Briuselis, 2019 06 04

COM(2019) 246 final

2019/0121(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV)


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.Pasiūlymo dalykas

Šis pasiūlymas susijęs su sprendimu, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinės vynuogių ir vyno organizacijos (OIV) 2019 m. liepos 19 d. generalinės asamblėjos posėdyje dėl numatomo OIV rezoliucijų, galinčių turėti teisinį poveikį Sąjungos teisei, priėmimo.

2.Pasiūlymo aplinkybės

2.1.Ypatingas ES statusas OIV

Šiuo metu OIV priklauso 47 valstybės, iš kurių 20 valstybių yra Sąjungos valstybės narės. ES nėra OIV narė. Tačiau nuo 2017 m. spalio 20 d. OIV suteikė Sąjungai ypatingą jos Darbo tvarkos taisyklių 4 straipsnyje numatytą statusą, kuris suteikia jai galimybę įsikišti į komisijų, pakomisių ir ekspertų grupių veiklą ir dalyvauti generalinės asamblėjos ir vykdomojo komiteto posėdžiuose.

2.2.OIV

Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (angl. International Organisation of Vine and Wine, OIV) yra tarpvyriausybinė mokslinė ir techninė organizacija, vykdanti veiklą vynuogių ir vyno, vyno gėrimų, valgomųjų vynuogių, razinų ir kitų vynuogių produktų sektoriuje. OIV tikslai yra: i) informuoti apie priemones, kurios padeda atsižvelgti į gamintojams, vartotojams ir kitiems vynuogių ir vyno produktų sektoriaus dalyviams rūpimus klausimus, ii) teikti pagalbą kitoms standartizavimo veiklą vykdančioms tarptautinėms organizacijoms ir iii) padėti tarptautiniu mastu derinti esamus metodus ir standartus.

2.3.Numatomas OIV aktas

Kitas OIV generalinės asamblėjos posėdis įvyks 2019 m. liepos 19 d. Šveicarijoje. Šiomis aplinkybėmis ir atsižvelgiant į diskusijas, vykusias ekspertų grupės susitikimuose 2019 m. kovo ir balandžio mėn. Paryžiuje, tikėtina, kad į generalinės asamblėjos darbotvarkę bus įtrauktos šios teisinį poveikį Sąjungos teisei darančios siūlysimos priimti rezoliucijos:

rezoliucijos OENO-MICRO 16-594A, kuria nustatomas naujas vynininkystės metodas, projektas ir rezoliucijos OENO-MICRO 17-611, kuria atnaujinami esamo vynininkystės metodo tikslai, projektas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 1 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 90 straipsnio 2 dalį ir į Reglamento (EB) Nr. 606/2009 2 9 straipsnį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei;

rezoliucijų OENO-TECHNO 15-586, 17-612, 17-613, kuriomis atnaujinami atitinkamų vynininkystės metodų taikymas ir tikslai, projektai, rezoliucijos OENO-TECHNO 18-633, kuria įtraukiamas naujos medžiagos naudojimas taikant esamus vynininkystės metodus, projektas ir rezoliucijos OENO-TECHNO 17-616, kuria nustatomas naujas vyno gamyboje taikomas vynininkystės metodas, projektas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą ir 90 straipsnio 2 dalį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei;

rezoliucijų OENO-SPECIF 17-617, 18-646 and 18-650, kuriomis atnaujinamos taikant vynininkystės metodus naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijos, projektai. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 90 straipsnio 2 dalį ir į Reglamento (EB) Nr. 606/2009 9 straipsnį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei;

rezoliucijų OENO-SCMA 16-596, 17-619, 17-621 ir 17-622 ir rezoliucijos OENO-SCMA 17-622, kuriomis nustatomi nauji analizės metodai, projektai. OENO-SCMA 18-638, kuriuo nustatomas naujas analizės metodas ir nustatomas naujas švino kiekio vyne apribojimas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą ir 80 straipsnio 5 dalį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei.

Kaip ir ankstesniais metais, galima tikėtis, kad OIV generalinės asamblėjos darbotvarkė dar bus keičiama ir kad į ją bus įtraukta ir kitų Sąjungos teisei teisinį poveikį darančių rezoliucijų. Siekdama užtikrinti veiksmingą generalinės asamblėjos darbą ir laikytis Sutartyse nustatytų taisyklių, Komisija tinkamu laiku papildys arba iš dalies pakeis šį pasiūlymą, kad Taryba galėtų priimti poziciją, kurios turės būti laikomasi ir dėl šių rezoliucijų.

3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu

Rezoliucijų projektus, kurie bus pateikti balsuoti per kitą OIV generalinės asamblėjos posėdį, išsamiai aptarė vyno sektoriaus mokslo ir technikos ekspertai. Šių rezoliucijų projektai padeda tarptautiniu mastu derinti vyno standartus, ir jais bus nustatyta sistema, kurią taikant bus užtikrinta sąžininga konkurencija vyno sektoriaus produktų prekybos srityje. Todėl jiems turėtų būti pritarta.

4.Teisinis pagrindas

4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas

4.1.1.Principai

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą.“

SESV 218 straipsnio 9 dalis taikoma neatsižvelgiant į tai, ar Sąjunga yra organo narė arba susitarimo šalis 3 .

Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“ 4 .

4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju

Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (angl. International Organisation of Vine and Wine, OIV) yra tarpvyriausybinė mokslinė ir techninė organizacija, vykdanti veiklą vynuogių ir vyno, vyno gėrimų, valgomųjų vynuogių, razinų ir kitų vynuogių produktų sektoriuje. Šiuo metu OIV priklauso 46 valstybės, iš kurių 20 valstybių yra Sąjungos valstybės narės. ES nėra OIV narė. Tačiau nuo 2017 m. spalio 20 d. OIV suteikė Sąjungai ypatingą jos Darbo tvarkos taisyklių 4 straipsnyje numatytą statusą, kuris suteikia jai galimybę įsikišti į komisijų, pakomisių ir ekspertų grupių veiklą ir dalyvauti generalinės asamblėjos ir vykdomojo komiteto posėdžiuose.

Vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1308/2013 ir Komisijos reglamentu (EB) Nr. 606/2009, tam tikros OIV priimtos ir paskelbtos rezoliucijos daro poveikį Sąjungos teisei. Sąjungos poziciją dėl tų rezoliucijų, kurios susijusios su Sąjungos kompetencijai priskirtais klausimais, turėtų priimti Taryba, o ją išreikšti per OIV posėdžius turėtų OIV priklausančios valstybės narės, kartu veikdamos Sąjungos interesų labui.

Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.

4.2.Materialinis teisinis pagrindas

4.2.1.Principai

Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.

4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju

Pagrindinis numatomų rezoliucijų projektų tikslas yra susijęs su vyno standartų suderinimu ir atitinkamai – bendrosios žemės ūkio politikos įgyvendinimu. Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 43 straipsnis.

4.3.Išvada

Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 43 straipsnis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.

5.Numatomo akto skelbimas

Netaikoma

2019/0121 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

1.Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (OIV) kitame savo generalinės asamblėjos posėdyje, kuris įvyks 2019 m. liepos 19 d., svarstys ir galbūt priims rezoliucijas, kurios darys teisinį poveikį Sąjungos teisei. Sąjunga nėra OIV narė. Tačiau 2017 m. spalio 20 d. OIV suteikė Sąjungai ypatingą jos Darbo tvarkos taisyklių 4 straipsnyje numatytą statusą;

2.OIV priklauso 20 valstybių narių. Tos valstybės narės turi galimybę siūlyti OIV rezoliucijų projektų pakeitimus, o per kitą OIV generalinės asamblėjos posėdį, kuris įvyks 2019 m. liepos 19 d., jų bus paprašyta priimti kai kuriuos OIV rezoliucijų projektus;

3.Sąjungos poziciją dėl tų rezoliucijų, kurios susijusios su Sąjungos kompetencijai priskirtais klausimais, turėtų priimti Taryba, o ją išreikšti per OIV posėdžius turėtų OIV priklausančios valstybės narės, kartu veikdamos Sąjungos interesų labui;

4.vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1308/2013 5 ir Komisijos reglamentu (EB) Nr. 606/2009 6 , tam tikros OIV priimtos ir paskelbtos rezoliucijos daro poveikį Sąjungos teisei;

5.Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punkte nustatyta, kad Komisija, suteikdama leidimą naudoti vynininkystės metodus, turi atsižvelgti į OIV rekomenduojamus ir paskelbtus vynininkystės ir analizės metodus;

6.Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad Komisijos nustatomi analizės metodai, taikomi nustatant vyno sektoriaus produktų sudėtį, turi būti grindžiami atitinkamais OIV rekomenduojamais ir paskelbtais metodais, išskyrus tuos atvejus, kai, atsižvelgiant į Sąjungos siekiamą tikslą, OIV metodai būtų neveiksmingi arba netinkami;

7.Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 90 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad į Sąjungą importuojami vyno sektoriaus produktai turi būti gaminami laikantis Sąjungos pagal šį reglamentą patvirtintų vynininkystės metodų arba – iki metodų patvirtinimo – laikantis OIV rekomenduojamų ir paskelbtų vynininkystės metodų;

8.Reglamento (EB) Nr. 606/2009 9 straipsnyje nustatyta, kad, jeigu Komisija nėra nustačiusi taikant vynininkystės metodus naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijų, tomis specifikacijomis laikomos OIV nustatytos ir paskelbtos specifikacijos;

9.Rezoliucijos OENO-MICRO 16-594A projektu nustatomas naujas vynininkystės metodas. Rezoliucijos OENO-MICRO 17-611 projektu atnaujinami dabartinio vynininkystės metodo tikslai. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 90 straipsnio 2 dalį ir į Reglamento (EB) Nr. 606/2009 9 straipsnį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei;

10.rezoliucijų OENO-TECHNO 15-586, 17-612 ir 17-613 projektais atnaujinamos atitinkamų vynininkystės metodų taikymo sritys ir tikslai. Rezoliucijos OENO-TECHNO 18-633 projektu įtraukiamas naujos medžiagos naudojimas taikant esamus vynininkystės metodus. Rezoliucijos OENO-TECHNO 17-616 projektu nustatomas naujas vyno gamyboje taikomas vynininkystės metodas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą ir 90 straipsnio 2 dalį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei;

11.Rezoliucijų OENO-SPECIF 17-617, 18-646, 18-650 ir 16-604 projektais nustatomos taikant vynininkystės metodus naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijos. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 90 straipsnio 2 dalį ir į Reglamento (EB) Nr. 606/2009 9 straipsnį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei;

12.rezoliucijų OENO-SCMA 16-596, 17-619, 17-621 ir 17-622 projektais nustatomi analizės metodai. Rezoliucijos OENO-SCMA 18-638 metodu nustatomas naujas analizės metodas ir nustatomas naujas švino kiekio vyne apribojimas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą ir 80 straipsnio 5 dalį, šios rezoliucijos darys teisinį poveikį Sąjungos teisei;

13.šių rezoliucijų projektus išsamiai apsvarstė vyno sektoriaus mokslo ir technikos ekspertai. Šių rezoliucijų projektai padeda tarptautiniu mastu derinti vyno standartus, ir jais bus nustatyta sistema, kurią taikant bus užtikrinta sąžininga konkurencija vyno sektoriaus produktų prekybos srityje. Todėl jiems turėtų būti pritarta;

14.siekiant užtikrinti reikiamą lankstumą prieš OIV generalinės asamblėjos posėdį vykstančiose derybose, OIV priklausančioms valstybėms narėms turėtų būti leista pritarti šių rezoliucijų pakeitimams, jeigu jais nekeičiama rezoliucijų esmė,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi OIV generalinės asamblėjos 2019 m. liepos 19 d. posėdyje, yra išdėstyta priede ir ją išreiškia OIV priklausančios valstybės narės, kartu veikdamos Sąjungos interesų labui.



2 straipsnis

1.Jei 1 straipsnyje nurodytai pozicijai gali turėti įtakos nauja mokslinė arba techninė informacija, pateikta prieš arba per OIV posėdžius, OIV priklausančios valstybės narės prašo atidėti balsavimą OIV generalinės asamblėjos posėdyje iki tol, kol remiantis naujais duomenimis bus nustatyta Sąjungos pozicija.

2.Suderinusios, visų pirma vietoje, nuomones, OIV priklausančios valstybės narės, kartu veikdamos Sąjungos interesų labui, gali be papildomo Tarybos sprendimo, kuriuo nustatoma Sąjungos pozicija, pritarti priede nurodytų rezoliucijų projektų pakeitimams, jeigu jais nekeičiama rezoliucijų esmė.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

(1)    2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).
(2)    2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma tam tikra Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų apribojimams tvarka (OL L 193, 2009 7 24, p. 1).
(3)    2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 64 punktas.
(4)    2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo byloje Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai.
(5)    2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).
(6)    2009 m. liepos 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 606/2009, kuriuo nustatoma tam tikra Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogių produktų kategorijoms, vynininkystės metodams ir jų apribojimams tvarka (OL L 193, 2009 7 24, p. 1).

Briuselis, 2019 06 04

COM(2019) 246 final

PRIEDAS

prie

Pasiūlymo dėl
TARYBOS SPRENDIMO

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje vynuogių ir vyno organizacijoje (OIV)


PRIEDAS

7 etapo rezoliucijų projektų sąrašas, dėl kurio bus balsuojama 2019 m. liepos mėn. OIV generalinėje asamblėjoje

Rezoliucijos Nr.

Etapas

Pavadinimas

OENO-MICRO 16-594A

7

Nesukultūrintų mikroorganizmų panaikinimas vynuogėse ir misose taikant nenuolatinius aukšto slėgio procesus (aukštą hidrostatinį slėgį – HHP)

OENO-MICRO 17-611

7

Nurūgštinimas naudojant pieno rūgšties bakteriją

OENO-TECHNO 15-586

7

OIV karboksimetilceliuliozės apribojimai – atnaujinimas

OENO-TECHNO 17-612

7

Vynininkystės metodo atnaujinimas dėl tanino įmaišymo į misas

OENO-TECHNO 17-613

7

Vynininkystės metodo atnaujinimas dėl tanino įmaišymo į vynus

OENO-TECHNO 17-616

7

Fenolio ir (arba) aromatinių junginių ekstrahavimas vynuogėse naudojant ultragarsą

OENO-TECHNO 18-633

7

Bylos 2.3.2 atnaujinimas Fermentacijos aktyvikliai: maistinė celiuliozė (nuo 3 etapo)

OENO-SPECIF 17-617

7

Koloidinio silicio dioksido monografijos ir atitinkamų vynininkystės metodų tarptautinio kodo atnaujinimas

OENO-SPECIF 18-646

7

E-COEI-1-POTBIS dokumentacijos dėl kalio hidrosulfito atnaujinimas

OENO-SPECIF 18-650

7

Dokumentacijos dėl F-COEI-1-OEUALB kiaušinio albumino – sausosios medžiagos kiekio ir kiaušinio albumino pH atnaujinimas

OENO-SCMA 16-596

7

Ftalatų kiekio vynuose analizės patvirtinimas (OIV-OENO 477–2013)

OENO-SCMA 17-619

7

Kalio poliaspartato kiekio vyne nustatymo metodas taikant efektyviąją skysčių chromatografiją kartu su fluorosenciniu detektoriumi

OENO-SCMA 17-621

7

Acto rūgšties nustatymas vynuose taikant automatizuotą enzimų metodą

OENO-SCMA 17-622

7

D-gliukono rūgšties vynuose ir misose nustatymas taikant enzimų metodą

OENO-SCMA 18-638

7

Švino apribojimo vynuose atnaujinimas (pradedant 3 etapu).