2021 8 26   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 343/30


Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyto pranešimo apie vyno sektoriaus produkto specifikacijos standartinio pakeitimo patvirtinimą paskelbimas

(2021/C 343/11)

Šis pranešimas skelbiamas pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/33 17 straipsnio 5 dalį (1).

PRANEŠIMAS APIE STANDARTINĮ PAKEITIMĄ, DĖL KURIO KEIČIAMAS BENDRASIS DOKUMENTAS

„Régnié“

PDO-FR-A0912-AM02

Pranešimo data: 2021-6-7

PATVIRTINTO PAKEITIMO APRAŠYMAS IR PAGRINDIMAS

1.   Geografinė vietovė

I skyriaus IV skirsnio 1° dalyje po žodžio „komunų“ įterpti žodžiai „apibrėžtų 2019 m. Oficialiajame geografinių kodų registre“.

Šiuo redakcinio pobūdžio pakeitimu geografinė vietovė nusakoma remiantis 2019 m. galiojusiu Oficialiuoju geografinių kodų registru, kurį prižiūri INSEE, ir taip teisiškai užtikrinamos nustatytos geografinės vietovės ribos.

Geografinės vietovės ribos lieka visiškai nepakitusios.

Žodis „užtikrinami“ pakeistas žodžiu „vyksta“.

Siekiant įtraukti šiuos pakeitimus, iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 6 punktas.

Taip pat įterptas sakinys, kuriuo informuojama, kad geografinės vietovės kartografinė medžiaga pateikiama Nacionalinio kilmės ir kokybės instituto (INAO) interneto svetainėje.

Šis pakeitimas bendrajam dokumentui įtakos neturi.

2.   Arčiausiai esanti vietovė

I skyriaus IV skirsnio 3° dalyje po žodžio „komunų“ įterpti žodžiai „apibrėžtų 2019 m. Oficialiajame geografinių kodų registre“.

Įtraukta nuoroda į 2019 m. Oficialųjį geografinių kodų registrą ir atnaujintas komunų sąrašas. Taip pat įterpta data, kurią Nacionalinio kilmės ir kokybės instituto kompetentingas nacionalinis komitetas patvirtino patikslintą nuorodos geografinę vietovę. Šie pakeitimai yra redakcinio pobūdžio ir dėl jų nuorodos geografinės vietovės ribos niekaip nesikeičia. Pakeitimus lėmė komunų ar jų dalių sujungimas, padalijimas arba pavadinimų pakeitimas.

Naujos redakcijos specifikacijoje geografinę vietovę sudarančios komunos nurodytos nuosekliai ir tiksliai.

Atitinkamai iš dalies pakeista bendrojo dokumento dalis „Papildomos sąlygos“.

3.   Nuostatos dėl brandinimo

I skyriaus IX skirsnio 2° dalyje data „kovo 1 d.“ pakeista data „sausio 15 d.“.

Trumpiausio vynų brandinimo pabaigos termino data paankstinta iš kovo 1 d. į kitų metų, einančių po derliaus nuėmimo metų, sausio 15 d., nes dėl klimato kaitos derlius vis dažniau nuimamas anksti, o tai leidžia anksčiau baigti vynų gamybą.

Trumpiausio brandinimo pabaigos termino dienos paankstinimas neturi įtakos šiame vynuogyne gaminamo vyno kokybei. Vynuogynuose ir vyno daryklose taikant praktiką, pasirinktą siekiant išsaugoti skurdžiuose dirvožemiuose auginamos veislės „Gamay N“ vynuogių aromatingumą, galima pagaminti vynus, kurie dar būdami jauni pasižymi vaisiškumu.

Iš dalies pakeistas bendrojo dokumento 5 punktas. Vyno gamybos metodai

4.   Pateikimas į rinką vartotojams

I skyriaus IX skirsnio 5° dalyje data „kovo 15 d.“ pakeista data „vasario 1 d.“.

Atsižvelgiant į tai, kad paankstinta trumpiausio brandinimo pabaigos termino data, vyno pateikimo vartotojui data paankstinta iš kovo 15 d. į vasario 1 d.

Dėl šio pakeitimo bendrasis dokumentas nekeičiamas.

5.   Vyno išleidimas į apyvartą tarp įgaliotų sandėlių savininkų

Išbrauktas I skyriaus IX skirsnio 5 dalies b punktas, susijęs su vyno išleidimo į apyvartą tarp įgaliotų sandėlių savininkų data.

Sutrumpinus trumpiausią brandinimo laikotarpį ir paankstinus vyno pateikimo į rinką datą, turi būti suteikta galimybė vynus greičiau išleisti į apyvartą tarp įgaliotų sandėlių savininkų; nustatyti ankstesnę datą, iki kurios vynai negali būti išleisti į apyvartą, nėra aktualu.

Taigi iš dalies pakeistas I skyriaus IX skirsnio 5 dalies pavadinimas – išbraukti žodžiai „vynų išleidimo į apyvartą ir“.

Šie specifikacijos pakeitimai bendrajam dokumentui įtakos neturi.

6.   Pereinamojo laikotarpio priemonės

I skyriaus XI skirsnio 1° dalies a punkte prieš žodžius „iki 2034 m. (imtinai) derliaus nuėmimo“ įterpti žodžiai „ne vėliau kaip“, siekiant patikslinti šios priemonės sąlygas.

3° dalis išbraukta, nes speciali priemonė nebegalioja.

Šie specifikacijos pakeitimai bendrajam dokumentui įtakos neturi.

7.   Informacija apie specifikacijos laikymosi kontrolę

Nuo šiol veiklos vykdytojus tikrina sertifikavimo įstaiga; atitinkamose specifikacijos II skyriaus dalyse žodžiai „kontrolės planas“ pakeisti žodžiais „tikrinimo planas“.

Šis pakeitimas bendrajam dokumentui įtakos neturi.

Kontrolės įstaigos duomenys

III skyriaus II skirsnis: keičiama nuo 2011 m. gruodžio patvirtinus specifikaciją galiojusi šios dalies redakcija; kadangi patikrinimus atlieka sertifikavimo įstaiga, išsami informacija apie kontrolės įstaigą neturi būti teikiama.

Šis pakeitimas bendrajam dokumentui įtakos neturi.

BENDRASIS DOKUMENTAS

1.   Pavadinimas (-ai)

Régnié

2.   Geografinės nuorodos tipas

SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda

3.   Vynuogių produktų kategorijos

1.

Vynas

4.   Vyno (-ų) aprašymas

Trumpas aprašymas

Tai neputojantys sausi raudonieji vynai.

Šių vynų mažiausia natūrali alkoholio koncentracija tūrio procentais yra 10,5 %.

Po sodrinimo vynų visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais neviršija 13 %.

Išpilstymo etape didžiausias obuolių rūgšties kiekis vynuose yra 0,4 g/l.

Pagaminti ir parduoti paruošti vynai atitinka šiuos analitinius standartus:

Didžiausias fermentuojamų cukrų (gliukozės ir fruktozės) kiekis – 3 g/l.

Didžiausiai visuminei alkoholio koncentracijai, mažiausiai faktinei alkoholio koncentracijai, mažiausiam bendrajam rūgštingumui, didžiausiam bendram sieros dioksido kiekiui taikomi ES teisės aktuose nustatyti standartai.

Jaunas vynas yra gražios raudonai violetinės spalvos, kuri ilgainiui tampa granatų raudona. Jam dažnai būdingi gėlių ir raudonųjų uogų pokvapiai, kurie vynui bręstant įgauna prieskonių aromatų.

Vyno skonis grynas, subtilus ir labai švelnus. Vynas labai vaisiškas.

Bendrosios analitinės savybės

Bendrosios analitinės savybės

Didžiausia visuminė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %)

 

Mažiausias bendrasis rūgštingumas

 

Didžiausias lakusis rūgštingumas (miliekvivalentais viename litre)

14,17

Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis (miligramais viename litre)

 

5.   Vyno gamybos metodai

5.1.   Specifiniai vynininkystės metodai

1.   Specifinis vynininkystės metodas

Draudžiama naudoti medžio skiedras.

Po sodrinimo vynų visuminė alkoholio koncentracija tūrio procentais neviršija 13 %.

Leidžiama naudoti sodrinimo pašalinant vandenį metodus, jei koncentracija neviršija 10 %.

Vynai brandinami mažiausiai iki kitų metų po derliaus nuėmimo metų sausio 15 d.

Vynai turi būti gaminami laikantis ne tik pirmiau nurodytų nuostatų, bet ir visoje Sąjungoje taikytinų bei Kaimo ir jūrų žuvininkystės kodekse nustatytų vynininkystės praktikos reikalavimų.

2.   Auginimo praktika

Sodinimo tankumas

Minimalus vynuogyno tankumas – 6 000 vynmedžių sodinių viename hektare.

Atstumas tarp vynmedžių eilių turi būti ne didesnis nei 2,1 m, o atstumas tarp vienos eilės vynmedžių sodinių – ne mažesnis kaip 0,8 m.

Jei laikomasi 6 000 vynmedžių sodinių viename hektare vynuogyno tankumo reikalavimo, mechanizacijos reikmėms atstumas tarp vynmedžių eilių gali siekti iki 3 metrų.

Genėjimo taisyklės

Genėjimas baigiamas gegužės 15 d.

Vynui gaminti naudojamos vynuogės auginamos ant trumpai (taurės ar vėduoklės forma, vienpečiu arba dvipečiu „Royat“ kordonu arba „Charmet“ metodu) genimų vynmedžių, ant sodinio paliekant ne daugiau kaip 10 pumpurų.

Ant kiekvieno sodinio paliekamos 3–5 ataugos, kurių kiekviena turi ne daugiau kaip 2 pumpurus. Norint atnaujinti vynmedį, ant kiekvieno sodinio gali būti paliekama iš senos šakos išaugusi atauga, apgenėta iki ne daugiau kaip 2 pumpurų.

Formuojant vynmedžius arba keičiant genėjimo būdą, vynmedžiai genimi ant sodinio paliekant ne daugiau kaip 12 pumpurų.

Laistyti draudžiama.

Nuostatos dėl mechanizuoto derliaus ėmimo

Nuskintų vynuogių sluoksnis talpyklose, kuriomis derlius gabenamas iš sklypo į vyno daryklą, neviršija 0,5 m.

Talpyklos turi būti pagamintos iš inertinės ir maisto produktams laikyti tinkamos medžiagos.

Derliaus ėmimo ir gabenimo įranga turi turėti tinkamą vandens nutekėjimo ar apsaugos sistemą.

5.2.   Didžiausia išeiga

1.

61 hektolitras iš hektaro

6.   Nustatyta geografinė vietovė

Vynuogių derliaus nuėmimas, vyndarystė, vynų gamyba ir brandinimas vyksta toliau nurodytų Ronos departamento komunų, apibrėžtų 2019 m. Oficialiajame geografinių kodų registre, teritorijoje: Régnié-Durette, Lantignié.

7.   Pagrindinė (-ės) vyninių vynuogių veislė (-ės)

„Gamay N“

8.   Ryšio (-ių) su kilmės vieta aprašymas

8.1.   Gamtinių veiksnių, darančių įtaką ryšiui, aprašymas

Geografinė vietovė driekiasi palei rytinį Božolė kalnų pakraštį ir yra Fiu d’Avena kalvos, kurios viršūnė siekia 842 m aukščio, apačioje, už 50 km į šiaurę nuo Liono ir už 22 km nuo Vilfranšo prie Sonos.

Kalvoto reljefo kraštovaizdį dalija vynmedžiais apaugę gūbriai ir kalvos. Pietuose kraštovaizdis ribojasi su Sonos intaku Ardjeru.

Taigi geografinė vietovė driekiasi Ronos departamento Renjė-Diureto ir Lantinjė komunų teritorijoje.

Ji patenka į didelę paleozojaus eroje susiformavusių metamorfinių darinių teritoriją, esančią Centrinio masyvo vakariniame pakraštyje, kalbant konkrečiau, – vadinamajame Fleri granito masyve. Vykstant pokyčiams, iš šio stambiagrūdžio granito susidarė molingas smėlis – vandeniui labai pralaidūs smėlio dariniai.

Nustatyti sklypai, kuriuose nuimamas vynuogių derlius, plyti visose granitinio pagrindo kalvose, siekiančiose 250–450 metrų aukštį; juos sudaro:

smėlingi ir drėgmei labai laidūs paviršiniai dirvožemiai, susiformavę iš granitinio molingo smėlio ir plytintys stačiuose šlaituose centrinėje bei šiaurinėje dalyje,

dirvožemiai, susiformavę ant gilių smėlingų ir dumblingų sąnašų bei nuosėdų, kuriose yra daugiau ar mažiau molio ir kurios plyti pietinėje dalyje ant žemesnių šlaitų,

senosiose terasose susiformavę molingi, kartais kompaktiškos struktūros aliuviniai dirvožemiai, kurių paviršius dažnai labai akmenuotas.

Vietovės klimatas yra jūrinis, jam būdinga ir žemyninio, ir pietinio klimato įtaka. Krituliai per metus pasiskirstę tolygiai (vidutinis metinis kritulių kiekis – 750 mm), o vidutinė metinė temperatūra artima 11 °C. Božolė kalnai saugo vietovę nuo vakarų vėjų ir taip sušvelnina vandenyno įtaką. Juose susidarantis šiltas vėjas fenas džiovina drėgną orą, todėl vietovėje šviečia daugiau saulės ir iškrenta mažiau kritulių.

Platus Sonos slėnis taip pat labai svarbus vynmedžių augimui, nes jame daug šviesos ir juo į vietovę atslenka pietinio klimato įtaka, dažnai pasireiškianti dideliais vasaros karščiais.

8.2.   Žmogiškųjų veiksnių, darančių įtaką ryšiui, aprašymas

François MYARD, 1907 m. išleidęs knygą „Le vigneronnage en Beaujolais“, patvirtina, kad komunos pavadinimas kilo nuo vieno asmens, kuriam priklausė regione buvusi galų ir romėnų vila, pavardės – Réginus. To meto teritorijos struktūra rodo, kad pirmiausia buvo „auginamos įvairios kultūros, o taip pat vaisiai, , o vėliau ši sistema išplėsta pridedant ir dabar vykdomą vynuogių auginimą“.

Atrodo, kad vynuogynai netoli Renjė kaimo priklausė Kliuni abatijai. 992 m. Kliuni chartijoje nurodyta, kad vyras, vardu Umfredas, padovanojo abatijai „Šventosios Mergelės Marijos koplyčią Diueri (Diureto) kaime, esančiame Makono krašte, ir viską, ką turėjo šioje parapijoje, – žemę, vynuogynus, pievas ir malūnus“. 1602 m. toje chartijoje nurodyta, kad Diurete yra 15 „šeimų“, o kaimo teritorija laikoma „tinkama tik vynui gaminti“.

Vynai „Régnié“ nuo seno labai vertinami. Renjė ir Diureto parapijos nuo 1769 m. priklauso šešiolikai Božolė regiono parapijų, kurioms savo vynus leista siųsti į Paryžių.

J. BONARDET savo knygoje „Histoire de Régnié“ (1945 m.) apie audinių pramonę XVII a. Rinjė (Renjė) kaime rašo: „Senosios (audimo) staklės pamažu nutilo, nes Božolė žemė buvo apsodinta vynmedžiais.“ Policijos, teisingumo ir finansų intendanto Lambert’o d’ANTIGNY teigimu, iš tiesų vynmedžiais apsodintas ketvirtadalis teritorijos.

Renjė kaime įkurtas dvaras „Grange Charton“. Šis nuostabus XIX a. kaimo architektūros kompleksas, kurį sudaro vynuogių augintojų būstai, rūsiai ir vyno daryklos, yra hospiso „Hospices de Beaujeu“ būstinė. 1809 m. seserų Millières’ų hospisui testamentu paliktas dvaras ilgainiui plėtėsi – jam buvo dovanojami ir testamentu paliekami vynuogynai. Hospiso vyno aukcionas yra seniausias žinomas labdaros aukcionas.

Anksčiau vynai buvo žinomi kaip saugoma kilmės vietos nuoroda „Beaujolais“ ir terminu „Villages“ žymimi vynai, o 1988 m. gruodžio 20 d. dekretu jiems suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda „Régnié“.

Ši nuoroda jungia vietines regiono tradicijas ir šiuolaikines technologijas. Vynuogių veislė „Gamay N“ – pagrindinė raudoniesiems vynams gaminti naudojama veislė. Ji žinoma kaip nelabai atspari, bet derlinga, anksti nokstanti veislė, jautri vėlyvosioms šalnoms ir bijanti karštų saulės spindulių.

Siekdami pagaminti kokybišką vyną, gamintojai išmoko suvaldyti šios veislės vynmedžių augimą tankiai juos sodindami ir trumpai genėdami.

Tam, kad vynuogės gerai sunoktų, gamintojai pasirūpina, kad būtų apšviečiamas pakankamai didelis lapų paviršius. Taigi vynmedžius galima auginti naudojant stacionarią šakų raišiojimo sistemą, dėl kurios taip pat sudaromos geresnės sąlygos mechanizacijai.

Be to, lygiagrečiai su taikomomis tradicijomis, gamintojai įvaldė savitą vyno gamybos būdą, kuriame dera tradicinis fermentavimo metodas ir maceravimas naudojant savaime susidarantį anglies dvideginį.

2010 m. iš 400 hektarų ploto vynuogynų 222 gamintojai pagamino 17 000 hektolitrų vyno.

8.3.   Priežastiniai ryšiai

Renjė geografinės vietovės pagrindas daugiausia sudarytas iš granitinio substrato arba jam kintant susiformavusių darinių.

Dirvožemiai paprastai yra smėlingi, rūgštūs, gana gerai praleidžiantys drėgmę, todėl nelabai derlingi. Tokiomis gamtinėmis sąlygomis atsiskleidžia visos vynuogių veislės „Gamay N“ savybės, suteikiančios galimybę gaminti vaisiškus, elegancija pasižyminčius vynus, kuriems būdinga gera koncentracija ir subalansuotumas – tikro ilgaamžiškumo garantai.

Kadangi dirvožemio struktūra nevienoda: jis gali būti daugiau ar mažiau molingas ir kai kur jame gausu didelių granito ar smiltainio dalių, tai suteikia vynams tam tikrų savybių: jų struktūra gali būti geresnė, jei vynuogės išaugintos sklypuose, kurių dirvožemis molingas, arba, priešingai, vynai gali būti švelnesni ir vaisiškesni, jei vynuogės išaugintos sklypuose, kurių dirvožemis yra molingo smėlio.

Kalvoto kraštovaizdžio centre esančiame vynuogyne vyrauja palankus klimatas, o nuo nepalankių vėjų jį saugo miškinga Fiu d’Avena kalva. Vaizdas atsiveria į didžiulę Sonos lygumą, todėl yra daug šviesos, o tai skatina vynmedžių chlorofilo veiklą. Tai, kad vynuogynas yra vidurinėje šlaito dalyje, dažniausiai leidžia išvengti pavasarinių šalnų ir Sonos lygumoje susidarančio rytinio rūko, taip pat gauti kuo daugiau saulės šviesos, o šlaitai sudaro sąlygas greitai nutekėti pertekliniam lietaus vandeniui.

Kadangi Ardjero slėnį, besidriekiantį iš rytų į vakarus, apsaugo Božolė kalnai, jam palankiai pučia šiltas vėjas fenas ir tai sudaro palankias sąlygas vynuogėms kuo geriau ir tinkamai sunokti.

Gamintojai ir vynuogynuose, ir vyno daryklose įdiegė atitinkamą praktiką, kad galėtų kuo geriau pasinaudoti tokiomis ypatingomis sąlygomis. Atsižvelgiant į tai, kad molingo smėlio dirvožemis skurdus, vynuogių veislės „Gamay N“ gyvybingumas ir produktyvumas užtikrinamas trumpai genint vynmedžius ir laikantis specialių vynmedžių auginimo taisyklių bei vyno gamybos metodų, leidžiančių išsaugoti aromatingumą, taigi galima pagaminti vynus, kurie dar būdami jauni yra vaisiški ir tinkami ilgam laikymui.

Nuo 1967 m. gamintojai, veikdami kaip kooperatyvo „Caveau des deux clochers“ nariai, kartu siūlo kruopščiai atrinktų vynų „Régnié“ asortimentą. Jie organizuoja daugybę renginių, parodų ir sporto susitikimų, kad populiarintų savo kaimą ir vyną.

Vynui „Régnié“ suteikta naujausia Božolė regione pripažinta komunos saugoma kilmės vietos nuoroda, o jo gamintojai pristato vyną kaip „Božolė princą“ („Prince du Beaujolais“).

9.   Kitos pagrindinės sąlygos (išpilstymas, ženklinimas, kiti reikalavimai)

Arčiausiai esanti vietovė

Teisinis pagrindas

Nacionalinės teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis

Su gamyba nustatytoje geografinėje vietovėje susijusi nukrypti leidžianti nuostata.

Sąlygos aprašymas

Pritaikius nukrypti leidžiančią nuostatą nustatyta arčiausiai esanti vyndarystės, vyno gaminimo ir brandinimo vietovė apima toliau nurodytų komunų, apibrėžtų 2019 m Oficialiajame geografinių kodų registre, teritoriją:

Kot d’Oro departamentas:

Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Clémencey, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L’Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot,

Ronos departamentas:

Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Chasselay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dardilly, Denicé, Deux Grosnes (tik dalis, atitinkanti šios buvusios komunos teritoriją: Avenas), Dracé, Emeringes, Fleurie, Fleurieux-sur-l’Arbresle, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Rivolet, Sain-Bel, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Villié-Morgon, Vindry-sur-Turdine (tik dalis, atitinkanti šių buvusių komunų teritoriją: Dareizé, Les Olmes, Saint-Loup),

Sonos ir Luaros departamentas:

Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La-Loyère (tik dalis, atitinkanti šios buvusios komunos teritoriją: La Loyère), Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (tik dalis, atitinkanti šių buvusių komunų teritoriją: Donzy-le-National, Massy, La Vineuse), Vinzelles, Viré,

Jono departamentas:

Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (tik dalis, atitinkanti šių buvusių komunų teritoriją: Champvallon, Villiers sur Tholon, Volgré), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey , Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre.

Ženklinimas

Teisinis pagrindas

Nacionalinės teisės aktai

Papildomos sąlygos rūšis

Papildomos nuostatos dėl ženklinimo.

Sąlygos aprašymas

a)

Vynų, kuriems suteikta saugoma kilmės vietos nuoroda, etiketėse galima nurodyti mažesnę geografinę vietovę, jeigu ji:

įtraukta į kadastrą ir

nurodyta derliaus deklaracijoje.

Į kadastrą įtrauktas jos pavadinimas nurodomas iškart po saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimo ir užrašomas rašmenimis, kurių dydis (aukštis ir plotis) nėra didesnis už rašmenų, kuriais užrašytas saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimas, dydį.

b)

Vynų, kuriems suteikta saugoma kilmė vietos nuoroda, etiketėse galima nurodyti didesnę geografinę vietovę „Vin de Beaujolais“ arba „Grand vin de Beaujolais“, arba „Cru du Beaujolais“.

Didesnės geografinės vietovės pavadinimas turi būti užrašomas rašmenimis, kurių dydis (aukštis ir plotis) yra ne didesnis kaip 2/3 rašmenų, kuriais užrašytas saugomos kilmės vietos nuorodos pavadinimas, dydžio.

Nuoroda į produkto specifikaciją

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-cc8d10c6-1898-4714-a513-2186ca061280


(1)  OL L 9, 2019 1 11, p. 2.