EUROPOS KOMISIJA
Briuselis, 2022 07 12
COM(2022) 336 final
Rekomendacija
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatų įtraukimo į Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimą
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
•Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
2012 m. lapkričio 29 d. sprendimu Taryba patvirtino derybinius nurodymus Komisijai, kad ji galėtų vesti derybas dėl laisvosios prekybos susitarimo su Japonija, ir remdamasi jais Komisija susiderėjo dėl Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimo (toliau – Susitarimas). Susitarimo 8 skyriuje pateikiamos išsamios nuostatos dėl prekybos paslaugomis, investicijų liberalizavimo ir elektroninės prekybos.
Tačiau baigiantis deryboms Europos Sąjunga dar nebuvo konsolidavusi vidaus pozicijos dėl horizontaliųjų nuostatų dėl tarpvalstybinių duomenų srautų ir asmens duomenų apsaugos prekybos susitarimuose. Todėl Susitarime pateikiamos ne esminės taisyklės dėl tarpvalstybinių duomenų srautų tarp Europos Sąjungos ir Japonijos, o nuostata dėl peržiūros Susitarimo 8.81 straipsnyje, pagal kurią „[p]er trejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo dienos Šalys iš naujo įvertina, ar reikia į šį Susitarimą įtraukti nuostatas dėl laisvo duomenų judėjimo.“
2018 m. sausio 31 d. Europos Komisija patvirtino horizontaliąsias nuostatas dėl tarpvalstybinių duomenų srautų ir asmens duomenų apsaugos prekybos derybose ir 2018 m. liepos mėn. jas paskelbė. Šios nuostatos sėkmingai įtrauktos į kelias dvišales derybas ir pasiūlytos atsižvelgiant į PPO vykstančias derybas dėl elektroninės prekybos. Todėl dabar Europos Sąjunga gali įtraukti 2018 m. liepos mėn. paskelbtas tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatas į galiojančias Susitarimo e. prekybos taisykles.
Po 2021 m. vykusių Europos Sąjungos ir Japonijos atstovų techninio lygmens tiriamųjų diskusijų Susitarimo 22.1 straipsniu įsteigtas Jungtinis komitetas 2022 m. kovo 25 d. posėdyje įvertino, ar Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominei partnerystei būtų naudinga į Susitarimą įtraukti tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatas. Remdamiesi šiuo vertinimu Europos Sąjungos ir Japonijos atstovai 28-ajame ES ir Japonijos aukščiausiojo lygio susitikime įsipareigojo apsvarstyti galimybę pradėti derybas dėl šių nuostatų įtraukimo.
Europos Sąjunga ir Japonija palaiko glaudžius ir dinamiškus ekonominius santykius ir pagal abipusio tinkamumo nuostatas sukūrė didžiausią pasaulyje saugaus asmens duomenų perdavimo erdvę. Japonija yra artimiausia strateginė Europos Sąjungos partnerė Indijos ir Ramiojo vandenyno regione ir antra pagal dydį Europos Sąjungos prekybos partnerė Azijoje. Todėl tikslinga pradėti precedento neturinčias prekybos derybas dėl vieno klausimo, kad į Susitarimą būtų įtrauktos tarpvalstybinių duomenų srautų, duomenų apsaugos ir privatumo nuostatos.
•Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
Pasiūlymu siekiama nustatyti taisykles, kuriomis šalinamos nepagrįstos kliūtys duomenų srautams, kartu išsaugant Europos Sąjungos reglamentavimo autonomiją, visų pirma duomenų apsaugos ir privatumo srityje, ir taip padedama siekti 2021 m. vasario 18 d. Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui nustatytų tikslų.
•Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
Derantis su Japonija dėl tarpvalstybinių duomenų srautų taisyklių, pagrįstų konsoliduotu pasiūlymu dėl tarpvalstybinių duomenų srautų ir asmens duomenų apsaugos bei privatumo nuostatų prekybos susitarimuose, šiuo pasiūlymu siekiama įgyvendinti Komisijos strategiją, nustatytą Komunikate dėl prekybos politikos peržiūros, ES duomenų strategijoje ir Komisijos bendrame komunikate dėl ES strategijos dėl bendradarbiavimo Indijos ir Ramiojo vandenynų regione.
Komunikate dėl prekybos politikos peržiūros Komisija įsipareigojo, kad toliau „šalins nepagrįstas kliūtis duomenų srautams, kartu išlaikydama savo reguliavimo savarankiškumą duomenų apsaugos ir privatumo srityje“. ES duomenų strategijoje teigiama, kad: „[r]engdama dvišales diskusijas ir dalyvaudama tarptautiniuose forumuose, įskaitant Pasaulio prekybos organizaciją, ES toliau dės pastangas šalinti šias nepagrįstas duomenų judėjimo kliūtis kartu propaguodama ir saugodama Europos duomenų tvarkymo taisykles ir standartus“. Duomenų srautai taip pat nurodyti kaip svarbus Komisijos bendro komunikato dėl ES strategijos dėl bendradarbiavimo Indijos ir Ramiojo vandenynų regione elementas.
2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
•Teisinis pagrindas
Šio pasiūlymo teisinis pagrindas – Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 3 ir 4 dalimis.
•Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)
Remiantis Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnio 3 dalimi, subsidiarumo principas netaikomas srityse, kuriose ES turi išimtinę kompetenciją.
•Proporcingumo principas
Komisijos rekomendacija atitinka proporcingumo principą.
•Priemonės pasirinkimas
Vienintelė galima priemonė tikslui pasiekti yra tarptautinis susitarimas. Todėl reikalingas leidimas pradėti derybas dėl tarptautinio susitarimo.
3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
•Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas
•Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
•Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
•Poveikio vertinimas
•Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
•Pagrindinės teisės
Rekomendacija atitinka ES sutartis ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją. Visų pirma, pateikdama konsoliduotą pasiūlymą dėl tarpvalstybinių duomenų srautų ir asmens duomenų bei privatumo apsaugos nuostatų prekybos susitarimuose, Komisija siekia išsaugoti Sąjungos reguliavimo autonomiją duomenų apsaugos ir privatumo srityje.
4.POVEIKIS BIUDŽETUI
5.KITI ELEMENTAI
•Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
•Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)
•Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
Šiuo pasiūlymu Komisijai suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu derėtis dėl tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatų įtraukimo į Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimą.
Pasiūlymo priede pateikiami derybiniai nurodymai, kurių Komisija turi laikytis.
Rekomendacija
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatų įtraukimo į Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 218 straipsnio 3 ir 4 dalis,
atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją,
kadangi:
(1)Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimo (toliau – Susitarimas) 8.81 straipsnyje Šalims nurodoma iš naujo įvertinti poreikį į Susitarimą įtraukti laisvo duomenų judėjimo nuostatas;
(2)Susitarimo 22.1 straipsniu įsteigtas Jungtinis komitetas kovo 25 d. posėdyje įvertino, ar Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominei partnerystei būtų naudinga į Susitarimą įtraukti tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatas. Remdamiesi šiuo vertinimu Europos Sąjungos ir Japonijos atstovai 28-ajame ES ir Japonijos aukščiausiojo lygio susitikime įsipareigojo apsvarstyti galimybę pradėti derybas dėl šių nuostatų įtraukimo;
(3)Europos Sąjunga ir Japonija palaiko glaudžius ir dinamiškus ekonominius santykius ir pagal abipusio tinkamumo nuostatas sukūrė didžiausią pasaulyje saugaus asmens duomenų perdavimo erdvę. Japonija yra artimiausia strateginė Europos Sąjungos partnerė Indijos ir Ramiojo vandenyno regione ir antra pagal dydį Europos Sąjungos prekybos partnerė Azijoje;
(4)Europos Sąjunga derasi dėl taisyklių, susijusių su tarpvalstybiniais duomenų srautais, keliose dvišalėse derybose su trečiosiomis šalimis, taip pat PPO vykstančiose derybose dėl elektroninės prekybos. Todėl tikslinga suteikti Komisijai įgaliojimus pradėti derybas siekiant į Susitarimą įtraukti nuostatas dėl duomenų srautų, suderintas su horizontaliosiomis nuostatomis dėl tarpvalstybinių duomenų srautų ir asmens duomenų apsaugos prekybos derybose,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Atsižvelgiant į Europos Sąjungos ir Japonijos ekonominės partnerystės susitarimą Komisijai suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu derėtis dėl tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatų.
2 straipsnis
Komisijai skirti derybiniai nurodymai dėl derybų su Japonija dėl tarpvalstybinių duomenų srautų nuostatų išdėstyti sprendimo priede.
3 straipsnis
Derybos vedamos konsultuojantis su [specialaus komiteto pavadinimas, kurį įrašo Taryba].
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Komisijai.
Priimta Briuselyje
Tarybos vardu
Pirmininkas