2022 8 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 312/9 |
Produkto specifikacijos reikšmingo pakeitimo patvirtinimo paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą
(2022/C 312/06)
Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį per tris mėnesius nuo šio paskelbimo dienos.
PRODUKTO SU SAUGOMA KILMĖS VIETOS NUORODA ARBA SAUGOMA GEOGRAFINE NUORODA SPECIFIKACIJOS REIKŠMINGO PAKEITIMO PATVIRTINIMO PARAIŠKA
Pakeitimo patvirtinimo paraiška pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą
„Pitina“
ES Nr.: PGI-IT-02332-AM01 – 21.2.2022
SKVN ( ) SGN (X)
1. Pareiškėjų grupė ir teisėtas interesas
Associazione Produttori Pitina |
Via Roma, 1 - 33092 Meduno – PN |
ITALIA |
Tel. +39 3356987484
E. paštas: info@pitina-igp.it
„Associazione Produttori Pitina“ [„Pitina“ gamintojų asociacija] turi teisę teikti pakeitimo paraišką pagal 2013 m. spalio 14 d. Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos sprendimo Nr. 12511 13 straipsnio 1 dalį.
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Italija
3. Keičiama (-os) produkto specifikacijos dalis (-ys)
☐ |
Produkto pavadinimas |
☒ |
Produkto aprašymas |
☐ |
T Geografinė vietovė |
☐ |
Kilmės įrodymas |
☒ |
Gamybos būdas |
☐ |
T Ryšys su geografine vietove |
☐ |
Ženklinimas |
☐ |
T Kita [patikslinkite] |
4. Pakeitimo (-ų) rūšis
☒ |
Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris nėra laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą. |
☐ |
T Produkto su registruota SKVN arba SGN, kurio bendrasis (arba lygiavertis) dokumentas nepaskelbtas, specifikacijos pakeitimas, kuris nėra laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą. |
5. Pakeitimas (-ai)
5.1. Esminių elementų pakeitimas. Produkto aprašymas
Produkto specifikacijos (Produkto aprašymas) 2 straipsnio 4 dalyje ir bendrojo dokumento 3.2 punkte (Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas) nurodytas didžiausias druskos ir baltymų kiekis iš dalies keičiamas taip:
Druskos kiekio ribinė vertė pakeista iš „< 3,5 %“ į „< 5,3 %“.
Šiuo pakeitimu ištaisoma į druskos parametro aprašymą įsivėlusi korektūros klaida. Dabartinė vertė atsirado dėl spausdinimo klaidos abu skaitmenis sukeitus vietomis. Tai aiškiai matyti, kai šie skaičiai palyginami su produkto specifikacijos 5 straipsnio 2 dalies 5 punkte nurodytais skaičiais, iš kurių matyti, kad vienam kilogramui mėsos masės leidžiama naudoti ne mažiau kaip 15 g ir ne daugiau kaip 32 g druskos: kadangi brandinimo laikotarpiu svoris sumažėja 30–35 %, 32 g druskos, pridėtos su prieskoniais į kiekvieną kilogramą šviežios mėsos, tampa 47,5–49,2 g druskos brandintoje mėsoje, o tai beveik atitinka tinkamą 5,3 % ribą ir būtų nesuderinama su šiuo metu galiojančia neteisinga riba. Tinkamas skaičius atitinka mažą druskos dozę, nes tradiciškai natrio chloridas veikia kaip konservantas, kai mėsa rūkoma.
Baltymų kiekio ribinė vertė pakeista iš „< 28 %“ į „< 38 %“.
Šiuo pakeitimu siekiama pakeisti baltymų parametrą. Nuo seno produkto „Pitina“ gamybai buvo naudojama senų, nebetinkamų auginti gyvūnų – avių ir ožkų – mėsa. Palaipsniui keičiantis supratimui apie tai, kas laikoma nebetinkamu auginti, imta naudoti jaunesnius gyvūnus, todėl baltymų kiekis paprastai būna didesnis.
Kai buvo atliekami pirmieji fizikiniai ir cheminiai produktų, pagamintų iš mažai baltymų turinčios senų gyvūnų mėsos, santykinių mėginių vertinimai, buvo įprasta, kad produkto „Pitina“ sudėtyje būtų mažiau nei 28 % baltymų. Gamybos plėtra, atsižvelgiant į nuolat besikeičiančius šiuolaikinius žemės ūkio ir maisto produktų vartojimo įpročius, ir gyvūnų po produkcijos (mėsos ir pieno) auginimo ciklų naudojimas pagerino naudojamos mėsos kokybę, todėl buvo suvienodintas baltymų kiekis, atsižvelgiant į dažniausiai naudojamos mėsos savybes, tačiau išlaikant tradicinius perdirbimo metodus.
Produkto „Pitina“ gamybos tradicija ir jo pirminės savybės yra išsaugomos, nes taisyklėse nurodomas ne minimalus, o maksimalus baltymų kiekis, kaip yra numatyta daugumoje mėsos gaminių ir (arba) kitų mėsos produktų aprašomųjų reikalavimų.
5.2. Neesminių elementų pakeitimas. Gamybos būdas
Produkto specifikacijos 5 straipsnio 2 dalies 5 punktas (Perdirbimo etapai ir metodai) ir bendrojo dokumento 3.3 punktas (Pašarai ir žaliavos) buvo iš dalies pakeisti nurodant, kad nitratų ir nitritų naudojimas prieskonių mišinyje yra pasirenkamas, o ne privalomas.
Šiuo pakeitimu į specifikaciją įtraukiamas žodis „pasirinktinai“ dėl nitritų ir nitratų naudojimo prieskonių mišinyje.
Šiuo pakeitimu siekiama aiškiai numatyti galimybę nenaudoti nitritų ir nitratų kaip konservantų ir (arba) stabilizatorių, nes kai kurie gamintojai nemano, kad ši praktika yra būtina gaminant reikalavimus atitinkantį produktą „Pitina“. Pakeitimu nereikalaujama keisti produkto aprašymo, nes galutinio produkto aprašyme nurodyta, kad šių priedų kiekis neviršija 100 mg/kg nitratų ir 25 mg/kg nitritų, todėl galima teigti, kad šių priedų produkte visiškai nėra.
5.3. Neesminių elementų pakeitimas. Gamybos būdas
Produkto specifikacijos 5 straipsnio 2 dalies 6 ir 7 punktai (Perdirbimo etapai ir metodai) buvo iš dalies pakeisti, kad būtų pateiktos išsamesnės rūkymo ir džiovinimo etapų specifikacijos.
Visų pirma, 6 punktas buvo iš dalies pakeistas nurodant, kad rūkymas „gali būti keičiamas džiovinimu“, o rūkymo aplinkos temperatūra buvo pakeista iš „18–30 °C“ į „neturi viršyti 30 °C“.
7 punkte džiovinimo trukmės apskaičiavimo pradžios laikas buvo pakeistas iš „24 val. džiovinimo pradžios dieną“ į „nuo džiovinimo pradžios valandos“.
Šiais pakeitimais aiškiai nurodoma galimybė keisti džiovinimo ir rūkymo etapus, nepažeidžiant jau nustatytų atitinkamų reikalavimų. Dėl žemo produkto „Pitina“ išrūkymo laipsnio ir subtilaus džiovinimo proceso nebūtina griežta šių dviejų veiksmų seka, tačiau prieš brandinimo etapą reikia užtikrinti visų būtinų poveikio elementų derinį. Gaminant produktą „Pitina“ kartais reikia sukeisti rūkymo ir džiovinimo etapus, išlaikant pradinę minimalią, maksimalią ir bendrą trukmę bei rūkymo trukmę, kurie bet kuriuo atveju turi būti atliekami prieš brandinimo etapą.
Minimali rūkymo patalpos temperatūros riba buvo panaikinta, nes tai nėra technologinis parametras, turintis įtakos gamybos proceso rezultatui, todėl taip pat galima įtraukti ir temperatūrą proceso pabaigoje, kuri gali nesiekti 18 °C, ypač šaltais žiemos mėnesiais. Siekiant užtikrinti tinkamą produkto rūkymą ir jo išsaugojimą, vienintelė svarbi temperatūros riba, kurios reikia laikytis, yra maksimali 30 °C temperatūra.
Galiausiai, siekiant pašalinti dabartinėje gaminio specifikacijoje esančią redakcinę klaidą, buvo pataisyta formuluotė, kurioje neteisingai nurodyta, kad džiovinimo etapo pradžia skaičiuojama praėjus 24 valandoms nuo faktinės džiovinimo pradžios.
Dėl aprašytų pakeitimų produkto sudėtis ar aprašymas nesikeičia.
BENDRASIS DOKUMENTAS
„PITINA“
ES Nr.: PGI-IT-02332-AM01 – 21.2.2022
SKVN ( ) SGN (X)
1. Pavadinimas (-ai)
„Pitina“
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Italija
3. Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas
3.1. Produkto rūšis
1.2 klasė. Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
3.2. Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas
Produktas „Pitina“ gaminamas iš masės, kurią sudaro:
— |
daugiausia liesoji dalis, gaunama iš vienos iš šių rūšių gyvūnų mėsos: avių, ožkų, stirnų, danielių, tauriųjų elnių arba kalnų ožkų; |
— |
daugiausia riebioji dalis, gaunama iš kiaulienos papilvės arba mentės. |
Produktas yra pusrutulio formos, jo išorinė spalva gali būti įvairi – nuo aukso geltonumo iki geltonai rudos spalvos;
prapjauto produkto spalva – nuo skaisčiai raudonos iki tamsiai vyšninės spalvos, spalva tamsesnė ties išoriniu kraštu. Prapjauto produkto masė yra liesa su labai smulkiomis granulėmis. Skonis sodrus ir aromatingas, jaučiamas stiprus dūmų kvapas.
Teikiamas vartoti produktas „Pitina“ turi pasižymėti šiomis cheminėmis ir fizinėmis savybėmis:
|
drėgnis – < 55 % |
|
druska – < 5,3 % |
|
baltymai – < 38 % |
|
nitratai – < 100 mg/kg |
|
nitritai – < 25 mg/kg |
|
Produktas sveria 100–300 g. |
3.3. Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)
— |
Žaliavos (mėsa):
|
Pagardai:
|
Naudojamas jūros druskos arba akmens druskos arba abiejų šių druskų mišinys su pipirais, česnaku, vynu ir kvapiaisiais augalais; taip pat pasirinktinai naudojami nitritai ir nitratai. |
|
Leidžiama naudoti šiuos kvapiuosius augalus: kadagius, kmynus arba laukinius pankolius, pankolio sėklas, muskusines kraujažoles. |
Išorinis sluoksnis:
|
Kukurūzų miltai |
Žaliavos turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
mėsos spalva ir savybės: liesa raudona mėsa, be riebalų sluoksnio, be mikrohemoragijos arba hematomos požymių; |
b) |
kiaulienos papilvės ir (arba) mentės spalva ir savybės: rausva liesa mėsa ir sniego baltumo riebalai. |
Neleidžiama naudoti mechaniškai atskirtos mėsos.
Žaliavos turi atitikti šiuos procentinius dydžius:
|
Ne mažiau kaip |
Ne daugiau kaip |
Liesoji dalis |
70 % |
90 % |
Riebioji dalis |
10 % |
30 % |
3.4. Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje
Visi produkto „Pitina“ gamybos etapai nuo išorinių riebalų pašalinimo iš žaliavų iki produkto brandinimo vykdomi geografinėje gamybos vietovėje.
3.5. Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės
Produktas „Pitina“ parduodamas nesmulkintas, supakuotas į vakuuminę pakuotę arba naudojant modifikuotą atmosferą. Jis gali būti pakuojamas tik gamybos vietovėje ir to paties gamybos proceso metu. Taip apriboti pakavimo procesą būtina siekiant užtikrinti specifines produkto savybes. Priešingai nei kiti brandinti produktai, produkto „Pitina“ masė nelaikoma apvalkale. Vienintelė produkto „įvyniojimo“ ir apsauginė medžiaga – kukurūzų miltai, esantys masės pusrutulio paviršiuje. Todėl pakuojant produktą „Pitina“ gamybos proceso metu užtikrinama, kad jis neprarastų savo formos ir pernelyg nesukietėtų veikiamas drėgmės ir nereguliuojamos temperatūros.
3.6. Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės
Visos pakuotės turi būti paženklintos produkto logotipu ir ES simboliu. Saugomos geografinės nuorodos pavadinimas „Pitina“ etiketėje turi būti pateiktas aiškiomis, neištrinamomis ir iš visų kitų etiketėje pateikiamų įrašų aiškiai išsiskiriančiomis raidėmis o iš karto po jo turi būti pateikiamas užrašas „Saugoma geografinė nuoroda“ ir (arba) trumpinys SGN.
Toliau pateikiamas produkto logotipas:
4. Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas
Produktas „Pitina“ gaminamas tik šiose Pordenonės provincijos savivaldybėse: Andreis, Barcis, Cavasso Nuovo, Cimolais, Claut, Erto Casso, Frisanco, Maniago, Meduno, Montereale Valcellina, Tramonti di Sopra, Tramonti di Sotto.
5. Ryšys su geografine vietove
Produktas „Pitina“ išsiskiria savo būdingomis savybėmis ir autentiškumu, kuriuos galima apibendrinti taip: neįprastas laukinių gyvūnų, avių arba ožkų mėsos naudojimas, nebūdingas jokiai kitai Alpių vietovei, ir konservavimo metodai, kuriuos taikant, priešingai nei kitų mėsos gaminių atveju, naudojamas ne apvalkalas ar žievelė, o plonas kukurūzų miltų sluoksnis. Dėl šio sluoksnio ir apgalvoto rūkymo proceso produktas gali būti brandinamas ir nesudžiūsta. Produktas „Pitina“ gaminamas vietovėje, pasižyminčioje savitomis ekologinėmis aplinkos sąlygomis, kurią regioninė meteorologijos stebėjimo tarnyba (OSMER, 2011 m.) apibrėžė taip: „priealpių anklavas su atskiru klimato profiliu, kuriam būdingas rekordinis vidutinis metinis kritulių kiekis ir dažnas oro masių maišymasis, taip pat kalnuoto kraštovaizdžio, kuriame yra „žemiausias nuolatinis sniegynas Alpėse“, ypatybės“. Geografiniu požiūriu produkto „Pitina“ gamybos vietovė išsidėsčiusi trijuose slėniuose – Čelinos, Kolveros ir Tramončio – kalnuotame regione virš vakarų Friulio aukštumų lygumų, tarp Taljamento ir Pjavės upių. Dalis vietovės yra Friulio dolomitų gamtos parke. Senovėje regionas kentėjo nuo skurdo, emigracijos, vyravo natūrinis ūkis, mėsa čia buvo labai vertingas produktas, o kiaulės augintos ypač retai. Gyvūniniai baltymai buvo gaunami iš avių ir ožkų, paskerstų joms sulaukus reikiamo amžiaus ar galbūt sužeistų ar žuvusių tarpekliuose, arba kartais iš kanopinių laukinių gyvūnų, kuriuos dažniausiai sumedžiodavo brakonieriai. Reikėjo kuo ilgiau išsaugoti taip trūkstamą mėsą, ypač žiemą, todėl buvo sukurti konservavimo metodai, kurie tuo tikslu taikomi visame Alpių regione ir Šiaurės Europoje, pvz., mėsos rūkymas ir stabilizavimas naudojant kiaulienos riebalus. Gaminant produktą „Pitina“, likusi mėsa – dažniausiai ne tokios mėgstamos išpjovos – būdavo stambiai supjaustoma, nuo jos pašalinami riebalai ir sausgyslės ir ji sukapojama ant lentos, vadinamos pestadoria, naudojant sunkų peilį, vadinamą manarin; iš masės buvo formuojami mėsos kukuliai, pridedant druskos, prieskonių (kartais išmirkytų vyne) ir laukinių pankolių. Tada mėsos kukuliai (pitine) būdavo apvoliojami kukurūzų miltuose ir rūkomi krosnyje (fogher arba fogolar). Nuo 1978 m. vietos istorikai surinko įvairių žodinių pasakojimų (Renatos Ventorelli disertacijoje „La cultura popolare di Andreis e la sua valle“ („Populiarioji kultūra Andreise ir jo slėnyje“), Urbino universitetas, 1981–1982 mokslo metai), kurie leidžia pagrįstai manyti, kad XIX a. pradžioje produktas „Pitina“ buvo plačiu mastu gaminamas ir valgomas Tramončio slėnyje ir kaimyniniuose slėniuose. Taip pat svarbu paminėti, kad apie produktą „Pitina“ ir jo ypatybes rašoma knygoje „La valle del Colvera“ (Mazzoli, Maniagas, 1973 m.): „<…> Pitina buvo gaminama iš avių ir ožkų mėsos <…>“, be to, išsamesnis aprašymas pateikiamas 1979 m. išleistoje knygoje „Civiltà contadina del Friuli – architettura spontanea e lavoro a Navarons“ („Valstiečių gyvenimas Friulyje. Spontaniška architektūra ir darbas Navaronse“): „Pitina yra avių, avinų, ožkų, ožių arba laukinių ožkų mėsos kukulis (aštuonių centimetrų skersmens ir trijų centimetrų storio). Iš mėsos išimami kaulai, pašalinami išoriniai riebalai, mėsa sumalama naudojant malimo prietaisą arba ranka, pagardinama druska, pipirais ir česnaku ir pridedamas tam tikras kiekis riebalų. Masė gerai išmaišoma ir apvoliojama kukurūzų miltuose. Kukuliai rūkomi virš kadagio žarijų. Pitini galima laikyti sausoje vietoje ilgiau kaip metus.“ (žodžiu pitini autorius siekia pateikti produkto pavadinimą daugiskaitos forma).
Produkto „Pitina“ tradicijos Tramončio slėnyje minimos 5-osios kalnų bendruomenės 1989 m. turistiniame vadove: „<…> visų pirma reikėtų paminėti pitina <…>, gaminamą iš avino mėsos, rūkytos su retais kvapiaisiais augalais ir prieskoniais, meistriškai pridedamais pagal seną akylai saugomą šeimos receptą“. Pavadinimas „Pitina“ kilęs iš Tramončio slėnio. Remiantis istoriniais šaltiniais, pirmieji šį produktą ėmė gaminti Inglanjos ir Frasaneito kaimų gyventojai Aukštutinio Tramončio savivaldybėje ir būtent čia asociacija „Pro Loco“ atgaivino vietos tradiciją – nuo 1969 m. organizuoja „Pitina“ festivalį, kuris iki šiol rengiamas kiekvienų metų liepos mėn. 1997–2000 m. laikotarpiu produktas „Pitina“ buvo įtrauktas į pirmąjį organizacijos „Arcigola Slow Food“ nykstančių produktų sąrašą, buvo sukurtas filmas („Pieffe immagini“, Maniagas, 1999 m.) ir įsteigtas „komitetas“ siekiant apsaugoti šio produkto tradicijas ir receptą. Beveik tuo pačiu metu produktas buvo įtrauktas į pirmąjį tradicinių produktų sąrašą, sudarytą Friulio-Venecijos Džulijos regione pagal Ministro potvarkį Nr. 350/99.
Nuoroda į paskelbtą produkto specifikaciją
Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti interneto svetainėje: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
arba
tiesiogiai Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Qualità“ (kokybė), paskui ekrano kairėje – nuorodą „Prodotti DOP IGP STG“ (SKVN, SGN, GTG nuorodomis žymimi produktai) ir galiausiai – nuorodą „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (ES nagrinėjamos produktų specifikacijos).