Briuselis, 2022 09 02

JOIN(2022) 38 final/2 DOWNGRADED ON 25.07.2024

2022/0267(NLE)

Bendras pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 224/2014 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Centrinės Afrikos Respublikoje


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

(1)2014 m. kovo 10 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 224/2014 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Centrinės Afrikos Respublikoje.

(2)2022 m. liepos 29 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją 2648 (2022). Šia rezoliucija išplečiamos ginklų embargui taikomos išimtys.

(3)Kad būtų atsižvelgta į Rezoliucijos 2648 (2022) nuostatas, Taryba priims sprendimą, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/798/BUSP.

(4)Šioms priemonėms įgyvendinti reikalingi tolesni Sąjungos veiksmai.

(5)Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisija siūlo atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) Nr. 224/2014.

2022/0267 (NLE)

Bendras pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 224/2014 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Centrinės Afrikos Respublikoje

 

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 23 d. Tarybos sprendimą 2013/798/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Centrinės Afrikos Respublikai 1 ,

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)2014 m. kovo 10 d. Taryba, siekdama įgyvendinti tam tikras Tarybos sprendime 2013/798/BUSP numatytas priemones, priėmė reglamentą (ES) Nr. 224/2014 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Centrinės Afrikos Respublikoje 2 ;

(2)2022 m. liepos 29 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją 2648 (2022). Šia rezoliucija išplečiamos ginklų embargui taikomos išimtys;

(3)2022 m. rugsėjo […] Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) [2022/…] 3 , kuriuo atsižvelgiant į Rezoliuciją 2648 (2022) iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/798/BUSP;

(4)kai kuriems iš šių pakeitimų taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, todėl siekiant juos įgyvendinti ir atlikti techninius patikslinimus atsižvelgiant į ankstesnes rezoliucijas būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse juos taikytų vienodai;

(5)todėl Tarybos reglamentas (ES) Nr. 224/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 224/2014 3 straipsnis pakeičiamas taip:

„Nukrypstant nuo 2 straipsnio, tame straipsnyje nustatyti draudimai netaikomi teikiant techninę pagalbą, finansavimą arba finansinę paramą ar tarpininkavimo paslaugas:

a) skirtas tik Jungtinių Tautų daugialypei integruotai stabilizacijos misijai Centrinės Afrikos Respublikoje (MINUSCA), Centrinės Afrikos Respublikoje dislokuotoms Sąjungos misijoms bei Prancūzijos pajėgoms, taip pat kitoms mokymus ir pagalbą teikiančioms Jungtinių Tautų valstybių narių pajėgoms remti ar naudoti jų reikmėms, jei apie tai pranešta pagal b punktą;

b) susijusias su žudyti nepritaikytos įrangos tiekimu ir pagalbos teikimu, įskaitant operatyvinį ir neoperatyvinį Centrinės Afrikos Respublikos saugumo pajėgų, be kita ko, valstybės civilinės teisėsaugos institucijų, mokymą, skirtais vien tik Centrinės Afrikos Respublikos saugumo sektoriaus reformos procesui remti ar naudoti tame procese, koordinuojant veiksmus su MINUSCA, su sąlyga, kad apie pagalbos ir paslaugų teikimą buvo iš anksto pranešta Sankcijų komitetui;

c) susijusias su žudyti nepritaikytos karinės įrangos, skirtos tik humanitariniam naudojimui ar apsisaugoti, tiekimu, su sąlyga, kad apie tokios pagalbos ar paslaugų teikimą buvo iš anksto pranešta Sankcijų komitetui;

d) susijusias su apsauginiais drabužiais, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos tik savo asmeniniam naudojimui laikinai į Centrinės Afrikos Respubliką eksportavo Jungtinių Tautų personalas, žiniasklaidos atstovai ir humanitarinę pagalbą bei vystomąją pagalbą teikiantys darbuotojai bei susijęs personalas;

e) susijusias su ginklų ir šaudmenų, karinių transporto priemonių ir įrangos, skirtų CAR saugumo pajėgoms, įskaitant valstybės civilines teisėsaugos institucijas, tiekimu, kai tokie ginklai, šaudmenys, transporto priemonės ar įranga yra skirti vien tik CAR saugumo sektoriaus reformos procesui remti arba naudoti šiame procese, su sąlyga, kad apie tokios pagalbos ar paslaugų teikimą buvo iš anksto pranešta Sankcijų komitetui.“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas / Pirmininkė

(1)    OL L 352, 2013 12 24, p. 51.
(2)    OL L 70, 2014 3 11, p. 1.
(3)    OL L …