Briuselis, 2019 01 04

COM(2018) 854 final

2018/0430(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pridedamas pasiūlymas yra Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolui, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašyti skirta teisinė priemonė.

Pagal Bulgarijos Respublikos, Rumunijos ir Kroatijos Respublikos stojimo aktus šios trys valstybės narės prisijungia prie Europos Sąjungos ir jos valstybių narių pasirašytų ar sudarytų tarptautinių susitarimų sudarydamos prie tų susitarimų pridedamus protokolus.

2006 m. spalio 23 d. ir 2012 m. rugsėjo 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su atitinkamomis trečiosiomis šalimis dėl atitinkamų Bulgarijos Respublikos, Rumunijos ir Kroatijos Respublikos prisijungimo protokolų sudarymo.

2006 m. rugsėjo 9 d. buvo pasirašytas ir 2016 m. liepos 1 d. įsigaliojo Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimas dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS).

Derybos su Korėjos Respublika sėkmingai užbaigtos pasikeitus verbalinėmis notomis.

Komisija mano, kad derybų rezultatai yra patenkinami, ir siūlo Tarybai Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu pasirašyti Protokolą. Pasirašius Protokolą, Taryba Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu turėtų sudaryti Protokolą.

2.TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

Siūlomu Protokolu Bulgarijos Respublika, Rumunija ir Kroatijos Respublika tampa Susitarimo Susitariančiosiomis Šalimis, o ES įpareigojama pateikti autentišką Susitarimo versiją bulgarų, rumunų ir kroatų kalbomis.

Komisija siūlo Tarybai įgalioti Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu pasirašyti Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolą, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą.

Kai Protokolas bus pasirašytas, Taryba tinkamu laiku apsvarstys antrąjį pasiūlymą dėl Protokolo sudarymo.

2018/0430 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 172 straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

atsižvelgdama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos bei Kroatijos Respublikos stojimo aktus, ypač į jų 6 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)2006 m. rugsėjo 9 d. buvo pasirašytas ir 2016 m. liepos 1 d. įsigaliojo Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimas dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) (toliau – Susitarimas);

(2)2007 m. sausio 1 d. Bulgarija ir Rumunija tapo Sąjungos valstybėmis narėmis, o 2013 m. liepos 1 d. – Kroatija;

(3)pagal atitinkamai Bulgarijos, Kroatijos ir Rumunijos stojimo aktų 6 straipsnio 2 dalį dėl prisijungimo prie Susitarimo turi būti susitarta sudarant Susitarimo protokolą (toliau – Protokolas). Pagal Stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį tokiam prisijungimui turi būti taikoma supaprastinta procedūra, pagal kurią Taryba, vieningai veikdama valstybių narių vardu, ir atitinkamos trečiosios šalys turi sudaryti Protokolą;

(4)2006 m. spalio 23 d. ir 2012 m. rugsėjo 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su atitinkamomis trečiosiomis šalimis siekiant sudaryti Sąjungos ir jos valstybių narių sudarytų tarptautinių susitarimų protokolus;

(5)derybos su Korėja sėkmingai užbaigtos pasikeitus verbalinėmis notomis;

(6)todėl Protokolas turėtų būti Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu pasirašytas su sąlyga, kad bus sudarytas vėliau,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos bei jos valstybių narių vardu patvirtinamas Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymas su sąlyga, kad Protokolas bus sudarytas.

Pasirašyti numatyto Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos generalinis sekretoriatas parengia įgaliojamąjį raštą, kuriuo Susitarimo derybininko nurodytam (-iems) asmeniui (-ims) suteikiami įgaliojimai pasirašyti Protokolą Sąjungos ir jos valstybių narių vardu su sąlyga, kad jis bus sudarytas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas


Briuselis, 2019 01 04

COM(2018) 854 final

PRIEDAS

prie

Pasiūlymo dėl
TARYBOS SPRENDIMO

dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Bulgarijos Respublikos, Kroatijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, pasirašymo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu


EUROPOS BENDRIJOS BEI JOS VALSTYBIŲ NARIŲ

IR KORĖJOS RESPUBLIKOS

BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMO

DĖL CIVILINĖS PASAULINĖS PALYDOVINĖS NAVIGACIJOS SISTEMOS (GNSS)

PROTOKOLAS, 

KURIUO ATSIŽVELGIAMA Į BULGARIJOS RESPUBLIKOS, KROATIJOS RESPUBLIKOS IR RUMUNIJOS ĮSTOJIMĄ Į EUROPOS SĄJUNGĄ

   



EUROPOS SĄJUNGA

bei

BELGIJOS KARALYSTĖ,

BULGARIJOS RESPUBLIKA,

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

KROATIJOS RESPUBLIKA,

ITALIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

VENGRIJA,

MALTOS RESPUBLIKA,


NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

RUMUNIJA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ ir

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

toliau – valstybės narės,

ir

KORĖJOS RESPUBLIKA


PRISIMINDAMOS 2006 m. rugsėjo 9 d. pasirašytą ir 2016 m. liepos 1 d. įsigaliojusį Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimą dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) (toliau – Susitarimas), ypač jo 18 straipsnio 3 dalį;

ATSIŽVELGDAMOS Į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d. ir į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d.;

NORĖDAMOS, kad Bulgarijos Respublika, Kroatijos Respublika ir Rumunija prisijungtų prie

Susitarimo;

ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad pagal Akto dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sąlygų 6 straipsnio 2 dalį ir Akto dėl Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų ir Sutarčių, kuriomis grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų 6 straipsnio 2 dalį dėl šių valstybių prisijungimo prie Susitarimo turi būti susitarta sudarant Susitarimo protokolą,

SUSITARĖ:

1 STRAIPSNIS

Bulgarijos Respublika, Kroatijos Respublika ir Rumunija tampa Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos bendradarbiavimo susitarimo dėl civilinės pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) Susitariančiosios Šalys ir kaip ir kitos valstybės narės atitinkamai priima Susitarimo tekstą ir į jį atsižvelgia.

2 STRAIPSNIS

Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.

3 STRAIPSNIS

Susitarimo tekstai, parengti bulgarų, kroatų ir rumunų kalbomis, pridedami prie Protokolo.

4 STRAIPSNIS

Protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po to, kai visos Šalys pasikeisdamos diplomatinėmis notomis Susitarimo depozitarui praneša, kad Protokolui įsigalioti reikalingos atitinkamos jų teisinės vidaus procedūros yra baigtos.

TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti savo Vyriausybių tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šį Protokolą.

PRIIMTA du tūkstančiai zz metų xx mėn. xx d. xxxx dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir korėjiečių kalbomis; visi tekstai yra vienodai autentiški.

EUROPOS SĄJUNGOS IR VALSTYBIŲ NARIŲ VARDU

KORĖJOS RESPUBLIKOS VARDU