Briuselis, 2022 06 17

COM(2022) 310 final

2022/0202(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Dėl Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą vežti krovinius iš Moldovos Respublikos tapo labai sudėtinga. Kad išvengtų tranzito per Ukrainos teritoriją – iki šiol tai buvo vienintelis būdas pasiekti trečiųjų šalių rinkas į rytus nuo Ukrainos – Moldovos veiklos vykdytojai turi ieškoti alternatyvių maršrutų. Netekus tranzito per Ukrainą galimybės iškilo pavojus, kad Moldovos veiklos vykdytojai nebegalės įvykdyti ilgalaikių sutarčių su prekybos partneriais rytuose dėl prekių (visų pirma žemės ūkio produktų) tiekimo. Tai taip pat susiję su faktu, kad veiklos vykdytojams dabar gali tekti ieškoti kitų verslo partnerių, taigi ir padidinti savo dvišalių vežimo operacijų su Europos Sąjungos valstybėmis narėmis mastą.

Krovinių vežimas keliais tarp Sąjungos ir Moldovos Respublikos šiuo metu reglamentuojamas dviem pagrindiniais mechanizmais: dvišaliais valstybių narių ir Moldovos Respublikos transporto susitarimais ir leidimais, suteikiamais pagal Europos transporto ministrų konferencijos (ETMK) daugiašalę kvotų sistemą, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas. Pagal abu šiuos mechanizmus abiejų šalių vežėjams taikomos tranzito ir dvišalės prekybos kvotos.

Todėl dėl šios situacijos Moldovos veiklos vykdytojai turėtų padidinti tranzitą per Europos Sąjungą ir dvišalių vežimo keliais operacijų su valstybėmis narėmis mastą. Tai taip pat paremtų Moldovos visuomenę ir ekonomiką, kurias smarkiai paveikė Rusijos agresijos karas ir kurios laikinai priėmė daugiau nei 350 000 pabėgėlių iš Ukrainos, vykstančių tranzitu per šalį į kitas šalis. Tačiau labai tikėtina, kad daugėjant vežimo keliais operacijų, palyginti su įprastomis aplinkybėmis, bus viršytos valstybių narių ir Moldovos Respublikos dvišaliuose susitarimuose nustatytos ir pagal ETMK sistemą, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas, suteiktos kvotos.

Taigi šis Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimas dėl kelių transporto pakeistų galiojančius dvišalius valstybių narių ir Moldovos transporto susitarimus ir sudarytų palankesnes sąlygas veiklos vykdytojams naudotis alternatyviais krovinių vežimo keliais maršrutais, nes būtų liberalizuotos dvišalės operacijos ir tranzitas tarp abiejų Šalių.

Todėl tikslinga pasirašyti Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimą, kuriuo liberalizuojamas krovinių vežimas keliais, susijęs su dvišalėmis operacijomis ir tranzitu. Šis Susitarimas turėtų būti ribotos trukmės, tačiau numatoma galimybė jį pratęsti.

Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Šis Susitarimas atitinka dabartinę ES išorės santykių su Moldovos Respublika politiką. Moldovos Respublikos vyriausybė paprašė tokio susitarimo kaip skubios priemonės.

Susitarimas su Moldovos Respublika dėl krovinių vežimo keliais taip pat atitiktų Asociacijos susitarimą 1 , nes jo 82 straipsnyje raginama bendradarbiauti gerinant prekių judėjimą, didinant transporto srautų tarp Moldovos Respublikos, ES ir trečiųjų regiono šalių sklandumą, panaikinant administracines, technines ir kitas kliūtis.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 91 straipsnis kartu su 218 straipsnio 5 dalimi.

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

Netaikoma.

Proporcingumo principas

Susitarimas yra veiksmingiausia priemonė ES ir Moldovos Respublikos kelių transporto srities santykiams stiprinti, nes juo panaikinami esami apribojimai, nustatyti kvotų ir leidimų sistemose.

Dėl šio Susitarimo jokios papildomos administracinės ar finansinės naštos, palyginti su dabartine padėtimi, nei valstybių narių valdžios institucijoms, nei sektoriui nebus. Priešingai, jis turėtų sumažinti administracinę naštą tiek sektoriui, tiek valstybėms narėms. Visų pirma ES vežėjams nebereikės vežimo naudojantis nurodytų kategorijų transporto teisėmis (tranzito ir dvišalėmis teisėmis) leidimų, o tai sumažins ES transporto sektoriui ir valstybių narių valdžios institucijoms tenkančią naštą, susijusią su tokių leidimų išdavimo ir spausdinimo administraciniais formalumais.

Priemonės pasirinkimas

Tarptautinis susitarimas

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

Netaikoma.

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Netaikoma.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Netaikoma.

Poveikio vertinimas

Netaikoma.

Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Netaikoma.

Pagrindinės teisės

Netaikoma.

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui.

5.KITI ELEMENTAI

Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Šio Susitarimo 5 ir 6 straipsniuose nustatytas peržiūros mechanizmas, kuriuo siekiama įvertinti Susitarimo pratęsimo poreikį ir trukmę. Šiuo tikslu 5 straipsnio 2 dalyje ir 6 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki Susitarimo galiojimo pabaigos sušaukiamas Jungtinio komiteto posėdis.

Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)

Netaikoma.

Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

1 straipsniu suteikiami įgaliojimai pasirašyti Susitarimą Sąjungos vardu su sąlyga, kad jis bus sudarytas.

2 straipsnyje reikalaujama, kad Tarybos generalinis sekretoriatas parengtų įgaliojamąjį raštą, kuriuo Komisijos nurodytam asmeniui ar asmenims suteikiami įgaliojimai pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas.

3 straipsnyje pagal Susitarimo 12 straipsnį numatomas laikinas taikymas.

4 straipsnyje nustatoma siūlomo sprendimo įsigaliojimo data.

2022/0202 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)2022 m. birželio 2 d. Taryba suteikė įgaliojimus pradėti derybas su Moldovos Respublika dėl Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais (toliau – Susitarimas);

(2)2022 m. birželio 15 d. derybos sėkmingai baigtos;

(3)atsižvelgiant į tai, kad dėl Rusijos pradėto agresijos karo prieš Ukrainą Moldovos Respublikos transporto sektoriuje kyla didelių sutrikimų, Moldovos veiklos vykdytojams būtina rasti prekių vežimo keliais tranzitu per Europos Sąjungos teritoriją alternatyvių maršrutų ir rasti naujų jų prekių eksporto rinkų;

(4)pagal Europos transporto ministrų konferencijos (ETMK) daugiašalę kvotų sistemą, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas, suteiktais leidimais ir galiojančiais dvišaliais susitarimais su Moldovos Respublika Moldovos krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams nesuteikiama būtino lankstumo, kad jie galėtų padidinti vežimo per Europos Sąjungą, iš jos ir į ją operacijų mastą ir jas planuoti, todėl labai svarbu liberalizuoti krovinių vežimo keliais dvišales operacijas, taip pat tranzitą;

(5)todėl šis ribotos trukmės Susitarimas su galimybe jį pratęsti turėtų būti skubiai Europos Sąjungos vardu pasirašytas su sąlyga, kad bus sudarytas vėliau;

(6)siekiant, kad šio Susitarimo naudingą poveikį krovinių vežimo sektorius patirtų kuo greičiau, pagal jo 12 straipsnį Susitarimas turėtų būti taikomas laikinai,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymas su sąlyga, kad Susitarimas bus sudarytas.

Susitarimo tekstas pateikiamas šio sprendimo 1 priede.

2 straipsnis

Tarybos generalinis sekretoriatas parengia įgaliojamąjį raštą, kuriuo Komisijos nurodytam (-iems) asmeniui (-ims) suteikiami įgaliojimai pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas.

3 straipsnis

Susitarimas pagal jo 12 straipsnį laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos tol, kol įsigalios.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas / Pirmininkė

(1)

    Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimas 


Briuselis, 2022 06 17

COM(2022) 310 final

PRIEDAS

prie

Tarybos sprendimo

dėl Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo


PRIEDAS

EUROPOS SĄJUNGOS
IR MOLDOVOS
SUSITARIMAS
DĖL KROVINIŲ VEŽIMO KELIAIS

 

EUROPOS SĄJUNGA (toliau taip pat – Sąjunga),

ir EUROPOS SĄJUNGA

(toliau taip pat – Sąjunga),

ir

MOLDOVOS RESPUBLIKA,

(toliau kiekviena iš jų atskirai vadinama Šalimi, o kartu – Šalimis),

1.PRIPAŽINDAMOS, kad dėl Rusijos pradėto agresijos karo prieš Ukrainą Moldovos Respublikos transporto sektoriuje kyla didelių sutrikimų,

2.PRIPAŽINDAMOS, kad iš Moldovos Respublikos neįmanoma eksportuoti prekių pagrindiniais per Ukrainą einančiais transporto maršrutais ir kad siekiant užtikrinti tiekimo grandinių ir aprūpinimo maistu saugumą būtina skubiai pradėti naudotis alternatyviais iš Moldovos Respublikos per Europos Sąjungos teritoriją einančiais maršrutais,

3.NORĖDAMOS paremti Moldovos Respublikos visuomenę ir ekonomiką, būtent leisti Sąjungos ir Moldovos Respublikos krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams prireikus vykdyti krovinių vežimo į Moldovos Respublikos teritoriją ir per ją operacijas, taip pat sudaryti Moldovos Respublikai sąlygas toliau koreguoti savo ekonomikos ir transporto modelius atsižvelgiant į Rusijos agresijos karo poveikį tarptautinėms rinkoms,

4.AKREIPDAMOS DĖMESĮ Į TAI, kad dabartinė keleto valstybių narių suteiktais leidimais grindžiama sistema nesuteikia Moldovos Respublikos krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams lankstumo, būtino, kad jie galėtų padidinti vežimo per Sąjungą, iš jos ir į ją operacijų mastą,

5.PASIRYŽUSIOS užtikrinti, kad jų viena kitai suteikiamos patekimo į krovinių vežimo keliais rinką galimybės, kuriomis šiuo metu gali naudotis bet kurioje iš jų įsisteigę kelių transporto paslaugų teikėjai, ateityje jokiu būdu nebūtų apribotos, palyginti su dabartine padėtimi,

6.PASIRYŽUSIOS liberalizuoti tranzito ir dvišalio tarptautinio vežimo tarp Sąjungos ir Moldovos Respublikos operacijas, kad būtų sudarytos sąlygos būtinam prekių vežimui, ir taip paremti Moldovos Respublikos ekonomiką, taip pat suteikti viena kitai vienodas abipuses teises vykdyti tranzito ir dvišalio tarptautinio vežimo tarp tų teritorijų operacijas,

7.AKREIPDAMOS DĖMESĮ Į TAI, kad Europos Sąjungos, Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo (toliau – Asociacijos susitarimas) X priede Moldovos Respublika įsipareigoja laipsniškai suderinti savo kelių transporto teisės aktus su tame priede išvardytais Sąjungos teisės aktais ir tarptautinės teisės aktais,

8.NORĖDAMOS, kad įgyvendinant šio Susitarimo nuostatas būtų taikomas Asociacijos susitarimo skyrius dėl ginčų sprendimo,

9.PRIPAŽINDAMOS, kad neįmanoma nuspėti Rusijos agresijos karo poveikio Ukrainos transporto sektoriui ir infrastruktūrai, kurį jaučia ir Moldovos Respublikos veiklos vykdytojai, trukmės, ir dėl to numatydamos ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki šio Susitarimo galiojimo pabaigos Jungtiniame komitete pasitarti dėl poreikio jį pratęsti,

10.PRIPAŽINDAMOS, kad Europos šalių susitarimas dėl kelių transporto priemonių ekipažų, važinėjančių tarptautiniais maršrutais, darbo (AETR) padės užtikrinti, kad vežimo operacijos pagal šį Susitarimą būtų vykdomos laikantis su vairuotojų darbo sąlygomis ir sąžininga konkurencija susijusių taisyklių ir nekeliant pavojaus kelių eismo saugumui,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Tikslai

1.Šio susitarimo tikslas – atsižvelgiant į Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą padarinius ir į didelius jo sukeltus sutrikimus Moldovos Respublikos kelių transporto sektoriuje, laikinai palengvinti krovinių vežimą keliais tarp Europos Sąjungos ir Moldovos Respublikos teritorijų ir per jas, suteikiant bet kurioje iš Šalių įsisteigusiems veiklos vykdytojams papildomų teisių, susijusių su tranzitu ir krovinių vežimu tarp Šalių.

2.Šis Susitarimas negali būti aiškinamas taip, kad juo, palyginti su padėtimi dieną prieš šio Susitarimo įsigaliojimą, būtų sumažinamos arba kitaip apribojamos Šalių viena kitai suteikiamos galimybės patekti į tarptautinių kelių transporto paslaugų rinką.

2 straipsnis

Taikymo sritis

Šis Susitarimas yra taikomas tranzitui ir tarptautiniam krovinių vežimui keliais tarp Šalių už atlygį ir nedaro poveikio Europos transporto ministrų konferencijos daugiašalės kvotų sistemos, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas, taisyklių taikymui. Jis netaikomas krovinių vežimui keliais Europos Sąjungos valstybėse narėse ar tarp jų. Be to, jis netaikomas tranzitui per kitos Šalies teritoriją, susijusiam su krovinių vežimu tarp trečiųjų valstybių.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame Susitarime vartojamų terminų apibrėžtys:

(1)įsisteigimo Šalis – Šalis, kurioje įsisteigęs krovininio kelių transporto paslaugų teikėjas;

(2)krovininio kelių transporto paslaugų teikėjas – krovinių vežimo veikla komerciniais tikslais besiverčiantis fizinis arba juridinis asmuo, kuris yra įsisteigęs vienoje iš Šalių pagal tos Šalies teisę ir kuriam ta Šalis yra suteikusi leidimą motorinėmis transporto priemonėmis ar jų junginiais vykdyti tarptautinio krovinių vežimo už atlygį veiklą;

(3)transporto priemonė – vienoje iš Šalių įregistruota motorinė transporto priemonė arba transporto priemonių junginys, kurio bent motorinė priemonė yra įregistruota vienoje iš Šalių, naudojami tik kroviniams vežti;

(4)tranzitas – vienoje iš Šalių įsisteigusio krovininio kelių transporto paslaugų teikėjo vykdomas transporto priemonių judėjimas kitos Šalies teritorijoje nepakraunant ir neiškraunant krovinių;

(5)dvišalis tarptautinis vežimas – pakrautos transporto priemonės reisai iš įsisteigimo Šalies teritorijos į kitos Šalies teritoriją ir atvirkščiai, per kuriuos tranzitu kertama arba nekertama trečiosios valstybės teritorija.

4 straipsnis

Teisė teikti kelių transporto paslaugas

Krovininio kelių transporto paslaugų teikėjai turi teisę vykdyti šias krovinių vežimo keliais operacijas:

(a)pakrautos transporto priemonės reisus, kurių išvykimo ir atvykimo vietos yra dviejų skirtingų Šalių teritorijoje ir per kuriuos tranzitu kertama arba nekertama trečiosios valstybės teritorija;

(b)pakrautos transporto priemonės reisus iš įsisteigimo Šalies teritorijos į tos pačios Šalies teritoriją, per kuriuos tranzitu kertama kitos Šalies teritorija;

(c)pakrautos transporto priemonės reisus iš įsisteigimo Šalies teritorijos į trečiąją valstybę ar atvirkščiai, per kuriuos tranzitu kertama kitos Šalies teritorija;

(d)nepakrautos transporto priemonės reisus, jungiamus su a, b ir c punktuose nurodytais reisais.

5 straipsnis

Taikymo trukmė

1.Šis Susitarimas taikomas iki 2023 m. kovo 31 d.

2.Ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki Susitarimo galiojimo pabaigos Šalys pasitaria dėl poreikio jį pratęsti. Šiuo klausimu Šalys tariasi Jungtiniame komitete, kaip nurodyta 6 straipsnio 2 dalyje.

6 straipsnis

Jungtinis komitetas

1.Įsteigiamas Jungtinis komitetas. Jis prižiūri ir stebi, kaip taikomas ir įgyvendinamas šis Susitarimas, ir periodiškai tikrina, kaip jis veikia atsižvelgiant į jo tikslus.

2.Jungtinis komitetas sušaukiamas bet kurio iš jo bendrapirmininkių prašymu. Be to, ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki Susitarimo galiojimo pabaigos jis sušaukiamas tam, kad pagal 5 straipsnio 2 dalį įvertintų, ar Susitarimą reikia pratęsti, ir priimtų atitinkamą sprendimą. Sprendimą dėl tokio pratęsimo ir, jei aktualu, dėl jo trukmės, Jungtinis komitetas priima vadovaudamasis šio straipsnio 5 dalimi.

3.Jungtinį komitetą sudaro Šalių atstovai. Europos Sąjungos valstybių narių atstovai Jungtinio komiteto posėdžiuose gali dalyvauti stebėtojų teisėmis.

4.Jungtiniam komitetui paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos atstovas ir Moldovos Respublikos atstovas.

5.Jungtinis komitetas savo sprendimus priima bendru sutarimu. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi visų būtinų jų įgyvendinimo priemonių.

6.Jungtinis komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.

7 straipsnis

Ginčų sprendimas 1

Kilus Šalių tarpusavio ginčui dėl šio Susitarimo aiškinimo ir taikymo, mutatis mutandis taikomos Asociacijos susitarimo V antraštinės dalies 14 skyriaus nuostatos.

8 straipsnis

Pareigų vykdymas

1.Kiekviena Šalis visiškai atsako už visų šio Susitarimo nuostatų laikymąsi.

2.Kiekviena Šalis užtikrina, jog būtų imtasi visų būtinų priemonių, kad šio Susitarimo nuostatos būtų įgyvendinamos, be kita ko, kad jų būtų laikomasi visais valdžios lygmenimis ir kad jų laikytųsi perduotas valdžios funkcijas atliekantys subjektai. Kiekviena Šalis sąžiningai siekia užtikrinti, kad būtų pasiekti šiame Susitarime nustatyti tikslai.

3.Šis Susitarimas yra Asociacijos susitarimo 458 straipsnio 1 dalyje nurodytas konkretus susitarimas. Jei labai šiurkščiai ir iš esmės pažeidžiama kuri nors iš Asociacijos susitarimo 2 straipsnio 1 dalyje kaip esminiai elementai nurodytų pareigų ir tai kelia grėsmę tarptautinei taikai bei saugumui ir reikalauja nedelsiant imtis atsakomųjų veiksmų, Šalis gali imtis tinkamų su šiuo Susitarimu susijusių priemonių. Tokių tinkamų priemonių imamasi vadovaujantis Asociacijos susitarimo 455 straipsniu.

9 straipsnis

Apsaugos priemonės

1.Bet kuri Šalis gali imtis tinkamų apsaugos priemonių, jei mano, kad kitos Šalies krovininio kelių transporto paslaugų teikėjų vykdomos vežimo operacijos kelia grėsmę kelių eismo saugumui. Apsaugos priemonės turi visiškai atitikti tarptautinę teisę, būti proporcingos ir turi būti taikomos tik tokiu mastu ir tiek laiko, kiek išties būtina padėčiai ištaisyti arba užtikrinti, kad nesutriktų šio Susitarimo veikimas. Pirmenybė teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai sutrikdo šio Susitarimo veikimą.

2.Prieš pradėdama tartis, atitinkama Šalis praneša kitai Šaliai apie priemones, kurių imtasi, ir pateikia visą susijusią informaciją.

3.Siekdamos surasti abipusiškai priimtiną sprendimą, Šalys nedelsdamos pradeda tartis Jungtiniame komitete.

4.Visi veiksmai, kurių imtasi pagal šio straipsnio nuostatas, nutraukiami, kai tik pažeidimą padariusi Šalis vėl ima laikytis šio Susitarimo nuostatų arba kai nebelieka grėsmės kelių eismo saugumui.

10 straipsnis

Teritorinis taikymas

Šis Susitarimas taikomas teritorijoje, kurioje taikoma Europos Sąjungos sutartis ir Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo (joje jis taikomas tose sutartyse nustatytomis sąlygomis), ir Moldovos Respublikos teritorijoje.

Jo taikymas laikinai sustabdomas tose srityse, kurių Moldovos Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja. Jo taikymas gali būti atnaujintas Asociacijos tarybai arba Asociacijos jungtiniam komitetui priėmus sprendimą, kuriuo patvirtinama, kad Moldovos Respublika gali užtikrinti visišką šio Susitarimo laikymąsi.

11 straipsnis

Susitarimo nutraukimas

1.Bet kuri Šalis gali bet kada diplomatiniais kanalais raštu pranešti kitai Šaliai apie savo sprendimą nutraukti šį Susitarimą. Susitarimas nutraukiamas po dviejų savaičių nuo tokio pranešimo, išskyrus atvejus, kai pranešimą pateikusi Šalis jame nurodo vėlesnę įsigaliojimo datą. Tokiu atveju ši data gali būti ne daugiau nei dviem mėnesiais vėlesnė už pranešimo datą.

2.Krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams, kurių transporto priemonės pasibaigus šio Susitarimo galiojimui yra kitos Šalies teritorijoje, leidžiama vykti tranzitu per tos Šalies teritoriją siekiant sugrįžti į Šalies, kurioje jie yra įsisteigę, teritoriją.

3.Patikslinama, kad 1 dalyje nurodyta pranešimo data yra diena, kurią jį gauna kita Šalis.

4.Dėl to, kad šis Susitarimas baigia galioti pagal 5 straipsnį arba yra nutraukiamas pagal šio straipsnio 1 dalį, negali būti apribotos (palyginti su padėtimi dieną prieš šio Susitarimo įsigaliojimą) Šalių viena kitai suteikiamos galimybės patekti į kelių transporto paslaugų rinką. Šiuo tikslu, jei Šalys nesudaro paskesnio susitarimo, nuo šio Susitarimo galiojimo pabaigos arba jo nutraukimo dienos vėl taikomos dieną prieš šio Susitarimo įsigaliojimą galiojusiuose dvišaliuose Europos Sąjungos valstybių narių ir Moldovos Respublikos susitarimuose nustatytos patekimo į rinką teisės.

12 straipsnis

Įsigaliojimas ir laikinas taikymas

1.Šį Susitarimą Šalys ratifikuoja arba patvirtina pagal savo vidaus procedūras. Šis Susitarimas įsigalioja tą dieną, kurią Šalys viena kitai praneša, kad šiam tikslui reikalingos teisinės kiekvienos jų vidaus procedūros yra baigtos.

2.Nepaisant 1 dalies, Sąjunga ir Moldovos Respublika susitaria laikinai taikyti šį Susitarimą nuo jo pasirašymo dienos.

3.Taikant atitinkamas šio Susitarimo nuostatas, visos jose pateiktos nuorodos į šio Susitarimo įsigaliojimo datą laikomos nuorodomis į datą, nuo kurios šis Susitarimas laikinai taikomas pagal šio straipsnio 2 dalį.

Sudaryta airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis, ir tekstai kiekviena šių kalbų yra vienodai autentiški.

TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šį Susitarimą.

Sudaryta Briuselyje (data).

   Europos Sąjungos vardu

   Moldovos Respublikos vardu

(1)    Kad nekiltų abejonių, pažymėtina, kad nei šis straipsnis, nei šis Susitarimas negali būti aiškinami taip, kad jais būtų suteikiamos teisės ar nustatomos pareigos, kuriomis galima tiesiogiai remtis Šalių vidaus teismuose.