Briuselis, 2019 07 08

COM(2019) 326 final

2019/0149(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Sąjungos pozicijos Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame Susitarimu tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, dėl Susitarimo 1 ir 2 priedų pakeitimo


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.Pasiūlymo dalykas

Šis pasiūlymas susijęs su sprendimu, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame Susitarimu tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, dėl to Susitarimo 1 ir 2 priedų pakeitimo.

2.Pasiūlymo aplinkybės

2.1.Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos

Dėl prekybos žemės ūkio produktais, įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d. (OL L 114, 2002 4 30, p. 132).

2.2. Žemės ūkio jungtinis komitetas

Pagal Susitarimo 6 straipsnį komitetas yra atsakingas už Susitarimo administravimą ir užtikrina sklandų jo veikimą. Remdamasis Susitarimo 11 straipsniu, komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti Susitarimo priedus.

2.3.Numatomas Žemės ūkio jungtinio komiteto aktas

Numatomo akto tikslas – iš dalies pakeisti Susitarimo 1 ir 2 priedus dėl nuolaidų žemės ūkio produktams, kurias taiko abi Susitarimo šalys.

3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu

Numatomu aktu siekiama i) atnaujinti skaitinius Susitarimo kodus po paskutinės Suderintos sistemos peržiūros, ii) ištaisyti klaidą, susijusią su muito tarifo nuolaida kumpiams be kaulo, padarytą 1 priedo paskutinio pakeitimo metu, ir iii) į Susitarimo 1 priedą įtraukti muito tarifo nuolaidas, kurias Šveicarija 1996 m. suteikė parduoti skirtam šunų ir kačių maistui.

Šiuo aktu siekiama konsoliduoti esamas nuolaidas, kurios šiuo metu nėra įtrauktos į Susitarimą, ir ištaisyti Susitarimo tekste rastas klaidas. Todėl tai yra pageidautinas aktas.

Jungtinio komiteto sprendimo tikslas parengtas bendradarbiaujant su Šveicarijos institucijomis.

4.Teisinis pagrindas

4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas

4.1.1.Principai

SESV 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.

Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų <...> turinį“ 1 .

4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju

Žemės ūkio jungtinis komitetas yra Susitarimu tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais įsteigta institucija.

Aktas, kurį Žemės ūkio jungtinis komitetas raginamas priimti, yra teisinę galią turintis aktas. Remiantis Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 16 straipsniu, numatomas aktas bus privalomas pagal tarptautinę teisę.

Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.

Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.

4.2.Materialinis teisinis pagrindas

4.2.1.Principai

Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.

4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju

Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su žemės ūkiu ir bendra prekybos politika.

Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 207 straipsnio 4 dalis.

4.3.Išvada

Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 4 dalis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.

5.NUMATOMO AKTO SKELBIMAS

Kadangi Žemės ūkio jungtinio komiteto aktu bus iš dalies pakeistas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, jis turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje kaip prie Tarybos sprendimo pridėtas dokumentas.

2019/0149 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Sąjungos pozicijos Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame Susitarimu tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, dėl Susitarimo 1 ir 2 priedų pakeitimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)2002 m. birželio 1 d. įsigaliojo Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais (toliau – Susitarimas);

(2)šeštuoju Susitarimo straipsniu įsteigtas Žemės ūkio jungtinis komitetas (toliau – Komitetas), atsakingas už Susitarimo administravimą ir užtikrinantis sklandų jo taikymą;

(3)Remdamasis Susitarimo 11 straipsniu, komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti Susitarimo priedus.

(4)Komitetas turi priimti sprendimą dėl 1 ir 2 priedų pakeitimo, kad būtų atnaujinti skaitiniai Susitarimo kodai po paskutinės Suderintos sistemos peržiūros, ištaisyta klaida, susijusi su muito tarifo nuolaida kumpiams be kaulo, padaryta 1 priedo paskutinio pakeitimo metu, ir į Susitarimo 1 priedą įtrauktos muito tarifo nuolaidos, kurias Šveicarija 1996 m. suteikė parduoti skirtam šunų ir kačių maistui;

(5)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Komitete turi būti laikomasi Sąjungos vardu, kadangi numatomas sprendimas Sąjungai bus privalomas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 6 straipsniu, pagrįsta Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimo projektu, kuris pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Priimtas Žemės ūkio jungtinio komiteto sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Komisijai.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

(1)    2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai.

Briuselis, 2019 07 08

COM(2019) 326 final

PRIEDAS

prie

Pasiūlymo

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Sąjungos pozicijos Žemės ūkio jungtiniame komitete, įsteigtame Susitarimu tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, dėl Susitarimo 1 ir 2 priedų pakeitimo


PRIEDAS

Projektas

ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. xx/2019

[data]

dėl Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 1 ir 2 priedų pakeitimo

ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Susitarimą tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, ypač į jo 11 straipsnį,

kadangi:

1)    2002 m. birželio 1 d. įsigaliojo Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais (toliau – Susitarimas);

2)    Susitarimo 1 ir 2 prieduose išvardytos muito tarifo nuolaidos, kurias taiko atitinkamai Šveicarijos Konfederacija ir Europos Sąjunga (toliau – Šalys).

3)    Šalys susitarė iš dalies pakeisti Susitarimo 1 ir 2 priedus po paskutinės Suderintos sistemos peržiūros ir klaidos, susijusios su muito tarifo nuolaida kumpiams be kaulo, padarytos 1 priedo paskutinio pakeitimo metu. Taip pat nuspręsta į Susitarimo 1 priedą įtraukti muito tarifo nuolaidas, kurias Šveicarija 1996 m. suteikė parduoti skirtam šunų ir kačių maistui,

NUSPRENDĖ:

Pirmas straipsnis

Susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 1 ir 2 priedų tekstai atitinkamai pakeičiami šio sprendimo priedo tekstais.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2019 m. … ... d.



   (vieta) …, (data) … .

Žemės ūkio jungtinio komiteto vardu

Europos Sąjungos delegacijos pirmininkė ir vadovė

Šveicarijos delegacijos vadovė

Komiteto sekretorius

Susana MARAZUELA-AZPIROZ

Krisztina BENDE

Luis QUEVEDO LEY

PRIEDAS

„1 priedas

Šveicarijos taikomos nuolaidos

Šveicarija toliau išvardytiems Europos Sąjungos kilmės produktams taiko šias muito tarifo nuolaidas (tam tikrais atvejais nustatyti kiekybiniai metiniai apribojimai):

Šveicarijos muitų tarifų pozicija

Prekių aprašymas

Taikomas muito mokestis (CHF/100 kg bruto svorio)

Kiekis per metus (neto masė tonomis)

(1)    0101.2991

Gyvi arkliai (išskyrus grynaveislius veislinius ir skerstinus arklius)
(arklių skaičius)

0,00

100 galvų

(2)    0204.5010

Ožkiena, šviežia, atšaldyta arba sušaldyta

40,00

100

(3)    0207.1481

Naminių vištų krūtinėlės, sušaldytos

15,00

2100

(4)    0207.1491

Naminių vištų mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, įskaitant kepenis (išskyrus krūtinėles), sušaldyti

15,00

1200

(5)    0207.2781

Naminių kalakutų krūtinėlės, sušaldytos

15,00

800

(6)    0207.2791

Naminių kalakutų mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, įskaitant kepenis (išskyrus krūtinėles), sušaldyti

15,00

600

(7)    0207.4210

Naminių ančių skerdenos, nesukapotos į gabalus, sušaldytos

15,00

700

(8)    

Naminių ančių ar žąsų riebiosios kepenys, šviežios arba atšaldytos

   0207.4300

   ančių

(9)    0207.5300

   žąsų

9,50

20

(10)    

Naminių ančių, žąsų ar patarškų mėsos gabalai ir valgomieji mėsos subproduktai, sušaldyti (išskyrus riebiąsias kepenis)

   

0207.4591

   ančių

   

0207.5591

   žąsų

   

0207.6091

   perlinių vištų (patarškų)

15,00

100

(11)    0208.1000

Šviežia, atšaldyta arba užšaldyta triušių arba kiškių mėsa ir valgomieji subproduktai

11,00

1700

(12)    0208.9010

Medžiojamųjų paukščių ir žvėrių (išskyrus kiškių ir šernų) mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba sušaldyti

0,00

100

(13)ex    0210.1191

Kiaulienos (išskyrus šernieną) kumpiai ir jų dalys, su kaulais, sūdyti arba užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti

(14)ex    0210.1991

Kiaulienos kumpiai ir jų dalys, be kaulų (išskyrus šernieną), sūdyti arba užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti

0,00

1000(1)

(15)    0210.2010

Džiovinta galvijiena

0,00

200(2)

(16)

Maistui skirti paukščių kiaušiniai su lukštais

(17)ex    0407.2110

   Gallus domesticus rūšies vištų (švieži)

(18)ex    0407.2910

   kiti, švieži

(19)ex    0407.9010

   kiti, konservuoti ar virti

47,00

150

(20)ex    0409.0000

Natūralus akacijų medus

8,00

200

(21)ex    0409.0000

Kitas natūralus medus (išskyrus akacijų)

26,00

50

(22)    0602.1000

Neįsišakniję auginiai ir ūgliai

0,00

neribota

Sėklavaisių poskiepių daigai (išauginti iš sėjinukų arba atžalų):

   0602.2011

   su įskiepiais, neįsišakniję

   0602.2019

   su įskiepiais, įsišakniję

   0602.2021

   be įskiepių, neįsišakniję

   0602.2029

   be įskiepių, įsišakniję

0,00

(3)

Kaulavaisių poskiepių daigai (išauginti iš sėjinukų arba atžalų):

   0602.2031

   su įskiepiais, neįsišakniję

   0602.2039

   su įskiepiais, įsišakniję

   0602.2041

   be įskiepių, neįsišakniję

   0602.2049

   be įskiepių, įsišakniję

0,00

(3)

Valgomuosius vaisius vedančių augalų daigai, išskyrus sėklavaisių ir kaulavaisių poskiepius (išauginti iš sėjinukų arba atžalų):

   0602.2051

   nuogomis šaknimis

   0602.2059

   kiti

0,00

neribota

Medžiai, krūmai, medeliai, vedantys valgomuosius vaisius, neįsišakniję:

   0602.2071

   sėklavaisiai

   0602.2072

   kaulavaisiai

0,00

(3)

   0602.2079

   išskyrus sėklavaisius ir kaulavaisius

0,00

neribota

Medžiai, krūmai, medeliai, vedantys valgomuosius vaisius, įsišakniję:

   0602.2081

   sėklavaisiai

   0602.2082

   kaulavaisiai

0,00

(3)

   0602.2089

   išskyrus sėklavaisius ir kaulavaisius

0,00

neribota

(23)    0602.3000

Rododendrai ir azalijos, skiepyti arba neskiepyti

0,00

neribota

Rožės, skiepytos arba neskiepytos:

   0602.4010

   neskiepytos akute arba auginiais

(24)

   skiepytos akute arba auginiais:

   0602.4091

   nuogomis šaknimis

   0602.4099

   kiti, įsišakniję

0,00

neribota

Naudingųjų augalų daigai (išauginti iš sėjinukų arba atžalų); grybiena:

   0602.9011

   daržovių daigai ir velėnos ritiniai

   0602.9012

   grybiena

   0602.9019

   kiti

0,00

neribota

Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis):

   0602.9091

   nuogomis šaknimis

   0602.9099

   kiti, įsišakniję

0,00

neribota

(25)    0603.1110

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos rožės, gyvos, nuo gegužės 1 d. iki spalio 25 d.

(26)    0603.1210

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skinti gvazdikai, gyvi, nuo gegužės 1 d. iki spalio 25 d.

(27)    0603.1310

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos orchidėjos, gyvos, nuo gegužės 1 d. iki spalio 25 d.

(28)    0603.1410

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos chrizantemos, gyvos, nuo gegužės 1 d. iki spalio 25 d.

(29)    0603.1510

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos lelijos (Lilium spp.), gyvos, nuo gegužės 1 d. iki spalio 25 d.

Puokštėms ir kitiems dekoratyviniams tikslams skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos, nuo gegužės 1 d. iki spalio 25 d.:

   0603.1911

   medingos

   0603.1918

       nemedingos

0,00

1000

(30)    0603.1230

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skinti gvazdikai, gyvi, nuo spalio 26 d. iki balandžio 30 d.

0,00

neribota

(31)    0603.1330

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos orchidėjos, gyvos, nuo spalio 26 d. iki balandžio 30 d.

(32)    0603.1430

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos chrizantemos, gyvos, nuo spalio 26 d. iki balandžio 30 d.

(33)    0603.1530

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos lelijos (Lilium spp.), gyvos, nuo spalio 26 d. iki balandžio 30 d.

(34)    0603.1930

Puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams skintos tulpės, gyvos, nuo spalio 26 d. iki balandžio 30 d.

Puokštėms ir kitiems dekoratyviniams tikslams skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos, nuo spalio 26 d. iki balandžio 30 d.:

   0603.1931

   medingos

   0603.1938

   nemedingos

0,00

neribota

Pomidorai, švieži arba atšaldyti

   0702.0010

   slyviniai pomidorai:

   nuo spalio 21 d. iki balandžio 30 d.

   0702.0020

   pomidorai Peretti (pailgos formos):

   nuo spalio 21 d. iki balandžio 30 d.

   0702.0030

   kiti pomidorai, ne mažesni kaip 80 mm skersmens (mėsingų vaisių):

   nuo spalio 21 d. iki balandžio 30 d.

   0702.0090

   kiti:

   nuo spalio 21 d. iki balandžio 30 d.

0,00

10 000

Ledinės salotos be išorinių lapų:

   0705.1111

   nuo sausio 1 d. iki vasario pabaigos

0,00

2000

Salotinės trūkažolės, šviežios arba atšaldytos:

   0705.2110

   nuo gegužės 21 d. iki rugsėjo 30 d.

0,00

2000

(35)    0707.0010

Agurkai salotoms, nuo spalio 21 d. iki balandžio 14 d.

5,00

200

(36)    0707.0030

Konservuoti skirti agurkai, ilgesni nei 6 cm, bet ne ilgesni kaip 12 cm, švieži arba atšaldyti, nuo spalio 21 d. iki balandžio 14 d.

5,00

100

(37)    0707.0031

Konservuoti skirti agurkai, ilgesni nei 6 cm, bet ne ilgesni kaip 12 cm, švieži arba atšaldyti, nuo balandžio 15 d. iki spalio 20 d.

5,00

2100

(38)    0707.0050

Dygliuotieji agurkai (kornišonai), švieži arba atšaldyti

3,50

800

Baklažanai, švieži arba atšaldyti:

   0709.3010

   nuo spalio 16 d. iki gegužės 31 d.

0,00

1000

(39)    0709.5100

   0709.5900

Grybai, švieži arba atšaldyti, Agaricus genties ir kiti, išskyrus trumus

0,00

neribota

Paprikos, šviežios arba atšaldytos:

   0709.6011

   nuo lapkričio 1 d. iki kovo 31 d.

2,50

neribota

(40)    0709.6012

Paprikos, šviežios arba atšaldytos, nuo balandžio 1 d. iki spalio 31 d.

5,00

1300

Aguročiai (įskaitant aguročių žiedus), švieži arba atšaldyti:

   0709.9950

   nuo spalio 31 d. iki balandžio 19 d.

0,00

2000

(41)ex    0710.8090

Grybai, nevirti arba virti vandenyje ar garuose, sušaldyti

0,00

neribota

(42)    0711.9090

Konservuotos daržovės ir daržovių mišiniai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamaisiais tirpalais)

0,00

150

(43)    0712.2000

Džiovinti svogūnai, sveiki, supjaustyti stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkinti arba sumalti į miltelius, bet toliau neapdoroti

0,00

100

(44)    0713.1011

Džiovinti žirniai (Pisum sativum), be luobelių, neskaldyti, neapdoroti, skirti gyvūnų pašarui

0,90 CHF nuolaida taikomam mokesčiui

1000

(45)    0713.1019

Džiovinti žirniai (Pisum sativum), be luobelių, neskaldyti, neapdoroti (išskyrus skirtus gyvūnų pašarui, techniniam naudojimui ar alui gaminti)

0,00

1000

Lazdynų arba amerikiniai (Corylus spp.) riešutai, švieži arba džiovinti:

   0802.2190

   su kevalais, išskyrus skirtus gyvulių pašarui ar aliejui spausti

   0802.2290

   be kevalų, išskyrus skirtus gyvulių pašarui ar aliejaus spausti

0,00

neribota

(46)    0802.3290

Medžių riešutai

0,00

100

(47)ex    0802.9090

Pušų riešutai, švieži arba džiovinti

0,00

neribota

(48)    0805.1000

Švieži arba džiovinti apelsinai

0,00

neribota

(49)

Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus (tangerines) ir likerinius mandarinus (satsumas)); vilkingai (wilkings) ir panašūs citrusinių hibridai, švieži arba džiovinti

(50)    0805.2100

Mandarinai (įskaitant tikruosius mandarinus ir likerinius mandarinus);

0,00

neribota

(51)    0805.2200

klementinai

0,00

neribota

(52)    0805.2900

kiti

0,00

neribota

(53)    0807.1100

Arbūzai, švieži

0,00

neribota

(54)    0807.1900

Melionai, išskyrus arbūzus, švieži

0,00

neribota

Abrikosai, švieži, palaidi:

   0809.1011

   nuo rugsėjo 1 d. iki birželio 30 d.

   0809.1091

kitose pakuotėse:

   nuo rugsėjo 1 d. iki birželio 30 d.

0,00

2100

(55)    0809.4013

Slyvos, šviežios, palaidos, nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.

0,00

600

(56)    0810.1010

Braškės ir žemuogės, šviežios, nuo rugsėjo 1 d. iki gegužės 14 d.

0,00

10 000

(57)    0810.1011

Braškės ir žemuogės, šviežios, nuo gegužės 15 d. iki rugpjūčio 31 d.

0,00

200

(58)    0810.2011

Avietės, šviežios, nuo birželio 1 d. iki rugsėjo 14 d.

0,00

250

(59)    0810.5000

Švieži kiviai

0,00

neribota

(60)ex    0811.1000

Braškės ir žemuogės, nevirtos arba išvirtos vandenyje ar garuose, šaldytos, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, nesupakuotos į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, skirtos pramoniniam perdirbimui

10,00

1000

(61)ex    0811.2090

Avietės, gervuogės, šilkuogės, loganberijos, juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai arba agrastai, nevirti arba virti vandenyje ar garuose, sušaldyti, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, nesupakuotos į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, skirtos pramoniniam perdirbimui

10,00

1200

(62)    0811.9010

Mėlynės, nevirtos arba virtos vandenyje ar garuose, sušaldytos, į kurias nepridėta arba pridėta cukraus ar kitų saldiklių

0,00

200

(63)    0811.9090

Maistui skirti vaisiai, nevirti arba virti vandenyje ar garuose, sušaldyti, į kuriuos nepridėta arba pridėta cukraus ar kitų saldiklių (išskyrus braškes ir žemuoges, avietes, gervuoges, šilkuoges, loganberijas, juoduosius, baltuosius arba raudonuosius serbentus, agrastus, mėlynes ir atogrąžų vaisius)

0,00

1000

(64)    0904.2200

Capsicum arba Pimenta rūšies vaisiai, džiovinti, smulkinti arba malti

0,00

150

(65)    0910.2000

Šafranai

0,00

neribota

(66)

Kviečiai (javai) ir meslinas [išskyrus kietuosius kviečius (javus)], skirti gyvulių pašarui

(67)    1001.9931

-    kuriuose yra kitų 10 skyriuje minimų grūdų

(68)    1001.9939

-    kiti

0,60 CHF nuolaida taikomam mokesčiui

50 000

(69)

Kukurūzai, skirti gyvulių pašarui

(70)    1005.9031

-    kuriuose yra kitų 10 skyriuje minimų grūdų

(71)    1005.9039

-    kiti

0,50 CHF nuolaida taikomam mokesčiui

13 000

Pirmojo spaudimo alyvuogių aliejus, išskyrus skirtą gyvulių pašarui:

   1509.1091

   stikliniuose induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai

60,60(4)

neribota

   1509.1099

   stikliniuose induose, kurių talpa didesnė už 2 litrus, arba kitokiuose induose

86,70(4)

neribota

Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, išskyrus skirtus gyvulių pašarui:

   1509.9091

   stikliniuose induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai

60,60(4)

neribota

   1509.9099

   stikliniuose induose, kurių talpa didesnė už 2 litrus, arba kitokiuose induose

86,70(4)

neribota

(72)ex    0210.1991

Kumpis, užpiltas sūrymu, be kaulų, pateikiamas pūslėje arba dirbtinėje žarnoje

(73)ex    0210.1991

Sukapoti mėsos gabalai be kaulų, rūkyti

(74)ex 0210.1991
ex 1602.4910

Kiaulės kaklas, džiovintas ore, su prieskoniais ar be jų, visas, supjaustytas gabalais arba plonais griežinėliais
(„Coppa“)

(75)    1601.0011

   1601.0021

Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų iš gyvūnų, kurie klasifikuojami 0101–0104 pozicijose ir kurie nėra šernai

0,00

3715

Pomidorai, sveiki arba supjaustyti gabalais, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties:

   2002.1010

   2002.1020

   talpose, masė didesnė kaip 5 kg

   talpose, masė ne didesnė kaip 5 kg

2,50

4,50

neribota

neribota

Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, išskyrus sveikus arba supjaustytus gabalais:

   2002.9010

   talpose, masė didesnė kaip 5 kg

0,00

neribota

(76)    2002.9021

Pomidorų minkštimas, tyrė ir koncentratas, sandariai supakuoti, kuriuose esančios sausosios medžiagos kiekis yra ne mažesnis kaip 25 % masės, į kurių sudėtį įeina pomidorai ir vanduo, į kuriuos pridėta arba nepridėta druskos ar prieskonių, induose, kurių talpa ne didesnė kaip 5 kg

0,00

neribota

(77)    2002.9029

Pomidorai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, išskyrus sveikus arba supjaustytus gabalais ir pomidorų minkštimą, tyrę, koncentratą:

   talpose, masė ne didesnė kaip 5 kg

0,00

neribota

(78)    2003.1000

Pievagrybiai (Agaricus genties), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

0,00

1700

Artišokai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, sušaldyti, išskyrus 2006 pozicijos produktus:

ex    2004.9018

   talpose, masė didesnė kaip 5 kg

17,50

neribota

ex    2004.9049

   talpose, masė ne didesnė kaip 5 kg

24,50

neribota

Smidrai (šparagai), paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti, išskyrus 2006 pozicijos produktus:

   2005.6010

   talpose, masė didesnė kaip 5 kg

   2005.6090

   talpose, masė ne didesnė kaip 5 kg

0,00

neribota

Alyvuogės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos, išskyrus 2006 pozicijos produktus:

   2005.7010

   talpose, masė didesnė kaip 5 kg


   2005.7090

   talpose, masė ne didesnė kaip 5 kg

0,00

neribota

Kapariai ir artišokai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties, nesušaldyti, išskyrus 2006 pozicijos produktus:

ex    2005.9911

   talpose, masė didesnė kaip 5 kg

17,50

neribota

ex    2005.9941

   talpose, masė ne didesnė kaip 5 kg

24,50

neribota

(79)    2008.3090

Citrusinių vaisiai, paruošti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių ar alkoholio, nenurodyti kitoje vietoje

0,00

neribota

(80)    2008.5010

Abrikosų minkštimas, paruoštas arba konservuotas kitu būdu, į kurį nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, nenurodytas kitoje vietoje

10,00

neribota

(81)    2008.5090

Abrikosai, paruošti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, ar alkoholio, nenurodyti kitoje vietoje

15,00

neribota

(82)    2008.7010

Persikų minkštimas, paruoštas arba konservuotas kitu būdu, į kurį nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, nenurodytas kitoje vietoje

0,00

neribota

(83)    2008.7090

Persikai, paruošti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta ar nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, ar alkoholio, nenurodyti kitoje vietoje

0,00

neribota

Sultys, bet kurių kitų vienos rūšies citrusinių vaisių, išskyrus apelsinų arba greipfrutų ar mažųjų greipfrutų, nefermentuotos, į kurias nepridėta alkoholio:

ex    2009.3919

   kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių, koncentruotos

6,00

neribota

ex    2009.3920

   kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių, koncentruotos

14,00

neribota

Saldus vynas, pagamintas konkrečiuose regionuose, ir vynuogių misa:

   2204.2150

   induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai (5)

8,50

neribota

   2204.2250

   induose, kurių talpa didesnė kaip 2 litrai, bet ne didesnė kaip 10 litrų (5)

8,50

neribota

   2204.2960

   induose, kurių talpa didesnė kaip 10 litrų (5)

8,50

neribota

(84)ex    2204.2150

Portveinas (Porto vynas), induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai, atitinkantis aprašymą (6)

0,00

1000 hl

(85)

Retsina (baltasis graikiškas vynas), atitinkantis aprašymą (7)

ex    2204.2121

   Induose, kurių talpa ne didesnė kaip 2 litrai

   Induose, kurių talpa didesnė kaip 2 litrai, bet ne didesnė kaip 10 l,
kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais:

ex

2204.2221

       daugiau kaip 13 %

ex

2204.2222

       ne daugiau kaip 13 %

   induose, kurių talpa didesnė kaip 10 litrų, kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais:

ex    2204.2923

       daugiau kaip 13 %

(86)ex    2204.2924

       ne daugiau kaip 13 %

0,00

500 hl

Šunų ir kačių maistas mažmeninei prekybai sandariai uždarytose pakuotėse

2309.1021

   su pieno milteliais ar išrūgomis

2309.1029

   kiti

0,00

6000(8)

(87)(1)    Įskaitant 480 tonų Parma ir San Daniele kumpio, remiantis 1972 m. sausio 25 d. Bendrijos ir Šveicarijos pasikeitimu laiškais.

(2)    Įskaitant 170 tonų Bresaola mėsos, remiantis 1972 m. sausio 25 d. Bendrijos ir Šveicarijos pasikeitimu laiškais.

(3)    Nepažeidžiant bendros metinės kvotos (60 000 daigų).

(4)    Įskaitant įnašą į garantijų fondą, skirtą būtinam sandėliavimui.

(5)    Tik susitarimo 7 priede numatyti produktai.

(6)    Aprašymas: pagal Reglamentą (EB) Nr. 1493/1999, sąvoka „Porto“ reiškia kokybišką vyną, pagamintą tokio pat pavadinimo Portugalijos regione.

(7)    Aprašymas: pagal Reglamento (EB) Nr. 1493/1999 VII priedo A.2 punktą, sąvoka „Retsina“ reiškia Bendrijos nuostatas atitinkantį stalo vyną.

(8)    Nuolaida, kurią Šveicarija suteikė Europos bendrijai remiantis 1996 m. birželio 30 d. pasikeitimu laiškais.

2 priedas

Europos Sąjungos taikomos nuolaidos

Europos Sąjunga suteikia toliau išvardytiems Šveicarijos produktams šias muito tarifo nuolaidas; tam tikrais atvejais nustatyti kiekybiniai metiniai apribojimai:

KN kodas

Prekių aprašymas

Taikomas muito mokestis (EUR/100 kg neto svorio)

Kiekis per metus (neto masė tonomis)

(88)0102 29 41

(89)0102 29 49

(90)0102 29 51

(91)0102 29 59

(92)0102 29 61

(93)0102 29 69

(94)0102 29 91

0102 29 99

Gyvi galvijai, sveriantys daugiau nei 160 kg

0,00

4600 galvų

(95)ex 0102 39 10

(96)ex 0102 90 91

(97)ex    0210 20 90

Galvijiena, be kaulų, džiovinta

0,00

1200

(98)ex    0401 40 10
0401 40 90
0401 50 11
0401 50 19
0401 50 31
0401 50 39
0401 50 91
0401 50 99

Grietinėlė, kurios riebumas didesnis kaip 6 % masės

0,00

2000

(99)    0403 10

Jogurtas

(100)    0402 29 11

ex    0404 90 83

Specialus, kūdikiams skirtas pienas, sandariai supakuotas, kurio neto masė ne didesnė kaip 500 g ir kurio riebumas didesnis kaip 10 % masės (1)

43,80

neribota

(101)    0602

Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena

0,00

neribota

(102)    0603 11 00

   0603 12 00

   0603 13 00

   0603 14 00

   0603 15 00

   0603 19

Puokštėms ir kitiems dekoratyviniams tikslams skintos gyvos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai

0,00

neribota

(103)    0701 10 00

Sėklinės bulvės, šviežios arba atšaldytos

0,00

4000

(104)    0702 00 00

Pomidorai, švieži arba atšaldyti

0,00(2)

1000

(105)    0703 10 19

   0703 90 00

Svogūnai (išskyrus sodinukus)

Daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos

0,00

5000

(106)    0704 10 00

   0704 90

Kopūstai, žiediniai kopūstai, ropiniai kopūstai, lapiniai kopūstai ir kitos panašios valgomosios bastučio genties (brassica) daržovės, išskyrus Briuselinius kopūstus, šviežios arba atšaldytos

0,00

5500

(107)    0705

Salotos (Lactuca sativa) ir trūkažolės (Cichorium spp.), šviežios arba atšaldytos

0,00

3000

(108)    0706 10 00

Morkos ir ropės, šviežios arba atšaldytos

0,00

5000

(109)    0706 90 10

   0706 90 90

Burokėliai, pūteliai, gumbiniai salierai, ridikai ir panašūs valgomieji šakniavaisiai, išskyrus krienus (Cochlearia armoracia), švieži arba atšaldyti

0,00

3000

(110)    0707 00 05

Agurkai, švieži arba atšaldyti

0,00(2)

1000

(111)    0708 20 00

Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.), šviežios arba atšaldytos

0,00

1000

(112)    0709 30 00

Baklažanai, švieži arba atšaldyti

0,00

500

(113)    0709 40 00

Lapkotiniai salierai, išskyrus gumbinius salierus, švieži arba atšaldyti

0,00

500

(114)    0709 51 00

   0709 59

Grybai ir trumai, švieži ar atšaldyti

0,00

neribota

(115)    0709 70 00

Špinatai, Naujosios Zelandijos špinatai ir daržinės balandūnės (gigantiškieji špinatai), švieži arba atšaldyti

0,00

1000

(116)    0709 99 10

Salotiniai augalai, išskyrus salotas (Lactuca sativa) ir trūkažoles (Cichorium spp.), švieži arba atšaldyti

0,00

1000

(117)    0709 99 20

Paprastieji runkeliai ir artišokai, švieži arba atšaldyti

0,00

300

(118)    0709 99 50

Pankoliai, švieži arba atšaldyti

0,00

1000

(119)    0709 93 10

Cukinijos, šviežios arba atšaldytos

0,00(2)

1000

(120)    0709 93 90
0709 99 90

Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos

0,00

1000

(121)    0710 80 61

   0710 80 69

Grybai, nevirti arba virti vandenyje ar garuose, sušaldyti

0,00

neribota

(122)    0712 90

Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos arba sumaltos į miltelius, iš šviežių ar virtų daržovių, bet toliau neapdorotos, išskyrus svogūnus, grybus ir trumus

0,00

neribota

(123)ex    0808 10 80

Obuoliai, išskyrus obuolius, skirtus sidrui gaminti, švieži

0,00(2)

3000

(124)    0808 30
0808 40

Kriaušės ir svarainiai, švieži

0,00(2)

3000

(125)    0809 10 00

Švieži abrikosai

0,00(2)

500

(126)    0809 29 00

Vyšnios, išskyrus rūgščiąsias vyšnias (Prunus cerasus), šviežios

0,00(2)

1500(3)

(127)    0809 40

Šviežios slyvos ir dygiųjų slyvų vaisiai

0,00(2)

1000

(128)    0810 10 00

Braškės ir žemuogės

0,00

200

(129)    0810 20 10

Avietės, šviežios

0,00

100

(130)    0810 20 90

Šviežios gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės

0,00

100

(131)    1106 30 10

Bananų miltai, rupiniai ir milteliai

0,00

5

(132)    1106 30 90

Kitų vaisių, klasifikuojamų 8 skirsnyje, miltai, rupiniai ir milteliai

0,00

neribota

(133)ex    0210 19 50

Kumpis, užpiltas sūrymu, be kaulų, pateikiamas pūslėje arba dirbtinėje žarnoje

0,00

1900

(134)ex    0210 19 81

Sukapoti mėsos gabalai be kaulų, rūkyti

(135)ex    0210 19 81

ex    1602 49 19

Kiaulės kaklas, džiovintas ore, su prieskoniais ar be jų, visas, supjaustytas gabalais arba plonais griežinėliais

(136)ex    1601 00

Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų iš gyvūnų, kurie klasifikuojami 0101–0104 pozicijose ir kurie nėra šernai

(137)ex    2002 90 91

ex    2002 90 99

Pomidorų milteliai, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(138)    2003 90 90

Grybai, išskyrus Agaricus genties, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties

0,00

neribota

(139)    0710 10 00

Bulvės, nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje, užšaldytos

(140)    2004 10 10

   2004 10 99

Bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje, išskyrus turinčias miltų, rupinių, dribsnių pavidalą

(141)    2005 20 80

Bulvės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, nesušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje, išskyrus turinčias miltų, rupinių, dribsnių pavidalą ir supjaustytas plonais griežinėliais, virtas riebaluose arba keptas, nesūdytas arba sūdytas, be prieskonių arba su prieskoniais, sandariai supakuotos, tinkamos iš karto vartoti maistui

0,00

3000

(142)ex    2005 91 00

ex    2005 99

Daržovių ir daržovių mišinių milteliai, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(143)ex    2008 30

Citrusiniai vaisiai, turintys dribsnių ar miltelių pavidalą, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(144)ex    2008 40

Kriaušės, dribsnių ar miltelių pavidalu, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(145)ex    2008 50

Abrikosai, turintys dribsnių ar miltelių pavidalą, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(146)    2008 60

Vyšnios, paruoštos arba konservuotos kitais būdais, kurių sudėtyje yra arba nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių, ar alkoholio, nenurodytos kitoje vietoje

0,00

500

(147)ex    0811 90 19

ex    0811 90 39

Vyšnios, nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, sušaldytos, į kurias pridėta cukraus ar kitų saldiklių

(148)    0811 90 80

Vyšnios, išskyrus rūgščiąsias vyšnias (Prunus cerasus), nevirtos arba išvirtos garuose ar vandenyje, sušaldytos, į kurias nepridėta cukraus ar kitų saldiklių

(149)ex    2008 70

Persikai, dribsnių ar miltelių pavidalu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(150)ex    2008 80

Braškės ir žemuogės, dribsnių ar miltelių pavidalu, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(151)ex    2008 99

Kiti vaisiai, turintys dribsnių ar miltelių pavidalą, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus, kitų saldiklių arba krakmolo (4)

0,00

neribota

(152)ex    2009 19

Apelsinų sulčių milteliai, kurių sudėtyje yra pridėto cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus ar kitų saldiklių

0,00

neribota

(153)ex    2009 21 00

ex    2009 29

Greipfrutų sulčių milteliai, kurių sudėtyje yra pridėto cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus ar kitų saldiklių

0,00

neribota

(154)ex    2009 31

ex    2009 39

Bet kurių kitų vienos rūšies citrusinių vaisių sulčių milteliai, kurių sudėtyje yra pridėto cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus ar kitų saldiklių

0,00

neribota

(155)ex    2009 41

ex    2009 49

Ananasų sulčių milteliai, kurių sudėtyje yra pridėto cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus ar kitų saldiklių

0,00

neribota

(156)ex    2009 71

ex    2009 79

Obuolių sulčių milteliai, kurių sudėtyje yra pridėto cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus ar kitų saldiklių

0,00

neribota

ex    2009 81
ex    2009 89

Bet kurių kitų vaisių arba daržovių sulčių milteliai, kurių sudėtyje yra pridėto cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėto cukraus ar kitų saldiklių

0,00

neribota

(157)(1)    Šioje pozicijoje sąvoka „kūdikiams skirtas pienas“ reiškia produktus, kuriuose nėra patogeninių ir toksikogeninių mikrobų ir kuriuose yra mažiau kaip 10 000 gyvybingų aerobinių bakterijų ir mažiau kaip dvi kolimorfinės bakterijos 1 grame.

(2)    Tam tikrais atvejais turėtų būti taikomas specialus, o ne minimalus muito mokestis.

(3)    Įskaitant 1000 tonų, remiantis 1986 m. liepos 14 d. pasikeitimu laiškais.

(4)    Žiūrėti bendrą paraišką, kurioje numatyta daržovių miltelių ir vaisių miltelių tarifinė klasifikacija.