2022 8 24 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 320/27 |
Komisijos sprendimų santrauka
2021 m. sausio 20 d.
Sprendimo byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį santrauka
(Bylos AT.40413 – Focus Home, AT.40414 – Koch Media, AT.40420 – ZeniMax, AT.40422 – Bandai Namco ir AT.40424 – Capcom (vaizdo žaidimų bylos))
(pranešta dokumentais nr. C(2021) 57 final, C(2021) 63 final, C(2021) 72 final, C(2021) 74 final, C(2021) 75 final ir C(2021) 78 final)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
(2022/C 320/13)
2021 m. sausio 20 d. Komisija priėmė šešis sprendimus penkiose bylose (AT.40413 – „Focus Home“, AT.40414 – „Koch Media“, AT.40420 – „ZeniMax“, AT.40422 – „Bandai Namco“ ir AT.40424 – „Capcom“) pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (1) 30 straipsnio nuostatas Komisija skelbia šalių pavadinimus ir pagrindinį sprendimų turinį, įskaitant visas skirtas baudas, atsižvelgdama į teisėtą įmonių interesą apsaugoti savo verslo paslaptis.
1. ĮVADAS
(1) |
Sprendimai yra susiję su tam tikrų kompiuterinių vaizdo žaidimų tarpvalstybinio pardavimo apribojimais Europos ekonominėje erdvėje (EEE). Jie skirti šiems juridiniams asmenims:
|
(2) |
Bendrovės „Bandai Namco“, „Focus Home“, „Capcom“, „Koch Media“ ir „ZeniMax“ kartu vadinamos leidėjais, o kartu su bendrove „Valve“ – šalimis. Bendrovė „Valve“ valdo internetinę kompiuterinių žaidimų platformą „Steam“, kuria galima naudotis visame pasaulyje. |
(3) |
Sprendimai susiję su šešiais atskirais pavieniais tęstiniais SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimais, kuriuos sudaro: i) dvišaliai bendrovės „Valve“ ir kiekvieno iš leidėjų susitarimai ir (arba) suderinti veiksmai, kuriais siekiama apriboti tarpvalstybinį tam tikrų kompiuterinių vaizdo žaidimų pardavimą už nurodytų valstybių narių ir EEE susitarimo susitariančiųjų šalių ribų, atsižvelgiant į vartotojo geografinę padėtį (toliau – geografinis blokavimas), taip pat ii) tarpvalstybinio pardavimo apribojimai, įtraukti į licencijavimo ir platinimo susitarimus tarp bendrovių „Bandai Namco“, „Focus Home“, „Koch Media“ ir „ZeniMax“ bei jų atitinkamų platintojų EEE (išskyrus bendrovę „Valve“). |
2. BYLOS APRAŠYMAS
2.1. Procedūra
(4) |
2017 m. vasario 2 d. Komisija inicijavo bylos nagrinėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 773/2004 (2) 2 straipsnio 1 dalį šalių ir visų jų tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuojamų juridinių asmenų atžvilgiu minėtose bylose. |
(5) |
2019 m. balandžio 5 d. Komisija priėmė penkis prieštaravimo pareiškimus, skirtus bendrovei „Valve“ (visose penkiose bylose) ir kiekvienam iš leidėjų (po vieną kiekvienoje byloje). Prieštaravimo pareiškimuose nurodytos Komisijos preliminariai nustatytos konkurencijos problemos, susijusios su tam tikrais bendrovės „Valve“ ir kiekvieno iš penkių leidėjų veiksmais, kuriais siekiama užkirsti kelią kompiuterinių vaizdo žaidimų pardavimui arba apriboti jų tarpvalstybinį pardavimą EEE ribose, taip pažeidžiant SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį. |
(6) |
Po to leidėjai išreiškė norą bendradarbiauti su Komisija ir vėliau pateikė oficialius pasiūlymus bendradarbiauti siekiant priimti sprendimą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 7 ir 23 straipsnius. |
(7) |
Bendrovė „Valve“ nusprendė nebendradarbiauti su Komisija. 2019 m. liepos 17 d. ji pateikė penkis rašytinius atsakymus į penkis prieštaravimo pareiškimus, į kiekvieną iš jų įtraukusi prašymą dėl žodinio bylos nagrinėjimo. Bendrovės „Valve“ žodinis bylos nagrinėjimas surengtas 2019 m. spalio 9 d. |
(8) |
2021 m. sausio 11 d. Konkurenciją ribojančios veiklos ir dominavimo patariamasis komitetas pateikė palankią nuomonę. |
(9) |
2021 m. sausio 18 d. bylas nagrinėjantis pareigūnas pateikė galutinę ataskaitą. |
(10) |
2021 m. sausio 20 d. Komisija priėmė sprendimus. |
2.2. Pažeidimų santrauka
(11) |
Sprendimuose nustatyta, kad bendrovė „Valve“ ir kiekvienas iš leidėjų taikė geografinį blokavimą dvišaliais susitarimais ir (arba) suderintais veiksmais, įgyvendinamais taikant techninius apribojimus, visų pirma naudojant geografinio blokavimo „Steam“ aktyvinimo raktus, dėl kurių tam tikrų leidėjų kompiuterinių vaizdo žaidimų nebuvo galima aktyvinti už tam tikrų Vidurio ir Rytų Europos šalių (būtent Čekijos, Lenkijos, Vengrijos, Rumunijos, Slovakijos, Estijos, Latvijos ir Lietuvos) ribų, taip ribodami kai kurių paveiktųjų kompiuterinių vaizdo žaidimų tarpvalstybinį pardavimą pagal naudotojo geografinę padėtį. |
(12) |
Be to, sprendimuose nustatyta, kad kiekviena iš bendrovių „Bandai Namco“, „Focus Home“, „Koch Media“ ir „ZeniMax“ su savo atitinkamais platintojais EEE (išskyrus bendrovę „Valve“) taikė geografinį blokavimą, sudarydamos licencijavimo ir platinimo susitarimus, kuriuose buvo numatytos sąlygos, ribojančios paveiktųjų kompiuterinių vaizdo žaidimų tarpvalstybinį pardavimą EEE. |
2.3. Adresatai ir trukmė
(13) |
Nustatyta, kad toliau nurodytais laikotarpiais dalyvaudamos pažeidimuose SESV 101 straipsnį ir EEE susitarimo 53 straipsnį pažeidė šios bendrovės:
|
2.4. Baudos
(14) |
Sprendimuose taikomos 2006 m. Baudų apskaičiavimo gairės (3). |
2.4.1. Pagrindiniai baudų dydžiai
(15) |
Nustatydama baudas bendrovei „Valve“, Komisija atsižvelgė į paveiktųjų atitinkamų leidėjų kompiuterinių vaizdo žaidimų pardavimo EEE lygmeniu sistemoje „Steam“ vertę per paskutiniuosius visus bendrovės „Valve“ dalyvavimo darant pažeidimą finansinius metus kiekvienoje iš penkių bylų, t. y. 2013 m. bylose AT.40422 – „Bandai Namco“ ir AT.40424 – „Capcom“ ir 2014 m. bylose AT.40413 – „Focus Home“, AT.40414 – „Koch Media“ ir AT.40420 – „ZeniMax“. Siekdama atsižvelgti į 30 proc. bendrųjų pajamų sistemoje „Steam“, susijusių su paveiktaisiais atitinkamų leidėjų kompiuteriniais vaizdo žaidimais, Komisija iš bendrųjų pajamų sistemoje „Steam“, gautų už atitinkamus leidėjų žaidimus, atėmė atitinkamų leidėjų dalį (70 proc.). |
(16) |
Nustatydama baudas leidėjams, Komisija atsižvelgė į paveiktųjų kiekvieno atitinkamo leidėjo kompiuterinių vaizdo žaidimų pardavimo EEE lygmeniu tiek fizinio, tiek skaitmeninio platinimo būdu vertę, įskaitant 70 proc. bendrųjų pajamų, gautų parduodant atitinkamus kompiuterinius vaizdo žaidimus sistemoje „Steam“, per paskutiniuosius visus kiekvieno leidėjo dalyvavimo darant pažeidimus finansinius metus, t. y:
|
(17) |
Komisija atsižvelgė į tai, kad dėl savo pobūdžio visais šiais apribojimais ribojama konkurencija pagal SESV 101 straipsnio 1 dalį ir EEE susitarimo 53 dalį ir kad tokio pobūdžio vertikalieji susitarimai ir suderinti veiksmai dėl savo pobūdžio dažnai mažiau kenkia konkurencijai nei horizontalieji susitarimai. Atsižvelgiant į šiuos veiksnius ir konkrečias kiekvienos bylos aplinkybes nustatyta, kad bendrovių „Bandai Namco“, „Focus Home“, „Koch Media“ ir „ZeniMax“ atveju atsižvelgiama į 7 proc. pardavimo vertės, o bendrovių „Capcom“ ir „Valve“ atveju – 6 proc. pardavimo vertės (už kiekvieną iš penkių pažeidimų). |
(18) |
Komisija atsižvelgė į pirmiau nurodytą vieno tęstinio pažeidimo trukmę. |
2.4.2. Bazinio baudų dydžio patikslinimas
(19) |
Šiose bylose atsakomybę sunkinančių ar lengvinančių aplinkybių nėra. |
2.4.3. 10 proc. apyvartos ribos taikymas
(20) |
Apskaičiuotos baudos neviršija 10 proc. kiekvienos iš šalių pasaulinės apyvartos. |
2.4.4. Baudų sumažinimas atsižvelgiant į bendradarbiavimą
(21) |
Komisija padarė išvadą, kad, siekiant atsižvelgti į tai, jog kiekvienas iš leidėjų veiksmingai bendradarbiavo su Komisija aktyviau, nei yra įpareigotas teisės aktais, pagal Baudų nustatymo gairių 37 punktą baudų, kurios būtų skiriamos, dydžiai turėtų būti sumažinti 10 proc. bendrovių „Bandai Namco“, „Focus Home“, „Koch Media“ ir „ZeniMax“ atžvilgiu ir 15 proc. bendrovės „Capcom“ atžvilgiu. |
3. IŠVADA
(22) |
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, galutiniai šalims pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalį skirtų baudų dydžiai už vieną tęstinį pažeidimą sudaro:
|
(2) 2004 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 773/2004 dėl Komisijos atliekamų procedūrų pagal EB sutarties 81 ir 82 straipsnius (OL L 123, 2004 4 27, p. 18).
(3) Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairės (OL C 210, 2006 9 1, p. 2).