Briuselis, 2020 12 10

COM(2020) 830 final

2020/0366(COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo dėl Jungtinės Karalystės vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams skirtų žvejybos leidimų ir Jungtinės Karalystės žvejybos laivų Sąjungos vandenyse vykdomų žvejybos operacijų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2403


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 1 (Pagrindiniame bendros žuvininkystės politikos reglamente) nustatyta, kad Sąjungos žvejybos laivai turi vienodas prieigos prie Sąjungos vandenų ir išteklių galimybes, laikantis bendros žuvininkystės politikos taisyklių. Nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos Jungtinei Karalystei nebebus taikoma bendra žuvininkystės politika. Jungtinės Karalystės vandenys (teritorinė jūra ir greta jos esanti išskirtinė ekonominė zona) nebepriklausys Sąjungos vandenims.

Siekiant užtikrinti darnią žuvininkystę ir atsižvelgiant į žvejybos kaip daugelio bendruomenių ekonominio pragyvenimo šaltinio reikšmę, svarbu palikti galimybę po 2020 m. gruodžio 31 d. iki žvejybos susitarimo su Jungtine Karalyste sudarymo Sąjungos ir Jungtinės Karalystės laivams toliau taikyti abipusės prieigos prie viena kitos vandenų tvarką. Šiuo reglamentu siekiama suformuoti tinkamą teisinį tokios prieigos pagrindą.

1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijoje (UNCLOS) ir 1995 m. rugpjūčio 4 d. Jungtinių Tautų susitarime dėl 1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos nuostatų, susijusių su vienos valstybės ribas viršijančių žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių apsauga ir valdymu, įgyvendinimo (UNFSA) nustatoma, kad valdant tam tikrus bendrus, vienos valstybės ribas viršijančius žuvų išteklius ir toli migruojančių žuvų išteklius, turi bendradarbiauti visos valstybės, kurių vandenyse tų žuvų išteklių yra (pakrantės valstybės), ir valstybės, kurių laivynai tuos išteklius žvejoja (žvejojančios valstybės). Toks bendradarbiavimas gali būti organizuojamas pagal žvejybos interesų turinčių šalių nustatytą ad hoc tvarką.

Turi būti susitarta dėl 2021 m. žvejybos galimybių, joms turi pritarti ir Jungtinė Karalystė. Minėta tvarka turės būti nustatyta visapusiškai laikantis UNCLOS 61 ir 62 straipsniuose išdėstytų reikalavimų ir sudarys žvejybos veiklos stabilumo pagrindą. Taikant tą tvarką turėtų būti siekiama tiek Sąjungos, tiek Jungtinės Karalystės vandenyse užtikrinti tausų jūrų gyvųjų išteklių naudojimą ir stabilumą.

Reglamente (ES) 2017/2403 2 (Reglamente dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo) nustatytos žvejybos operacijų, kurias Sąjungos žvejybos laivai vykdo trečiųjų šalių vandenyse ir trečiųjų šalių laivai – Sąjungos vandenyse, taisyklės.

Dėl Sąjungos žvejybos laivų žvejybos operacijų, vykdomų trečiųjų šalių vandenyse, Reglamente dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo numatyta, kad vėliavos valstybė narė gali veiklos vykdytojui suteikti tiesioginius leidimus, ir nustatytos tokių leidimų suteikimo sąlygos ir procedūros. Atsižvelgiant į Jungtinės Karalystės vandenyse žvejybos veiklą vykdančių Sąjungos žvejybos laivų skaičių, tuo atveju, jei Jungtinė Karalystė leistų ES laivams žvejoti savo vandenyse, šios sąlygos ir procedūros galėtų sukelti didelių vėlavimų ir sudaryti didesnę administracinę naštą. Kad Jungtinei Karalystei būtų sudarytos palankesnės sąlygos Sąjungos žvejybos laivams išduoti žvejybos veiklos vykdymo Jungtinės Karalystės vandenyse leidimus, būtina nustatyti konkrečias sąlygas ir procedūras. Šios sąlygos ir procedūros turėtų būti tolygios Reglamente dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo nustatytiems leidimų išdavimo reikalavimams, kurie taikomi Sąjungos vandenyse žvejybos veiklą vykdantiems trečiųjų šalių laivams.

Šiame pasiūlyme numatytos konkrečios taisyklės turėtų būti taikomos nuo dienos, einančios po pereinamojo laikotarpio pabaigos. Leidimai suteikiami laikantis abipusiškumo principo, t. y. su sąlyga, kad Jungtinė Karalystė pratęs ES laivams suteiktos teisės vykdyti žvejybos veiklą Jungtinės Karalystės vandenyse galiojimą Sąjungą tenkinančiomis sąlygomis. Taigi leidimai bus suteikti tik tuo atveju, jei Jungtinė Karalystė suteiks leidimus Sąjungos laivams naudotis jiems suteiktomis žvejybos galimybėmis, ir tik tokiu mastu, kokiu juos suteiks Jungtinė Karalystė.

Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Netaikoma.

Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Netaikoma.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Teisinis pagrindas – Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio 2 dalis. 

Subsidiarumo principas

Pagal Sutarties 3 straipsnio d punktą bendra žuvininkystės politika ir jos valdymas priklauso išskirtinei ES kompetencijai, todėl subsidiarumo principas netaikomas.

Siūlomu teisės aktu būtų iš dalies pakeistas Reglamentas (ES) 2017/2403, kad Sąjungos teisėje būtų nustatytas teisinis pagrindas, pagal kurį būtų numatyta galimybė Jungtinės Karalystės laivams vykdyti žvejybos veiklą Sąjungos vandenyse ir būtų nustatytos supaprastintos ir efektyvesnės leidimų išdavimo laivams, norintiems žvejoti Jungtinės Karalystės vandenyse, procedūros. Ši sritis priklauso išskirtinei Sąjungos kompetencijai, todėl rezultatai negali būti pasiekti imantis valstybių narių lygmens veiksmų ir būtini Sąjungos lygmens veiksmai.

Proporcingumo principas

Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą. Siūlomas reglamentas laikomas proporcinga priemone, nes juo siekiama užtikrinti, kad nustačius abipuses leidimų išdavimo sąlygas būtų išlaikyta dabartinė padėtis, susijusi su Sąjungos žvejybos laivų prieiga prie Jungtinės Karalystės vandenų. Taip bus išvengta didelių leidimų išdavimo procedūrų sutrikimų ir su jomis susijusių vėlavimų.

Priemonės pasirinkimas

Šiuo teisės aktu iš dalies keičiamas reglamentas.

Šio pasiūlymo perdavimas nacionaliniams parlamentams

Europos Parlamentui ir Tarybai pateikiami teisės aktų projektai, įskaitant Komisijos pasiūlymus, turi būti perduoti nacionaliniams parlamentams pagal Protokolą (Nr. 1) dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje, pridėtą prie Sutarčių.

Pagal protokolo 4 straipsnį nuo teisės akto projekto pateikimo nacionaliniams parlamentams iki jo įtraukimo į preliminarią Tarybos posėdžių darbotvarkę jam priimti arba pozicijai priimti pagal teisėkūros procedūrą turi praeiti aštuonios savaitės.

Vis dėlto pagal 4 straipsnį išimtys įmanomos skubos atvejais, kurių motyvai nurodomi Tarybos akte arba pozicijoje.

Atsižvelgiant į būtinybę ne vėliau kaip iki dienos, einančios po dienos, kurią Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje nustos būti taikoma Sąjungos teisė, nustatyti leidimo vykdyti tausios žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse procedūras ir ne vėliau kaip iki tos dienos nustatyti abipusiškumo principu grindžiamo leidimo vykdyti tausios žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse procedūras, kad būtų išvengta staigaus žvejybos operacijų nutraukimo tuose vandenyse, laikytina, kad Europos Parlamentas ir Taryba šį pasiūlymą turi priimti skubos tvarka. Todėl laikoma, kad tikslinga taikyti prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje nurodyto aštuonių savaičių laikotarpio išimtį.

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

Tai netaikoma, nes padėtis, dėl kurios reikėjo parengti šį pasiūlymą, yra išskirtinė, laikina ir vienkartinė, o pasiūlymas nesusijęs su galiojančių teisės aktų tikslais.

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Dėl Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos kylančias problemas ir galimus jų sprendimo būdus nurodė įvairios žuvininkystės sektoriaus suinteresuotosios šalys ir valstybių narių atstovai. Visi veiklos vykdytojai, suinteresuotosios šalys ir susijusios valstybės narės pabrėžė poreikį užtikrinti abipusę tausios žvejybos veiklą.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Netaikoma.

Poveikio vertinimas

Dėl padėties išskirtinumo ir poreikių ribotumo laikotarpiu, kuriuo bus atliktas Jungtinės Karalystės statuso pakeitimas, poveikio vertinimas nėra būtinas. Iš esmės ir teisiškai besiskiriančių politikos galimybių, išskyrus pasiūlytąją, nėra.    

Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Netaikoma.

Pagrindinės teisės

Šis pasiūlymas pagrindinių teisių apsaugai poveikio neturi.

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Šis pasiūlymas poveikio biudžetui neturi.

5.KITI ELEMENTAI

Netaikoma.

2020/0366 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo dėl Jungtinės Karalystės vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams skirtų žvejybos leidimų ir Jungtinės Karalystės žvejybos laivų Sąjungos vandenyse vykdomų žvejybos operacijų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2403

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 3 ,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,

kadangi:

(1)2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Karalystė pranešė apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį;

(2)Susitarime dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Susitarimas dėl išstojimo) numatyta Sąjungos teisės nuostatų taikymo Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje po dienos, kurią jai ir jos teritorijoje nustos būti taikomos Sutartys, tvarka. Bendra žuvininkystės politika Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje bus taikoma pereinamuoju laikotarpiu ir nustos būti taikoma 2020 m. gruodžio 31 d.;

(3)kai bendra žuvininkystės politika Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje nustos būti taikoma, Jungtinės Karalystės vandenys (teritorinė jūra ir greta jos esanti išskirtinė ekonominė zona) Sąjungos vandenims nebepriklausys. Taigi, nesant žvejybos susitarimo su Jungtine Karalyste, kyla pavojus, kad Sąjungos ir Jungtinės Karalystės laivai neturės galimybės pasinaudoti visomis žvejybos galimybėmis, kurios gali būti prieinamos 2021 metais;

(4)siekiant užtikrinti darnią žuvininkystę ir atsižvelgiant į žvejybos kaip daugelio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės bendruomenių ekonominio pragyvenimo šaltinio reikšmę, turėtų būti toliau užtikrinta galimybė po 2020 m. gruodžio 31 d. Sąjungos ir Jungtinės Karalystės laivams toliau taikyti abipusės prieigos prie viena kitos vandenų tvarką. Taigi šiuo reglamentu turėtų būti sukurtas tinkamas teisinis tokios abipusės prieigos pagrindas.

(5)šio reglamento teritorinė taikymo sritis ir visos jame daromos nuorodos į Jungtinę Karalystė neapima Gibraltaro;

(6)2021 m. žvejybos galimybes Sąjunga ir Jungtinė Karalystė turi nustatyti visapusiškai laikydamosi Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos 4 61 ir 62 straipsniuose išdėstytų reikalavimų. Siekiant Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse užtikrinti tausų jūrų gyvųjų išteklių naudojimą ir stabilumą, valstybėms narėms ir Jungtinei Karalystei skirtos kvotos ir jų dalys turėtų būti nustatytos laikantis atitinkamos taikytinos Sąjungos ir Jungtinės Karalystės teisės;

(7)atsižvelgdama į ilgalaikius Jungtinės Karalystės laivų žvejybos Sąjungos vandenyse ir Sąjungos laivų žvejybos Jungtinės Karalystės vandenyse modelius ir siekdama užtikrinti abipusę prieigą prie vandenų Sąjunga turėtų nustatyti mechanizmą, pagal kurį leidimą turintys Jungtinės Karalystės laivai turėtų prieigą prie Sąjungos vandenų ir galėtų juose žvejoti naudodamiesi Jungtinei Karalystei paskirsimomis kvotų dalims pagal tas pačias sąlygas, kurios taikomos Sąjungos laivams. Tokie žvejybos leidimai turėtų būti suteikiami tik tuo atveju, jei Jungtinė Karalystė toliau suteiks leidimus Sąjungos laivams toliau žvejoti jos vandenyse, ir tik tokiu mastu, kokiu juos toliau suteiks Jungtinė Karalystė;

(8)Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2403 5 nustatytos žvejybos leidimų Sąjungos laivams, žvejojantiems vandenyse, į kuriuos trečiosios šalys turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, ir trečiųjų šalių žvejybos laivams, vykdantiems žvejybos operacijas Sąjungos vandenyse, išdavimo ir administravimo taisyklės;

(9)tame reglamente visų pirma nustatytos Sąjungos žvejybos laivų žvejybos operacijų, vykdomų trečiųjų šalių vandenyse ne pagal susitarimą, taisyklės ir numatyta, kad vėliavos valstybė narė gali suteikti tiesioginius leidimus, bei nustatytos tokių leidimų suteikimo sąlygos ir procedūros. Atsižvelgiant į Jungtinės Karalystės vandenyse žvejybos veiklą vykdančių Sąjungos žvejybos laivų skaičių, šios sąlygos ir procedūros, nesant susitarimo dėl išstojimo arba žvejybos susitarimo, sukeltų didelių vėlavimų ir sudarytų didesnę administracinę naštą. Todėl, kad Jungtinei Karalystei būtų sudarytos palankesnės sąlygos Sąjungos žvejybos laivams išduoti žvejybos veiklos vykdymo Jungtinės Karalystės vandenyse leidimus, būtina numatyti konkrečias sąlygas ir procedūras;

(10)būtina nukrypti nuo trečiųjų šalių žvejybos laivams taikomų taisyklių ir nustatyti konkrečias sąlygas bei procedūras, pagal kurias Sąjunga galėtų Jungtinės Karalystės žvejybos laivams išduoti žvejybos veiklos vykdymo Sąjungos vandenyse leidimus;

(11)todėl Reglamentas (ES) 2017/2403 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(12)pagal Tarybos reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 6 4 straipsnio 3 dalį aktų taikymo nutraukimas, nustatytas tam tikrą datą, įvyksta pasibaigus tos datos dienos paskutinei valandai. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.;

(13)kadangi Susitarime dėl išstojimo nustatytas pereinamasis laikotarpis baigiasi 2020 m. gruodžio 31 d., jei su Jungtine Karalyste nebus sudarytas susitarimas dėl žvejybos, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka ir būti taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d. Kaip nenumatytų atvejų priemonė, jis turėtų būti taikomas 2021 m. gruodžio 31 d. arba dienos, kurią įsigalios arba bus pradėtas laikinai taikyti žvejybą reglamentuojantis Sąjungos ir Jungtinės Karalystės susitarimas, priklausomai nuo to, kuri iš šių datų bus ankstesnė;

(14)atsižvelgiant į būtinybę šį reglamentą priimti iki dienos, kurią Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje pagal Susitarimo dėl išstojimo 126 ir 127 straipsnius nustos būti taikoma Sąjungos teisė, ir į būtinybę ne vėliau kaip iki tos dienos nustatyti abipusiškumo principu grindžiamo leidimo vykdyti tausios žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse procedūras, kad būtų išvengta staigaus žvejybos operacijų nutraukimo, nuspręsta, kad tikslinga taikyti prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pridėto Protokolo Nr. 1 dėl nacionalinių parlamentų vaidmens Europos Sąjungoje 4 straipsnyje nurodyto aštuonių savaičių laikotarpio išimtį;

(15)siekiant sudaryti sąlygas tiek Sąjungos, tiek Jungtinės Karalystės veiklos vykdytojams toliau žvejoti, veiklai Sąjungos vandenyse skirti žvejybos leidimai Jungtinės Karalystės laivams turėtų būti suteikiami tik jei ir tik tiek, kiek Komisija laiko, kad Jungtinė Karalystė, vadovaudamasi abipusiškumo principu, suteikia Sąjungos laivams teisę vykdyti žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės vandenyse,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis
Reglamento (ES) 2017/2403 pakeitimai

Reglamentas (ES) 2017/2403 iš dalies keičiamas taip:

(1)II antraštinės dalies II skyrius papildomas šiuo 4 skirsniu:

„4 skirsnis

Jungtinės Karalystės vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams skirti leidimai

18a straipsnis 
Taikymo sritis

Nukrypstant nuo 3 skirsnio, šis skirsnis taikomas Sąjungos žvejybos laivų Jungtinės Karalystės vandenyse vykdomoms žvejybos operacijoms.

18b straipsnis 
Apibrėžtis

Šiame skirsnyje terminas „Jungtinės Karalystės vandenys“ reiškia pagal tarptautinę teisę nustatytus vandenis, į kuriuos Jungtinė Karalystė turi suverenias teises arba kurie priklauso jos jurisdikcijai.

18c straipsnis 
Jungtinės Karalystės žvejybos leidimo gavimo procedūra

1.Vėliavos valstybė narė, patikrinusi, kad tenkinamos 5 straipsnyje nustatytos sąlygos, siunčia Komisijai atitinkamą paraišką dėl Jungtinės Karalystės leidimo arba tokių paraiškų sąrašą.

2.Kiekvienoje paraiškoje arba paraiškų sąraše reikiamu – Komisijai Jungtinės Karalystės nurodytu – formatu pateikiama informacija, kurios tam, kad išduotų leidimą, reikalauja Jungtinė Karalystė.

3.Komisija apie 2 dalyje nurodytą informaciją ir formatą praneša valstybėms narėms. Komisija gali vėliavos valstybei narei išsiųsti prašymą pateikti bet kokios papildomos informacijos, būtinos siekiant patikrinti, ar tenkinamos 1 ir 2 dalyse nurodytos sąlygos.

4.Jei gavusi paraišką arba bet kokios pagal 3 dalį prašomos papildomos informacijos Komisija nusprendžia, kad 1 ir 2 dalyje nustatytos sąlygos tenkinamos, ji nedelsdama paraišką persiunčia Jungtinei Karalystei.

5.Gavusi Jungtinės Karalystės pranešimą apie tai, kad ji nusprendė Sąjungos laivui išduoti leidimą arba atsisakyti jį išduoti, Komisija nedelsdama apie tai informuoja vėliavos valstybę narę.

6.Išduoti leidimą vykdyti žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės vandenyse valstybė narė gali tik po to, kai jai pranešama apie Jungtinės Karalystės sprendimą atitinkamam Sąjungos laivui išduoti leidimą.

7.Žvejybos operacijos nepradedamos tol, kol žvejybos leidimo neišdavė tiek vėliavos valstybė narė, tiek Jungtinė Karalystė.

8.Jei Jungtinė Karalystė praneša Komisijai, kad ji nusprendė sustabdyti Sąjungos žvejybos laivo žvejybos leidimo galiojimą arba jį panaikinti, Komisija nedelsdama apie tai informuoja vėliavos valstybę narę. Valstybė narė atitinkamai sustabdo savo leidimo vykdyti žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės vandenyse galiojimą arba jį panaikina.

9.Jei Jungtinė Karalystė tiesiogiai praneša vėliavos valstybei narei, kad ji nusprendė Sąjungos žvejybos laivui išduoti žvejybos leidimą, atsisakyti jį išduoti, sustabdyti jo galiojimą arba jį panaikinti, vėliavos valstybė narė nedelsdama apie tai informuoja Komisiją. Valstybė narė atitinkamai sustabdo savo leidimo vykdyti žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės vandenyse galiojimą arba jį panaikina.

18d straipsnis 
Stebėsena

Komisija stebi Jungtinės Karalystės leidimų vykdyti žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės vandenyse išdavimą Sąjungos žvejybos laivams.“;

(2)tarp III ir IV antraštinių dalių įterpiama ši IIIa antraštinė dalis:

IIIa ANTRAŠTINĖ DALIS

JUNGTINĖS KARALYSTĖS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS OPERACIJOS SĄJUNGOS VANDENYSE

38a straipsnis 
Taikymo sritis

Nukrypstant nuo III antraštinės dalies, ši antraštinė dalis taikomas Jungtinės Karalystės žvejybos laivų Sąjungos vandenyse vykdomoms žvejybos operacijoms.

38b straipsnis 
Jungtinės Karalystės laivų žvejybos operacijos

Jungtinės Karalystės žvejybos laivai žvejybos operacijas Sąjungos vandenyse gali vykdyti laikydamiesi taikytinuose Sąjungos teisės aktuose nustatytų sąlygų, jei vadovaujantis abipusiškumo principu Sąjungos laivams suteikiama teisė vykdyti žvejybos operacijas Jungtinės Karalystės vandenyse.

38c straipsnis 
Bendrieji principai

1.Jungtinės Karalystės žvejybos laivas nevykdo žvejybos operacijų Sąjungos vandenyse, jei neturi Komisijos išduoto žvejybos leidimo. Toks leidimas išduodamas tik jei tenkinami 2 dalyje nustatyti tinkamumo kriterijai.

2.Komisija žvejybos leidimus Jungtinės Karalystės laivams gali išduoti, jei:

(a)žvejybos laivas turi galiojančią Jungtinės Karalystės institucijos išduotą žvejybos licenciją;

(b)Jungtinė Karalystė žvejybos laivą yra įtraukusi į Komisijai prieinamą laivyno registrą;

(c)žvejybos laivas ir visi su juo veiklą vykdantys pagalbiniai laivai taiko atitinkamą TJO laivų identifikavimo numerių sistemą, jeigu to reikalaujama pagal Sąjungos teisę;

(d)žvejybos laivas nėra įtrauktas į NNN žvejybą vykdžiusių laivų sąrašą, priimtą RŽVO ir (arba) Sąjungos pagal NNN reglamentą;

(e)Jungtinė Karalystė nėra pagal NNN reglamentą įtraukta į valstybių, nebendradarbiaujančių kovojant su NNN žvejyba, sąrašą arba nėra pagal Reglamentą (ES) Nr. 1026/2012 įtraukta į valstybių, leidžiančių naudotis netausios žvejybos galimybėmis, sąrašą;

(f)Jungtinė Karalystė gali naudotis žvejybos galimybėmis.

3.Leidimą žvejoti Sąjungos vandenyse turintis Jungtinės Karalystės laivas laikosi taisyklių, kurios tame pačiame žvejybos rajone, kuriame jis vykdo veiklą, taikomos Sąjungos laivų žvejybos operacijoms.

38d straipsnis 
Žvejybos leidimų gavimo procedūra

1.Jungtinė Karalystė siunčia Komisijai paraišką suteikti jos žvejybos laivams leidimus arba tokių paraiškų sąrašą.

2.Komisija gali Jungtinės Karalystės paprašyti papildomos informacijos, būtinos siekiant patikrinti, ar tenkinamos 38c straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos.

3.Nustačiusi, kad 38b straipsnyje ir 38c straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos tenkinamos, Komisija gali išduoti žvejybos leidimą ir apie tai nedelsdama informuoti Jungtinę Karalystę ir atitinkamas valstybes nares.

38e straipsnis 
Žvejybos leidimų administravimas

1.Jei bet kuri iš 38b straipsnyje ir 38c straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų nebetenkinama, Komisija imasi atitinkamų veiksmų: be kita ko, pakoreguoja arba panaikina leidimą ir apie tai informuoja Jungtinę Karalystę ir atitinkamas valstybes nares.

2.Komisija gali atsisakyti Jungtinės Karalystės žvejybos laivui išduoti leidimą arba sustabdyti jos žvejybos laivui išduoto leidimo galiojimą arba jį panaikinti bet kuriuo iš šių atvejų:

(a)iš esmės pasikeitus aplinkybėms, visų pirma susijusioms su abipusiškumo principu grindžiama Sąjungos laivų prieiga prie Jungtinės Karalystės vandenų;

(b)iškilus didelei grėsmei tausiam jūrų biologinių išteklių naudojimui, valdymui ir išsaugojimui;

(c)jei tai yra itin svarbu siekiant užkirsti kelią NNN žvejybai arba tokią žvejybą sustabdyti;

(d)jei Komisija, remdamasi pagal 18d straipsnį vykdomos stebėsenos duomenimis, mano, kad tai yra tikslinga;

(e)jei Jungtinė Karalystė nepagrįstai atsisako Sąjungos laivams išduoti leidimą naudotis Jungtinės Karalystės vandenimis arba jį panaikina.

3.Jei Komisija pagal 2 dalį atsisako išduoti leidimą, sustabdo jo galiojimą arba jį panaikina, ji nedelsdama apie tai informuoja Jungtinę Karalystę.

38f straipsnis 
Žvejybos operacijų uždraudimas

1.Kai Jungtinei Karalystei suteiktos žvejybos galimybės laikomos išnaudotomis, Komisija nedelsdama apie tai praneša Jungtinei Karalystei ir valstybių narių kompetentingoms tikrinimo institucijoms. Siekdama užtikrinti tolesnį žvejybos operacijų, susijusių su neišnaudotomis žvejybos galimybėmis, vykdymą, kuris taip pat gali turėti poveikį išnaudotoms galimybėms, Komisija paprašo Jungtinės Karalystės pranešti jai apie technines priemones, kuriomis neigiamo poveikio išnaudotoms žvejybos galimybėms būtų išvengta.

2.Nuo 1 dalyje nurodyto pranešimo pateikimo dienos laikoma, kad su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantiems laivams išduotų žvejybos leidimų galiojimas atitinkamoms žvejybos operacijoms yra sustabdytas, ir tiems laivams vykdyti tų žvejybos operacijų nebeleidžiama.

3.Jei žvejybos leidimų galiojimas pagal 2 dalį sustabdomas visoms žvejybos operacijoms, kurioms jie buvo suteikti, žvejybos leidimai laikomi panaikintais.

38g straipsnis 
Kvotų viršijimas Sąjungos vandenyse

Nustačiusi, kad Jungtinė Karalystė viršijo jai paskirtas išteklių arba išteklių grupės kvotas, Komisija atitinkamus kiekius išskaito iš kitų Jungtinei Karalystei paskirtų kvotų. Komisija siekia užtikrinti, kad kiekio išskaitymas atitiktų valstybėms narėms panašiomis aplinkybėmis taikomus išskaitymus.

38h straipsnis 
Kontrolė ir vykdymo užtikrinimas

1.Leidimą žvejoti Sąjungos vandenyse turintis Jungtinės Karalystės laivas laikosi kontrolės taisyklių, kurios tame pačiame žvejybos rajone, kuriame jis vykdo veiklą, taikomos Sąjungos laivų žvejybos operacijoms.

2.Leidimą žvejoti Sąjungos vandenyse turintis Jungtinės Karalystės laivas Komisijai ar jos paskirtai įstaigai ir atitinkamais atvejais pakrantės valstybei narei pateikia duomenis, kuriuos Sąjungos laivai turi siųsti vėliavos valstybei narei pagal Kontrolės reglamentą.

3.Komisija arba jos paskirta įstaiga pagal 2 dalį gautus duomenis siunčia pakrantės valstybei narei.

4.Leidimą žvejoti Sąjungos vandenyse turintis Jungtinės Karalystės laivas Komisijai arba jos paskirtai įstaigai paprašius pateikia pagal taikomas stebėtojų programas parengtas stebėtojų ataskaitas.

5.Pakrantės valstybė narė visus Jungtinės Karalystės žvejybos laivų padarytus pažeidimus, įskaitant susijusias sankcijas, registruoja Kontrolės reglamento 93 straipsnyje numatytame nacionaliniame registre.“

2 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo dienos, einančios po dienos, kurią pagal Susitarimo dėl išstojimo 126 ir 127 straipsnius Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje nustos būti taikoma Sąjungos teisė, iki ankstesnės iš šių datų:

(1)2021 m. gruodžio 31 d.;

(2)dienos, kurią įsigalios arba bus pradėtas laikinai taikyti žvejybą reglamentuojantis Sąjungos ir Jungtinės Karalystės susitarimas.

Tačiau šis reglamentas netaikomas, jei 2 punkte nurodytas susitarimas įsigalios arba bus pradėtas laikinai taikyti iki šio reglamento įsigaliojimo dienos.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu    Tarybos vardu

Pirmininkas    Pirmininkas

(1)    2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22–61).
(2)    2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 (OL L 347, 2017 12 28, p. 81).    
(3)    OL C , , p. .
(4)    Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencija ir 1994 m. liepos 28 d. Susitarimas, susijęs su jos XI dalies įgyvendinimu (OL L 179, 1998 6 23, p. 3).
(5)    2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 (OL L 347, 2017 12 28, p. 81).
(6)    1971 m. birželio 3 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71, nustatantis terminams, datoms ir laikotarpiams taikytinas taisykles (OL L 124, 1971 6 8, p. 1).