t. y. užtikrinti laisvą ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų judėjimą bendrojoje rinkoje ir aukšto lygio žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugą, buvo siekiama veiksmingai. Tačiau atliekant vertinimą taip pat nustatyta keletas trūkumų ir tobulintinų sričių, kurios išryškėjo praktiškai taikant reglamentą nuo jo priėmimo 2004 m. Visų pirma buvo nustatyta tam tikrų Ploviklių reglamento ir kitų ES teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos (ypač CLP reglamento, Biocidinių produktų reglamento ir REACH reglamento), sutampančių nuostatų. Dėl šių sutampančių nuostatų dažnai dubliuojasi ploviklių ženklinimo reikalavimai, o dėl to ploviklių pramonei sudaroma nereikalinga našta. Be to, dėl dubliavimosi informacija apie saugą ir naudojimą vartotojams pateikiama mažiau veiksmingai, nes etiketės perkraunamos neaiškiu ir pasikartojančiu tekstu. Be to, atlikus vertinimą padaryta išvada, kad novatoriškų skaitmeninių priemonių naudojimas tokiai informacijai perduoti šiuo metu nėra optimalus.

Atlikus svarbiausių teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos (išskyrus REACH), tinkamumo patikrą, išryškėjo ES cheminių medžiagų reguliavimo sistemos sudėtingumas. Šis sudėtingumas buvo aiškinamas tuo, kad įvairiuose teisės aktuose, taikomuose tiems patiems gaminiams, yra tarpusavio nuorodų į kitus susijusius teisės aktus. Atsižvelgiant į Ploviklių reglamento vertinimo išvadas, atlikus teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos, tinkamumo patikrą taip pat padaryta išvada, kad informacijos apie pavojų ir saugą pateikimą vartotojams galima supaprastinti ir kad šiuo metu naujoviškos skaitmeninės priemonės tokiai informacijai teikti naudojamos ne taip veiksmingai, kaip galėtų.

Šiuo pasiūlymu siekiama atsižvelgti į Ploviklių reglamento vertinimo ir teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos, tinkamumo patikros išvadas.

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Rengdama šį pasiūlymą, Komisija surengė keletą konsultacijų, kad surinktų įrodymus ir įvairių suinteresuotųjų subjektų nuomones dėl nustatytų su galiojančiais teisės aktais susijusių problemų ir galimų sprendimų. Ši veikla apėmė 12 savaičių trukusias specialias viešas konsultacijas, kurios užbaigtos 2022 m. gegužės 25 d., 2022 m. gegužės 12 d. surengtą suinteresuotiesiems subjektams skirtą praktinį seminarą, diskusijas su valstybėmis narėmis Ploviklių darbo grupėje, pokalbius su suinteresuotaisiais subjektais (vertinamuosius ir tikslinius) ir surinktą grįžtamąją informaciją, gautą Komisijai atlikus įžanginį poveikio vertinimą. Suinteresuotieji subjektai, su kuriais konsultuotasi, buvo nacionalinės valdžios institucijos, pramonės asociacijos, įmonės, vartotojų asociacijos, pilietinė visuomenė ir akademinė bendruomenė.

Konsultacijų metu patvirtinta, kad suinteresuotieji subjektai (įskaitant pramonės atstovus, valdžios institucijas ir pilietinės visuomenės atstovus) plačiai pritaria tam, kad būtų suskaitmeninta tam tikra ženklinimo informacija ir būtų paliktas galioti nepavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapas. Tarp galimybių variantų, kuriais siekiama supaprastinti ženklinimo reikalavimus, pramonės atstovai šiek tiek palankiau vertino galimybę panaikinti besidubliuojančius Ploviklių reglamento reikalavimus (2 galimybės variantas). Tačiau ši grupė taip pat labai pritarė pirmajam galimybės variantui, kuriam pirmenybę teikė ir kiti suinteresuotieji subjektai, visų pirma valdžios institucijos ir pilietinės visuomenės atstovai.

Suinteresuotieji subjektai taip pat plačiai pritarė tam, kad būtų palengvintas ir suskaitmenintas pildomųjų ploviklių pardavimas. Tačiau reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad verslo organizacijos ir didesnės įmonės mažiau pritarė tam, kad Ploviklių reglamente būtų nustatyti pildomųjų gaminių pardavimo reikalavimai, palyginti su kitais suinteresuotaisiais subjektais, pavyzdžiui, mažosiomis ir vidutinėmis įmonėmis (MVĮ), nevyriausybinėmis organizacijomis ir aplinkos bei vartotojų organizacijomis. Tarp siūlomų rizikos valdymo priemonių plataus pritarimo nesulaukė mikrobiologinio valymo produktų rizikos valdymo bendrųjų kriterijų nustatymas 22 . Tačiau pramonės suinteresuotieji subjektai teigė, kad Ploviklių reglamente nustačius mikrobiologinio valymo produktams apskritai taikomas taisykles būtų sukurta nereikalinga reglamentavimo našta 23 .

Poveikio vertinimas

Komisija atliko Ploviklių reglamento peržiūros poveikio vertinimą. 2022 m. rugsėjo 16 d. Reglamentavimo patikros valdyba pateikė teigiamą nuomonę dėl poveikio vertinimo projekto. Valdybos nuomonė ir galutinis poveikio vertinimas bei jo santrauka skelbiami drauge su šiuo pasiūlymu.

Be atskaitos scenarijaus, pagal kurį nesiimama jokių veiksmų, šiame poveikio vertinime nurodomos dvi galimybės (1a ir 1b) spręsti 1 problemą (dėl naujų rinkos pokyčių, į kuriuos neatsižvelgiama) ir dvi galimybės (2a ir 2b) spręsti 2 problemą (nepakankamai veiksmingi informacijos teikimo reikalavimai).

Pasirinkus 1a politikos galimybę, būtų užtikrinta, kad naudotojai, pirkdami pildomuosius ploviklius, gautų reikiamą informaciją ir kad ploviklių gamintojams būtų taikomos vienodos taisyklės. Mikrobiologinio valymo produktai būtų įtraukti į Ploviklių reglamento taikymo sritį ir būtų nustatyti būtiniausi informacijos teikimo reikalavimai (susiję su ženklinimu), kad galutiniai naudotojai būtų informuojami apie mikroorganizmų buvimą gaminyje, kuriuo užtikrinama valymo funkcija.

1b politikos galimybė grindžiama 1a galimybe dėl pildomųjų gaminių pardavimo, be kita ko, siūlant įvesti skaitmeninį pildomųjų ploviklių ženklinimą. Siekiant dar labiau palengvinti šios tvarios praktikos taikymą ir išnaudoti visą jos potencialą, visą ženklinimo informaciją, kurios reikalaujama pagal Ploviklių reglamentą, išskyrus dozavimo nurodymus, galima pateikti naudojant skaitmeninę etiketę. Kalbant apie mikrobiologinio valymo produktus, pagal 1b galimybę šiems gaminiams siūloma nustatyti rizikos valdymo reikalavimus. Tai apima bendruosius mikroorganizmų naudojimo plovikliuose kriterijus, ženklinimo reikalavimus, tam tikrus mikroorganizmų naudojimo apribojimus ir peržiūros nuostatą.

Pasirinkus 2a politikos galimybę, būtų panaikintas ir pavojingų, ir nepavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapas. Pagal šią galimybę taip pat siūloma supaprastinti ženklinimo reikalavimus ir numatyti skaitmeninio ženklinimo galimybę. Supaprastinti reikalavimus būtų galima ženklinant tik vieną kartą pagal griežtesnes taisykles (1 galimybės variantas) arba iš Ploviklių reglamento pašalinant besidubliuojančias nuostatas (2 galimybės variantas). Pasirinkę skaitmeninį ženklinimą, gamintojai taip pat galėtų pasinaudoti galimybe tam tikrą informaciją pateikti naudojant tik skaitmeninę etiketę. Gamintojai savo gaminius galėtų ženklinti skaitmeninėmis etiketėmis tik tada, kai būtų taikomi privalomi skaitmeninio ženklinimo principai.

Pagal 2b politikos galimybę siūloma panaikinti tik besidubliuojantį reikalavimą pateikti pavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapą ir pagal Ploviklių reglamentą palikti šį reikalavimą galioti tik nepavojingiems plovikliams. Kalbant apie ženklinimą, 2b galimybė sutampa su pirmiau nurodyta 2a galimybe.

Tinkamiausią politikos galimybių derinį sudaro 1b politikos galimybė ir 2b politikos galimybė. Apskritai šios galimybės, palyginti su jų alternatyvomis, buvo geriau įvertintos pagal įvairius kriterijus (teigiamas ekonominis ir socialinis poveikis bei poveikis aplinkai ir sveikatai, veiksmingumas, efektyvumas ir nuoseklumas). Visų pirma, numatoma, kad 1b ir 2b galimybės bus naudingos mažinant pramonei tenkančią naštą ir išlaidas, taip pat jomis bus užtikrintas geresnis ploviklių etikečių suprantamumas. Taip pat numatoma, kad pasirinkus šias galimybes sumažės įmonėms tenkanti našta, nes bus sprendžiamas klausimas dėl plačių ir besidubliuojančių ženklinimo reikalavimų, nustatytų pagal platesnio masto plovikliams taikomą ES reglamentavimo sistemą. Tai bus pasiekta visų pirma panaikinant bet kokį informacijos teikimo reikalavimų dubliavimąsi ir suteikiant lankstumo galimybę – tam tikrą informaciją pateikti naudojant skaitmeninę etiketę. Be to, būtų pasiekta masto ekonomija, nes fizinėje etiketėje atsirastų daugiau vietos informacijai pateikti didesniu skaičiumi kalbų, o tai reikštų, kad būtų sumažintos išlaidos, susijusios su pardavimo paskirstymu, ir būtų išnaudotas visas bendrosios ploviklių rinkos potencialas.

Nustatant suderintus kriterijus ir patikslinant reikalavimus, taikomus tvaresniems gaminiams (mikrobiologinio valymo produktams) ir naujai praktikai (pildomųjų gaminių pardavimui), bus sudarytos palankesnės sąlygos žaliajai pertvarkai, kartu užtikrinant, kad nebūtų trukdoma diegti inovacijas. Atsižvelgiant į tai, kad šiuose rinkos segmentuose šiuo metu vyrauja MVĮ, tai padidins MVĮ galimybes patekti į vertės grandines bei integruotis į jas ir apskritai į rinką, taip prisidedant prie 9-ojo Jungtinių Tautų darnaus vystymosi tikslo 24 (DVT) „Pramonė, inovacijos ir infrastruktūra“ įgyvendinimo.

Derinant 1b ir 2b politikos galimybes užtikrinama aukštesnio lygio žmonių sveikatos apsauga, sauga ir aplinkos apsauga bei padedama siekti 3-ojo DVT „Gera sveikata ir gerovė“ ir 12-ojo DVT „Atsakingas vartojimas ir gamyba“. Visų pirma, įdiegus mikrobiologinio valymo produktų rizikos valdymo priemones, bus užtikrinta, kad plovikliuose naudojami mikroorganizmai būtų saugūs tiek žmonių sveikatos, tiek aplinkos požiūriu, o galutiniai naudotojai galės priimti informacija pagrįstus sprendimus ir geriau apsisaugoti, jei jie anksčiau buvo įjautrinti arba pažeidžiami. Etiketėje pateiktos tikslingos ir supaprastintos naudojimo instrukcijos padės gaminių naudotojams tinkamai naudoti šiuos gaminius, taip užtikrinant optimalią aplinkos apsaugą. Be to, nustačius konkrečius pildomųjų gaminių pardavimo reikalavimus, bus užtikrinta, kad naudotojai, pirkdami pildomuosius ploviklius, gautų visą informaciją apie saugą ir naudojimą, ir bus skatinama labai naudinga aplinkai tvari praktika, kurią taikant sumažėtų pakuočių atliekų. Leidus tam tikrą ženklinimo informaciją pateikti tik skaitmeniniu būdu, būtų dar labiau sumažintas atliekų, susidarančių dėl nepanaudotų etikečių atsargų šalinimo, kiekis.

Racionalizavus ir supaprastinus ženklinimo reikalavimus ploviklių etiketės taps aiškesnės ir suprantamesnės. Tai padės galutiniams naudotojams lengviau ir greičiau rasti reikiamą informaciją, o tai labai svarbu, ypač nelaimingo atsitikimo atveju.

Pirmenybė teikiama 2a politikos galimybės 1 variantui, pagal kurį sudedamosios dalys ženklinamos tik vieną kartą, laikantis griežtesnių taikomų taisyklių, nes jomis būtų užtikrinta aukštesnio lygio žmonių sveikatos apsauga. Be to, įvedus neprivalomą skaitmeninį ženklinimą, bus papildomai supaprastintas naudojimas ir informavimas, nes fizinėje etiketėje likusi esminė informacija taps aiškesnė, ir tai bus naudinga pažeidžiamiems ir regos sutrikimų turintiems naudotojams. Skaitmeniniais principais, kurie bus taikomi veiklos vykdytojams nusprendus ženklinti skaitmeniniu būdu, bus papildomai užtikrinta aukšto lygio žmonių sveikatos apsauga. Galiausiai, pagal reglamentą palikus galioti nepavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapą, bus užtikrinta, kad apsaugos lygis išliktų labai aukštas.

Pasirinkus tinkamiausią galimybę, bendrosios rinkos veikimui bus naudingas suderintų taisyklių, taikomų mikrobiologinio valymo produktams ir pildomųjų gaminių pardavimui, nustatymas, kuriuo jiems bus užtikrintos vienodos sąlygos. Pasirinkus tinkamiausią galimybę, įmonės nepatirs jokių išlaidų arba jos bus nereikšmingos ir bus sutaupyta daug lėšų. Didžiausią poveikį – sumažės išlaidų – turės pavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapo panaikinimas: numatoma, kad per metus bus sutaupyta apie 7 mln. EUR. Siekiant išvengti pramonei, ypač MVĮ, tenkančių nereikalingų papildomų išlaidų ir sudėtingumo bus išlaikytas dabartinis sudedamųjų dalių duomenų lapo formatas.

Numatoma, kad dėl mikrobiologinio valymo produktų rizikos valdymo reikalavimų MVĮ teks papildoma nedidelė metinė našta, siekianti 200 000 EUR vienai įmonei. Vis dėlto reikėtų pažymėti, kad tai yra viršutinė riba, apskaičiuota remiantis vidutinėmis bandymų išlaidomis ir didžiausiu partijų, apie kurias pranešė gamintojai, skaičiumi. Be to, labai tikėtina, kad šis skaičius skirsis priklausomai nuo kelių veiksnių (pvz., įmonės ar portfelio dydžio, esamo atitikties lygio ir kt.), tačiau bet kuriuo atveju neturės neigiamo poveikio gamintojams (daugiausia MVĮ), kurie pokalbių metu nurodė, kad šios išlaidos yra priimtinos. Numatoma, kad šiuo metu su žinomais mikroorganizmais dirbančioms įmonėms naujų reikalavimų laikymosi išlaidos bus nereikšmingos, nes daugelis siūlomų reikalavimų jau yra įvykdyti arba gali būti įvykdyti nepatiriant didelių išlaidų. Todėl šios įmonės galės dirbti ir plėsti gamybą nepatirdamos papildomų išlaidų.

Tinkamiausia galimybė atitinka proporcingumo principą. Ja neviršijama tai, kas būtina nustatytiems tikslams pasiekti. Panaikinus reglamentavimo dubliavimąsi bus užtikrintas didesnis suderinamumas su platesnio masto ES reglamentavimo sistema, taikoma plovikliams. Palankesnių sąlygų pildomųjų gaminių pardavimui sudarymas dera su visa apimančiomis ES iniciatyvas, kuriomis siekiama sumažinti poveikį aplinkai, ir su 12-uoju DVT „Atsakingas vartojimas ir gamyba“. (Neprivalomo) skaitmeninio ženklinimo įvedimas – tiek pildomiesiems plovikliams, tiek apskritai – dera su perėjimu prie skaitmeninio amžiaus ir lygiagrečiomis skaitmeninimo iniciatyvomis cheminių medžiagų srityje, pavyzdžiui, CLP reglamentu ir Tręšiamųjų produktų reglamentu. Skaitmeninio ženklinimo srityje įgijus patirties ir pasitikėjimo, ateityje būtų galima padidinti skaitmeniniu būdu pateikiamos informacijos kiekį, taigi supaprastinimo galimybių pramonei galėtų dar padaugėti.

Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Vienas iš pagrindinių šios iniciatyvos tikslų – supaprastinti plovikliams taikomas taisykles ir sumažinti ploviklių gamintojams tenkančią reglamentavimo naštą.

·Supaprastinus ir racionalizavus ženklinimo reikalavimus sumažės ekonominės veiklos vykdytojams tenkanti reglamentavimo našta, nes jiems bus lengviau laikytis taisyklių.

·Panaikinus pavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapą, bus sutaupyta 7 mln. EUR per metus.

·Pasiūlymu taip pat panaikinamas privalomas patvirtintų laboratorijų, kurios turėjo atlikti bandymus pagal reglamentą, dalyvavimas.

·Pasiūlymu panaikinama prievolė ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gamintojams būti įsisteigusiems ES. Tačiau įvedus gaminio pasą ir nustačius naujas ploviklių rinkos priežiūros nuostatas bus užtikrinta, kad visi ES rinkai pateikiami plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktų reikalavimus, neatsižvelgiant į gamintojo įsisteigimo vietą.

·Apskaičiuota, kad sudarius palankesnes sąlygas pildomųjų gaminių pardavimui, ploviklių pramonė kasmet sutaupys lėšų dėl mažesnio plastiko atliekų šalinimo. Nors apskaičiuoti šių sutaupomų lėšų sumos nebuvo įmanoma, remiantis atskaitos scenarijumi, numatyta, kad ji sieks 3,3 mln. EUR. Apskritai numatoma, kad pasirinkus tinkamiausią galimybę ploviklių pramonė per metus sutaupytų daugiau kaip 10 mln. EUR.

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Pasiūlymas neturės jokio poveikio ES biudžetui.

5.KITI ELEMENTAI

Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Siekdama įvertinti šių naujų nuostatų veiksmingumą, Komisija stebės, kaip jos įgyvendinamos, taikomos ir kaip jų laikomasi. Reglamentu bus nustatyta, kad Komisija privalo reguliariai atlikti vertinimą ir peržiūrą, taip pat pateikti viešą ataskaitą šiuo klausimu Europos Parlamentui ir Tarybai.

Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas 

I skyrius. Bendrosios nuostatos

Siūlomas reglamentas taikomas plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms, kurie pateikiami rinkai atskirai arba kurių yra ploviklių sudėtyje. Be to, siūlomu reglamentu ir toliau nustatomi griežti paviršinio aktyvumo medžiagų biologinio skaidumo reikalavimai. Tačiau, palyginti su Reglamentu (EB) Nr. 648/2004, numatyta galimybė ateityje išplėsti taikymo sritį, kad ji apimtų plovikliuose esančių cheminių medžiagų ir mišinių biologinį skaidumą. Išplėsta taikymo sritis taip pat apima ploviklių etikečių skaitmeninimą ir plovikliuose naudojamų mikroorganizmų saugą.

Pasiūlyme paliekama keletas galiojančių apibrėžčių, tačiau taip pat pateikiama nauja ploviklio apibrėžtis. Ši apibrėžtis iš esmės grindžiama Reglamente (EB) Nr. 648/2004 pateikta apibrėžtimi, tačiau ji buvo patikslinta ir atnaujinta, kad apimtų ir naujus gaminius, į kuriuos specialiai įdedama mikroorganizmų.

Pasiūlyme taip pat vartojamos Sprendime Nr. 768/2008/EB 25 pateiktos bendrosios apibrėžtys ir pateikiamos papildomos su gaminio pasu susijusios apibrėžtys, atitinkančios Europos tvarių gaminių pasiūlyme pateiktas apibrėžtis. Pakartotinio pripildymo apibrėžtis suderinta su apibrėžtimi, vartojama pasiūlyme dėl pakuočių ir pakuočių atliekų.

II skyrius. Gaminiams taikomi reikalavimai

Kaip ir pagal Reglamentą (EB) Nr. 648/2004, paviršinio aktyvumo medžiagos turi atitikti visiško biologinio skaidumo kriterijus, kad jas būtų galima pateikti rinkai atskirai arba ploviklių sudėtyje. Šiuo pasiūlymu pirmą kartą nustatomi saugos reikalavimai, kuriuos turi atitikti plovikliuose naudojami mikroorganizmai.

Fosfatų ir kitų fosforo junginių kiekio plataus vartojimo skalbikliuose ir plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirtuose plovikliuose apribojimai buvo palikti galioti.

III skyrius. Ekonominės veiklos vykdytojų pareigos

Pasiūlymu gamintojų, importuotojų ir platintojų pareigos suderinamos su Sprendime Nr. 768/2008/EB nustatytomis pareigomis. Taip patikslinamos atitinkamos pareigos, kurios yra proporcingos ekonominės veiklos vykdytojų atsakomybei. Užuot išdavęs atitikties deklaraciją, kaip nustatyta Sprendime Nr. 768/2008/EB, gamintojas sukurs ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos gaminio pasą, kuriame bus pateikta atitinkama informacija apie atitiktį. Ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gamintojai nebeprivalo būti įsisteigę ES. Tačiau tais atvejais, kai gamintojai nėra įsisteigę ES, jie turėtų paskirti įgaliotąjį atstovą, kuris jų vardu atliktų konkrečias užduotis.

Gamintojai turės įvertinti ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų atitiktį, siekdami užtikrinti, kad jie atitiktų reglamente nustatytus reikalavimus. Pasiūlyme numatytas tik savarankiškas atitikties vertinimas (savideklaracija) ir remiamasi atitinkamu Sprendimo Nr. 768/2008/EB A moduliu.

Nuo šiol reikalaujama pateikti tik nepavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapą. Gavus prašymą, šis duomenų lapas taip pat turės būti pateiktas tiesiogiai valstybių narių paskirtosioms įstaigoms, atsakingoms už informacijos, susijusios su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose, gavimą (apsinuodijimų biurams). Nuo šiol sudedamųjų dalių duomenų lapas bus įtrauktas į techninius dokumentus, kuriuos gamintojai turės parengti.

IV skyrius. CE ženklas ir ženklinimas

Užbaigę atitikties vertinimą, gamintojai ploviklius ir paviršinio aktyvumo medžiagas privalo paženklinti CE ženklu, laikydamiesi CE ženklui taikomų bendrųjų principų ir taisyklių.

Pasiūlyme paliekama dauguma galiojančių ženklinimo taisyklių, nustatytų Reglamente (EB) Nr. 648/2004, kartu numatant galimybę naudoti skaitmeninę etiketę, kaip aprašyta pirmiau.

V skyrius. Gaminio pasas

Siekiant užtikrinti vienodas sąlygas bendrojoje rinkoje, svarbu, kad vertės grandinėje būtų užtikrintas didesnis ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų pagrindinių savybių skaidrumas ir būtų sustiprintas taisyklių vykdymo užtikrinimas siekiant sumažinti reikalavimų nesilaikymo atvejų skaičių. Užuot rėmusis Sprendime Nr. 768/2008/EB numatyta ES atitikties deklaracija, šiuo pasiūlymu pateikiamas novatoriškas būdas šiam dvejopam tikslui pasiekti. Atliekant naujosios teisės aktų sistemos 26 vertinimą, buvo nurodyta, kad ateityje atliekant galimą sistemos peržiūrą gali būti svarstoma galimybė įvesti gaminio pasą. Remiantis vertinimu, į gaminio pasą galėtų būti įtraukta elektroninė atitikties deklaracija ir atitikties vertinimo procedūros aprašymas. Vertinime nurodoma, kad dėl informacijos apie gaminį skaitmeninimo rinkos priežiūros institucijų ir muitinių darbas galėtų tapti veiksmingesnis.

Siekiant užtikrinti, kad šis reglamentas būtų parengtas ateities iššūkiams, šiuo pasiūlymu Sprendime Nr. 768/2008/EB nustatyta ES atitikties deklaracija pakeičiama įpareigojimu turėti ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gaminio pasą, kuriuo įrodoma atitiktis šio reglamento reikalavimams. Gaminio pasas per duomenų saitą bus susietas su unikaliu gaminio identifikatoriumi ir atitiks tuos pačius techninius reikalavimus, kurie keliami gaminio pasui pagal Tvarių gaminių ekologinio projektavimo reglamentą 27 . Nuoroda į gaminio pasą turi būti įtraukta į Komisijos centrinį registrą, kuris bus sukurtas pagal Tvarių gaminių ekologinio projektavimo reglamentą, ir ši informacija turi būti pateikta muitinei.

VI skyrius. Rinkos priežiūra

Be gaminio paso, šiuo pasiūlymu sukuriama aiškesnė geresnio taisyklių vykdymo užtikrinimo sistema. Juo patvirtinama, kad Reglamentas (ES) 2019/1020 ir toliau bus taikomas plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms. Be to, pasiūlyme išdėstytos išsamesnės rinkos priežiūros nuostatos, grindžiamos Sprendimu Nr. 768/2008/EB. Be to, specialia nuostata, grindžiama Sprendimu Nr. 768/2008/EB, suteikiamas konkretus pagrindas imtis veiksmų prieš reikalavimus atitinkančius, bet pavojų sveikatai ar aplinkai keliančius ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas. Galiausiai šia nuostata Komisijai suteikiami įgaliojimai tam tikromis aplinkybėmis imtis priemonių prieš konkrečius ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas.

VII skyrius. Deleguotieji įgaliojimai ir komiteto procedūra

Pasiūlymu Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus siekiant atsižvelgti į technikos ir mokslo pažangą, naujus mokslinius įrodymus ir skaitmeninės parengties ir (arba) raštingumo lygį. Šie įgaliojimai Komisijai turėtų būti suteikti visų pirma siekiant i) papildyti bendruosius skaitmeninio ženklinimo reikalavimus; ii) iš dalies pakeisti ženklinimo informacijos, kuri gali būti pateikiama tik skaitmeniniu formatu, sąrašą; iii) atitinkamai pritaikyti alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų ribines vertes, kai Reglamente (EB) Nr. 1223/2009 nustatomos atskiros rizika grindžiamos alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų koncentracijos ribinės vertės; iv) nustatyti biologinio skaidumo reikalavimus plovikliuose esančioms cheminėms medžiagoms ir mišiniams, išskyrus paviršinio aktyvumo medžiagas, kai to reikia atsižvelgiant į naujus mokslinius įrodymus; v) iš dalies keisti konkrečią informaciją, kuri turėtų būti įtraukta į pasą, taip pat informaciją, kuri turi būti įtraukta į Komisijos registrą; vi) nustatyti registre saugomą papildomą informaciją, kurią turi tikrinti muitinės; vii) pateikti šio reglamento priedą, kuriame pateikiamas Kombinuotosios nomenklatūros kodų, nustatytų Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede, sąrašas ir ploviklių bei paviršinio aktyvumo medžiagų gaminių aprašymai, ir šį priedą atnaujinti, ir viii) iš dalies keisti I–VII priedus.

Pasiūlymu Komisija įgaliojama, jei reikia, priimti įgyvendinimo aktus, kad būtų užtikrintas vienodas šio reglamento taikymas. Visų pirma Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti išsamius ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gaminio paso techninius reikalavimus. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai.

Komisijai taip pat turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti, ar nacionalinė priemonė, susijusi su plovikliu ar paviršinio aktyvumo medžiaga, keliančia pavojų žmonių sveikatai ir saugai arba aplinkai, yra pagrįsta. Komisijai taip pat turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti, ar nacionalinė priemonė, susijusi su reikalavimus atitinkančiais plovikliais arba paviršinio aktyvumo medžiagomis, kurie, valstybės narės nuomone, kelia pavojų žmonių sveikatai ir saugai arba aplinkai, yra pagrįsta. Atsižvelgiant į tų įgyvendinimo aktų ypatingą ir techninį pobūdį, jie nebus priimami pagal Reglamente (ES) Nr. 182/2011 išdėstytas nuostatas dėl įgyvendinimo aktų.

VIII skyrius. Pereinamojo laikotarpio ir baigiamosios nuostatos

Siekdama įvertinti šių naujų nuostatų veiksmingumą, Komisija stebės, kaip jos įgyvendinamos, taikomos ir kaip jų laikomasi. Praėjus penkeriems metams nuo reglamento taikymo pradžios, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateiks ataskaitą, kurioje įvertins jo veiksmingumą. Pasiūlyme taip pat numatoma peržiūrėti plovikliuose esantiems mikroorganizmams taikomus saugos reikalavimus ir galimybę leisti plovikliuose naudoti daugiau mikroorganizmų padermių.

Siūlomas reglamentas bus pradėtas taikyti praėjus dvejiems su puse metų nuo jo įsigaliojimo, kad Komisija galėtų pasirengti įgyvendinti gaminio paso techninius reikalavimus ir kad gamintojai bei valstybės narės turėtų laiko prisitaikyti prie naujų šiame reglamente nustatytų reikalavimų. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 648/2004 pagamintiems plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms numatytos pereinamojo laikotarpio nuostatos, kad būtų galima parduoti atsargas, kurios šio reglamento taikymo pradžios metu yra platinimo grandinėje arba sandėliuojamos gamintojo ar importuotojo objekte. Reglamentas (EB) Nr. 648/2004 bus panaikintas ir pakeistas siūlomu reglamentu.

2023/0124 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

dėl ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/1020 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 648/2004

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 28 ,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 648/2004 29 buvo suderintos ploviklių ir ploviklių paviršinio aktyvumo medžiagų pateikimo rinkai ir tiekimo rinkai sąlygos;

(2)Komisijos atliktame Reglamento (EB) Nr. 648/2004 vertinime 30 padaryta išvada, kad apskritai to reglamento tikslai yra iš esmės pasiekti. Tačiau vertinime taip pat nustatyta keletas trūkumų ir tobulintinų sričių. Pastaraisiais metais cheminių medžiagų reglamentavimo sistema iš esmės pasikeitė, todėl plovikliams taikomos taisyklės, visų pirma informacijos apie juos teikimo reikalavimai, yra nepakankamai nuoseklūs ir yra dubliuojami. Todėl reikia užtikrinti nuoseklumą ir panaikinti besidubliuojančius informacijos teikimo reikalavimus;

(3)rinkoje atsirado naujų pokyčių, visų pirma pradėti kurti plovikliai, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų, ir pradėtas pildomųjų gaminių pardavimas, o šiems pokyčiams Reglamentas (EB) Nr. 648/2004 visiškai arba iš dalies netaikomas. Kita vertus, skaitmenizacija suteikia šiuo metu trūkstamų galimybių supaprastinti, sumažinti naštą ir palengvinti naudojimąsi informacija apie saugą ir naudojimą bei padidinti jos suprantamumą. Todėl būtina atsižvelgti į naujai atsirandančius gaminius bei praktiką ir paspartinti skaitmenizacijos pastangas atsižvelgiant į svarbiausius Sąjungos tikslus, ypač tvarumo bei žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos srityse;

(4)atlikus svarbiausių teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos 31 (išskyrus Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 32 ), tinkamumo patikrą, išryškėjo ES cheminių medžiagų reguliavimo sistemos sudėtingumas, kuris buvo aiškinamas tuo, kad daugelyje teisės aktų, taikomų konkretiems gaminiams ir sektoriams, yra tarpusavio nuorodų į kitus susijusius teisės aktus. Per patikrą taip pat nustatyta, kad yra galimybių supaprastinti informacijos, pateikiamos perkrautose etiketėse, perdavimą gaminių naudotojams ir kad novatoriškos informacijos apie gaminį perdavimo priemonės šiuo metu nėra tinkamai išnaudojamos. Todėl, siekiant sumažinti ekonominės veiklos vykdytojams tenkančią naštą, pagerinti suprantamumą vartotojams ir palengvinti rinkos priežiūrą, būtina supaprastinti dabartines taisykles. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 648/2004 turėtų būti pakeistas;

(5)Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 768/2008/EB 33  nustatomi bendrieji principai ir orientacinės nuostatos, skirti sektorių teisės aktams, kad tuos teisės aktus iš dalies keičiant tai būtų daroma nuosekliai. Naujoji ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų teisės aktų sistema turėtų būti kuo labiau suderinta su tais bendraisiais principais ir orientacinėmis nuostatomis;

(6)siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir vienodas sąlygas ekonominės veiklos vykdytojams, ploviklio apibrėžtis turėtų apimti visus į derinimo taikymo sritį patenkančius gaminius, įskaitant naujai sukurtus ploviklius, kurių sudėtyje yra specialiai įdėtų mikroorganizmų. Apibrėžtis taip pat turėtų apimti vaisių ir daržovių paviršiui valyti skirtus gaminius;

(7)kadangi paviršinio aktyvumo medžiagos daugiausia parduodamos įmonių tarpusavio sandoriuose, kad būtų naudojamos ploviklių gamyboje, joms nereikia taikyti tokių pačių reikalavimų kaip plovikliams. Todėl reikėtų nustatyti minimalias paviršinio aktyvumo medžiagoms taikomas taisykles, t. y. taisykles dėl visiško biologinio skaidumo, būtiniausią ženklinimo informacijos rinkinį ir ekonominės veiklos vykdytojų pareigą parengti techninius dokumentus ir sukurti gaminio pasą;

(8)šiuo reglamentu turėtų būti papildomos kituose teisės aktuose nustatytos galiojančios taisyklės ir juo neturėtų būti daromas poveikis galiojančių Sąjungos teisės aktų, susijusių su sveikatos apsaugos, saugos ir aplinkos apsaugos aspektais, kuriems šis reglamentas netaikomas, taikymui. Šis reglamentas visų pirma turėtų būti taikomas nedarant poveikio Reglamentui (EB) Nr. 1907/2006, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentui (ES) Nr. 528/2012 34 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentui (EB) Nr. 1272/2008 35 ;

(9)paviršinio aktyvumo medžiagos yra aktyviosios paviršiaus medžiagos, kurios padeda suardyti vandens ir riebalų arba nešvarumų sąveiką. Jos yra viena iš pagrindinių plovikliuose naudojamų sudedamųjų dalių. Tačiau paviršinio aktyvumo medžiagos gali kelti pavojų aplinkai, kai jos išleidžiamos į nuotekų surinkimo sistemas arba tiesiogiai į paviršinį vandenį. Siekiant užkirsti kelią bet kokiam neigiamam paviršinio aktyvumo medžiagų poveikiui aplinkai, būtina nustatyti reikalavimus, kuriais būtų užtikrinama, kad paviršinio aktyvumo medžiagos būtų visiškai biologiškai skaidžios, kai jos pateikiamos rinkai atskirai ir yra skirtos naudoti plovikliuose arba kai jų yra ploviklių sudėtyje;

(10)fosforas yra pagrindinė plovikliuose naudojama sudedamoji dalis. Tačiau fosforas ir jo junginiai gali pakenkti ekosistemoms ir vandens aplinkai, nes jie prisideda prie eutrofikacijos. Siekiant toliau užtikrinti aukšto lygio aplinkos apsaugą ir sumažinti su šiuo reiškiniu susijusį ploviklių poveikį, būtina nustatyti suderintas fosfatų ir fosforo junginių kiekio plataus vartojimo skalbinių plovikliuose ir plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirtuose plovikliuose ribines vertes. Kitų rūšių plovikliams panašūs apribojimai netaikomi, nes jų poveikis nėra didelis arba šiuo metu nėra tinkamų alternatyvų;

(11)pastaraisiais metais sukurti nauji valymo gaminiai, kurių veikliosios medžiagos yra gyvi mikroorganizmai. Mikroorganizmai turi savo biologiją ir tam tikru būdu reaguoja į aplinką. Dėl jų gebėjimo daugintis esama aiškaus skirtumo tarp įprastinių ir mikrobiologinių ploviklių. Todėl jiems būdingi pavojai ir su jais susijusi rizika nebūtinai yra tokio paties pobūdžio kaip cheminių medžiagų, ypač dėl mikroorganizmų gebėjimo išlikti ir daugintis įvairioje aplinkoje bei gaminti įvairius metabolitus ir toksinus, kurie gali būti toksikologiškai svarbūs;

(12)kadangi mikroorganizmai neturi būti registruojami pagal Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 ar kitus Sąjungos teisės aktus, pagal kuriuos reikalaujama, kad gamintojai įrodytų, jog numatomas naudojimas yra saugus, juos naudoti kaip ploviklių sudedamąsias medžiagas turėtų būti galima tik tuo atveju, jei jie yra aiškiai identifikuoti, jų naudojimas pagrįstas duomenimis, įrodančiais, kad juos naudoti yra saugu, ir jiems taikomi specialūs reikalavimai, kuriais reglamentuojama jų sauga. Todėl reikėtų nustatyti suderintas taisykles, kuriomis būtų reglamentuojama plovikliuose esančių mikroorganizmų sauga, ir atitinkamus bandymo metodus, pagal kuriuos ekonominės veiklos vykdytojai galėtų įrodyti, jog laikosi tų taisyklių. Reikia apriboti formą, kuria plovikliai, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų, pateikiami rinkai, kai jų sudėtyje yra jautrinančių sudedamųjų dalių. Todėl, siekiant užtikrinti aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugą net ir įjautrintiems asmenims, plovikliai, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų ir kurie pateikiami rinkai purškalų pavidalu, turėtų būti laikomi saugiais naudoti tokia forma;

(13)siekiant užtikrinti aukšto lygio viešojo intereso aspektų apsaugą ir sąžiningą konkurenciją vidaus rinkoje, ekonominės veiklos vykdytojai, atsižvelgiant į jų atitinkamą vaidmenį tiekimo grandinėje, turėtų būti atsakingi už ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų atitiktį šiam reglamentui. Kai tikslinga, siekiant apsaugoti vartotojų sveikatą ir saugą bei aplinką, gamintojai ir importuotojai turėtų atlikti ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuos jie tiekė rinkai, mėginių bandymus;

(14)visi tiekimo ir platinimo grandinėje dalyvaujantys ekonominės veiklos vykdytojai turėtų imtis tinkamų priemonių, kad būtų užtikrinta, jog jie Sąjungos rinkai tiektų tik šį reglamentą atitinkančius ploviklius ir paviršinio aktyvumo medžiagas. Reikia aiškiai ir proporcingai paskirstyti pareigas, kurios atitiktų kiekvieno tiekimo ir platinimo grandinėje dalyvaujančio ekonominės veiklos vykdytojo vaidmenį;

(15)siekiant užtikrinti ekonominės veiklos vykdytojams galimybę įrodyti, o kompetentingoms institucijoms – patikrinti, kad rinkai tiekiami plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos atitinka šio reglamento reikalavimus, būtina numatyti atitikties vertinimo procedūrą. Sprendime Nr. 768/2008/EB nustatyti atitikties vertinimo procedūrų moduliai, apimantys procedūras nuo nuosaikiausios iki griežčiausios proporcingai kylančios rizikos lygiui ir reikalaujamam saugos lygiui. Siekiant užtikrinti, kad visuose sektoriuose procedūros būtų taikomos nuosekliai, ir išvengti ad hoc variantų, Sprendime Nr. 768/2008/EB nurodyta, kad atitikties vertinimo procedūros turėtų būti pasirenkamos iš tų modulių;

(16)gamintojas, turintis išsamių žinių apie projektavimą ir gamybos procesą, geriausiai gali užtikrinti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga atitiktų šio reglamento reikalavimus. Todėl už ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų atitikties vertinimo procedūros atlikimą turėtų būti atsakingi tik gamintojai. Atliekant ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų atitikties vertinimą turėtų būti taikomas A modulis. Gamintojai taip pat turėtų parengti techninę dokumentaciją, įrodančią ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktį atitinkamoms taisyklėms ir bandymo metodams;

(17)kad gamintojams būtų lengviau laikytis šiame reglamente nustatytų pareigų, Sąjungoje įsisteigusiems gamintojams turėtų būti leista paskirti įgaliotąjį atstovą, kuris jų vardu atliktų konkrečias užduotis. Be to, siekiant užtikrinti aiškų ir proporcingą atsakomybės paskirstymą tarp gamintojo ir įgaliotojo atstovo, būtina nustatyti užduočių, kurias gamintojams turėtų būti leidžiama pavesti įgaliotajam atstovui, sąrašą. Taip pat, siekiant užtikrinti, kad rinkos priežiūros reikalavimai būtų įgyvendinami ir veiksmingi ir kad Sąjungos rinkai būtų pateikiami tik reikalavimus atitinkantys plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos, įgaliotojo atstovo paskyrimas turėtų būti privalomas, kai gamintojas yra įsisteigęs už Sąjungos ribų;

(18)siekiant palengvinti ryšius tarp ekonominės veiklos vykdytojų, rinkos priežiūros institucijų ir vartotojų, ekonominės veiklos vykdytojai turėtų į savo kontaktinius duomenis kartu su pašto adresu įtraukti ir interneto svetainės adresą;

(19)siekiant apsaugoti vidaus rinkos veikimą ir užtikrinti, kad būtų pasiektas tikslas užtikrinti aukšto lygio sveikatos ir aplinkos apsaugą, būtina numatyti, kad iš trečiųjų šalių į Sąjungos rinką patenkantys plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos taip pat atitiktų šį reglamentą. Visų pirma būtina užtikrinti, kad gamintojai būtų atlikę tinkamas tų gaminių atitikties vertinimo procedūras. Be to, būtina nustatyti taisykles, pagal kurias importuotojai užtikrintų, kad jų rinkai pateikiami plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktų tuos reikalavimus ir kad kompetentingos nacionalinės institucijos galėtų patikrinti gamintojų parengtus dokumentus ir, jei reikia, CE ženklą. Taip pat reikėtų numatyti, kad importuotojai užtikrintų, kad tiems gaminiams būtų suteiktas gaminio pasas;

(20)kadangi importuotojams tenka svarbus vaidmuo užtikrinant importuotų ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų atitiktį Sąjungos rinkoje, pateikdami ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai, importuotojai ant gaminio turėtų nurodyti savo pavadinimą, registruotą prekybinį pavadinimą arba registruotą prekių ženklą, taip pat savo pašto adresą ir, jei įmanoma, elektroninio ryšio priemones, kuriomis su jais galima susisiekti;

(21)kadangi platintojas ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai tiekia po to, kai juos jai pateikia gamintojas ar importuotojas, jis turėtų deramai laikytis taikomų reikalavimų. Platintojas taip pat turėtų užtikrinti, kad tvarkydamas ploviklį arba paviršinio aktyvumo medžiagą jis nedarytų neigiamo poveikio jų atitikčiai šio reglamento reikalavimams;

(22)kadangi platintojai ir importuotojai yra glaudžiai susiję su rinka ir atlieka svarbų vaidmenį užtikrinant gaminių atitiktį, jie turėtų būti įtraukti į kompetentingų nacionalinių institucijų atliekamą rinkos priežiūros darbą ir būti pasirengę aktyviai jame dalyvauti teikdami toms institucijoms visą reikalingą informaciją apie atitinkamą ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą;

(23)ekonominės veiklos vykdytojai, pateikiantys ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai savo vardu ar naudodami savo prekių ženklą arba pakeičiantys ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą taip, kad gali pasikeisti jų atitiktis šiam reglamentui, turėtų būti laikomi gamintojais ir turėtų prisiimti gamintojų pareigas. Kitais atvejais ekonominės veiklos vykdytojai, kurie tik supakuoja arba perpakuoja kitų ekonominės veiklos vykdytojų rinkai jau pateiktą ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, turėtų galėti įrodyti, kad nepadaryta poveikio atitikčiai šiuo reglamentu nustatytiems reikalavimams, nurodydami ant pakuotės savo tapatybę ir išsaugodami originalios ženklinimo informacijos kopiją;

(24)CE ženklas, kuriuo nurodoma ploviklio atitiktis šiam reglamentui, yra matomas viso proceso, apimančio atitikties vertinimą plačiąja prasme, rezultatas. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 765/2008 36 nustatyti bendrieji žymėjimo CE ženklu principai. Tas reglamentas turėtų būti taikomas plovikliams, patenkantiems į šio reglamento taikymo sritį, siekiant užtikrinti, kad gaminiai, kuriems taikomas laisvo prekių judėjimo Sąjungoje principas, atitiktų reikalavimus, kuriais užtikrinama viešųjų interesų, kaip antai žmonių sveikatos ir aplinkos, aukšto lygio apsauga. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 765/2008 CE ženklas turėtų būti vienintelis atitikties ženklas, įrodantis ploviklio atitiktį Sąjungos derinamiesiems teisės aktams;

(25)siekiant užtikrinti aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugą, turėtų būti reikalaujama, kad gamintojai pateiktų nepavojingų ploviklių sudedamųjų dalių duomenų lapą. Siekiant optimizuoti atitinkamų reikalavimų veiksmingumą ir atsižvelgiant į Reglamentu (EB) Nr. 1272/2008 jau nustatytą sistemą, susijusią su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose, gamintojai, gavę prašymą, turėtų užtikrinti, kad apsinuodijimų biurai turėtų prieigą prie šios informacijos;

(26)etiketėse naudotojams pateikiama svarbi naudojimo ir saugos informacija, pavyzdžiui, apie plovikliuose ir paviršinio aktyvumo medžiagose esančias odą ar kvėpavimo takus jautrinančias medžiagas (pvz., alergiją sukeliančias kvapiąsias medžiagas, konservantus ar fermentus). Ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų etiketėse pateikiant informaciją apie šių cheminių medžiagų kiekį, naudotojai, kurie yra alergiški arba turi polinkį į alergiją, gali priimti informacija pagrįstus sprendimus, todėl sumažėja galimų reakcijų, susijusių su ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų naudojimu. Todėl būtina nustatyti ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų ženklinimo reikalavimus;

(27)kadangi ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų ženklinimas gali būti reglamentuojamas keliais Sąjungos teisės aktais, informaciją ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų etiketėse reikia supaprastinti, kad tais atvejais, kai ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų etiketėse reikalaujama pateikti panašią informaciją pagal skirtingus Sąjungos teisės aktus, ši informacija būtų pateikiama tik vieną kartą pagal griežtesnes taisykles. Taip bus pagerintas ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų etikečių aiškumas ir suprantamumas galutiniams naudotojams ir bus sumažinta ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gamintojams tenkanti reguliavimo našta;

(28)kvapiosios medžiagos – tai organiniai junginiai, turintys būdingą, paprastai malonų kvapą, kurie plačiai naudojami ne tik plovikliuose, bet ir daugelyje kitų gaminių, pavyzdžiui, kvepaluose ir kitoje parfumuotoje kosmetikoje. Šios cheminės medžiagos po sąlyčio su jomis gali sukelti alerginę reakciją, ypač įjautrintiems asmenims, net jei jų koncentracija yra nedidelė. Todėl svarbu pateikti informaciją apie plovikliuose esančias atskiras alergiją sukeliančias kvapiąsias medžiagas, kad įjautrinti asmenys galėtų išvengti sąlyčio su medžiaga, kuriai jie yra alergiški. Todėl būtina nustatyti griežtus alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų ženklinimo reikalavimus. Tačiau šioms cheminėms medžiagoms taip pat gali būti taikomas ženklinimo reikalavimas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008. Todėl reikėtų nustatyti specialius ženklinimo reikalavimus, kurie būtų taikomi tik tada, kai nesilaikoma Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 nustatytų ženklinimo ribų. Taip ne tik būtų išvengta nereikalingos ekonominės veiklos vykdytojams tenkančios naštos, bet ir būtų užtikrinta, kad galutiniai naudotojai šią informaciją gautų aiškiai pateiktą, taip užtikrinant aukšto lygio žmonių sveikatos apsaugą net ir įjautrintiems asmenims;

(29)siekiant užtikrinti aukšto lygio sveikatos apsaugą, tam tikroms cheminėms medžiagoms, pavyzdžiui, konservantams, reikia nustatyti papildomus ženklinimo reikalavimus. Todėl konservantų ženklinimo reikalavimai turėtų būti taikomi ne tik tiems konservantams, kurių gamintojas specialiai įdeda į ploviklį, bet ir tiems, kurių buvo įdėta į ploviklį sudarančius mišinius ir kurie dažnai vadinami pernešamaisiais konservantais;

(30)informacija apie tinkamą ploviklio kiekį, kurį naudotojai turi naudoti valydami, t. y. informacija apie dozavimą, turėtų būti pateikiama ant plataus vartojimo skalbinių ploviklių ir plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirtų ploviklių etikečių, kad būtų užkirstas kelias galimam pertekliniam ploviklių naudojimui ir taip sumažėtų bendras į aplinką patenkančių ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų kiekis;

(31)skaitmeninis ženklinimas gali palengvinti ženklinimo informacijos pateikimą: fizinės etiketės nebebūtų perkrautos informacija, o naudotojams būtų sudaromos įvairios skaitymo galimybės, prieinamos tik naudojant skaitmeninį formatą, pavyzdžiui, didesnis šriftas, automatinė paieška, garsiakalbiai arba vertimas į kitas kalbas. Skaitmeninių etikečių teikimas taip pat galėtų padėti ekonominės veiklos vykdytojams veiksmingiau valdyti ženklinimo prievoles, nes būtų lengviau atnaujinti ženklinimo informaciją, sumažėtų ženklinimo išlaidos ir naudotojams būtų teikiama tikslingesnė informacija. Todėl, siekiant užtikrinti aukšto lygio ploviklių naudotojų apsaugą, ekonominės veiklos vykdytojams turėtų būti leista, laikantis tam tikrų sąlygų, tam tikrą ženklinimo informaciją pateikti tik skaitmeninėje etiketėje;

(32)siekiant išvengti nereikalingos ekonominės veiklos vykdytojams tenkančios administracinės naštos ir kadangi daugeliu atvejų skaitmenine etikete tik papildoma fizinė etiketė, ekonominės veiklos vykdytojai turėtų turėti galimybę nuspręsti, ar naudoti skaitmenines etiketes, ar pateikti visą informaciją tik fizinėje etiketėje. Sprendimą pateikti skaitmeninę etiketę turėtų priimti gamintojai ir importuotojai, atsakingi už tikslios ženklinimo informacijos pateikimą;

(33)skaitmeninis ženklinimas taip pat gali sukelti sunkumų pažeidžiamoms gyventojų grupėms, neturinčioms skaitmeninių įgūdžių arba jų turinčioms nepakankamai, ir padidinti skaitmeninę atskirtį. Dėl šios priežasties tik etiketėje pateiktina konkreti informacija turėtų atitikti dabartinę visuomenės skaitmenizacijos būklę ir konkrečią ploviklių naudotojų padėtį. Be to, visa ženklinimo informacija, susijusi su sveikatos ir aplinkos apsauga, taip pat būtiniausios ploviklių naudojimo instrukcijos turėtų likti fizinėje etiketėje, kad visi galutiniai naudotojai, prieš įsigydami ploviklį, galėtų priimti informacija pagrįstus sprendimus ir užtikrinti saugų jo naudojimą;

(34)vis dėlto galutiniams naudotojams pildoma forma parduodamiems plovikliams turėtų būti taikoma išimtis. Siekiant visapusiškai pasinaudoti ne tik skaitmenizacijos teikiamais privalumais, bet ir didele nauda aplinkai dėl pakuočių ir su jomis susijusių pakuočių atliekų kiekio mažinimo, kurią suteikia pildomųjų gaminių pardavimo praktika, turėtų būti leidžiama visą ženklinimo informaciją, išskyrus plataus vartojimo skalbiklių dozavimo nurodymus, pateikti skaitmeniniu būdu;

(35)siekiant užtikrinti vienodas sąlygas ekonominės veiklos vykdytojams, tiekiantiems ploviklius rinkai, ir apsaugoti galutinius naudotojus, turėtų būti nustatyti bendrieji skaitmeninio ženklinimo reikalavimai. Pavyzdžiui, ekonominės veiklos vykdytojai turėtų užtikrinti laisvą ir lengvą prieigą prie skaitmeninių etikečių ir užtikrinti, kad privaloma ženklinimo informacija, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą, būtų atskirta nuo kitos informacijos;

(36)atsižvelgiant į dabartinę skaitmeninių įgūdžių raidą, ekonominės veiklos vykdytojai taip pat turėtų ženklinimo informaciją galutiniams naudotojams teikti alternatyviomis priemonėmis, kai šie neturi prieigos prie skaitmeninės etiketės. Ši pareiga turėtų būti nustatyta kaip saugos priemonė, siekiant sumažinti bet kokią galimą riziką, kylančią dėl negalėjimo gauti ženklinimo informacijos, visų pirma pildomųjų ploviklių atveju, kai visa informacija gali būti pateikta skaitmeninėje etiketėje;

(37)kadangi plovikliai yra naudojami taip pat ir kelia tą pačią riziką nepriklausomai nuo to, kokia forma jie tiekiami rinkai, ekonominės veiklos vykdytojai, tiekiantys rinkai ploviklius pildoma forma, turėtų užtikrinti, kad jie atitiktų tuos pačius reikalavimus kaip ir iš anksto supakuoti plovikliai. Be to, naudotojai, pasirinkę pildomuosius ploviklius, taip pat turėtų gauti reikiamą ženklinimo informaciją. Todėl siekiant užtikrinti aukšto lygio sveikatos ir aplinkos apsaugą ir vienodas sąlygas ekonominės veiklos vykdytojams, šis reglamentas turėtų būti aiškiai taikomas pildomųjų ploviklių pardavimui;

(38)ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atsekamumas visoje tiekimo grandinėje padeda rinkos priežiūrą padaryti paprastesnę ir veiksmingesnę. Veiksminga atsekamumo sistema palengvina rinkos priežiūros institucijų užduotį atsekti ekonominės veiklos vykdytojus, tiekusius rinkai reikalavimų neatitinkančius ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas;

(39)gamintojai turėtų sukurti gaminio pasą, kuriame būtų pateikta informacija apie ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų atitiktį šiam reglamentui ir kitiems teisės aktams, kuriuos turi atitikti ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga. Siekiant palengvinti ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų patikrinimus ir sudaryti sąlygas tiekimo grandinės dalyviams bei galutiniams naudotojams gauti būtiną informaciją, pavyzdžiui, apie sudedamąsias dalis ir naudojimo instrukcijas, informacija gaminio pase turėtų būti pateikiama skaitmeniniu ir tiesiogiai prieinamu būdu, naudojant duomenų saitą, patektą ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos etiketėje, ant jų pakuotės ar prie jų pridedamuose dokumentuose. Todėl rinkos priežiūros institucijos, ekonominės veiklos vykdytojai ir galutiniai naudotojai per duomenų saitą turėtų turėti tiesioginę prieigą prie informacijos apie atitiktį ar kitos informacijos apie ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą;

(40)siekiant išvengti visų susijusių subjektų, įskaitant gamintojus, rinkos priežiūros institucijas ir muitines, investicijų į skaitmenizaciją dubliavimo, pagal šį reglamentą nustatytas gaminio pasas turėtų būti visiškai sąveikus su gaminio pasu, kurio reikalaujama pagal kitus Sąjungos teisės aktus;

(41)konkrečiau, [Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) …/…, kuriuo nustatoma tvarių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų nustatymo sistema ir panaikinama Direktyva 2009/125/EB], taip pat nustatomi skaitmeninio gaminio paso reikalavimai ir techninės specifikacijos, Komisijos centrinio registro, kuriame saugoma paso informacija, sukūrimas ir šio registro sujungimas su muitinės IT sistemomis. Į to reglamento taikymo sritį vidutinės trukmės laikotarpiu galėtų būti įtraukti plovikliai arba paviršinio aktyvumo medžiagos, todėl jiems reikėtų sukurti skaitmeninį gaminio pasą;

(42)todėl pagal šį reglamentą sukurtas ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gaminio pasas turėtų atitikti tuos pačius reikalavimus ir techninius elementus, kurie nustatyti Reglamente (ES) .../... dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų, įskaitant techninius, semantinius ir organizacinius ištisinio ryšio ir duomenų perdavimo aspektus;

(43)kai pagal kitus plovikliams ar paviršinio aktyvumo medžiagoms taikomus Sąjungos teisės aktus reikalaujama gaminio paso, plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms turėtų būti sukurtas vienas gaminio pasas, kuriame būtų pateikta šiame reglamente ir kituose Sąjungos teisės aktuose reikalaujama informacija;

(44)labai svarbu ir gamintojams, ir naudotojams paaiškinti, kad, sukurdamas ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos gaminio pasą ir, jei reikia, pažymėdamas juos CE ženklu, gamintojas pareiškia, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga atitinka visus taikomus reikalavimus ir kad jis prisiima visą atsakomybę;

(45)kai tam tikra informacija teikiama tik skaitmeniniu būdu, būtina paaiškinti, kad ši informacija turi būti teikiama atskirai ir būti aiškiai atskirta nuo kitos informacijos, tačiau naudojant vieną duomenų saitą. Tai ne tik palengvins rinkos priežiūros institucijų darbą, bet ir galutiniams naudotojams suteiks aiškumo dėl įvairios informacijos, kurią jie gali gauti skaitmeniniu formatu;

(46)plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1020 37 , kuriuo nustatomos į Sąjungos rinką patenkančių gaminių kontrolės taisyklės, VII skyrius. Už šią kontrolę atsakingos institucijos, kurios beveik visose valstybėse narėse yra muitinės, turi ją atlikti remdamosi rizikos analize, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 38 46 ir 47 straipsniuose, jo įgyvendinimo teisės aktais ir atitinkamomis gairėmis. Todėl šiuo reglamentu visai neturėtų būti keičiamas Reglamento (ES) 2019/1020 VII skyrius ir tai, kaip institucijos, atsakingos už į Sąjungos rinką patenkančių gaminių kontrolę, organizuoja ir vykdo savo veiklą;

(47)be Reglamento (ES) 2019/1020 VII skyriuje nustatytos kontrolės sistemos, muitinėms turėtų būti suteikta galimybė automatiškai patikrinti, ar importuojamiems plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms, kuriems taikomas šis reglamentas, suteiktas gaminio pasas, kad būtų sustiprinta kontrolė prie Sąjungos išorės sienų ir užkirstas kelias reikalavimų neatitinkančių ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų patekimui į Sąjungos rinką;

(48)kai plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos iš trečiųjų šalių pateikiami išleisti į laisvą apyvartą, muitinė turėtų užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojas pateiktų muitinei gaminio paso nuorodą ir kad ši nuoroda atitiktų unikalų gaminio identifikatorių, saugomą pagal [Reglamento (ES).../... dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo 12 straipsnį] Komisijos sukurtame gaminių pasų registre. Šio registro ir muitinės IT sistemos jungtis, kaip numatyta [Reglamento (ES) .../... dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų 13 straipsnyje], turėtų sudaryti sąlygas automatiškai patikrinti muitinei pateiktą to ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos gaminio pasą, siekiant užtikrinti, kad į laisvą apyvartą būtų išleidžiami tik į registrą įtraukti plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos, turintys galiojančią nuorodą į unikalų gaminio identifikatorių; 

(49)jeigu gaminių pasų registre, sukurtame pagal [Reglamento (ES).../... dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo 12 straipsnį], saugomas ne tik unikalus gaminio identifikatorius ir unikalus veiklos vykdytojo identifikatorius, bet ir kita informacija, Komisijai turėtų turėti galimybę deleguotuoju aktu nustatyti, kad muitinei būtų leidžiama patikrinti šios papildomos informacijos ir informacijos, kurią ekonominės veiklos vykdytojas pateikė muitinei, nuoseklumą, kad būtų pagerinta ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriems įforminta išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūra, atitiktis šiam reglamentui;

(50)gaminio pase pateikta informacija gali padėti muitinėms patobulinti ir palengvinti rizikos valdymą ir sudaryti sąlygas tikslingiau vykdyti kontrolę prie Sąjungos išorės sienų. Todėl muitinės turėtų turėti galimybę gauti ir naudoti gaminio pase ir susijusiame registre esančią informaciją savo užduotims atlikti pagal Sąjungos teisės aktus, įskaitant rizikos valdymą pagal Reglamentą (ES) Nr. 952/2013;

(51)tikslinga numatyti, kad Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje būtų paskelbtas pranešimas, kuriame būtų nurodyta data, kada pradės veikti [Reglamento (ES) .../... dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo 13 straipsnyje] nurodyta registro ir ES muitinės vieno langelio sertifikatų mainų sistemos jungtis, kad visuomenei būtų sudarytos palankesnės sąlygos susipažinti su ta informacija;

(52)muitinės atliekamas automatinis į Sąjungos rinką patenkančių ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gaminio paso nuorodos tikrinimas neturėtų pakeisti ar iš dalies pakeisti rinkos priežiūros institucijų pareigų, o turėtų tik papildyti bendrą į Sąjungos rinką patenkančių gaminių kontrolės sistemą. Rinkos priežiūros institucijos, laikydamosi Reglamento (ES) 2019/1020, turėtų tikrinti gaminių pasuose pateiktą informaciją bei tikrinti rinkoje esančius gaminius ir, jei institucijos, paskirtos vykdyti kontrolę prie Sąjungos išorės sienų, sustabdo išleidimą į laisvą apyvartą, vadovaudamosi Reglamento (ES) 2019/1020 VII skyriaus nuostatomis, nustatyti, ar gaminiai atitinka rekalavimus ir ar jie kelia rimtą pavojų;

(53)rinkos priežiūra yra svarbi priemonė, nes ji užtikrina tinkamą ir vienodą Sąjungos teisės aktų taikymą. Reglamentu (ES) 2019/1020 nustatoma gaminių, kuriems taikomi Sąjungos derinamieji teisės aktai, rinkos priežiūros sistema. Todėl valstybės narės turėtų organizuoti ir vykdyti ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų rinkos priežiūrą pagal tą reglamentą;

(54)Reglamentas (ES) 2019/1020 jau taikomas plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms, nes Reglamentas (EB) Nr. 648/2004 yra įtrauktas į jo I priedo sąrašą. Tačiau, siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, būtina paaiškinti, kad Reglamente (ES) 2019/1020 nustatytos į vidaus rinką patenkančių gaminių priežiūros ir kontrolės taisyklės taip pat taikomos plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms, kuriems taikomas šis reglamentas. Šis reglamentas neturėtų kliudyti valstybėms narėms pasirinkti kompetentingų institucijų šioms užduotims vykdyti. Todėl Reglamentas (ES) 2019/1020 turėtų būti iš dalies pakeistas, kad į jį būtų įtraukta nuoroda į šį reglamentą;

(55)Reglamente (EB) Nr. 648/2004 nustatyta apsaugos procedūra, kurią taikydama Komisija gali nagrinėti, ar priemonė, kurios valstybė narė ėmėsi ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, laikomų keliančiais pavojų, atžvilgiu, yra pagrįsta. Tam, kad būtų padidintas skaidrumas ir sutrumpintas dokumentų nagrinėjimo laikas, būtina patobulinti galiojančią apsaugos procedūrą, kad ji taptų efektyvesnė ir kad būtų remiamasi valstybių narių ekspertinėmis žiniomis. Ankstesnę sistemą reikėtų pakeisti procedūra, pagal kurią suinteresuotosios šalys būtų informuojamos apie priemones, kurių ketinama imtis dėl ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, keliančių pavojų sveikatai arba aplinkai. Rinkos priežiūros institucijoms turėtų būti leidžiama, bendradarbiaujant su atitinkamais ekonominės veiklos vykdytojais, ankstyvuoju etapu imtis veiksmų dėl tokių ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus ir atsižvelgdama į jų specifinį ir techninį pobūdį, turėtų, netaikydama Reglamento (ES) Nr. 182/2011, nustatyti, ar nacionalinė priemonė, susijusi su pavojų keliančiu plovikliu arba paviršinio aktyvumo medžiaga, yra pagrįsta;

(56)Reglamento (EB) Nr. 648/2004 taikymo patirtis parodė, kad plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos, kurios atitiko taikomus reikalavimus, tam tikrais atvejais kėlė pavojų sveikatai ar aplinkai. Reikėtų numatyti nuostatas, užtikrinančias, kad rinkos priežiūros institucijos imtųsi veiksmų dėl bet kokių ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų, keliančių pavojų sveikatai ar aplinkai, net jei jie atitinka teisinius reikalavimus. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus ir atsižvelgdama į jų specifinį ir techninį pobūdį, turėtų, netaikydama Reglamento (ES) Nr. 182/2011, nustatyti, ar nacionalinė priemonė, susijusi su reikalavimus atitinkančiais plovikliais arba paviršinio aktyvumo medžiagomis, kurie, valstybės narės nuomone, kelia pavojų žmonių sveikatai ir saugai arba aplinkai, yra pagrįsta;

(57)siekiant atsižvelgti į technikos ir mokslo pažangą arba naujus mokslinius įrodymus ir į skaitmeninės parengties lygį, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti aktus, kuriais būtų toliau papildomi bendrieji skaitmeninio ženklinimo reikalavimai, iš dalies keičiama ženklinimo informacija, kuri gali būti pateikiama tik skaitmeniniu formatu, iš dalies keičiamos alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų ribinės vertės, kai Reglamente (EB) Nr. 1223/2009 nustatomos atskiros rizika grindžiamos alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų koncentracijos ribinės vertės, iš dalies keičiami galiojantys biologinio skaidumo reikalavimai, siekiant nustatyti plovikliuose esančių cheminių medžiagų ir mišinių, išskyrus paviršinio aktyvumo medžiagas, biologinio skaidumo reikalavimus, kai to reikia atsižvelgiant į naujus mokslinius įrodymus, ir iš dalies keičiami I–VII priedai. Komisijai taip pat turėtų būti suteikti įgaliojimai iš dalies pakeisti konkrečią informaciją, kuri turėtų būti įtraukta į gaminio pasą, taip pat informaciją, kuri turi būti įtraukta į Komisijos registrą. Be to, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai papildyti šį reglamentą nustatant registre saugomą papildomą informaciją, kurią turi tikrinti muitinės. Be to, siekiant palengvinti muitinių darbą, susijusį su plovikliais ir paviršinio aktyvumo medžiagomis bei šiame reglamente nustatytais reikalavimais, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas iš dalies keičiamas pateikiant priedą, kuriame pateikiamas Kombinuotosios nomenklatūros kodų, nustatytų Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede, sąrašas ir ploviklių bei paviršinio aktyvumo medžiagų gaminių aprašymai, ir atnaujinant tą priedą;

(58)pagal šį reglamentą priimant deleguotuosius aktus itin svarbu, kad Komisija, atlikdama parengiamąjį darbą, tinkamai konsultuotųsi, taip pat su ekspertais, ir tos konsultacijos vyktų vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros 39 nustatytais principais. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose;

(59)siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti išsamius ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gaminio paso techninius reikalavimus. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 40 ;

(60)atsižvelgiant į poreikį užtikrinti aukšto lygio žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugą ir į poreikį atsižvelgti į naujus moksliniais faktais grindžiamus pokyčius, Komisija turėtų Europos Parlamentui ir Tarybai pateikti šio reglamento taikymo ataskaitą. Komisija savo ataskaitoje turėtų įvertinti, inter alia, ar šio reglamento tikslai yra sėkmingai įgyvendinami, atsižvelgiant į poveikį mažosioms ir vidutinėms įmonėms;

(61)siekiant užtikrinti aukšto lygio sveikatos ir aplinkos apsaugą, skatinti inovacijas ir didinti konkurencingumą, Komisija turėtų įvertinti ploviklių, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų, saugos reikalavimus ir galimybę leisti plovikliuose naudoti naujus mikroorganizmus ar mikroorganizmų padermes;

(62)šiuo reglamentu nustatoma galimybė tam tikrais atvejais visą reikalavimuose nurodytą privalomą ženklinimą arba jo dalį pateikti tik skaitmeninėse etiketėse ir reikalaujama sukurti skaitmeninį ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gaminio pasą. Todėl būtina numatyti pakankamai laiko, per kurį ekonominės veiklos vykdytojai galėtų įvykdyti savo įsipareigojimus pagal šį reglamentą, valstybės narės galėtų sukurti jo taikymui būtiną administracinę infrastruktūrą, o Komisija – pasirengti įgyvendinti gaminio paso techninius reikalavimus. Todėl šio reglamento taikymas turėtų būti atidėtas iki datos, iki kurios galima pagrįstai tikėtis užbaigti tuos parengiamuosius darbus;

(63)siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir užkirsti kelią švaistymui, ekonominės veiklos vykdytojai turi turėti galimybę parduoti atsargas, kurios šio reglamento taikymo pradžios dieną yra platinimo grandinėje arba sandėliuose. Todėl būtina numatyti pereinamojo laikotarpio priemones, pagal kurias būtų galima rinkai tiekti ploviklius ir paviršinio aktyvumo medžiagas, kurie buvo pateikti rinkai pagal Reglamentą (EB) Nr. 648/2004 iki šio reglamento taikymo pradžios dienos, nereikalaujant, kad šie gaminiai atitiktų šiame reglamente nustatytus gaminiams taikomus reikalavimus. Todėl platintojai turėtų turėti galimybę iki šio reglamento taikymo pradžios dienos tiekti ploviklius ir paviršinio aktyvumo medžiagas, kurie jau buvo pateikti rinkai, t. y. jų atsargas, jau esančias platinimo grandinėje;

(64)taip pat turėtų būti nustatytos pereinamojo laikotarpio priemonės, pagal kurias būtų galima pateikti rinkai ploviklius ir paviršinio aktyvumo medžiagas, kurie šio reglamento taikymo pradžios dieną dar nėra platinimo grandinėje, nereikalaujant, kad šie gaminiai atitiktų šiame reglamente nustatytus reikalavimus, jei jų pateikimo rinkai metu jie vis dar atitinka Reglamento (EB) Nr. 648/2004 reikalavimus. Todėl gamintojai ir importuotojai turėtų turėti galimybę pateikti rinkai ploviklius ir paviršinio aktyvumo medžiagas, t. y. jų atsargas, kurių dar nėra platinimo grandinėje, po šio reglamento taikymo pradžios dienos;

(65)kadangi šio reglamento tikslo, t. y. garantuoti vidaus rinkos veikimą ir kartu užtikrinti, kad rinkoje esantys plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktų reikalavimus, kuriais įtvirtinamas aukštas sveikatos ir aplinkos apsaugos lygis, valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, Sąjunga gali patvirtinti priemones laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

1.Šiuo reglamentu nustatomos taisyklės, skirtos užtikrinti laisvą ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų judėjimą vidaus rinkoje, tuo pat metu užtikrinant aukšto lygio sveikatos ir aplinkos apsaugą.

2.Šis reglamentas nedaro poveikio šių teisės aktų taikymui:

(a)Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 41 ;

(b)Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1272/2008 42 ;

(c)Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 43 .

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

(1)ploviklis – bet kuris iš šių medžiagų:

cheminė medžiaga, mišinys ar mikroorganizmas arba dviejų ar daugiau tokių medžiagų derinys, skirtas audiniams, indams ar paviršiams valyti;

mišinys, skirtas mirkyti (prieš skalbimą), skalauti arba balinti audinius ar indus;

mišinys, skirtas keisti skalbinių lytėjimo pojūtį procesuose, kurie papildo audinio skalbimą;

(2)plataus vartojimo skalbiklis – skalbinių ploviklis, pateiktas rinkai ir skirtas naudoti neprofesionaliems naudotojams, įskaitant viešąsias skalbyklas;

(3)plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirtas ploviklis – ploviklis, pateiktas rinkai ir skirtas naudoti neprofesionaliems naudotojams automatinėse indaplovėse;

(4)ploviklis, kurio sudėtyje yra mikroorganizmų – ploviklis, į kurį atskirai arba per vieną iš ploviklio sudedamųjų dalių specialiai įdėta vieno ar kelių mikroorganizmų;

(5)profesionaliajam naudojimui skirtas ploviklis – ploviklis valymui ne buitinėje srityje, kurį specializuoti darbuotojai atlieka naudodami specialius gaminius;

(6)valymas – procesas, kuriuo nepageidaujamos nuosėdos pašalinamos nuo pagrindo arba iš pagrindo ir paverčiamos tirpalu arba išsklaidomos;

(7)cheminė medžiaga – cheminė medžiaga, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 3 straipsnio 1 punkte;

(8)mišinys – mišinys, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 3 straipsnio 2 punkte;

(9)mikroorganizmas – mikroorganizmas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies b punkte;

(10)genetiškai modifikuoti mikroorganizmai – mikroorganizmai, kuriuose genetinė medžiaga yra pakeista naudojant genų ar ląstelių technologiją arba tokiu būdu, kuris natūraliai nepasitaiko nei poruojantis, nei natūralios rekombinacijos būdu;

(11)paviršinio aktyvumo medžiaga – bet kuri plovikliuose naudojama organinė medžiaga arba mišinys, turinti(s) paviršinio aktyvumo savybių, kurio(s) sudėtyje yra viena ar kelios hidrofilinės ir viena ar kelios hidrofobinės grupės, dėl kurių pobūdžio ir dydžio ši medžiaga gali atlikti visus šiuos veiksmus:

sumažinti vandens paviršiaus įtemptį žemiau 45 mN/m;

sudaryti sklidžiuosius arba adsorbuotuosius monosluoksnius esant vandens ir oro sąlyčiui;

sudaryti emulsijas ir (arba) mikroemulsijas ir (arba) miceles;

adsorbuotis esant vandens ir kieto paviršiaus sąlyčiui;

(12)visiškas aerobinis biologinis suskaidymas – pasiektas biologinio skaidymo lygis, kai esant deguoniui mikroorganizmai visiškai sunaudoja cheminę medžiagą ar mišinį, kol jie suskyla į anglies dioksidą, vandenį ir bet kurių esančių elementų mineralines druskas, matuojant I priede išvardytais bandymo metodais, bei į naujas mikrobines ląstelines sudedamąsias dalis;

(13)tiekimas rinkai – tiekimas siekiant platinti, vartoti ar naudoti Sąjungos rinkoje, vykdant komercinę veiklą už atlygį arba neatlygintinai;

(14)pateikimas rinkai – gaminio pirmasis tiekimas Sąjungos rinkai;

(15)gamintojas – fizinis arba juridinis asmuo, kuris pagamina ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą arba kuris užsako suprojektuoti ar pagaminti ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą ir pateikia tą ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai savo vardu arba naudodamas savo prekių ženklą;

(16)įgaliotasis atstovas – Sąjungoje įsisteigęs fizinis ar juridinis asmuo, gavęs raštišką gamintojo įgaliojimą vykdyti konkrečias užduotis pastarojo vardu;

(17)importuotojas – Sąjungoje įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuris ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą iš trečiosios valstybės pateikia Sąjungos rinkai;

(18)platintojas – tiekimo grandinėje veikiantis fizinis arba juridinis asmuo, kuris tiekia ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai ir nėra nei gamintojas, nei importuotojas;

(19)ekonominės veiklos vykdytojas – gamintojas, įgaliotasis atstovas, importuotojas arba platintojas;

(20)rinkos priežiūra – rinkos priežiūros institucijų vykdoma veikla ir priemonės, kurių jos imasi siekdamos užtikrinti, kad gaminiai atitiktų šiame reglamente nustatytus reikalavimus;

(21)rinkos priežiūros institucija – rinkos priežiūros institucija, apibrėžta Reglamento (ES) 2019/1020 3 straipsnio 4 punkte;

(22)atšaukimas – atšaukimas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/1020 3 straipsnio 22 punkte;

(23)pašalinimas – pašalinimas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/1020 3 straipsnio 23 punkte;

(24)CE ženklas – ženklas, kuriuo gamintojas nurodo, kad ploviklis atitinka taikomus reikalavimus, nustatytus Sąjungos derinamaisiais teisės aktais, kuriuose numatytas žymėjimas tuo ženklu;

(25)taisomoji priemonė – priemonė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/1020 3 straipsnio 16 punkte;

(26)išleidimas į laisvą apyvartą – Reglamento (ES) Nr. 952/2013 201 straipsnyje nustatyta procedūra;

(27)duomenų saitas – brūkšninio kodo ženklas, dvimatis ženklas ar kita prietaisu nuskaitoma automatinio identifikavimo duomenų fiksavimo priemonė;

(28)unikalus gaminio identifikatorius – unikali ženklų seka gaminiams identifikuoti, kuri leidžia pasinaudoti interneto nuoroda į gaminio pasą;

(29)unikalus veiklos vykdytojo identifikatorius – unikali ženklų seka ekonominės veiklos vykdytojams, dalyvaujantiems gaminių vertės grandinėje, identifikuoti;

(30)muitinė – muitinė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 952/2013 5 straipsnio 1 punkte;

(31)ES muitinės vieno langelio sertifikatų mainų sistema – Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2022/2399 44 4 straipsnyje nurodyta sistema;

(32)atskira pakuotė – pakuotė, kurioje ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga tiekiami rinkai ir kuri yra skirta lydėti turinį į naudojimo vietą;

(33)pakartotinis pripildymas – operacija, kurios metu parduotuvėje rankiniu būdu arba naudojant automatinę ar pusiau automatinę įrangą galutinių naudotojų pakuotė pripildoma plovikliu iš didelės talpyklos;

(34)partija – nustatytas gatavų gaminių kiekis, atitinkantis šias sąlygas:

yra pagamintas per vieną gamybos procesą arba kelis procesus per tą patį gamybos ciklą;

turi būti vienodos sudėties, kai yra bandomas taikant tuos pačius bandymo metodus, ir

yra aiškiai apibrėžtas tipo numeriu, partijos numeriu ar kitu elementu, leidžiančiu jį identifikuoti.

(35)galutinis naudotojas – Sąjungoje esantis arba įsisteigęs fizinis arba juridinis asmuo, kuriam ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga buvo tiekiami kaip vartotojui kitais tikslais nei prekyba, verslas, amatas ar profesija arba kaip profesionaliam galutiniam naudotojui, vykdančiam pramoninę ar profesinę veiklą.

II SKYRIUS

GAMINIAMS TAIKOMI REIKALAVIMAI

3 straipsnis

Laisvas judėjimas

1.Plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos gali būti teikiami rinkai tik tuo atveju, jei jie atitinka šio reglamento reikalavimus.

2.Valstybės narės nedraudžia, neriboja ir nesudaro kliūčių rinkai pateikti ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų, kurie atitinka šio reglamento reikalavimus.

4 straipsnis

Biologinis skaidumas

1.Plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos turi atitikti I priede nustatytus biologinio skaidumo reikalavimus.

2.1 dalis netaikoma:

(a)paviršinio aktyvumo medžiagoms, kurios yra veikliosios medžiagos, apibrėžtos Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies c punkte ir kurios naudojamos kaip dezinfekavimo priemonės, jeigu jos atitinka bet kurią iš šių sąlygų:

i)paviršinio aktyvumo medžiagos yra įtrauktos į Sąjungos patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašą, nustatytą Reglamento (ES) Nr. 528/2012 9 straipsnio 2 dalyje;

ii)paviršinio aktyvumo medžiagos yra įtrauktos į peržiūros programą, nustatytą Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 1062/2014 45 ;

(b)paviršinio aktyvumo medžiagoms, kurios yra biocidinių produktų, autorizuotų pagal Reglamentą (ES) Nr. 528/2012, sudedamosios dalys;

(c)paviršinio aktyvumo medžiagoms, kurios yra biocidinių produktų sudedamosios dalys ir kurios gali būti tiekiamos rinkai arba naudojamos pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 89 straipsnio 2 dalį.

5 straipsnis 
Plovikliai, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų

Plovikliai, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų, atitinka II priede nustatytus reikalavimus.

6 straipsnis

Fosfatų ir kitų fosforo junginių kiekio apribojimai

III priede išvardyti plovikliai atitinka tame priede nustatytus fosfatų ir kitų fosforo junginių kiekio apribojimus.

III SKYRIUS

EKONOMINĖS VEIKLOS VYKDYTOJŲ PAREIGOS

7 straipsnis
Gamintojų pareigos

1.Pateikdami rinkai ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas, gamintojai užtikrina, kad tie plovikliai arba paviršinio aktyvumo medžiagos būtų suprojektuoti ir pagaminti pagal šį reglamentą.

2.Gamintojai parengia IV priede nurodytus techninius dokumentus ir atlieka tame priede nurodytą atitikties vertinimo procedūrą.

Jeigu atlikus pirmoje pastraipoje nurodytą procedūrą nustatoma, kad ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga atitinka taikomus reikalavimus, gamintojai:

(a)sukuria gaminio pasą pagal 18 straipsnį,

(b)užtikrina, kad duomenų saitas būtų matomai ir įskaitomai atspausdintas ar kitaip pateiktas ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos etiketėje arba ant pakuotės pagal 18 straipsnio 3 dalį,

(c)prireikus pagal 14 straipsnį pažymi gaminį CE ženklu,

(d)prieš pateikdami ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas rinkai, gamintojai į 20 straipsnio 1 dalyje nurodytą registrą įtraukia gaminio paso nuorodą.

3.Gamintojai saugo techninius dokumentus ir gaminio pasą 10 metų po to, kai ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga, kuriems taikomi tie dokumentai arba gaminio pasas, buvo pateikti rinkai.

4.Gamintojai užtikrina, kad būtų nustatytos serijinės gamybos atitikties užtikrinimo procedūros. Tinkamai atsižvelgiama į gaminio projektavimo ar charakteristikų pakeitimus ir bandymo metodų, kurių atžvilgiu deklaruojama gaminio atitiktis, pakeitimus.

Kai tikslinga atsižvelgiant į ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos eksploatacines savybes ar keliamą pavojų, gamintojai atlieka tokių ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų mėginių bandymus, nagrinėja ir, jei būtina, registruoja skundus, reikalavimų neatitinkančius ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas ir tokių ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų atšaukimo atvejus, taip pat informuoja platintojus apie tokią stebėseną.

5.Gamintojai, pateikiantys rinkai ploviklius arba paviršinio aktyvumo medžiagas, užtikrina, kad jie atitiktų 15, 16 ir 17 straipsniuose nustatytus ženklinimo reikalavimus.

6.Gamintojai, pateikiantys rinkai ploviklius, kurie neatitinka priskyrimo pavojingiems kriterijų, kaip apibrėžta Reglamente (EB) Nr. 1272/2008, pateikia to reglamento 45 straipsnyje nurodytoms valstybių narių paskirtosioms įstaigoms IV priedo 2.2 punkto e papunktyje nurodytą sudedamųjų dalių duomenų lapą.

Gamintojai pirmoje pastraipoje nurodytoms valstybių narių paskirtosioms įstaigoms sudedamųjų dalių duomenų lapą pateikia šiais atvejais:

a) valstybių narių paskirtųjų įstaigų prašymu;

b) kai ploviklis, kurio duomenų lapą jau buvo prašyta pateikti, nebeatitinka tame techninių duomenų lape esančios informacijos.

Pirmoje pastraipoje nurodyta paskirtoji įstaiga ir medicinos personalas, kuriems buvo pateikta techninių duomenų lape esanti informacija, ją laiko konfidencialia ir naudoja tik medicinos tikslais.

7.Gamintojai, manantys arba turintys pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, kuriuos jie pateikė rinkai, neatitinka šio reglamento, nedelsdami imasi taisomųjų priemonių, būtinų to ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitikčiai užtikrinti, juos pašalinti arba atšaukti, jei tikslinga. Be to, jei gamintojai mano arba turi pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, kuriuos jie pateikė rinkai, kelia pavojų žmonių sveikatai arba aplinkai, jie apie tai nedelsdami praneša valstybių narių, kurių rinkoms jie tiekė ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms ir pateikia išsamią informaciją, visų pirma apie bet kokią neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo imtasi.

8.Jei kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, gamintojas tai institucijai lengvai suprantama kalba popierine ar elektronine forma pateikia visą informaciją ir dokumentus, būtinus siekiant įrodyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga atitinka šį reglamentą. Šios institucijos prašymu gamintojai su ja bendradarbiauja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos, kuriuos jie pateikė rinkai, keliamą pavojų.

8 straipsnis

Įgaliotasis atstovas

1.Gamintojai rašytiniu įgaliojimu gali paskirti įgaliotąjį atstovą.

2.Jei gamintojas nėra įsisteigęs Sąjungoje, ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga gali būti pateikiami Sąjungos rinkai tik tuo atveju, jei gamintojas rašytiniu įgaliojimu paskiria įgaliotąjį atstovą.

3.Įgaliotasis atstovas atlieka gamintojo suteiktame įgaliojime nustatytas užduotis. Įgaliotasis atstovas pateikia savo įgaliojimo kopiją kompetentingai institucijai paprašius.

Įgaliotajam atstovui leidžiama pagal įgaliojimą atlikti bent šiuos veiksmus:

(a)patikrinti, ar gaminio pasas sukurtas pagal 7 straipsnio 2 dalies a punktą, ar gamintojas parengė techninius dokumentus ir atliko atitikties vertinimo procedūrą pagal 7 straipsnio 2 dalį;

(b)saugoti gaminio pasą ir techninius dokumentus 10 metų po ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos, dėl kurių tie dokumentai pateikti, pateikimo rinkai, kad nacionalinės rinkos priežiūros institucijos galėtų juos patikrinti;

(c)gavus pagrįstą rinkos priežiūros institucijos prašymą, suteikti tai institucijai visą ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitikčiai šiame reglamente nustatytiems reikalavimams įrodyti reikalingą informaciją ir dokumentus;

(d)kompetentingų nacionalinių institucijų prašymu bendradarbiauti su jomis dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos, dėl kurių įgaliotajam atstovui suteikti įgaliojimai, keliamą pavojų;

(e)nutraukti įgaliojimą, jei gamintojas nesilaiko gamintojo pareigų pagal šį reglamentą.

4.Įgaliotasis atstovas negali būti įgaliotas vykdyti 7 straipsnio 1 dalyje nustatytų pareigų ir 7 straipsnio 2 dalyje nurodytos pareigos rengti techninius dokumentus.

9 straipsnis

Importuotojų pareigos

1.Importuotojai rinkai pateikia tik reikalavimus atitinkančius ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas.

2.Prieš pateikdami rinkai ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, importuotojai užtikrina, kad:

(a)gamintojas atliko atitikties vertinimo procedūrą ir parengė 7 straipsnio 2 dalyje nurodytus techninius dokumentus;

(b)ploviklis paženklintas 14 straipsnyje nurodytu CE ženklu;

(c)gamintojas sukūrė 7 straipsnio 2 dalyje nurodytą gaminio pasą;

(d)atitinkama informacija apie gaminio pasą yra įtraukta į 20 straipsnio 1 dalyje nurodytą registrą.

3.Jei importuotojas mano ar turi pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga neatitinka šio reglamento, importuotojas nepateikia to ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos rinkai, kol neužtikrinama jų atitiktis. Be to, jei ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga kelia pavojų sveikatai arba aplinkai, importuotojas apie tai informuoja gamintoją ir rinkos priežiūros institucijas.

4.Importuotojai ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos etiketėje nurodo savo pavadinimą, registruotą prekybinį pavadinimą ar registruotą prekių ženklą ir pašto adresą bei e. pašto adresą, kuriuo su jais galima susisiekti. Kontaktiniai duomenys pateikiami galutiniams naudotojams ir rinkos priežiūros institucijoms lengvai suprantama kalba.

5.Importuotojai užtikrina, kad plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos, kuriuos jie pateikia rinkai, atitiktų 15, 16 ir 17 straipsniuose nustatytus ženklinimo reikalavimus.

6.Kol atsakomybė už ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą tenka importuotojams, jie užtikrina, kad jų laikymo ar transportavimo sąlygos nepakenktų jų atitikčiai šiam reglamentui.

7.Kai to reikia atsižvelgiant į ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos eksploatacines savybes ar keliamą pavojų, importuotojai atlieka tokių ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų mėginių bandymus, nagrinėja ir, jei būtina, registruoja skundus, reikalavimų neatitinkančius ploviklius ar paviršinio aktyvumo medžiagas ir tokių ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų atšaukimo atvejus, taip pat informuoja platintojus apie tokią stebėseną.

8.Importuotojai, manantys arba turintys pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, kuriuos jie pateikė rinkai, neatitinka šio reglamento, nedelsdami imasi taisomųjų priemonių, būtinų to ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitikčiai užtikrinti, juos pašalinti arba atšaukti, jei tikslinga. Be to, jei importuotojai mano arba turi pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, kuriuos jie pateikė rinkai, kelia pavojų sveikatai arba aplinkai, jie apie tai nedelsdami praneša valstybių narių, kurių rinkoms jie tiekė ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms ir pateikia išsamią informaciją, visų pirma apie bet kokią neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo imtasi.

9.Importuotojai saugo nuorodą į unikalų gaminio identifikatorių 10 metų po ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos pateikimo rinkai, kad rinkos priežiūros institucijos galėtų ją patikrinti, ir užtikrina, kad tų institucijų prašymu joms galėtų būti pateikti techniniai dokumentai.

10.Jei kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, importuotojai tai institucijai lengvai suprantama kalba popierine ar elektronine forma pateikia visą informaciją ir dokumentus, būtinus siekiant įrodyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga atitinka šį reglamentą. Šios institucijos prašymu gamintojai su ja bendradarbiauja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos, kuriuos jie pateikė rinkai, keliamą pavojų.

10 straipsnis

Platintojų pareigos

1.Tiekdami rinkai ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, platintojai deramai laikosi šio reglamento reikalavimų.

2.Prieš tiekdami rinkai ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, platintojai patikrina, ar įvykdytos šios sąlygos:

(a)prie ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos pridedami reikalaujami dokumentai ir etiketė, atitinkanti 15, 16 ir 17 straipsniuose nustatytus reikalavimus;

(b)ploviklis paženklintas 14 straipsnyje nurodytu CE ženklu;

(c)gamintojas įvykdė 7 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytus reikalavimus arba, kai taikoma, importuotojas įvykdė 9 straipsnio 2 dalyje nustatytus reikalavimus.

3.Jei platintojas mano ar turi pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga neatitinka šio reglamento, platintojas to ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos nepatiekia rinkai, kol neužtikrinama jų atitiktis. Be to, jei ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga kelia pavojų sveikatai arba aplinkai, platintojas apie tai informuoja gamintoją ir, kai aktualu, įgaliotąjį atstovą arba importuotoją, taip pat rinkos priežiūros institucijas.

4.Kol atsakomybė už ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą tenka platintojams, jie užtikrina, kad jų laikymo ar transportavimo sąlygos nepakenktų jų atitikčiai šiam reglamentui.

5.Platintojai, manantys arba turintys pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, kuriuos jie tiekė rinkai, neatitinka šio reglamento, užtikrina, kad būtų imamasi taisomųjų priemonių, būtinų to ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitikčiai užtikrinti, juos pašalinti arba atšaukti, jei tikslinga. Be to, jei platintojai mano arba turi pagrindo manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, kuriuos jie tiekė rinkai, kelia pavojų žmonių sveikatai arba aplinkai, jie apie tai nedelsdami praneša valstybių narių, kurių rinkoms jie tiekė ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, kompetentingoms nacionalinėms institucijoms ir pateikia išsamią informaciją, visų pirma apie bet kokią neatitiktį ir apie visas taisomąsias priemones, kurių buvo imtasi.

6.Jei kompetentinga nacionalinė institucija pateikia pagrįstą prašymą, platintojai popierine ar elektronine forma jai pateikia visą informaciją ir dokumentus, būtinus siekiant įrodyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga atitinka šį reglamentą. Šios institucijos prašymu platintojai su ja bendradarbiauja dėl visų veiksmų, kurių imamasi siekiant pašalinti ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuos jie tiekė rinkai, keliamą pavojų.

11 straipsnis

Atvejai, kuriais importuotojams ir platintojams taikomos gamintojų pareigos

Šiame reglamente importuotojas arba platintojas laikomas gamintoju ir jam tenka 7 straipsnyje nustatytos gamintojo pareigos, jei tas importuotojas arba platintojas ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai pateikia savo vardu ar naudodamas savo prekių ženklą arba taip pakeičia rinkai jau pateiktą ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, kad gali būti daromas poveikis jų atitikčiai šiam reglamentui.

12 straipsnis

Pakavimas ir perpakavimas, kurį atlieka importuotojai ir platintojai

Jeigu importuotojas arba platintojas pakuoja arba perpakuoja ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą ir jam netaikomos 11 straipsnyje nustatytos gamintojo pareigos, tas importuotojas arba platintojas, kai taikytina, turi šias pareigas:

(a)užtikrinti, kad ant pakuotės būtų nurodytas jo pavadinimas, registruotas prekybinis pavadinimas arba registruotas prekių ženklas ir pašto adresas, pradedant žodžiais „pakuotojas“ arba „perpakuotojas“;

(b)užtikrinti, kad būtų laikomasi 14–17 straipsnių;

(c)saugoti nuorodą į unikalų gaminio identifikatorių 10 metų po ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos patiekimo rinkai, kad rinkos priežiūros institucijos galėtų ją patikrinti.

13 straipsnis

Ekonominės veiklos vykdytojų identifikavimas

1.Rinkos priežiūros institucijų prašymu ekonominės veiklos vykdytojai nurodo:

(a)bet kurį ekonominės veiklos vykdytoją, kuris jiems patiekė ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą;

(b)bet kurį ekonominės veiklos vykdytoją, kuriam jie patiekė ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą.

2.Ekonominės veiklos vykdytojai 1 pastraipoje nurodytą informaciją turi galėti pateikti 10 metų po to, kai jiems buvo patiektas ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, ir 10 metų po to, kai jie patiekė ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą.

IV SKYRIUS

CE ŽENKLAS IR ŽENKLINIMAS

14 straipsnis

Žymėjimo CE ženklu taisyklės ir sąlygos

1.Žymėjimui CE ženklu taikomi bendrieji Reglamento (EB) Nr. 765/2008 30 straipsnyje nustatyti principai.

2.Prieš pateikiant ploviklį rinkai, jis turi būti pažymėtas CE ženklu, kuris turi būti matomas, įskaitomas ir nenutrinamas.

CE ženklu žymima ploviklio etiketė arba pakuotė, arba, jei ploviklis tiekiamas nesupakuotas, prie ploviklio pridedamas dokumentas.

Jeigu pagal 16 straipsnio 2 dalį ekonominės veiklos vykdytojai gali pateikti tik skaitmeninę etiketę, CE ženklas pateikiamas skaitmeninėje etiketėje.

3.Valstybės narės naudojasi esamais mechanizmais siekdamos užtikrinti, kad būtų tinkamai taikoma žymėjimą CE ženklu reglamentuojanti tvarka, ir netinkamo tokio žymėjimo atveju imasi tinkamų veiksmų.

15 straipsnis

Bendrieji ženklinimo reikalavimai

1.Prie ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, tiekiamų rinkai atskirose pakuotėse arba pildoma forma, pridedama etiketė.

2.Ekonominės veiklos vykdytojas, tiekiantis ploviklį rinkai tiesiogiai galutiniam naudotojui pildoma forma, pateikia fizinę etiketę arba duomenų saitą, kuriuo naudodamasis galutinis naudotojas gali susipažinti su skaitmenine etikete.

3.Ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų etiketėje pateikiama ši informacija:

(a)tipo numeris, partijos numeris arba kitas elementas, pagal kurį juos galima identifikuoti;

(b)gamintojo pavadinimas, registruotas prekybinis pavadinimas arba registruotas prekių ženklas ir pašto adresas bei e. pašto adresas, kuriuo su juo galima susisiekti. Nurodomas pašto adresas turi būti vienas adresas, kuriuo galima susisiekti su gamintoju;

(c)gaminio pavadinimas ir prekybinis pavadinimas;

(d)ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos kiekis pagal V priedo A dalį;

(e)naudojimo instrukcijos ir specialios atsargumo priemonės, jei reikia ir tinkama.

Pirmos pastraipos a, b ir c punktuose nurodyta informacija pateikiama visuose prie nesupakuotų ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų pridedamuose dokumentuose.

4.Be 3 dalyje nurodytos informacijos, plataus vartojimo skalbiklių ir plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirtų ploviklių etiketėje pateikiama informacija apie dozavimą pagal V priedo B dalį.

5.3 ir 4 dalyse nurodyta informacija pateikiama galutiniams naudotojams lengvai suprantama kalba, kurią nustato atitinkama valstybė narė, ir ji turi būti aiški, suprantama ir suvokiama. Etiketę turi būti galima patikrinti, kai ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga tiekiami rinkai.

16 straipsnis

Ženklinimo formos

1.Kai plovikliai arba paviršinio aktyvumo medžiagos tiekiami rinkai, prie jų pridedami 15 straipsnio 3 dalyje ir, kai taikoma, 15 straipsnio 4 dalyje nustatyti etiketės elementai tokia forma:

(a)fizinėje etiketėje;

(b)skaitmeninėje etiketėje, tą pačią informaciją nurodant ir fizinėje etiketėje.

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos b punkto, V priedo C dalyje nurodyti ženklinimo elementai fizinėje etiketėje neturi būti dubliuojami. Be to, jei skaitmeninėje etiketėje pateikiama informacija apie plataus vartojimo skalbiklių dozavimą pagal V priedo B dalies 1 ir 2 punktus, fizinėje etiketėje gali būti pateikta supaprastinta dozavimo lentelė, nustatyta V priedo D dalyje.

2.Nukrypstant nuo 1 dalies, kai plovikliai tiekiami rinkai tiesiogiai galutiniam naudotojui pildoma forma, 15 straipsnio 3 ir 4 dalyse nustatyti etiketės elementai gali būti pateikiami tik skaitmeninėje etiketėje, išskyrus V priedo B dalies 1 ir 2 punktuose nurodytą informaciją apie plataus vartojimo skalbiklių dozavimą, kuri taip pat turi būti pateikta fizinėje etiketėje.

17 straipsnis

Skaitmeninio ženklinimo reikalavimai

1.Jei plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos yra paženklinti skaitmenine etikete pagal 16 straipsnį, šiai etiketei taikomos šios taisyklės:

(a)visi 15 straipsnio 3 dalyje ir, kai taikytina, 15 straipsnio 4 dalyje nurodyti etikečių elementai pateikiami vienoje vietoje ir atskiriami nuo kitos informacijos;

(b)turi būti įmanoma atlikti informacijos skaitmeninėje etiketėje paiešką;

(c)skaitmeninėje etiketėje pateikiama informacija turi būti prieinama visiems naudotojams Sąjungoje;

(d)skaitmeninė etiketė turi būti prieinama nemokamai, be būtinybės užsiregistruoti, atsisiųsti ar įdiegti programas arba nurodyti slaptažodį;

(e)informacija skaitmeninėje etiketėje pateikiama taip, kad būtų atsižvelgiama į pažeidžiamų grupių poreikius ir prireikus būtų įmanoma ją tinkamai pritaikyti, kad toms grupėms būtų lengviau su ja susipažinti;

(f)skaitmeninė etiketė turi būti prieinama per plačiai naudojamas skaitmenines technologijas ir suderinama su visomis pagrindinėmis operacinėmis sistemomis ir naršyklėmis;

(g)jei skaitmeninė etiketė pateikiama daugiau nei viena kalba, kalbos pasirinkimas turi nepriklausyti nuo galutinio naudotojo geografinės padėties;

(h)skaitmeninė etiketė turi būti prieinama 10 metų nuo ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos pateikimo rinkai, taip pat ją sukūrusio ekonominės veiklos vykdytojo nemokumo, likvidavimo ar veiklos nutraukimo Sąjungoje atvejais, arba ilgesnį laikotarpį, kaip reikalaujama pagal kitus Sąjungos teisės aktus, taikomus joje pateiktai informacijai;

(i)skaitmeninėje etiketėje pateikta informacija turi būti prieinama per duomenų saitą.

2.Duomenų saitas turi būti fiziškai pateiktas ant ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos, jų pakuotės arba prie jų pridedamuose dokumentuose.

Be pirmoje pastraipoje nustatyto reikalavimo, tais atvejais, kai plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos tiekiami rinkai pildoma forma, pakartotinio pripildymo punkte turi būti pateiktas duomenų saitas.

Duomenų saitas turi būti aiškiai matomas galutiniam naudotojui prieš perkant ir rinkos priežiūros institucijoms, įskaitant, kai taikoma, atvejus, kai ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga tiekiami nuotolinės prekybos būdu.

3.Jei ekonominės veiklos vykdytojai pateikia skaitmeninę etiketę, prie duomenų saito pridedamas teiginys „Išsamesnę informaciją apie gaminį galima rasti internete“ arba panašus teiginys.

4.Skaitmeninę etiketę teikiantys ekonominės veiklos vykdytojai neseka, neanalizuoja ir nenaudoja jokios informacijos apie naudojimą kitais tikslais nei tie, kurie besąlygiškai būtini norint pateikti atitinkamą informaciją skaitmeninėje etiketėje internetu.

5.Skaitmeninę etiketę teikiantys ekonominės veiklos vykdytojai skaitmeninėje etiketėje pateiktą informaciją pateikia kitomis priemonėmis bet kuriuo iš šių atvejų:

(a)galutiniam naudotojui paprašius žodžiu arba raštu;

(b)kai skaitmeninė etiketė laikinai neprieinama, taip pat ir pirkimo metu.

Pirmoje pastraipoje nurodytą informaciją ekonominės veiklos vykdytojai pateikia nemokamai ir nepriklausomai nuo to, ar perkamas ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga.

V SKYRIUS

GAMINIO PASAS

18 straipsnis

Gaminio pasas

1.Prieš pateikdami ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai, gamintojai sukuria tų gaminių gaminio pasą. Gaminio pasas turi atitikti šiame straipsnyje ir 19 straipsnyje nustatytus reikalavimus.

2.Gaminio pasas turi atitikti šiuos reikalavimus:

(a)jis atitinka konkrečią ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos partiją;

(b)jame nurodoma, kad ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktis šiame reglamente nustatytiems reikalavimams buvo įrodyta, ir, jei reikia, nurodomi taikyti bandymo metodai;

(c)jame pateikiama bent VI priede nurodyta informacija;

(d)jis yra atnaujintas;

(e)jis pateikiamas valstybės narės, kurioje ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga pateikiami rinkai arba tiekiami rinkai, reikalaujama kalba ar kalbomis;

(f)jis prieinamas galutiniams naudotojams, rinkos priežiūros institucijoms, muitinėms, Komisijai ir kitiems ekonominės veiklos vykdytojams;

(g)jis turi būti prieinamas 10 metų po ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos pateikimo rinkai, taip pat gaminio pasą sukūrusio ekonominės veiklos vykdytojo nemokumo, likvidavimo arba veiklos nutraukimo Sąjungoje atvejais;

(h)jis prieinamas per duomenų saitą;

(i)jis atitinka pagal 8 dalį nustatytus specialiuosius ir techninius reikalavimus.

3.Duomenų saitas turi būti fiziškai pateiktas ant ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos, jų pakuotės arba prie jų pridedamuose dokumentuose, laikantis 8 dalyje nurodyto įgyvendinimo akto.

Be pirmoje pastraipoje nustatyto reikalavimo, tais atvejais, kai plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos tiekiami rinkai pildoma forma, pakartotinio pripildymo punkte turi būti pateiktas duomenų saitas.

Duomenų saitas turi būti aiškiai matomas galutiniam naudotojui prieš perkant ir rinkos priežiūros institucijoms, įskaitant, kai taikoma, atvejus, kai ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga tiekiami nuotolinės prekybos būdu.

4.Jei ekonominės veiklos vykdytojai pateikia skaitmeninę etiketę, prieigai prie gaminio paso ir skaitmeninės etiketės naudojamas vienas duomenų saitas.

5.Jei kituose Sąjungos teisės aktuose reikalaujama, kad informacija apie ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą būtų prieinama per duomenų saitą, pagal šį reglamentą ir kitus Sąjungos teisės aktus reikalaujamai informacijai pateikti naudojamas vienas duomenų saitas.

6.Jei kituose plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms taikomuose Sąjungos teisės aktuose reikalaujama gaminio paso, sukuriamas vienas plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms skirtas gaminio pasas, kuriame pateikiama 2 dalyje nurodyta informacija ir visa kita informacija, kurią reikalaujama pateikti gaminio pase pagal tuos kitus Sąjungos teisės aktus.

7.Ekonominės veiklos vykdytojai per 6 dalyje nurodytą duomenų saitą gali pateikti ne tik 5 ir 6 dalyse nurodytą informaciją, bet ir kitą informaciją. Tokiu atveju ta informacija aiškiai atskiriama nuo informacijos, kurios reikalaujama pagal šį reglamentą ir, kai tinkama, pagal kitus Sąjungos teisės aktus.

8.Sukurdamas gaminio pasą, gamintojas prisiima atsakomybę už ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktį šiam reglamentui.

9.Komisija priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatomi specialieji ir techniniai reikalavimai, susiję su ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų gaminio pasu. Tuose reikalavimuose nustatoma bent ši informacija:

(a)naudotinų duomenų saitų tipai;

(b)duomenų saito išdėstymo schema ir vieta;

(c)techniniai paso elementai, kuriems taikomi nustatyti Europos arba tarptautiniai standartai;

(d)subjektai, kurie į gaminio pasą gali įtraukti informaciją arba atnaujinti gaminio pase esančią informaciją, be kita ko, jei reikia, sukurti naują gaminio pasą, įskaitant gamintojus, kompetentingas nacionalines institucijas ir Komisiją arba bet kurią jų vardu veikiančią organizaciją, ir informacijos, kurią jie gali įtraukti arba atnaujinti, rūšys.

Tie įgyvendinimo aktai priimami pagal 28 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą.

19 straipsnis

Gaminio paso techninis projektas ir veikimas

Gaminio paso techninis projektas ir veikimas turi atitikti šiuos reikalavimus:

(a)pagal šį reglamentą sukurti gaminio pasai turi būti visiškai sąveikūs su kitais Sąjungos teisės aktais reikalaujamais gaminio pasais, atsižvelgiant į techninius, semantinius ir organizacinius ištisinio ryšio ir duomenų perdavimo aspektus;

(b)visa į gaminio pasą įtraukta informacija turi būti grindžiama atviraisiais standartais, parengta sąveikiu formatu ir turi būti kompiuterio skaitoma, struktūrizuota ir tinkama paieškai atlikti;

(c)galutiniai naudotojai, ekonominės veiklos vykdytojai ir kiti atitinkami subjektai turi turėti galimybę naudotis gaminio pasu nemokamai;

(d)į gaminio pasą įtrauktus duomenis saugo už jo sukūrimą atsakingas ekonominės veiklos vykdytojas arba įgaliotas veikti jo vardu veiklos vykdytojas;

(e)jei gaminio pase nurodytus duomenis saugo ar kitaip tvarko veiklos vykdytojai, įgalioti veikti ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai pateikiančių ekonominės veiklos vykdytojų vardu, šiems veiklos vykdytojams neleidžiama parduoti, pakartotinai naudoti ar tvarkyti visų ar dalies tokių duomenų viršijant tai, kas būtina atitinkamoms saugojimo ar tvarkymo paslaugoms teikti;

(f)ekonominės veiklos vykdytojai neseka, neanalizuoja ir nenaudoja jokios informacijos apie naudojimą kitais tikslais nei tie, kurie besąlygiškai būtini norint pateikti atitinkamą informaciją gaminio pase internetu.

20 straipsnis

Gaminių pasų registras

1.Prieš pateikdami ploviklį arba paviršinio aktyvumo medžiagą rinkai, ekonominės veiklos vykdytojai į pagal Reglamento (ES) .../... dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo 12 straipsnio 1 dalį sukurtą registrą įkelia ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos unikalų gaminio identifikatorių ir unikalų ekonominės veiklos vykdytojo identifikatorių.

2.Komisija, rinkos priežiūros institucijos ir muitinės turi prieigą prie 1 dalyje nurodyto registro, kad galėtų vykdyti savo pareigas pagal šį reglamentą.

21 straipsnis

Su gaminio pasu susijęs muitinis tikrinimas

1.Į Sąjungos rinką patenkantiems plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms taikomi šiame straipsnyje nustatyti patikrinimai ir kitos priemonės.

2.Deklarantai, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 952/2013 5 straipsnio 15 punkte, į bet kurio ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos išleidimo į laisvą apyvartą muitinės deklaraciją įtraukia unikalų gaminio identifikatorių.

3.Muitinė patikrina, ar deklaranto pagal šio straipsnio 2 dalį nurodytas unikalus gaminio identifikatorius sutampa su unikaliu gaminio identifikatoriumi, įtrauktu į registrą pagal 20 straipsnio 1 dalį.

4.Be 3 dalyje nurodyto patikrinimo, muitinė patikrina deklarantų muitinei pateiktos informacijos atitiktį kitai 20 straipsnio 1 dalyje nurodytame registre saugomai informacijai, nustatytai 26 straipsnio 3 dalyje nurodytame deleguotajame akte.

5.3 ir 4 dalyse nurodyti patikrinimai atliekami elektroniniu būdu ir automatiškai prieš išleidžiant gaminius į laisvą apyvartą.

6.Taikant 3–5 dalis, naudojama 20 straipsnio 1 dalyje nurodyto registro ir [Reglamento (ES) …/… dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo 13 straipsnyje] nurodytos ES muitinės vieno langelio sertifikatų mainų sistemos jungtis.

7.3, 4 ir 5 dalys taikomos nuo tos dienos, kai pradeda veikti registro ir [Reglamento (ES) …/… dėl tvarių gaminių ekologinio projektavimo 13 straipsnyje] nurodytos ES muitinės vieno langelio sertifikatų mainų sistemos jungtis.

Tuo tikslu Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą, kuriame nurodoma jungties veikimo pradžios data.

8.Muitinė gali gauti ir naudoti gaminio pase įrašytą ir į 20 straipsnio 1 dalyje nurodytą registrą įtrauktą informaciją, kad galėtų vykdyti savo pareigas pagal Sąjungos teisės aktus, įskaitant rizikos valdymą pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 46 ir 47 straipsnius.

9.Šiame straipsnyje nustatyti patikrinimai atliekami ir kitos priemonės įgyvendinamos remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede pateiktu Kombinuotosios nomenklatūros kodų, pagal kuriuos klasifikuojami plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos, sąrašu ir šių ploviklių bei paviršinio aktyvumo medžiagų gaminių aprašymais.

10.Šiame straipsnyje nustatyti patikrinimai ir priemonės neturi įtakos kitų Sąjungos teisės aktų, kuriais reglamentuojamas gaminių išleidimas į laisvą apyvartą, įskaitant Reglamento (ES) Nr. 952/2013 46, 47 ir 134 straipsnius, taip pat Reglamento (ES) 2019/1020 VII skyriuje nurodytos kontrolės, taikymui.

VI SKYRIUS

RINKOS PRIEŽIŪRA

22 straipsnis
Nacionalinio lygmens procedūra, taikoma riziką keliantiems plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms

1.Jei vienos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos turi pakankamą pagrindą manyti, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga kelia pavojų sveikatai arba aplinkai, jos atlieka su atitinkamu plovikliu ar paviršinio aktyvumo medžiaga susijusį vertinimą, apimantį visus atitinkamus šiame reglamente nustatytus reikalavimus. Atitinkami ekonominės veiklos vykdytojai prireikus tuo tikslu bendradarbiauja su rinkos priežiūros institucijomis.

2.Jei vienos valstybės narės rinkos priežiūros institucijos turi pakankamą pagrindą manyti, kad pagal I arba II priede išvardytus metodus atlikto bandymo rezultatai yra klaidingi, jos atlieka tikrinimą, kad patikrintų ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktį šiam reglamentui, taikydamos I, II ir VII prieduose nustatytus pamatinius metodus. Ekonominės veiklos vykdytojai neprivalo mokėti už pakartotinius ar papildomus bandymus, jeigu atlikus pradinį bandymą nustatyta, kad plovikliai arba paviršinio aktyvumo medžiagos atitinka šį reglamentą.

3.Jei atlikdamos 1 arba 2 dalyje nurodytą tikrinimą rinkos priežiūros institucijos nustato, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga neatitinka šiame reglamente nustatytų reikalavimų, jos nedelsdamos pareikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų tinkamų taisomųjų veiksmų, kad užtikrintų ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktį tiems reikalavimams, pašalintų juos iš rinkos arba juos atšauktų per pagrįstą laikotarpį, kuris nustatomas atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytos rizikos pobūdį.

4.Jei rinkos priežiūros institucijos mano, kad neatitiktis neapsiriboja jų nacionaline teritorija, jos informuoja Komisiją ir kitų valstybių narių rinkos priežiūros institucijas apie vertinimo rezultatus ir veiksmus, kurių jų reikalavimu ėmėsi ekonominės veiklos vykdytojas.

5.Ekonominės veiklos vykdytojas užtikrina, kad dėl visų atitinkamų ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuos tas ekonominės veiklos vykdytojas tiekė rinkai visoje Sąjungoje, būtų imtasi visų tinkamų taisomųjų veiksmų.

6.Jei per 3 dalyje nurodytą laikotarpį atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas nesiima tinkamų taisomųjų veiksmų, rinkos priežiūros institucijos imasi visų tinkamų laikinųjų priemonių, kad būtų uždraustas arba apribotas ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos tiekimas jų nacionalinei rinkai, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga būtų pašalinti iš rinkos arba atšaukti.

Rinkos priežiūros institucijos apie tas priemones nedelsdamos informuoja Komisiją ir kitų valstybių narių rinkos priežiūros institucijas.

Pateikiant antroje pastraipoje nurodytą informaciją pateikiami visi turimi duomenys, visų pirma reikalavimų neatitinkančiam plovikliui ar paviršinio aktyvumo medžiagai identifikuoti būtini duomenys, ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos kilmė, tariamos neatitikties pobūdis ir susijusi rizika, taikomų nacionalinių priemonių pobūdis ir trukmė, taip pat atitinkamo ekonominės veiklos vykdytojo pateikti argumentai.

7.Kitų valstybių narių nei ta, kuri inicijavo procedūrą pagal šį straipsnį, rinkos priežiūros institucijos nedelsdamos informuoja Komisiją ir kitų valstybių narių rinkos priežiūros institucijas apie visas patvirtintas priemones ir visą jų turimą papildomą informaciją, susijusią su atitinkamo ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos neatitiktimi, ir, jei jos nepritaria patvirtintai nacionalinei priemonei, apie savo prieštaravimus.

8.Jei per tris mėnesius nuo 6 dalies antrojoje pastraipoje nurodytos informacijos gavimo jokia rinkos priežiūros institucija ar Komisija nepareiškia prieštaravimo dėl laikinosios priemonės, kurios ėmėsi valstybė narė, ta priemonė laikoma pagrįsta.

9.Rinkos priežiūros institucijos užtikrina, kad atitinkamo ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atžvilgiu būtų imtasi reikiamų ribojamųjų priemonių, pavyzdžiui, ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga būtų nedelsiant pašalinti iš rinkos.

10.Jei, taikant 4, 6, 7 ir 8 dalis, informacija perduodama Komisijai arba kitoms rinkos priežiūros institucijoms, ta informacija perduodama per Reglamento (ES) 2019/1020 34 straipsnio 1 dalyje nurodytą informacinę ir ryšių sistemą.

23 straipsnis
Sąjungos apsaugos procedūra

1.Jeigu, užbaigus 22 straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse nustatytą procedūrą, dėl priemonės, kurios ėmėsi rinkos priežiūros institucija, yra pareiškiama prieštaravimų arba jeigu Komisija mano, kad nacionalinė priemonė prieštarauja Sąjungos teisės aktams, Komisija nedelsdama pradeda konsultacijas su rinkos priežiūros institucijomis ir atitinkamu ekonominės veiklos vykdytoju ar vykdytojais ir įvertina nacionalinę priemonę. Remdamasi to vertinimo rezultatais, Komisija priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustato, ar nacionalinė priemonė yra pagrįsta.

Komisija savo sprendimą skiria visoms valstybėms narėms ir nedelsdama apie jį praneša joms ir atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui arba vykdytojams.

2.Jei nacionalinė priemonė laikoma pagrįsta, visos valstybės narės imasi priemonių, būtinų siekiant užtikrinti, kad reikalavimų neatitinkantis ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga būtų pašalinti iš jų rinkų, ir praneša apie tai Komisijai.

3.Jei nacionalinė priemonė laikoma nepagrįsta, atitinkama valstybė narė tą priemonę atšaukia.

24 straipsnis
Reikalavimus atitinkantys plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos, kurie kelia pavojų sveikatai arba aplinkai

1.Jei rinkos priežiūros institucija, atlikusi vertinimą pagal 22 straipsnio 1 dalį, nustato, kad šį reglamentą atitinkantis ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga vis dėlto kelia pavojų sveikatai arba aplinkai, ji pareikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas imtųsi visų tinkamų priemonių siekdamas užtikrinti, kad atitinkamas rinkai pateiktas ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga nebekeltų to pavojaus, arba tas ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga būtų pašalinta iš rinkos ar atšaukta per pagrįstą laikotarpį, kuris būtų proporcingas to pavojaus pobūdžiui.

2.Ekonominės veiklos vykdytojas užtikrina, kad dėl visų atitinkamų ploviklių ar paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuos tas ekonominės veiklos vykdytojas tiekė rinkai visoje Sąjungoje, būtų imtasi visų tinkamų taisomųjų veiksmų.

3.Rinkos priežiūros institucija nedelsdama informuoja Komisiją ir kitų valstybių narių rinkos priežiūros institucijas. Ta informacija apima visus turimus duomenis, visų pirma atitinkamam plovikliui ar paviršinio aktyvumo medžiagai identifikuoti būtinus duomenis, duomenis apie to ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos kilmę ir tiekimo grandinę, susijusio pavojaus pobūdį bei taikomų nacionalinių priemonių pobūdį ir trukmę.

4.Komisija nedelsdama pradeda konsultuotis su rinkos priežiūros institucijomis ir atitinkamu ekonominės veiklos vykdytoju ar vykdytojais ir įvertina nacionaliniu lygmeniu taikomas priemones. Remdamasi to vertinimo rezultatais Komisija priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatoma, ar nacionalinė priemonė yra pagrįsta, ar ne, ir prireikus pasiūlo tinkamų priemonių.

Komisija sprendimą skiria visoms valstybėms narėms ir nedelsdama apie jį praneša joms ir atitinkamam ekonominės veiklos vykdytojui ar vykdytojams.

25 straipsnis
Oficiali neatitiktis

1.Nedarant poveikio 22 straipsniui, jeigu rinkos priežiūros institucija nustato vieną iš toliau nurodytų faktų, ji reikalauja, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas pašalintų atitinkamą neatitiktį:

(a)gaminys CE ženklu paženklintas pažeidžiant 14 straipsnį arba juo nepaženklintas;

(b)gaminio pasas nebuvo parengtas pagal 18 ir 19 straipsnius;

(c)nėra 7 straipsnio 2 dalyje nurodytų techninių dokumentų arba jie yra neišsamūs;

(d)ant ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos, jų pakuočių, prie jų pridedamų dokumentų arba, jei taikoma, pakartotinio pripildymo punkte nėra duomenų saito, kuriuo naudojantis galima susipažinti su gaminio pasu ir, jei taikoma, skaitmenine etikete;

(e)etiketė nepateikta arba 15 straipsnyje ir V priede nurodyta ženklinimo informacija yra klaidinga ar neišsami.

2.Jeigu 1 dalyje nurodyta neatitiktis nepašalinama, atitinkama valstybė narė imasi visų tinkamų priemonių, kad būtų apribotas ar uždraustas ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos tiekimas rinkai arba užtikrinta, kad ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga būtų atšaukti ar pašalinti iš rinkos.

VII SKYRIUS

DELEGUOTIEJI ĮGALIOJIMAI IR KOMITETO PROCEDŪRA

26 straipsnis
Deleguotieji įgaliojimai

1.Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas VI priedas, kiek tai susiję su gaminio pase teiktina informacija, siekiant jį pritaikyti prie technikos ir mokslo pažangos ir rinkos priežiūros institucijų bei galutinių naudotojų skaitmeninės parengties lygio.

2.Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiama 20 straipsnio 1 dalis, reikalaujant, kad registre būtų saugoma VI priede nurodyta papildoma informacija.

Priimdama deleguotuosius aktus pagal pirmą pastraipą, Komisija atsižvelgia į šiuos kriterijus:

(a)suderinamumą su kitais atitinkamais Sąjungos teisės aktais, kai tinkama;

(b)poreikį užtikrinti galimybę patikrinti gaminio paso autentiškumą;

(c)informacijos aktualumą siekiant pagerinti ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų rinkos priežiūros patikrinimų ir muitinio tikrinimo veiksmingumą ir efektyvumą;

(d)poreikį išvengti neproporcingos administracinės naštos ekonominės veiklos vykdytojams.

3.Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas nustatant 20 straipsnio 1 dalyje nurodytame registre saugomą papildomą informaciją, kurią turi tikrinti muitinės.

4.Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas iš dalies keičiamas pateikiant priedą, kuriame pateikiamas Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede nustatytų Kombinuotosios nomenklatūros kodų sąrašas ir ploviklių bei paviršinio aktyvumo medžiagų gaminių aprašymai, ir atnaujinant tą priedą.

5.Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais, siekiant atsižvelgti į mokslo ir technikos pažangą, iš dalies keičiami I–VII priedai.

6.Kai iš naujų mokslinių įrodymų matyti, kad reikia nustatyti plovikliuose esančių cheminių medžiagų ir mišinių, išskyrus paviršinio aktyvumo medžiagas, biologinio skaidumo reikalavimus, Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas I priedas, siekiant nustatyti tų cheminių medžiagų ir mišinių biologinio skaidumo kriterijus ir bandymo metodus atitikčiai jiems patikrinti.

Priimdama deleguotuosius aktus pagal pirmą pastraipą, Komisija atsižvelgia į dabartinę gamybos praktiką, techniškai ir ekonomiškai įgyvendinamų alternatyvų prieinamumą ir poveikį mažosioms ir vidutinėms įmonėms.

7.Kai Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1223/2009 46 nustatomos atskiros rizika grindžiamos alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų koncentracijos ribinės vertės, Komisija pagal 27 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamas V priedas, kad būtų atitinkamai pritaikytos į to reglamento III priedo sąrašą įtrauktų alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų ribinės vertės.

8.Ne vėliau kaip [Leidinių biurui: įrašyti datą – pirmoji mėnesio, einančio po 30 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, diena] Komisija pagal 27 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kuriais šis reglamentas papildomas nustatant konkrečius skaitmeninio ploviklių ženklinimo reikalavimus. Tuose reikalavimuose nustatomi bent IT sprendimų, kuriuos ekonominės veiklos vykdytojai gali naudoti, tipai ir alternatyvios 17 straipsnyje nurodytos informacijos teikimo skaitmeninėje etiketėje priemonės.

Priimdama pirmoje pastraipoje nurodytą deleguotąjį aktą Komisija atsižvelgia į šiuos kriterijus:

(a)suderinamumą su kitais atitinkamais Sąjungos teisės aktais, kai tinkama;

(b)poreikį skatinti inovacijas;

(c)technologinį neutralumą, kuriam būdinga tai, kad nėra apribojimų ar nurodymų dėl technologijos ar įrangos pasirinkimo, tačiau atsižvelgiama į suderinamumą ir vengiama trukdžių;

(d)būtinybę, kad skaitmeninis ženklinimas nekeltų pavojaus galutinių naudotojų saugai ir aplinkai;

(e)visų Sąjungos gyventojų grupių skaitmeninės parengties lygį.

9.Komisijai pagal 27 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais iš dalies keičiamos V priedo nuostatos dėl ženklinimo informacijos, kurią ekonominės veiklos vykdytojams leidžiama pateikti tik skaitmeniniu būdu pagal 16 straipsnį, siekiant ją suderinti su technikos ir mokslo pažanga ir su galutinių ploviklių naudotojų skaitmeninės parengties lygiu. Priimdama tuos deleguotuosius aktus, Komisija atsižvelgia į poreikį užtikrinti aukšto lygio sveikatos ir aplinkos apsaugą.

27 straipsnis
Naudojimasis įgaliojimais

1.Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

2.26 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui.

3.Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 26 straipsnyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.

4.Prieš priimdama deleguotąjį aktą Komisija konsultuojasi su kiekvienos valstybės narės paskirtais ekspertais vadovaudamasi 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros nustatytais principais.

5.Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

6.Pagal 26 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.

28 straipsnis
Komiteto procedūra

1.Komisijai padeda Ploviklių komitetas. Tas komitetas – komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

VIII SKYRIUS

PEREINAMOJO LAIKOTARPIO IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

29 straipsnis
Sankcijos

Valstybės narės nustato sankcijų, taikomų pažeidus šį reglamentą, taisykles ir imasi visų būtinų priemonių siekdamos užtikrinti, kad šios sankcijos būtų įgyvendinamos. Nustatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Valstybės narės nedelsdamos Komisijai praneša apie tas priemones ir visus vėlesnius joms įtakos turinčius pakeitimus.

30 straipsnis

Reglamento (ES) 2019/1020 pakeitimas

Reglamento (ES) 2019/1020 15 punktas pakeičiamas taip:

„15. … Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) …/… dėl ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų tiekimo rinkai (OL L ...)“.

31 straipsnis
Ataskaita

Komisija iki [Leidinių biurui: [įrašyti datą – penkeri metai nuo šio reglamento taikymo pradžios dienos] pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai šio reglamento taikymo ataskaitą. Ataskaitoje pateikiamas vertinimas, kaip šiuo reglamentu siekiama jo tikslų, įskaitant poveikio mažosioms ir vidutinėms įmonėms vertinimą.

32 straipsnis

Mikroorganizmų peržiūra

Komisija iki [Leidinių biurui: įrašyti datą – treji metai nuo šio reglamento taikymo pradžios dienos] įvertina šio reglamento reikalavimų, taikomų plovikliams, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų, veiksmingumą ir aktualumą, taip pat galimybę į II priedą įtraukti naujus mikroorganizmus ar mikroorganizmų padermes, kuriuos leidžiama naudoti plovikliuose.

33 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 648/2004 panaikinimas

Reglamentas (EB) Nr. 648/2004 panaikinamas.

Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal VIII priede pateiktą atitikties lentelę.

34 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

Valstybės narės netrukdo tiekti rinkai ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, pateiktų rinkai iki [Leidinių biurui: įrašyti datą – 30 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos] pagal Reglamentą (EB) Nr. 648/2004, taikomą... [Leidinių biurui: įrašyti datą – viena diena iki 30 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos].

Plovikliai ir paviršinio aktyvumo medžiagos, kurie pateikiami rinkai po [Leidinių biurui: įrašyti taikymo pradžios datą – viena diena iki 30 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos] ir kurie jų pateikimo rinkai metu atitinka Reglamentą (EB) Nr. 648/2004, taikomą [Leidinių biurui: įrašyti taikymo pradžios datą – viena diena iki 30 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos] gali būti tiekiami rinkai iki [Leidinių biurui: įrašyti datą – 36 mėnesiai nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos].

35 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas taikomas nuo [Leidinių biurui: įrašyti datą – 30 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos].

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu    Tarybos vardu

Pirmininkas / Pirmininkė    Pirmininkas / Pirmininkė

(1)    OL L 104, 2004 4 8, p. 1.
(2)    Paviršinio aktyvumo medžiagos yra aktyviosios paviršiaus medžiagos, kurios padeda suardyti vandens bei riebalų ir (arba) nešvarumų sąveiką. Jos yra viena iš pagrindinių plovikliuose naudojamų sudedamųjų dalių.
(3)    2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 648/2004 dėl ploviklių vertinimas, SWD(2019)298 .
(4)    Svarbiausių teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos (išskyrus REACH), tinkamumo patikra, SWD(2019)199 .
(5)    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Naujosios 2020 m. pramonės strategijos atnaujinimas. Bendrosios rinkos stiprinimas siekiant Europos ekonomikos atsigavimo“, COM(2021) 350 final.
(6)    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Ilgalaikis ES konkurencingumas. Perspektyvos po 2030 m.“, 168 final.
(7)    https://ec.europa.eu/info/publications/2022-commission-work-programme-key-documents_lt
(8)    2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 648/2004 dėl ploviklių vertinimas, SWD(2019)298.
(9)    Svarbiausių teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos (išskyrus REACH), tinkamumo patikra, SWD(2019)199.
(10)    Komisijos tarnybų darbinis dokumentas – poveikio vertinimo ataskaita, pridedama prie pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/1020 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 648/2004.
(11)    2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006.
(12)    2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB.
(13)    SWD(2022) 364 final.
(14)    2022 m. kovo 30 d. Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatoma tvarių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų nustatymo sistema ir panaikinama Direktyva 2009/125/EB, COM(2022) 142 final.
(15)    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl pakuočių ir pakuočių atliekų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/1020 ir Direktyva (ES) 2019/904 ir panaikinama Direktyva 94/62/EB, COM(2022) 677.
(16)     https://digital-strategy.ec.europa.eu/lt/library/european-declaration-digital-rights-and-principles  
(17)    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Naujosios 2020 m. pramonės strategijos atnaujinimas. Bendrosios rinkos stiprinimas siekiant Europos ekonomikos atsigavimo“, COM(2021) 350 final.
(18)    Žaliojo kurso pramonės planas poveikio klimatui neutralizavimo amžiui, https://commission.europa.eu/document/41514677-9598-4d89-a572-abe21cb037f4_lt .
(19)    Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Cheminių medžiagų strategija tvarumui užtikrinti. Aplinkos be toksinių medžiagų kūrimas“; COM 667 final.
(20)    2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 66/2010 dėl ES ekologinio ženklo.
(21)    2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1009, kuriuo nustatomos ES tręšiamųjų produktų tiekimo rinkai taisyklės ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1069/2009 ir (EB) Nr. 1107/2009 bei panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 2003/2003.
(22)    Tinkamiausia galimybė buvo ženklinimo reikalavimų nustatymas pagal 1a galimybę.
(23)    Tai susiję su reikalavimų nustatymu apskritai, t. y. pagal 1a ir 1b galimybes.
(24)     https://sdgs.un.org/goals
(25)    2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos ir panaikinantis Sprendimą 93/465/EEB; ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/768(1)/oj .
(26)    SWD(2022) 364 final.
(27)    2022 m. kovo 30 d. Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatoma tvarių gaminių ekologinio projektavimo reikalavimų nustatymo sistema ir panaikinama Direktyva 2009/125/EB, COM(2022) 142 final.
(28)    OL C , , p. .
(29)    2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 648/2004 dėl ploviklių (OL L 104, 2004 4 8, p. 1).
(30)        2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 648/2004 dėl ploviklių vertinimas ( SWD(2019)298 ).
(31)    Svarbiausių teisės aktų, kuriais reglamentuojamos cheminės medžiagos (išskyrus REACH), tinkamumo patikra , SWD(2019)199 .
(32)    2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėlcheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH),įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantisTarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB(OL L 396, 2006 12 30, p. 1).
(33)    2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos ir panaikinantis Sprendimą 93/465/EEB (OL L 218, 2008 8 13, p. 82).
(34)    2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012 6 27, p. 1).
(35)    2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008 12 31, p. 1).
(36)    2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis akreditavimo reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).
(37)    2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1020 dėl rinkos priežiūros ir gaminių atitikties, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2004/42/EB ir reglamentai (EB) Nr. 765/2008 ir (ES) Nr. 305/2011 (OL L 169, 2019 6 25, p. 1).
(38)    2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).
(39)    OL L 123, 2016 5 12, p. 1.    
(40)    2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(41)    2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p. 1).
(42)    2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008 12 31, p. 1).
(43)    2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012 6 27, p. 1).
(44)    2022 m. lapkričio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2399, kuriuo sukuriama Europos Sąjungos muitinės vieno langelio aplinka ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 952/2013 (OL L 317, 2022 12 9, p. 1).
(45)    2014 m. rugpjūčio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1062/2014 dėl visų esamų veikliųjų medžiagų, kurių yra Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 528/2012 nurodytuose biocidiniuose produktuose, sistemingo tyrimo darbo programos (OL L 294, 2014 10 10, p. 1).
(46)    2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 dėl kosmetikos gaminių (OL L 342, 2009 12 22, p. 59).

Briuselis, 2023 04 28

COM(2023) 217 final

PRIEDAI

prie

pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento

dėl ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/1020 ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 648/2004

{SEC(2023) 170 final} - {SWD(2023) 113 final} - {SWD(2023) 114 final} - {SWD(2023) 115 final}


I PRIEDAS

4 STRAIPSNYJE NURODYTI BIOLOGINIO SKAIDUMO REIKALAVIMAI

PAVIRŠINIO AKTYVUMO MEDŽIAGŲ IR PLOVIKLIUOSE ESANČIŲ PAVIRŠINIO AKTYVUMO MEDŽIAGŲ VISIŠKO BIOLOGINIO SKAIDUMO KRITERIJAI IR BANDYMO METODAI

1.Šiame reglamente visiško paviršinio aktyvumo medžiagų biologinio skaidumo laboratorinių bandymų pamatinis metodas yra pagrįstas standartu EN ISO 14593: 1999 (viršutinės erdvės CO2 tyrimas).

2.Paviršinio aktyvumo medžiagos ir plovikliuose esančios paviršinio aktyvumo medžiagos turi būti visiškai biologiškai skaidžios, kaip nustatyta pagal 3 punkte nustatytus kriterijus.

3.Paviršinio aktyvumo medžiagos ir plovikliuose esančios paviršinio aktyvumo medžiagos laikomos visiškai biologiškai skaidžiomis, jei jos atitinka vieną iš šių kriterijų:

(a)biologinio skaidumo (mineralizacijos) lygis yra ne mažesnis kaip 60 % per 28 dienas, matuojant pagal vieną iš toliau nurodytų bandymo metodų:

i)EN ISO standartas 14593: 1999. Vandens kokybė. Organinių junginių visiško aerobinio biologinio skaidomumo vandens terpėje įvertinimas. Neorganinės anglies uždaruose induose analizės metodas (viršerdvės CO2 tyrimas);

ii)C.4.-C metodas. Anglies dioksido (CO2) išsiskyrimo bandymas (modifikuotas Sturm bandymas), aprašytas Komisijos reglamento (EB) Nr. 440/2008 1 priedo C dalies IV dalyje;

iii)C.4-D metodas. Manometrinės respirometrijos bandymas, aprašytas Reglamento (EB) Nr. 440/2008 priedo C dalies V dalyje;

iv)C.4-E metodas. Uždarosios kolbos (angl. closed bottle) metodas, aprašytas Reglamento (EB) Nr. 440/2008 priedo C dalies VI dalyje;

v)Japonijos tarptautinės prekybos ir pramonės ministerijos (M.I.T.I.) C.4-F metodas, aprašytas reglamento (EB) Nr. 440/2008 priedo C dalies VII dalyje;

vi)ISO 10708: 1997. Vandens kokybė. Organinių junginių visiško aerobinio biologinio skaidomumo vandeninėje terpėje įvertinimas. Biocheminio deguonies poreikio nustatymas dviejų etapų uždarojo butelio bandymu;

(b)biologinio skaidumo (mineralizacijos) lygis yra ne mažesnis kaip 70 % per 28 dienas, matuojant pagal vieną iš toliau nurodytų bandymo metodų:

i)C.4-A metodas. Ištirpusios organinės anglies išnykimo metodas, aprašytas Reglamento (EB) Nr. 440/2008 priedo C dalies II dalyje;

ii)C.4-B metodas. Modifikuotas OECD atrankos tyrimas, aprašytas Reglamento (EB) Nr. 440/2008 priedo C dalies III dalyje.

Išankstinė adaptacija ir 10 parų sąlyga netaikoma nė vienam iš a ir b punktuose nurodytų bandymo metodų.

4.3 punkte nurodytus bandymus atlieka laboratorijos, atitinkančios bet kurią iš toliau nurodytų sąlygų:

(a)laboratorijos laikosi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2004/10/EB 2 nustatytų geros laboratorinės praktikos principų arba lygiaverčiais pripažintų tarptautinių standartų;

(b)laboratorijos yra akredituotos pagal Reglamente (EB) Nr. 765/2008 nurodytą laboratorijų standartą.

II PRIEDAS

REIKALAVIMAI, TAIKOMI 5 STRAIPSNYJE NURODYTIEMS PLOVIKLIAMS, KURIŲ SUDĖTYJE YRA MIKROORGANIZMŲ

1.Mikroorganizmai, kurių specialiai įdedama į ploviklius, turi atitikti šias sąlygas:

(a)jie turi būti identifikuojami Amerikos kultūrų tipų kolekcijos (ATCC) numeriu, priklausyti tarptautiniu mastu pripažintos saugyklos (International Depository Authority, IDA) kolekcijai arba jų DNR turi būti identifikuota pagal padermių identifikavimo protokolą (naudojant 16S ribosominės DNR sekoskaitos arba lygiavertį metodą);

(b)jie turi būti:

i)priskiriami biologinių veiksnių darbe 1 rizikos grupei, apibrėžtai Direktyvoje 2000/54/EB;

ii)įrašyti į Europos maisto saugos agentūros nustatytą sąrašą, kuriame nurodyti kvalifikuotos saugos prielaidos (KSP) principą atitinkantys mikroorganizmai.

Šis punktas netaikomas mikroorganizmams, specialiai įdėtiems į ploviklius, kurie rinkai pateikiami mokslinių tyrimų ir plėtros tikslais.

2.Taikant nurodytus arba lygiaverčius bandymo metodus užtikrinama, kad jokioje į galutinį gaminį įdėtoje padermėje nebūtų toliau nurodytų patogeninių mikroorganizmų:

(a)E. Coli, bandymo metodas ISO 16649-3:2005;

(b)Streptococcus (Enterococcus), bandymo metodas ISO 21528-1:2004;

(c)Staphylococcus aureus, bandymo metodas ISO 6888-1;

(d)Bacillus cereus, bandymo metodas ISO 7932:2004 arba ISO 21871;

(e)Salmonella, bandymo metodas ISO 6579:2002 arba ISO 19250.

3.Specialiai įdėti mikroorganizmai neturi būti genetiškai modifikuoti mikroorganizmai.

4.Specialiai įdėti mikroorganizmai turi būti, neskaitant natūralaus atsparumo, jautrūs visoms penkioms pagrindinėms antibiotikų klasėms, t. y. aminoglikozidams, makrolidams, beta laktaminiams antibiotikams, tetraciklinams ir fluorochinolonams, pagal Europos antimikrobinio jautrumo tyrimo komiteto (EUCAST) disko difuzijos ar lygiavertį metodą;

5.Pateikiant rinkai, viename mililitre ploviklio, kurio sudėtyje yra mikroorganizmų, standartinis mikroorganizmų skaičius turi būti ne mažesnis nei 1x105 koloniją sudarančių vienetų (KSV), skaičiuojant pagal ISO 4833-1:2014.

6.Minimalus ploviklio, kurio sudėtyje yra mikroorganizmų, laikymo trukmė turi būti ne trumpesnė kaip 24 mėnesiai ir mikroorganizmų skaičius kas 12 mėnesių turi sumažėti ne daugiau kaip 10 %, skaičiuojant pagal ISO 4833–1:2014.

7.Mikroorganizmų, esančių plovikliuose, kurie rinkai pateikiami kaip purškalai, ūmaus toksiškumo įkvėpus bandymo, atlikto pagal Reglamento (EB) Nr. 440/2008 priedo B dalyje aprašytą B.2 bandymo metodą, rezultatai turi būti neigiami.

8.Plovikliai, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų, nepateikiami rinkai pildoma forma.

9.Visi gamintojo teiginiai apie gaminyje esančių mikroorganizmų poveikį turi būti pagrįsti trečiosios šalies tyrimais.

10.Etiketėje ar kokiais nors kitais būdais draudžiama tvirtinti ar užsiminti, kad ploviklis turi antimikrobinį arba dezinfekuojamąjį poveikį, nebent ploviklis atitinka Reglamentą (ES) Nr. 528/2012.

11.2, 5, 6, 7 ir 9 punktuose nurodytus tyrimus atlieka laboratorijos, atitinkančios bet kurią iš šių sąlygų:

(a)laboratorijos laikosi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2004/10/EB 3 nustatytų geros laboratorinės praktikos principų arba lygiaverčiais pripažintų tarptautinių standartų;

(b)laboratorijos yra akredituotos pagal Reglamente (EB) Nr. 765/2008 nurodytą laboratorijų standartą.

III PRIEDAS

FOSFATŲ IR KITŲ FOSFORO JUNGINIŲ, NURODYTŲ 6 STRAIPSNYJE, KIEKIO APRIBOJIMAI

Ploviklis

Apribojimai

Plataus vartojimo skalbikliai

Nepateikiami rinkai, jeigu bendras fosforo kiekis lygus arba didesnis nei 0,5 gramo rekomenduojamame ploviklio kiekyje, kurį reikėtų naudoti skalbimo proceso pagrindiniam skalbimo ciklui, standartiniam skalbyklės pakrovimui, kaip nurodyta V priedo B dalyje, ir kai naudojamas vanduo yra kietas:

„įprastai nešvariems“ skalbiniams, jei naudojami stiprūs plovikliai;

„šiek tiek nešvariems“ skalbiniams, jei naudojami gležnų audinių skalbikliai.

Plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirti plovikliai

Nepateikiami rinkai, jeigu bendras fosforo kiekis lygus arba didesnis nei 0,3 gramo standartinėje dozėje, kaip nurodyta V priedo B dalyje.



IV PRIEDAS

ATITIKTIES ĮVERTINIMO PROCEDŪRA, NURODYTA 7 STRAIPSNIO 2 DALYJE

A modulis. Gamybos vidaus protokolas

1.Modulio aprašymas

Gamybos vidaus kontrolė yra atitikties vertinimo procedūra, kurią taikydamas gamintojas įvykdo 2, 3 ir 4 punktuose nustatytas pareigas ir, prisiimdamas visą atsakomybę, užtikrina ir patvirtina, kad atitinkamas ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga atitinka jiems taikomus šio reglamento reikalavimus.

2.Techniniai dokumentai

2.1.Gamintojas parengia techninius dokumentus. Dokumentai turi būti parengti taip, kad jais remiantis būtų galima įvertinti ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktį susijusiems reikalavimams, be to, pridedama tinkama rizikos analizė ir vertinimas.

2.2.Techniniuose dokumentuose nurodomi taikomi reikalavimai ir šie dokumentai, kiek reikia atliekamam vertinimui, apima ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos kūrimo, gamybos ir numatomos paskirties duomenis. Kai taikytina, techniniuose dokumentuose pateikiami bent šie duomenys:

(a)bendras ploviklio arba paviršinio aktyvumo medžiagos aprašymas ir numatomos paskirties aprašymas;

(b)bandymų ataskaitos, įrodančios atitiktį I priedui ir, jei taikoma, II ir III priedams;

(c)bandymo metodų, naudojamų siekiant įrodyti atitiktį šio reglamento reikalavimams, sąrašas;

(d)skaičiavimų ir atliktų patikrinimų rezultatai;

(e)sudedamųjų dalių duomenų lapas, atitinkantis šiuos reikalavimus:

i)jame išvardijamos visos specialiai įdėtos cheminės medžiagos ir konservantai, nurodyti V priedo A dalyje;

ii)jame nurodomas kiekvienos sudedamosios dalies bendrinis cheminis pavadinimas arba IUPAC pavadinimas ir, jei yra, INCI pavadinimas, CAS numeris bei Europos farmakopėjos pavadinimas;

iii) visos cheminės medžiagos išvardijamos mažėjančia masės dalies tvarka, o sąrašas suskirstomas pagal šias masės dalies procentais grupes:

(1)10 % arba daugiau,

(2)1 % arba daugiau, bet mažiau kaip 10 %,

(3)0,1 % arba daugiau, bet mažiau kaip 1 %,

(4)mažiau kaip 0,1 %.

Taikant e punktą, kvapas, eterinis aliejus arba dažiklis laikomi viena sudedamąja dalimi.

3.Gamyba

Gamintojas imasi visų reikiamų priemonių, kad gamybos procesu ir jo stebėsena būtų užtikrinta ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos atitiktis 2 punkte nurodytiems techniniams dokumentams ir jiems taikomiems šio reglamento reikalavimams.



V PRIEDAS

ŽENKLINIMO REIKALAVIMAI

A DALIS. KIEKIO ŽENKLINIMAS

Informacija, kuri turi būti pateikiama rinkai tiekiamų ploviklių ir paviršinio aktyvumo medžiagų etiketėse

1.Masės dalies procentais grupės „mažiau kaip 5 %“, „5 % arba daugiau, bet mažiau kaip 15 %“, „15 % arba daugiau, bet mažiau kaip 30 %“, „30 % ir daugiau“ naudojamos toliau nurodytų sudedamųjų dalių, kurių koncentracija yra didesnė kaip 0,2 % masės, kiekiui nurodyti:

(a)fosfatų,

(b)fosfonatų,

(c)anijoninių paviršinio aktyvumo medžiagų,

(d)katijoninių paviršinio aktyvumo medžiagų,

(e)amfoterinių paviršinio aktyvumo medžiagų,

(f)nejoninių paviršinio aktyvumo medžiagų,

(g)deguonies pagrindo baliklių,

(h)chloro pagrindo baliklių,

(i)EDTA ir jos druskų,

(j)NTA (nitrilotriacto rūgšties) ir jos druskų,

(k)fenolių ir halogenintų fenolių,

(l)para-dichlorbenzeno,

(m)aromatinių angliavandenilių,

(n)alifatinių angliavandenilių,

(o)halogenintų angliavandenilių,

(p)muilo,

(q)zeolitų,

(r)polikarboksilatų.

2.Nepriklausomai nuo koncentracijos, išvardijamos šios pridėtų sudedamųjų dalių klasės:

(a)fermentai,

(b)mikroorganizmai,

(c)optiniai balikliai,

(d)kvapai.

3.Konservantai į sąrašą įtraukiami, jei įmanoma, naudojant Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 33 straipsnyje nurodytą sistemą, nepriklausomai nuo jų koncentracijos, jeigu jie atitinka šias sąlygas:

(a)lemia ploviklio priskyrimą apdorotiems gaminiams, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies l punkte;

(b)yra paženklinti ant ploviklio sudedamosios dalies.

Pirmos pastraipos b punkte nurodyta sąlyga nebūtinai turi būti įvykdyta, jei konservantai neviršija Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedo 3.4.3.3 punkte / 3.4.6 lentelėje nurodytų ribinių verčių arba jei jie galutiniame gaminyje nebeatlieka konservavimo funkcijos, net ir sąveikaudami su kitais konservantais.

4.Jei alergiją sukeliančių kvapiųjų medžiagų, išvardytų Reglamento (EB) Nr. 1223/2009 III priedo 45, 67–92 ir [X] – [X] įrašuose, dedama daugiau kaip 0,01 % masės, jie ženklinami naudojant to reglamento 33 straipsnyje nurodytą sistemą. Pirmas sakinys netaikomas alergiją sukeliančioms kvapiosioms medžiagoms, kurios atitinka Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 nustatytas ženklinimo ribas.

5.1–4 punktuose nurodyti reikalavimai netaikomi profesionaliajam naudojimui skirtiems plovikliams ir paviršinio aktyvumo medžiagoms, jeigu pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 31 straipsnį parengto saugos duomenų lapo 15 skirsnyje pateikta informacija, lygiavertė tuose punktuose reikalaujamai informacijai.

6.Be 1–5 punktuose nurodytos informacijos, atitinkamai ploviklių, kurių sudėtyje yra mikroorganizmų, etiketėse pateikiama ši informacija:

(a)nuoroda arba atsargumo frazė, kad gaminiu negalima valyti paviršių, besiliečiančių su maistu;

(b)gaminio laikymo trukmė;

(c)prireikus naudojimo instrukcijos arba specialios atsargumo priemonės.

B DALIS. INFORMACIJOS APIE DOZAVIMĄ ŽENKLINIMAS

Informacija, kuri turi būti pateikta plataus vartojimo skalbiklių ir plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirtų ploviklių etiketėse

1.Plataus vartojimo skalbiklių etiketėje pateikiama ši informacija:

(a)rekomenduojamas kiekis ir (arba) dozavimo nurodymai, atitinkamai išreikšti mililitrais arba gramais standartiniam skalbyklės pakrovimui, atskirai minkštam, vidutinio kietumo ir kietam vandeniui, darant prielaidą, kad skalbimas atliekamas vienu arba dviem ciklais,

(b)stipriems plovikliams nurodomas standartinių „įprastai nešvarių“ skalbinių skalbyklės pakrovimų skaičius, o gležnų audinių skalbikliams nurodomas standartinių „šiek tiek nešvarių“ skalbinių skalbyklės pakrovimų skaičius, kuriam tinka pakuotėje esantis kiekis, kai vandens kietumas yra vidutinis ir atitinka 2,5 mmol CaCO3/l.

(c)dozavimo indo, jeigu pridedamas, talpa nurodoma mililitrais arba gramais ir pateikiamos žymos, rodančios ploviklio dozę, tinkamą standartiniam skalbyklės pakrovimui, atskirai nurodant dozes minkštam, vidutinio kietumo ir kietam vandeniui.

2.Taikant 1 punktą, standartinis skalbyklės pakrovimas yra 4,5 kg sausų skalbinių, kai naudojami stiprūs plovikliai, ir 2,5 kg sausų skalbinių, kai naudojami silpni plovikliai. Ploviklis laikomas stipriu plovikliu, išskyrus atvejus, kai gamintojo teiginiuose visų pirma reklamuojama skalbinių apsauga, t. y. skalbimas žemoje temperatūroje, gležnų audinių skalbimas ir spalvų apsauga.

3.Plataus vartojimo automatinėms indaplovėms skirtų ploviklių etiketėje nurodoma standartinė dozė, išreikšta gramais, mililitrais arba tabletėmis pagrindiniam plovimo ciklui vidutiniškai nešvariems indams pilnai prikrautoje 12 indų komplektų indaplovėje, jei reikia, atskirai nurodant dozes minkštam, vidutinio kietumo ir kietam vandeniui.

C DALIS. SKAITMENINIS ŽENKLINIMAS

Ši A dalyje nurodyta informacija apie kiekį skaitmeninėje etiketėje gali būti pateikiama tik pagal 16 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą toje dalyje nurodytu būdu:

(a)anijoninės paviršinio aktyvumo medžiagos;

(b)katijoninės paviršinio aktyvumo medžiagos;

(c)amfoterinės paviršinio aktyvumo medžiagos;

(d)nejoninės paviršinio aktyvumo medžiagos;

(e)fosfatai;

(f)fosfonatai;

(g)muilas.

D DALIS. SUPAPRASTINTA INFORMACIJA APIE PLATAUS VARTOJIMO SKALBIKlIŲ DOZAVIMĄ

Supaprastintoje dozavimo lentelėje pateikiama ši informacija:

(a)pagrindinės naudojimo instrukcijos, jei taikoma;

(b)rekomenduojami kiekiai, pagrįsti vidutiniu vandens kietumu ir skirtingais skalbinių nešvarumo laipsniais, ir

(c)skalbyklės pakrovimo nuoroda.



VI PRIEDAS

GAMINIO PASAS

Gaminio pase pateikiama ši informacija:

(a)ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos unikalus gaminio identifikatorius;

(b)gamintojo arba gamintojo įgaliotojo atstovo pavadinimas, adresas ir gamintojo unikalus veiklos vykdytojo identifikatorius;

(c)ploviklio ar paviršinio aktyvumo medžiagos identifikavimas, leidžiantis jį atsekti, įskaitant spalvinį atvaizdą, kuris yra pakankamai aiškus, kad būtų galima identifikuoti ploviklį arba paviršinio aktyvumo medžiagą;

(d)prekės kodas, pagal kurį gaminio paso sukūrimo metu yra klasifikuojamas ploviklis ar paviršinio aktyvumo medžiaga, kaip nustatyta Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2658/87 4 ;

(e)nuorodos į Sąjungos teisės aktus, kuriuos ploviklis arba paviršinio aktyvumo medžiaga atitinka;

(f)išsamus cheminių medžiagų, specialiai įdėtų į ploviklį ar paviršinio aktyvumo medžiagą, ir konservantų, paženklintų pagal V priedo A dalies 3 punkto pirmos pastraipos b papunktį, sąrašas, naudojant Tarptautinę kosmetikos ingredientų nomenklatūrą, arba, jei jo nėra, Europos farmakopėjos pavadinimas, o jei pastarojo taip pat nėra – bendrinis cheminis pavadinimas arba Tarptautinės teorinės ir taikomosios chemijos sąjungos pavadinimas.

F punkte nurodyta pareiga netaikoma profesionaliajam naudojimui skirtiems plovikliams arba paviršinio aktyvumo medžiagoms, skirtoms profesionaliajam naudojimui skirtiems plovikliams, kuriems yra parengtas Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 31 straipsnyje nurodytas saugos duomenų lapas.

VII PRIEDAS

22 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTI BANDYMO METODAI

1.Pamatinis metodas (patvirtinamasis tyrimas)

1.1.Apibrėžimas

Šiuo metodu apibūdinamas aktyviojo dumblo ir pagalbinio nusodintuvo laboratorinis modelis, kuriuo modeliuojamas komunalinių nuotekų valymas. Šiam tyrimo metodui galima taikyti pagerintas šiuolaikines darbo sąlygas, apibūdintas EN ISO 11733.

1.2.Tyrimui būtina įranga

Matuojant šiuo metodu naudojamas nedidelis įrenginys su aktyviuoju dumblu, kurio schema pavaizduota 1 pav., o išsamiau – 2 pav. Įrenginį sudaro nuotekų rinktuvas A, į kurį supilamos paruoštos modelinės nuotekos, dozuojamasis siurblys B, aerotankas C, nusodintuvas D, oro siurblys E aktyviojo dumblo recirkuliacijai ir rinktuvas F, kuriame surenkamos apdorotos nuotekos.

Rinktuvai A ir F turi būti stikliniai arba iš tinkamo plastiko. Kiekvieno jų talpa ne mažesnė kaip dvidešimt keturi litrai. Siurblys B turi užtikrinti nuolatinį modelinių nuotekų tiekimą į aerotanką C, kurio tūris, veikiant įprastu režimu, yra 3 l aktyviojo dumblo ir nuotekų mišinio. Sukepinto stiklo aeratorius pakabintas aerotanko C kūginės dalies viršūnėje. Per aeratorių pučiamo oro kiekis kontroliuojamas debitmačiu H.

1.3.Modelinės nuotekos

Tyrimui naudojamos modelinės nuotekos. Kiekviename litre vandentiekio vandens ištirpinama:

160 mg peptono;

110 mg mėsos sultinio;

30 mg karbamido, CO(NH2)2;

7 mg natrio chlorido, NaCl;

4 mg kalcio chlorido CaCl2.2H2O;

2 mg magnio sulfato, MgSO4.7H2O;

28 mg dikalio vandenilio monofosfato, K2HPO4;

10 ± 1 mg paviršinio aktyvumo medžiagos.

Modelinės nuotekos ruošiamos kiekvieną dieną.

1.4.Mėginių ruošimas

Grynosios paviršinio aktyvumo medžiagos tiriamos neapdorotos. Modelinėms nuotekoms (1.3 punktas) ruošti turi būti nustatytas paviršinio aktyvumo medžiagos mėginio aktyvusis kiekis.

1.5.Tyrimo eiga

Iš pradžių aerotankas C ir nusodintuvas D pripildomi paruoštų modelinių nuotekų. Nusodintuvas D turi būti įrengtas tokiame aukštyje, kad aerotanke C būtų 3 l mišinio. Procesui sužadinti ten pat įpilama 3 ml geros kokybės antrinių nuotekų, ką tik paimtų iš nuotekų valymo įrenginio, skirto daugiausia buitinėms nuotekoms apdoroti. Nuotekos nuo paėmimo iki naudojimo turi būti laikomos aerobinėmis sąlygomis. Įjungiamas aeratorius G, paleidžiamas oro siurblys E ir dozuojamasis siurblys B. Modelinės nuotekos per aerotanką C turi tekėti 1 litro per valandą greičiu; taip užtikrinama 3 valandų vidutinė sulaikymo trukmė.

Aeravimo intensyvumas turi būti toks, kad visos kietosios dalelės aerotanke C būtų pakibusios skystyje (suspenduotos), o ištirpusio deguonies kiekis būtų ne mažesnis kaip 2 mg/l. Taikant atitinkamas priemones turi būti neleidžiama susidaryti putoms. Negalima naudoti priešpučių, kurie slopintų aktyvųjį dumblą ar kuriuose būtų paviršinio aktyvumo medžiagų. Oras iš oro siurblio E turi būti pučiamas taip, kad aerotanke C vyktų nuolatinė ir tolygi iš nusodintuvo patenkančio mišinio recirkuliacija. Dumblas, susikaupiantis aerotanko C viršuje, nusodintuvo D apačioje ar visoje cirkuliacijos sistemoje bent kartą per parą turi būti grąžinamas į cirkuliacijos sistemą, nuvalant šepečiu arba kokiu nors kitu tinkamu būdu. Jei dumblas nenusėda, nusodinimą galima paskatinti įpilant 2 ml 5 % geležies (III) chlorido tirpalo. Jei to nepakanka, įpilama dar.

Nuotekos iš nusodintuvo D per 24 valandas sukaupiamos rinktuve F. Tada, jas gerai sumaišius, paimamas mėginys, o rinktuvas F po to turi būti kruopščiai išplautas.

1.6.Proceso kontrolė

Paviršinio aktyvumo medžiagos kiekis (mg/l) paruoštose modelinėse nuotekose nustatomas prieš pat darbo pradžią.

Paviršinio aktyvumo medžiagos kiekis (mg/l) per 24 valandas rinktuve F sukauptose nuotekose nustatomas tuo pačiu analizės metodu iš karto paėmus mėginį. Jei tai neįmanoma, mėginiai konservuojami, geriausiai – užšaldomi. Paviršinio aktyvumo medžiagos koncentracija turi būti nustatoma 0,1 mg/l tikslumu.

Proceso reikiamai eigai patikrinti ne rečiau kaip du kartus per savaitę per stiklo pluoštą filtruotose modelinėse nuotekose, sukauptose rinktuve F, ir filtruotose modelinėse nuotekose, sukauptose rinktuve A, nustatomas cheminis deguonies suvartojimas (toliau – ChDS) arba ištirpusios organinės anglies (toliau – IOA) kiekis.

ChDS arba IOA kiekio mažėjimas turi stabilizuotis, kai kasdieninis paviršinio aktyvumo medžiagos biologinio skaidymo procesas nusistovi 3 pav. pavaizduoto pradinio laikotarpio pabaigoje.

Aerotanke esančiame aktyviajame dumble sausosios medžiagos kiekis (g/l) turi būti nustatomas du kartus per savaitę. Jei jis didesnis kaip 2,5 g/l, aktyviojo dumblo perteklius turi būti pašalinamas.

Biologinio skaidymo bandymas atliekamas kambario temperatūroje. Ji turi būti pastovi ir palaikoma 19–24 °C.

1.7.Biologinio skaidumo apskaičiavimas

Biologiškai susiskaidžiusios per parą paviršinio aktyvumo medžiagos dalis procentais apskaičiuojama nustačius paviršinio aktyvumo medžiagos kiekį (mg/l) modelinėse nuotekose ir vėliau rinktuve F sukauptose nuotekose.

Taip gautos biologinio skaidumo vertės turi būti pavaizduotos grafiškai, kaip parodyta 3 pav.

Paviršinio aktyvumo medžiagos biologinis skaidumas turėtų būti apskaičiuojamas imant aritmetinį vidurkį verčių, gautų per dvidešimt vieną dieną, pasibaigus pradiniam ir aklimatizacijos laikotarpiui, per kurį, įrenginiui veikiant be sutrikimų, biologinio skaidymo procesas tampa pastovus. Bet kokiu atveju pradinio laikotarpio trukmė neturi viršyti šešių savaičių.

Kasdieninės biologinio skaidumo vertės apskaičiuojamos 0,1 % tikslumu, tačiau galutinis rezultatas pateikiamas sveiko skaičiaus tikslumu.

Kai kuriais atvejais mėginiai gali būti imami rečiau, tačiau vidurkiui apskaičiuoti turi būti imami ne mažiau kaip keturiolikos tyrimų, atliktų per dvidešimt vieną dieną nuo pradinio laikotarpio pabaigos, rezultatai.

2.Anijoninių paviršinio aktyvumo medžiagų nustatymas biologinio skaidumo tyrimų metu

2.1.Tyrimo esmė

Metodas pagrįstas tuo, kad katijoninis dažiklis, šiuo atveju metileno mėlynasis, su anijoninėmis paviršinio aktyvumo medžiagomis (MBAS) sudaro mėlynos spalvos druskas, kurios atskiriamos ekstrahuojant chloroformu. Siekiant išvengti trukdžių pradžioje ekstrahuojama iš šarminio tirpalo. Po to ekstraktas sumaišomas su rūgščiuoju metileno mėlynojo tirpalu. Atskirto organinio sluoksnio optinis tankis matuojamas fotometriškai, kai didžiausios absorbcijos bangos ilgis lygus 650 nm.

2.2.Reagentai ir įranga

2.2.1.Buferinis pH 10 tirpalas

24 g analiziškai gryno natrio hidrokarbonato (NaHCO3) ir 27 g analiziškai gryno bevandenio natrio karbonato (Na2CO3) ištirpinama dejonizuotame vandenyje ir praskiedžiama iki 1 000 ml.

2.2.2.Neutralusis metileno mėlynojo tirpalas

0,35 g analiziškai gryno metileno mėlynojo ištirpinama dejonizuotame vandenyje ir praskiedžiama iki 1 000 ml. Tirpalas ruošiamas bent dvidešimt keturios valandos prieš naudojimą. Kontroliniu bandymu gauto chloroforminio sluoksnio optinis tankis, matuojant pagal grynąjį chloroformą 1 cm storio kiuvetėje, kai bangos ilgis 650 nm, neturi viršyti 0,015.

2.2.3.Rūgštusis metileno mėlynojo tirpalas

0,35 g analiziškai gryno metileno mėlynojo ištirpinama 500 ml dejonizuoto vandens ir sumaišoma su 6,5 ml H2SO4 (d = 1,84 g/ml). Dejonizuotu vandeniu praskiedžiama iki 1000 ml. Tirpalas ruošiamas bent dvidešimt keturios valandos prieš naudojimą. Kontroliniu bandymu gauto chloroforminio sluoksnio optinis tankis, matuojant pagal grynąjį chloroformą 1 cm storio kiuvetėje, kai bangos ilgis 650 nm, neturi viršyti 0,015.

2.2.4.Chloroformas (trichlormetanas), analiziškai grynas, ką tik distiliuotas

2.2.5.Dodecilbenzensulfoninės rūgšties metilesteris

2.2.6.Kalio hidroksido tirpalas etanolyje, KOH, 0,1 mol/l

2.2.7.Grynasis etanolis, C2H5OH

2.2.8.Sieros rūgštis, H2SO4, 0,5 mol/l

2.2.9.Fenolftaleino tirpalas

1 g fenolftaleino ištirpinama 50 ml etanolio ir nuolat maišant įpilama 50 ml dejonizuoto vandens. Visos susidariusios nuosėdos nufiltruojamos.

2.2.10.Druskos rūgšties tirpalas metanolyje: 250 ml analiziškai grynos koncentruotos druskos rūgšties sumaišoma su 750 ml metanolio.

2.2.11.250 ml talpos dalijamasis piltuvas

2.2.12.50 ml talpos matavimo kolba

2.2.13.500 ml talpos matavimo kolba

2.2.14.1 000 ml talpos matavimo kolba

2.2.15.250 ml talpos apvaliadugnė kolba su šlifo kamščiu ir grįžtamuoju kondensatoriumi. Virimui palengvinti į kolbą dedama stiklo granulių.

2.2.16.pH matuoklis

2.2.17.Fotometras, skirtas matuoti, kai bangos ilgis 650 nm, su 1 ir 5 cm storio kiuvetėmis

2.2.18.Kokybiškas filtravimo popierius

2.3.Tyrimas

Mėginiai analizei negali būti imami per putų sluoksnį.

Analizei naudojama aparatūra kruopščiai išplaunama vandeniu, paskui gerai perskalaujama druskos rūgšties tirpalu metanolyje (2.2.10 punktas) ir prieš naudojimą dar skalaujama dejonizuotu vandeniu.

Į įrenginį su aktyviuoju dumblu įtekančios ir iš jo ištekančios nuotekos filtruojamos iš karto tik paėmus mėginį. Pirmieji 100 ml fitrato išpilami.

Išmatuoto tūrio mėginys, jei reikia, neutralizuojamas ir supilamas į 250 ml talpos dalijamąjį piltuvą (2.2.11 punktas). Mėginyje turi būti 20–150 g metileno mėlynojo veikliosios medžiagos (angl. methylene blue active substance, MBAS). Mažos MBAS koncentracijos mėginio imama daugiau, tačiau jo tūris negali viršyti 100 ml. Kai mėginio imama mažiau nei 100 ml, jis praskiedžiamas dejonizuotu vandeniu iki 100 ml. Į piltuvą su mėginiu įpilama 10 ml buferinio tirpalo (2.2.1 punktas), 5 ml neutraliojo metileno mėlynojo tirpalo (2.2.2 punktas) ir 15 ml chloroformo (2.2.4 punktas). Mišinys tolygiai ir nesmarkiai purtomas vieną minutę. Mišiniui išsisluoksniavus, chloroforminis sluoksnis išleidžiamas į kitą dalijamąjį piltuvą, kuriame yra 110 ml dejonizuoto vandens ir 5 ml rūgščiojo metileno mėlynojo tirpalo (2.2.3 punktas). Mišinys purtomas vieną minutę. Chloroforminis sluoksnis pro išplautą alkoholiu ir suvilgytą chloroforme higroskopinės vatos filtrą supilamas į matavimo kolbą (2.2.12 punktas).

Ekstrahavimas šarminėje ir rūgštinėje terpėje atliekamas tris kartus. Antrą ir trečią kartą ekstrahuojant chloroformo imama po 10 ml. Supilti kartu chloroformo ekstraktai filtruojami pro tą patį higroskopinės vatos filtrą ir jam praplauti naudojamu chloroformu 50 ml matavimo kolboje (2.2.12 punktas) praskiedžiami iki reikiamo tūrio. Chloroforminio tirpalo optinis tankis matuojamas fotometru 1–5 cm storio kiuvetėse, kai bangos ilgis 650 nm. Visos procedūros metu atliekamas tuščiasis bandymas.

2.4.Kalibravimo kreivė

Iš etaloninės medžiagos dodecilbenzensulfoninės rūgšties metilesterio (tetrapropileno tipo, mol. masė – 340), muilinamos, kol susidaro kalio druska, paruošiamas kalibravimo tirpalas. MBAS kiekis perskaičiuojamas į natrio dodecilbenzensulfonatą (M = 348).

Apvaliadugnėje kolboje 0,1 mg tikslumu pasveriama 400–450 mg dodecilbenzensulfoninės rūgšties metilesterio (2.2.5 punktas) ir įpilama 50 ml kalio hidroksido tirpalo etanolyje (2.2.6 punktas). Virimui palengvinti į kolbą įberiama stiklo granulių. Prijungus grįžtamąjį kondensatorių, virinama vieną valandą. Atvėsus, kondensatorius ir šlifuota įmova praplaunami apie 30 ml etanolio. Praplovos supilamos į tą pačią kolbą. Po to tirpalas titruojamas sieros rūgštimi, kol išnyksta fenolftaleino spalva. Šis tirpalas supilamas į 1 000 ml matavimo kolbą (2.2.14 punktas), praskiedžiamas dejonizuotu vandeniu iki reikiamo tūrio ir sumaišomas.

Dalis šio paviršinio aktyvumo medžiagos pradinio tirpalo praskiedžiama dar kartą. Tam 25 ml tirpalo 500 ml matavimo kolboje (2.2.13 punktas) praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki reikiamo tūrio ir sumaišoma.

Šiame etaloniniame tirpale yra:

čia E yra pasvertos etaloninės medžiagos masė miligramais.

Kalibravimo kreivei sudaryti į 100 ml matavimo kolbas įpilama atitinkamai 1, 2, 4, 6 ir 8 ml etaloninio tirpalo ir dejonizuotu vandeniu praskiedžiama iki reikiamo tūrio. Toliau atliekama 2.3 punkte aprašyta procedūra, įskaitant tuščiąjį bandymą.

2.5.Rezultatų apskaičiavimas

Anijoninės paviršinio aktyvumo medžiagos (MBAS) kiekis mėginyje nustatomas pagal sudarytą kalibravimo kreivę (2.4 punktas). MBAS koncentracija apskaičiuojama pagal formulę:

kai: V = mėginio tūris mililitrais.

Rezultatai išreiškiami natrio dodecilbenzensulfonatu (mol. masė – 348).

2.6.Rezultatų išraiška

Rezultatai pateikiami 0,1 mg/l MBAS tikslumu.

3.Nejoninių paviršinio aktyvumo medžiagų nustatymas biologinio skaidumo tyrimo metu

3.1.Tyrimo esmė

Paviršinio aktyvumo medžiagos sukoncentruojamos ir išskiriamos dujinio ekstrahavimo būdu. Naudojamame mėginyje nejoninių paviršinio aktyvumo medžiagų turėtų būti 250–800 g.

Išekstrahuotos paviršinio aktyvumo medžiagos tirpinamos etilacetate.

Fazėms atsiskyrus ir tirpikliui išgaravus, nejoninė paviršinio aktyvumo medžiaga nusodinama iš vandeninio tirpalo, naudojant modifikuotą Dragendorfo reagentą (KBiI4 + BaCl2 + ledinė acto rūgštis).

Gautos nuosėdos filtruojamos, plaunamos ledine acto rūgštimi ir tirpinamos amonio tartrato tirpale. Tirpale esantis bismutas potenciometriškai titruojamas pirolidinditiokarbamato tirpalu (palaikant terpės pH 4–5) naudojant šviesios platinos indikatorinį elektrodą ir kalomelio arba sidabro–sidabro chlorido pamatinį elektrodą. Šis metodas taikomas nejoninėms paviršinio aktyvumo medžiagoms, kurių sudėtyje yra nuo 6 iki 30 alkilenų oksidų grupių.

Gauti titravimo rezultatai dauginami iš empirinio koeficiento 54, kad būtų galima juos sulyginti su etalonine medžiaga nonilfenoliu, kondensuotu su 10 molių etileno oksido (NP 10 ekvivalentas).

3.2.Reagentai ir įrenginiai

Reagentai turi būti paruošti dejonizuotame vandenyje.

3.2.1.    Grynas, ką tik distiliuotas etilacetatas.

3.2.2.    Analiziškai grynas natrio hidrokarbonatas, NaHCO3.

3.2.3.    Praskiesta druskos rūgštis (20 ml koncentruotos rūgšties (HCl) praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki 1 000 ml).

3.2.4.    Analiziškai grynas, ką tik distiliuotas metanolis, laikomas stiklo butelyje.

3.2.5.    Bromkrezolio purpurinis indikatorius (0,1 g medžiagos ištirpinama 100 ml metanolio).

3.2.6.    Nusodiklis – mišinys, pagamintas iš dviejų tūrių tirpalo A ir vieno tūrio tirpalo B. Jis laikomas rudos spalvos butelyje. Pagamintas gali būti naudojamas vieną savaitę.

3.2.6.1.    Tirpalas A

1,7 g analiziškai gryno bismuto nitrato (BiONO3.H2O) ištirpinama 20 ml ledinės acto rūgšties ir iki 100 ml pripilama vandens. Po to 65 g analiziškai gryno kalio jodido ištirpinama 200 ml dejonizuoto vandens. Abu paruošti tirpalai sumaišomi 1 000 ml talpos matavimo kolboje, įpilama 200 ml ledinės acto rūgšties (3.2.7 punktas) ir pripilama dejonizuoto vandens iki 1 000 ml.

3.2.6.2.    Tirpalas B

290 g analiziškai gryno bario chlorido (BaCl2.2H2O) ištirpinama 1 000 ml dejonizuoto vandens.

3.2.7.    99–100 % ledinė acto rūgštis (mažesnės koncentracijos rūgštis netinka).

3.2.8.    Amonio tartrato tirpalas: 12,4 g analiziškai grynos vyno rūgšties sumaišoma su 12,4 ml analiziškai gryno amoniako tirpalo (d = 0,910 g/ml) ir praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki 1 000 ml (arba naudojamas ekvivalentiškas analiziškai gryno amonio tartrato kiekis).

3.2.9.    Praskiestas amoniako tirpalas: 40 ml analiziškai gryno amoniako tirpalo (d = 0,910 g/ml) praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki 1 000 ml.

3.2.10.    Standartinis acetatinis buferis: cheminėje stiklinėje 40 g analiziškai gryno kieto natrio hidroksido ištirpinama 500 ml dejonizuoto vandens. Įpilama 120 ml ledinės acto rūgšties (3.2.7 punktas). Gautas tirpalas gerai išmaišomas, atvėsinamas ir perpilamas į 1 000 ml talpos matavimo kolbą. Praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki reikiamo tūrio.

3.2.11.    Pirolidinditiokarbamato tirpalas (vadinamas „karbato tirpalu“): 103 mg natrio pirolidinditiokarbamato (C5H8NNaS2.2H2O) ištirpinama 500 ml dejonizuoto vandens, įpilama 10 ml analiziškai gryno n-amilo alkoholio ir 0,5 g analiziškai gryno NaHCO3 ir praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki 1 000 ml.

3.2.12.    Vario sulfato tirpalas (naudojamas 3.2.11 nurodyto tirpalo kalibravimui).

PRADINIO TIRPALO RUOŠIMAS

1,249 g analiziškai gryno vario sulfato (CuSO4.5H2O) sumaišoma su 50 ml 0,5 M sieros rūgšties ir praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki 1 000 ml.

ETALONINIS TIRPALAS

50 ml pradinio tirpalo sumaišoma su 10 ml 0,5 M H2SO4 ir praskiedžiama dejonizuotu vandeniu iki 1 000 ml.

3.2.13.    Analiziškai grynas natrio chloridas.

3.2.14.    Dujinio ekstrahavimo aparatas (žr. 5 pav.). Sukepinto stiklo disko skersmuo turi būti toks pat kaip vidinis cilindro skersmuo.

3.2.15.    Dalijamasis 250 ml talpos piltuvas.

3.2.16.    Magnetinė maišyklė su 25–30 mm dydžio magnetu.

3.2.17.    Gučo tiglis (G4 tipo), vidinio pagrindo skersmuo – 25 mm.

3.2.18.    Apskritas 27 mm skersmens stiklo pluošto filtras, akytumas 0,3–1,5 m.

3.2.19.    Dvi 500 ml ir 250 ml talpos filtravimo kolbos su pereinamosiomis jungtimis ir guminėmis tarpinėmis.

3.2.20.    Užrašantis potenciometras su šviesios platinos indikatoriniu elektrodu ir kalomelio arba sidabro–sidabro chlorido pamatiniu 250 mV diapazono elektrodu bei automatine 20–25 ml titravimo biurete arba analogiška neautomatine įranga.

3.3.Metodas

3.3.1.Paviršinio aktyvumo medžiagų sukoncentravimas ir atskyrimas

Tiriamosios medžiagos vandeninis tirpalas filtruojamas per kokybišką filtravimo popierių. Pirmieji 100 ml filtrato išpilami.

Išmatuotas nufiltruoto mėginio kiekis supilamas į etilacetatu praplautą dujinio ekstrahavimo aparatą. Mėginyje turėtų būti 250–800 g nejoninės paviršinio aktyvumo medžiagos.

Medžiagų atskyrimo procesui pagerinti įdedama 100 g natrio chlorido ir 5 g natrio hidrokarbonato.

Jei mėginio tūris didesnis kaip 500 ml, nurodytos druskos kietuoju pavidalu suberiamos į ekstrahavimo aparatą ir ištirpinamos mėginyje praleidžiant per jį azotą arba orą.

Kai mėginio kiekis mažesnis, druskos ištirpinamos 400 ml vandens ir supilamos į ekstrahavimo aparatą.

Po to į aparate esantį tirpalą iki viršutinės prietaiso žymos pripilama vandens.

Pagaliau ant viršaus atsargiai dar užpilama 100 ml etilacetato.

Du trečdaliai aparato plovimo indo tūrio, esančio dujų (azoto arba oro) srauto kelyje, užpildoma etilacetatu.

Per aparatą 30–60 l/h greičiu leidžiamos dujos. Rekomenduojama naudoti debitmatį. Aeravimo greitis iš pat pradžių turi būti didinamas palaipsniui. Dujų srauto greitis turi būti sureguliuotas taip, kad skiriamajame dviejų fazių (etilacetato ir tirpalo) sąlyčio paviršiuje maišymasis būtų minimalus. Po 5 min. dujų srautas nutraukiamas.

Jei šio proceso metu organinės fazės tūris sumažėja daugiau kaip 20 % (ištirpsta vandenyje), dujos turi būti leidžiamos pakartotinai, ypač didelį dėmesį skiriant dujų srauto greičiui.

Organinė fazė perpilama į dalijamąjį piltuvą. Dalijamajame piltuve nusistojęs vandeninis tirpalas (jo turėtų būti ne daugiau kaip keli mililitrai) vėl supilamas į ekstrahavimo aparatą. Etilacetato fazė filtruojama per sausą kokybišką popierinį filtrą. Filtratas surenkamas 250 ml talpos cheminėje stiklinėje.

Į ekstrahavimo aparatą pripilama dar 100 ml etilacetato ir vėl 5 min. per jį leidžiamas oras arba azotas. Po to organinė fazė perpilama į tą patį dalijamąjį piltuvą, kuris buvo naudotas pirmajam atskyrimui, vandeninė fazė atskiriama, o organinė fazė nufiltruojama per tą patį filtrą kaip ir pirmoji etilacetato porcija. Dalijamasis piltuvas ir filtras praplaunami apie 20 ml etilacetato.

Etilacetatinis ekstraktas garinamas vandens vonelėje (traukos gaubtas), kol gaunama sausoji medžiaga. Garavimui pagreitinti virš tirpalo nestipriai pučiamas oras.

3.3.2.Nusodinimas ir filtravimas

Sausoji medžiaga, gauta pagal 3.3.1 punktą, ištirpinama 5 ml metanolio. Įpilama 40 ml dejonizuoto vandens ir 0,5 ml praskiestos druskos rūgšties (3.2.3 punktas). Viskas sumaišoma magnetine maišykle.

Į šį tirpalą iš matavimo cilindro įpilama 30 ml nusodiklio (3.2.6 punktas). Susidarant nuosėdoms, maišoma 10 min., po to mišinys paliekamas stovėti ne mažiau kaip 5 min.

Tada jis nufiltruojamas per Gučo tiglį, kurio dugnas padengtas stiklo pluošto filtravimo popieriumi. Pirma, filtras siurbiant praplaunamas 2 ml ledinės acto rūgšties. Po to, naudojant apie 40–50 ml ledinės acto rūgšties, gerai išplaunama cheminė stiklinė, magnetas ir tiglis. Prie stiklinės sienelių ir filtro prilipusių nuosėdų nebūtina stengtis nuplauti, nes jos toje pačioje stiklinėje ištirps, kai čia prieš titravimą bus supiltas nuosėdų tirpalas.

3.3.3.Nuosėdų tirpinimas

Filtravimo tiglyje esančios nuosėdos ištirpinamos trimis porcijomis po 10 ml karšto (apie 80 °C temperatūros) amonio tartrato tirpalo (3.2.8 punktas). Kiekviena tirpalo porcija, prieš ją nusiurbiant per filtrą į kolbą, turi kelias minutes pabūti tiglyje.

Filtravimo kolbos turinys supilamas į cheminę stiklinę, kurioje buvo atliekamas nusodinimas. Stiklinė praskalaujama 20 ml karšto tartrato tirpalo, kad ištirptų likusios nuosėdos.

Pagaliau 150–200 ml vandens gerai išplaunamas tiglis, pereinamosios jungtys ir filtravimo kolba. Praplovos supilamos į nusodinimui naudotą cheminę stiklinę.

3.3.4.Titravimas

Cheminėje stiklinėje esantis tirpalas maišomas magnetine maišykle (3.2.16 punktas), įlašinami keli lašai bromkrezolio purpurinio indikatoriaus (3.2.5 punktas) ir pilamas praskiestas amoniako tirpalas (3.2.9 punktas), kol pasirodys violetinė spalva (dėl praplovimui naudotos acto rūgšties tirpalo reakcija iš pradžių bus silpnai rūgštinė).

Po to įpilama 10 ml standartinio acetatinio buferio (3.2.10 punktas) ir, įmerkus į tirpalą elektrodus, potenciometriškai titruojama „karbato tirpalu“ (3.2.11 punktas). Biuretės galiukas turi būti įmerktas į tirpalą.

Titruojama ne didesniu kaip 2 ml/min. greičiu.

Titravimo pabaigos taškas yra dviejų koordinačių ir tangentinės potenciometrinės kreivės susikirtimas.

Kartais pastebima, kad tangentinė potenciometrinė kreivė išsilygina. Tai pašalinama gerai nušveitus platininį elektrodą švitriniu popieriumi.

3.3.5.Tuštieji bandymai

Tuo pat metu 3.3.2 punkte aprašyta tvarka atliekamas tuščiasis bandymas naudojant 5 ml metanolio ir 40 ml dejonizuoto vandens. Tuščiojo mėginio titravimo rezultatas turi būti mažesnis kaip 1 ml. Priešingu atveju kyla įtarimas dėl naudojamų reagentų (3.2.3, 3.2.7, 3.2.8, 3.2.9 ir 3.2.10 punktai) grynumo, ypač juose esančių sunkiųjų metalų kiekio, ir juos reikia pakeisti. Apskaičiuojant rezultatus reikia atsižvelgti į tuščiąjį bandymą.

3.3.6. Karbato tirpalo koeficiento nustatymas

Karbato tirpalo koeficientas nustatomas kiekvieną tyrimo dieną. Tuo tikslu 10 ml vario sulfato tirpalo (3.2.12 punktas), praskiedus jį 100 ml vandens ir įpylus 10 ml standartinio acetatinio buferio (3.2.10 punktas), titruojamas karbato tirpalu. Jei sunaudotas kiekis yra ml, koeficientas f yra:

ir visi titravimo rezultatai dauginami iš šio koeficiento.

3.4.Rezultatų apskaičiavimas

Kiekviena nejoninė paviršinio aktyvumo medžiaga turi savo koeficientą, kuris priklauso nuo tos medžiagos sudėties, ypač nuo alkenų oksidų grandinės ilgio. Nejoninės paviršinio aktyvumo medžiagos koncentracija išreiškiama per santykį su etalonine medžiaga nonilfenoliu, turinčiu 10 etileno oksido vienetų (NP 10 ekvivalentas), kurio keitimo koeficientas lygus 0,054.

Naudojant šį koeficientą, mėginyje esančios paviršinio aktyvumo medžiagos kiekis išreiškiamas NP 10 ekvivalento mg. Tokia išraiška apskaičiuojama pagal formulę:

(b – c) × f × 0,054 = nejoninės paviršinio aktyvumo medžiagos, išreikštos NP 10 ekvivalentu, mg

kai:

b

=

karbato tirpalo, sunaudoto mėginio titravimui, tūris ml,

c

=

karbato tirpalo, sunaudoto tuščiojo mėginio titravimui, tūris ml,

f

=

karbato tirpalo koeficientas.

3.5.Rezultatų išraiška

Rezultatai 0,1 tikslumu išreiškiami NP 10 ekvivalentu mg/l.

1 pav. Įrenginys su aktyviuoju dumblu: schema

A

Nuotekų rinktuvas

B

Dozatorius

C

Aerotankas (3 l talpa)

D

Nusodintuvas

E

Oro siurblys

F

Rinktuvas

G

Sukepinto stiklo aeratorius

H

Oro debitmatis

I

Oras

2 pav. Įrenginys su aktyviuoju dumblu: detalė (matmenys milimetrais)

A

Skysčio lygis

B

Kietas PVC

C

Stiklas arba vandeniui nelaidus plastikas (kietas PVC)

3 pav. Biologinio skaidumo apskaičiavimas. Patvirtinamasis bandymas

A

Pradinis laikotarpis

B

Apskaičiavimui skirtas laikotarpis (dvidešimt viena diena)

C

Lengvai biologiškai skaidoma paviršinio aktyvumo medžiaga

D

Nelengvai biologiškai skaidoma paviršinio aktyvumo medžiaga

E

Biologinis skaidymas (%)

F

Laikas (dienomis)

VIII PRIEDAS

ATITIKTIES LENTELĖ

Reglamentas (EB) Nr. 648/2004

Šis reglamentas

1 straipsnio 1 dalis

1 straipsnio 1 dalis

1 straipsnio 2 dalis

2 straipsnio 1 dalis

2 straipsnio 1 dalis

2 straipsnio 1a dalis

2 straipsnio 2 dalis

2 straipsnio 1b dalis

2 straipsnio 3 dalis

2 straipsnio 2 dalis

2 straipsnio 3 dalis

2 straipsnio 6 dalis

2 straipsnio 4 dalis

2 straipsnio 7 dalis

2 straipsnio 5 dalis

2 straipsnio 8 dalis

2 straipsnio 6 dalis

2 straipsnio 11 dalis

2 straipsnio 7 dalis

2 straipsnio 8 dalis

2 straipsnio 12 dalis

2 straipsnio 9 dalis

2 straipsnio 14 dalis

2 straipsnio 9a dalis

2 straipsnio 13 dalis

2 straipsnio 10 dalis

2 straipsnio 15 dalis

2 straipsnio 11 dalis

2 straipsnio 12 dalis

2 straipsnio 5 dalis

3 straipsnio 1 dalis

3 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnio 2 dalis

3 straipsnio 2 dalis

3 straipsnio 3 dalis

7 straipsnio 1 dalis

4 straipsnio 1 dalis

4 straipsnio 1 dalis

4 straipsnio 2 dalis

4 straipsnio 3 dalis

4a straipsnis

6 straipsnis

5 straipsnio 1 dalis

5 straipsnio 2 dalis

5 straipsnio 3 dalis

5 straipsnio 4 dalis

5 straipsnio 5 dalis

5 straipsnio 6 dalis

6 straipsnio 1 dalis

6 straipsnio 2 dalis

6 straipsnio 3 dalis

6 straipsnio 4 dalis

7 straipsnis

8 straipsnio 1 dalis

8 straipsnio 2 dalis

8 straipsnio 3 dalis

8 straipsnio 4 dalis

9 straipsnio 1 dalis

8 straipsnio 2 dalis

9 straipsnio 2 dalis

9 straipsnio 3 dalis

7 straipsnio 6 dalis

10 straipsnio 1 dalis

10 straipsnio 2 dalis

22 straipsnio 2 dalis

11 straipsnio 1 dalis

1 straipsnio 2 dalies b punktas

11 straipsnio 2 ir 3 dalys

15 straipsnio 3 dalis

11 straipsnio 4 dalis

15 straipsnio 4 dalis

11 straipsnio 5 dalis

15 straipsnio 5 dalis

11 straipsnio 6 dalis

12 straipsnis

28 straipsnis

13 straipsnis

26 straipsnis

13a straipsnio 1 dalis

27 straipsnio 1 dalis

13a straipsnio 2 dalis

27 straipsnio 2 dalis

13a straipsnio 3 dalis

27 straipsnio 3 dalis

13a straipsnio 4 dalis

27 straipsnio 5 dalis

13a straipsnio 5 dalis

27 straipsnio 6 dalis

14 straipsnio 1 dalis

3 straipsnio 2 dalis

14 straipsnio 2 dalis

14 straipsnio 3 dalis

14 straipsnio 4 dalis

14 straipsnio 5 dalis

15 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

24 straipsnio 1 dalis

15 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

24 straipsnio 3 dalis

15 straipsnio 2 dalis

25 straipsnio 4 dalis

16 straipsnio 1 dalis

16 straipsnio 2 dalis

17 straipsnis

33 straipsnis

18 straipsnis

29 straipsnis

19 straipsnis

35 straipsnis

(1)    2008 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 440/2008, nustatantis bandymų metodus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) (OL L 142, 2008 5 31, p. 1).
(2)    2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/10/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su geros laboratorinės praktikos principų taikymu ir jų taikymo cheminių medžiagų tyrimams patikra, suderinimo (OL L 50, 2004 2 20, p. 44).
(3)    2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/10/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su geros laboratorinės praktikos principų taikymu ir jų taikymo cheminių medžiagų tyrimams patikra, suderinimo (OL L 50, 2004 2 20, p. 44).
(4)    1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).