2022 8 9   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 304/5


Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 16 punkte nurodytų leidimų gyventi atnaujintas sąrašas (1)

(2022/C 304/05)

2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (2) 2 straipsnio 16 punkte nurodytų leidimų gyventi sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 39 straipsnį Komisijai perduota informacija.

Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje, be to, reguliariai atnaujinamą informaciją galima rasti Migracijos ir vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.

VALSTYBIŲ NARIŲ IŠDUOTŲ LEIDIMŲ GYVENTI SĄRAŠAS

LENKIJA

OL C 126, 2021 4 12, p. 1 paskelbto sąrašo pakeitimas

I.

Dokumentų sąrašas pagal 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 16 dalies a punktą.

1.

Teisę gyventi patvirtinantys dokumentai, išduodami pagal 2002 m. birželio 13 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1030/2002, nustatančiame vienodą leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formą, nustatytą vienodą formą.

Karta pobytu (Leidimo gyventi kortelė)

Leidimo gyventi kortelės išduodamos užsieniečiams, kurie gavo:

zezwolenie na pobyt czasowy (POBYT CZASOWY) – leidimą laikinai gyventi;

zezwolenie na pobyt stały (POBYT STAŁY) – leidimą nuolat gyventi;

zezwolenie na osiedlenie się (OSIEDLENIE SIĘ) – leidimą įsikurti, išduotą iki 2014 m. gegužės 1 d.;

zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego WE/UE (POBYT REZYDENTA DŁUGOTERMINOWEGO WE/UE) – ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi EB (išduotą po 2005 m. spalio 1 d.). Nuo 2012 m. birželio 12 d. terminas „EB“ pakeistas terminu „ES“;

zgoda na pobyt ze względów humanitarnych (POBYT ZE WZGLĘDÓW HUMANITARNYCH) – leidimą gyventi dėl humanitarinių priežasčių;

status uchodźcy (STATUS UCHODŹCY) – pabėgėlio statusą;

ochrona uzupełniająca (OCHRONA UZUPEŁNIAJĄCA) – papildomą apsaugą.

Pasibaigus pereinamajam laikotarpiui Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams, kurie Lenkijoje naudojasi Susitarimu dėl išstojimo, išduodami dokumentai:

Zaświadczenie o zarejestrowaniu pobytu (gyvenimo šalyje registracijos pažymėjimas – Jungtinės Karalystės piliečiams, turintiems teisę gyventi šalyje)

Dokument potwierdzający prawo stałego pobytu (dokumentas, patvirtinantis teisę nuolat gyventi šalyje – Jungtinės Karalystės piliečiams, turintiems teisę nuolat gyventi šalyje)

Karta pobytowa (leidimo gyventi kortelė – šeimos nariams, kurie nėra Jungtinės Karalystės piliečiai, turintiems teisę gyventi šalyje)

Karta stałego pobytu (leidimo nuolat gyventi kortelė – šeimos nariams, kurie nėra Jungtinės Karalystės piliečiai, turintiems teisę nuolat gyventi šalyje).

Visuose minėtuose dokumentuose įrašoma: laukelyje „leidimo rūšis“ – „Article 50 TUE“, o laukelyje „pastabos“ – „Article 18 ust. 4 Umowy Wystąpienia“.

2.

Leidimo gyventi kortelės, išduodamos pagal 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičiančią Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinančią Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB.

Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (ES piliečio šeimos nario leidimo gyventi kortelė);

Karta stałego pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (ES piliečio šeimos nario leidimo nuolat gyventi kortelė).

II.

Dokumentų sąrašas pagal 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 16 dalies b punktą.

1.

Užsienio reikalų ministerijos išduodamos asmens tapatybės kortelės:

legitymacja dyplomatyczna (diplomatinė asmens tapatybės kortelė);

legitymacja służbowa (oficiali asmens tapatybės kortelė);

legitymacja konsularna (konsulinė asmens tapatybės kortelė);

legitymacja konsularna konsula honorowego (konsulinė asmens tapatybės kortelė, išduodama garbės konsului);

legitymacja specjalna (speciali asmens tapatybės kortelė).

2.

Lista podróżujących dla wycieczek w Unii Europejskiej (decyzja Rady 94/795/WSiSW z dnia 30 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych działań przyjętych przez Radę na podstawie art. K.3 ust. 2 lit. b Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ułatwień podróży dla uczniów pochodzących z państw trzecich przebywających w Państwach Członkowskich) (Europos Sąjungos teritorijoje keliaujančiųjų sąrašas (1994 m. lapkričio 30 d. Tarybos sprendimas 94/795/TVR dėl bendrųjų veiksmų, Tarybos priimtų remiantis Europos Sąjungos steigimo sutarties K.3 straipsnio 2 dalies b punktu, nustatančiu trečiųjų šalių moksleivių, kurie gyvena vienoje iš valstybių narių, galimybes keliauti)).

3.

Iki Susitarime dėl išstojimo nurodyto pereinamojo laikotarpio pabaigos pagal Direktyvą 2004/38/EB Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams išduoti dokumentai, kuriais jie gali naudotis pasibaigus pereinamajam laikotarpiui (dokumentai galioja ne ilgiau kaip iki 2021 m. gruodžio 31 d.):

Dokument potwierdzający prawo stałego pobytu (Dokumentas, patvirtinantis teisę nuolat gyventi šalyje),

Karta pobytu członka rodziny obywatela UE (ES piliečio šeimos nario leidimo gyventi kortelė),

Karta stałego pobytu członka rodziny obywatela UE (ES piliečio šeimos nario leidimo nuolat gyventi kortelė).

4.

Pasibaigus Susitarime dėl išstojimo nurodytam pereinamajam laikotarpiui Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams išduoti laikinieji dokumentai:

Zaświadczenie (pažymėjimas), galiojantis vienus metus, kuriuo patvirtinama, kad buvo pateiktas prašymas užregistruoti Susitarimo dėl išstojimo naudos gavėjo gyvenimą šalyje ir (arba) išduoti jam teisę gyventi šalyje patvirtinantį dokumentą, jeigu prašymas yra pateiktas iki 2021 m. gruodžio 31 d. (pažymėjimas kartu su galiojančiu kelionės dokumentu suteiks teisę daug kartų kirsti sieną neprivalant gauti vizos).

5.

Diia.pl“ (arba „Diia.pl service“) – skaitmeninis tapatybės dokumentas, išduodamas asmenims, kuriems suteikta laikinoji apsauga pagal 2022 m. kovo 12 d. Aktą dėl pagalbos Ukrainos piliečiams dėl ginkluoto konflikto Ukrainos teritorijoje (2022 m. Įstatymų leidinys, 583 punktas), atsižvelgiant į 2022 m. kovo 4 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2022/382, kuriuo pagal Direktyvos 2001/55/EB 5 straipsnį nustatoma, kad iš Ukrainos yra perkeltųjų asmenų masinis srautas, ir pradedama taikyti laikinoji apsauga (OL L 71, 2022 3 4, p. 1).

Diia.pl“ yra už kompiuterizavimą atsakingo ministro teikiama paslauga, kaip nurodyta Akto dėl kompiuterizavimo 19e straipsnio 2 dalies 2 punkte, atsižvelgiant į Akto dėl pagalbos Ukrainos piliečiams 10 straipsnio 1 dalį. Paslauga teikiama per programėlę, kurią naudotojas gali atsisiųsti į nešiojamąjį prietaisą ir kuri suteikia galimybę iš registro atsisiųsti naudotojo, kuris yra Ukrainos pilietis, arba Ukrainos piliečio sutuoktinio, kuris neturi Ukrainos pilietybės, asmens duomenis, jeigu jis nėra Lenkijos ar kitos ES valstybės narės pilietis ir į Lenkijos Respubliką iš Ukrainos atvyko po 2022 m. vasario 24 d. Šiuos asmens duomenis užšifruota forma galima išsisaugoti naudotojo nešiojamajame prietaise ir pateikti kitiems asmenims, siekiant patvirtinti naudotojo tapatybę.

„Diia.pl“ gali naudotis Ukrainos pabėgėliai, kuriems suteikta laikinoji apsauga, pagal Akto dėl pagalbos Ukrainos piliečiams 2 straipsnio 1 dalį teisėtai gyvenantys Lenkijos teritorijoje ir gavę nacionalinį identifikavimo numerį (PESEL).

Remiantis Akto dėl pagalbos Ukrainos piliečiams 2 straipsnio 1 dalimi, „jeigu Ukrainos pilietis, kaip apibrėžta 1 straipsnio 1 dalyje, teisėtai atvykęs į Lenkijos Respublikos teritoriją laikotarpiu nuo 2022 m. vasario 24 d. iki dienos, nurodytos nuostatose, priimtose remiantis 2 straipsnio 4 dalimi (data dar nenustatyta), pareiškia ketinantis likti Lenkijos Respublikos teritorijoje, jo buvimas laikomas teisėtu 18 mėnesių laikotarpiu nuo 2022 m. vasario 24 d. (...) Vaiko, kurį Lenkijos Respublikos teritorijoje pagimdė motina, kuri yra pirmame sakinyje nurodytas asmuo, buvimas laikomas teisėtu tuo pačiu laikotarpiu kaip ir motinos buvimas“.

Dokumentas „Diia.pl“ išduodamas remiantis

Akto dėl pagalbos Ukrainos piliečiams 10 straipsniu.

Dokumentas „Diia.pl“ naudojamas naudotojo tapatybei patvirtinti ir yra lygiavertis dokumentui, atitinkančiam

2001 m. liepos 20 d. Tarybos direktyvos 2001/55/EB dėl minimalių normų, suteikiant perkeltiesiems asmenims laikiną apsaugą esant masiniam srautui, ir dėl priemonių, skatinančių valstybių narių tarpusavio pastangų priimant tokius asmenis ir atsakant už tokio veiksmo padarinius pusiausvyrą, 8 straipsnio 1 dalį,

ir turėtų būti laikomas leidimu gyventi, kaip apibrėžta

Tarybos direktyvos 2001/55/EB 2 straipsnio g punkte.

Dokumentu „Diia.pl“ gali naudotis bet kuris įstatymais nustatyto amžiaus sulaukęs asmuo.

6.

Zaświadczenie o korzystaniu z ochrony czasowej (pažymėjimas, patvirtinantis, kad suteikta laikinoji apsauga), išduodamas užsieniečiui, kuriam suteikta laikinoji apsauga pagal 2003 m. birželio 13 d. Akto dėl apsaugos suteikimo užsieniečiams Lenkijos Respublikos teritorijoje (2021 m. Įstatymų leidinys, 1108 punktas, su pakeitimais) 106 straipsnį, atsižvelgiant į 2022 m. kovo 4 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2022/382, kuriuo pagal Direktyvos 2001/55/EB 5 straipsnį nustatoma, kad iš Ukrainos yra perkeltųjų asmenų masinis srautas, ir pradedama taikyti laikinoji apsauga (OL L 71, 2022 3 4, p. 1). Jeigu pagal Sąjungos teisę laikinosios apsaugos laikotarpis pratęsiamas, turi būti atitinkamai pratęsiamas pažymėjimo galiojimas.

Pagal 2001 m. liepos 20 d. Tarybos direktyvos 2001/55/EB dėl minimalių normų, suteikiant perkeltiesiems asmenims laikiną apsaugą esant masiniam srautui, ir dėl priemonių, skatinančių valstybių narių tarpusavio pastangų priimant tokius asmenis ir atsakant už tokio veiksmo padarinius pusiausvyrą, 8 straipsnio 1 dalį, pažymėjimas turėtų būti laikomas leidimu gyventi, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos 2011/55/EB 2 straipsnio g punkte.

Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas

OL C 247, 2006 10 13, p. 1.

OL C 77, 2007 4 5, p. 11.

OL C 153, 2007 7 6, p. 1.

OL C 164, 2007 7 18, p. 45.

OL C 192, 2007 8 18, p. 11.

OL C 271, 2007 11 14, p. 14.

OL C 57, 2008 3 1, p. 31.

OL C 134, 2008 5 31, p. 14.

OL C 207, 2008 8 14, p. 12.

OL C 331, 2008 12 31, p. 13.

OL C 3, 2009 1 8, p. 5.

OL C 64, 2009 3 19, p. 15.

OL C 198, 2009 8 22, p. 9.

OL C 239, 2009 10 6, p. 2.

OL C 298, 2009 12 8, p. 15.

OL C 308, 2009 12 18, p. 20.

OL C 35, 2010 2 12, p. 5.

OL C 82, 2010 3 30, p. 26.

OL C 103, 2010 4 22, p. 8.

OL C 108, 2011 4 7, p. 7.

OL C 157, 2011 5 27, p. 5.

OL C 201, 2011 7 8, p. 1.

OL C 216, 2011 7 22, p. 26.

OL C 283, 2011 9 27, p. 7.

OL C 199, 2012 7 7, p. 5.

OL C 214, 2012 7 20, p. 7.

OL C 298, 2012 10 4, p. 4.

OL C 51, 2013 2 22, p. 6.

OL C 75, 2013 3 14, p. 8.

OL C 77, 2014 3 15, p. 4.

OL C 118, 2014 4 17, p. 9.

OL C 200, 2014 6 28, p. 59.

OL C 304, 2014 9 9, p. 3.

OL C 390, 2014 11 5, p. 12.

OL C 210, 2015 6 26, p. 5.

OL C 286, 2015 8 29, p. 3.

OL C 151, 2016 4 28, p. 4.

OL C 16, 2017 1 18, p. 5.

OL C 69, 2017 3 4, p. 6.

OL C 94, 2017 3 25, p. 3.

OL C 297, 2017 9 8, p. 3.

OL C 343, 2017 10 13, p. 12.

OL C 100, 2018 3 16, p. 25.

OL C 144, 2018 4 25, p. 8.

OL C 173, 2018 5 22, p. 6.

OL C 222, 2018 6 26, p. 12.

OL C 248, 2018 7 16, p. 4.

OL C 269, 2018 7 31, p. 27.

OL C 345, 2018 9 27, p. 5.

OL C 27, 2019 1 22, p. 8.

OL C 31, 2019 1 25, p. 5.

OL C 34, 2019 1 28, p. 4.

OL C 46, 2019 2 5, p. 5.

OL C 330, 2020 10 6, p. 5.

OL C 126, 2021 4 12, p. 1.

OL C 140, 2021 4 21, p. 2.

OL C 150, 2021 4 28, p. 5.

OL C 365, 2021 9 10, p. 3.

OL C 491, 2021 12 7, p. 5.

OL C 509, 2021 12 17, p. 10.

OL C 63, 2022 2 7, p. 6.

OL C 272, 2022 7 15, p. 4.


(1)  Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas pateikiamas šio atnaujinimo pabaigoje.

(2)  OL L 77, 2016 3 23, p. 1.