16.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 168/74


Europos regionų komiteto nuomonė dėl Pasiūlymo dėl Europos sienų ir pakrančių apsaugos pajėgų

(2019/C 168/09)

Pagrindinė pranešėja:

Anna MAGYAR (HU/EPP), Čongrado apygardos tarybos pirmininko pavaduotoja'

Pamatinis dokumentas:

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos sienų ir pakrančių apsaugos pajėgų, kuriuo panaikinami Tarybos bendrieji veiksmai Nr. 98/700/TVR, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1052/2013 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1624

Europos Komisijos medžiaga vadovų susitikimui Zalcburge 2018 m. rugsėjo 19–20 d.

COM(2018) 631 final

I.   SIŪLOMI PAKEITIMAI

1 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 2 straipsnio 16 dalis

Apibrėžtys

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

operatyviniai darbuotojai – sienos apsaugos pareigūnai, grąžinimo lydintieji asmenys, grąžinimo specialistai ir kiti susiję darbuotojai, sudarantys Europos sienų ir pakrančių apsaugos nuolatines pajėgas. Operatyviniai darbuotojai gali būti trijų 55 straipsnio 1 dalyje apibrėžtų kategorijų: Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūros įdarbinti statutiniai darbuotojai (1 kategorija), valstybių narių į Agentūrą deleguoti darbuotojai (2 kategorija) arba darbuotojai, kuriuos valstybės narės siunčia trumpam laikotarpiui (3 kategorija). Operatyviniai darbuotojai turi būti sienų valdymo būrių, migracijos valdymo rėmimo grupių ar grąžinimo grupių, turinčių vykdomuosius įgaliojimus , nariai. Prie operatyvinių darbuotojų taip pat priskiriami statutiniai darbuotojai, atsakingi už centrinio ETIAS padalinio veikimą;

operatyviniai darbuotojai – sienos apsaugos pareigūnai, grąžinimo lydintieji asmenys, grąžinimo specialistai ir kiti susiję darbuotojai, sudarantys Europos sienų ir pakrančių apsaugos nuolatines pajėgas. Operatyviniai darbuotojai gali būti keturių 55 straipsnio 1 dalyje apibrėžtų kategorijų: Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūros įdarbinti statutiniai darbuotojai (1 kategorija), valstybių narių į Agentūrą deleguoti darbuotojai (2 kategorija) arba darbuotojai, kuriuos valstybės narės siunčia trumpam laikotarpiui arba greitajam reagavimui (3 ir 4  kategorijos). Operatyviniai darbuotojai turi būti sienų valdymo būrių, migracijos valdymo rėmimo grupių ar grąžinimo grupių nariai. 2, 3 ir 4 kategorijų darbuotojai gali naudotis vykdomaisiais įgaliojimais. Prie operatyvinių darbuotojų taip pat priskiriami statutiniai darbuotojai, atsakingi už centrinio ETIAS padalinio veikimą;

Paaiškinimas

2 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 3 straipsnio a punktas

Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūra

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

a)

sienų kontrolė, įskaitant priemones, kuriomis sudaromos palankios sąlygos teisėtam sienų kirtimui, ir, kai tinkama, priemones, susijusias su tarpvalstybinių nusikaltimų, kaip antai, neteisėtu migrantų gabenimu, prekyba žmonėmis ir terorizmu, prevencija ir nustatymu, taip pat priemones, susijusias su asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga arba kurie nori pateikti paraišką dėl jos suteikimo, nukreipimu;

a)

sienų kontrolė, įskaitant priemones, kuriomis sudaromos palankios sąlygos teisėtam sienų kirtimui, ir, kai tinkama, priemones, susijusias su tarpvalstybinių nusikaltimų, kaip antai, neteisėtu migrantų gabenimu, prekyba žmonėmis ir terorizmu, prevencija, nustatymu ir sustabdymu , taip pat priemones, susijusias su asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga arba kurie nori pateikti paraišką dėl jos suteikimo, nukreipimu;

Paaiškinimas

Pagrindinė sienų valdymo veikla taip pat turi apimti konstruktyvų kovos su tarpvalstybiniu nusikalstamumu sprendimą.

3 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 8 straipsnio 4, 6 ir 7 dalys

Europos integruoto sienų valdymo daugiametės strateginės politikos ciklas

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

(4)   Remiantis 30 straipsnio 2 dalyje nurodyta Europos integruoto sienų valdymo strategine rizikos analize, Komisijai pagal 118 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatoma Europos integruoto sienų valdymo daugiametė strateginė politika. Tame deleguotajame akte apibrėžiami politikos prioritetai ir nustatomos ateinančių ketverių metų strateginės gairės, susijusios su 3 straipsnyje išdėstytomis sudedamosiomis dalimis.

(…)

(6)   Siekdamos įgyvendinti 4 dalyje nurodytą deleguotąjį aktą, valstybės narės, glaudžiai bendradarbiaudamos su visomis nacionalinėmis valdžios institucijomis, atsakingomis už sienų valdymą ir grąžinimą, parengia nacionalines integruoto sienų valdymo strategijas. Tos nacionalinės strategijos atitinka 3 straipsnį, 4 dalyje nurodytą deleguotąjį aktą ir 5 dalyje nurodytą techninę bei veiklos strategiją.

(7)   Praėjus keturiasdešimt dviem mėnesiams nuo 4 dalyje nurodyto deleguotojo akto priėmimo, Komisija, padedama Agentūros, atlieka išsamų jo įgyvendinimo vertinimą. Į vertinimo rezultatus atsižvelgiama rengiant kitą ciklą.

(4)    Iki (laikotarpis dar nepatvirtintas) Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai daugiametės strateginės politikos projektą, skirtą pirmam daugiametės strateginės politikos ciklui , remiantis 30 straipsnio 2 dalyje nurodyta Europos integruoto sienų valdymo strategine rizikos analize. Per (laikotarpis dar nepatvirtintas) nuo Komisijos projekto pateikimo surengiamas Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos posėdis, kuriame aptariamas daugiametės strateginės politikos projektas. Po šios diskusijos Komisijai pagal 118 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriais nustatoma Europos integruoto sienų valdymo daugiametė strateginė politika. Tame deleguotajame akte apibrėžiami politikos prioritetai ir nustatomos ateinančių ketverių metų strateginės gairės, susijusios su 3 straipsnyje išdėstytomis sudedamosiomis dalimis.

(…)

(6)   Siekdamos įgyvendinti 4 dalyje nurodytą deleguotąjį aktą, valstybės narės, glaudžiai bendradarbiaudamos su visomis nacionalinėmis valdžios institucijomis, atsakingomis už sienų valdymą ir grąžinimą ir konsultuodamosi su atitinkamomis susijusių subnacionalinių teritorijų vietos ir regionų valdžios institucijomis , parengia nacionalines integruoto sienų valdymo strategijas. Tos nacionalinės strategijos atitinka 3 straipsnį, 4 dalyje nurodytą deleguotąjį aktą ir 5 dalyje nurodytą techninę bei veiklos strategiją.

(7)   Praėjus keturiasdešimt dviem mėnesiams nuo 4 dalyje nurodyto deleguotojo akto priėmimo, Komisija, padedama Agentūros, atlieka išsamų jo įgyvendinimo vertinimą. Į vertinimo rezultatus atsižvelgiama rengiant kitą ciklą. Komisija pateikia vertinimo išvadas Tarybai, Europos Parlamentui ir Europos regionų komitetui.

Paaiškinimas

Rengiant nacionalines integruoto sienų valdymo strategijas turėtų būti konsultuojamasi su vietos ir regionų valdžios institucijomis tose teritorijose, kurioms yra itin aktualūs dabartiniai, numatomi arba galimi dideli migracijos srautai arba kitos problemos, galinčios turėti didelį poveikį vietos ar regionų lygmeniu. Be to, Komisija turėtų pateikti ataskaitą abiem teisės aktų leidėjams (LIBE komiteto pranešimo projekto 23 pakeitimas), taip pat politiniams vietos ir regionų lygmens atstovams ES lygmeniu.

4 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 21 straipsnio 1 ir 3 dalys

Nacionalinis koordinavimo centras

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

(1)   Kiekviena valstybė narė paskiria, valdo ir prižiūri nacionalinį koordinavimo centrą, kuris koordinuoja ir keičiasi informacija tarp visų valdžios institucijų, atsakingų už išorės sienų kontrolę nacionaliniu lygmeniu, taip pat su kitais nacionaliniais koordinavimo centrais ir Agentūra. Kiekviena valstybė narė apie savo nacionalinio koordinavimo centro sukūrimą informuoja Komisiją, kuri nedelsdama apie tai informuoja kitas valstybes nares ir Agentūrą.

(…)

(3)   Nacionalinis koordinavimo centras:

a)

užtikrina, kad visos už išorės sienų kontrolę atsakingos nacionalinės valdžios institucijos keistųsi informacija ir laiku bendradarbiautų tarpusavyje, taip pat su kitais nacionaliniais koordinavimo centrais ir Agentūra;

(…)

(1)   Kiekviena valstybė narė paskiria, valdo ir prižiūri nacionalinį koordinavimo centrą, kuris koordinuoja ir keičiasi informacija tarp visų valdžios institucijų, atsakingų už išorės sienų kontrolę nacionaliniu lygmeniu, ir prireikus su atitinkamomis regionų ir vietos valdžios institucijomis, taip pat su kitais nacionaliniais koordinavimo centrais ir Agentūra. Kiekviena valstybė narė apie savo nacionalinio koordinavimo centro sukūrimą informuoja Komisiją, kuri nedelsdama apie tai informuoja kitas valstybes nares ir Agentūrą.

(…)

(3)   Nacionalinis koordinavimo centras:

a)

užtikrina, kad visos už išorės sienų kontrolę atsakingos nacionalinės valdžios institucijos keistųsi informacija ir laiku bendradarbiautų tarpusavyje, ir prireikus su atitinkamomis regionų ir vietos valdžios institucijomis , taip pat su kitais nacionaliniais koordinavimo centrais ir Agentūra;

(…)

Paaiškinimas

Siekiant užtikrinti tinkamą informacijos sklaidą ir mainus vietos ir regionų, jei jie yra susiję, lygiu.

5 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 39 straipsnio 3 dalies m punktas

Bendrų operacijų veiklos planas

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

m)

procedūras, pagal kurias sukuriamas mechanizmas, kurį taikant gaunami ir Agentūrai perduodami skundai dėl visų asmenų, dalyvaujančių vykdant bendrą operaciją arba teikiant skubią pasienio pagalbą, įskaitant priimančiosios valstybės narės sienos apsaugos pareigūnus ar kitus atitinkamus darbuotojus ir būrių narius, tariamų pagrindinių teisių pažeidimų, įvykdytų jiems dalyvaujant vykdant bendrą operaciją arba teikiant skubią pasienio pagalbą;

n)

logistikos klausimus, įskaitant informaciją apie darbo sąlygas ir aplinką teritorijose, kuriose numatoma vykdyti bendrą operaciją;

m)

pagreitintą procedūrą trečiųjų šalių piliečiams, kurie neteisėtai atvyksta į valstybės narės teritoriją ;

n)

procedūras, pagal kurias sukuriamas mechanizmas, kurį taikant gaunami ir Agentūrai perduodami skundai dėl visų asmenų, dalyvaujančių vykdant bendrą operaciją arba teikiant skubią pasienio pagalbą, įskaitant priimančiosios valstybės narės sienos apsaugos pareigūnus ar kitus atitinkamus darbuotojus ir būrių narius, tariamų pagrindinių teisių pažeidimų, įvykdytų jiems dalyvaujant vykdant bendrą operaciją arba teikiant skubią pasienio pagalbą;

o)

logistikos klausimus, įskaitant informaciją apie darbo sąlygas ir aplinką teritorijose, kuriose numatoma vykdyti bendrą operaciją.

Paaiškinimas

Taip pat būtina vykdant bendrą operaciją nustatyti pagreitintą procedūrą tiems trečiųjų šalių piliečiams, kurie neteisėtai atvyksta į valstybės narės teritoriją, kad sprendimas grąžinti galėtų būti išduotas kuo greičiau.

6 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 55 straipsnio 1 dalis

Europos sienų ir pakrančių apsaugos nuolatinės pajėgos

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

1.   Europos sienų ir pakrančių apsaugos nuolatinės pajėgos, kurias sudaro 10 000 operatyvinių darbuotojų, yra Agentūros dalis. Šias nuolatines pajėgas sudaro šių trijų kategorijų darbuotojai pagal I priede nustatytą metinę paskirstymo schemą:

a)

1 kategorija: Agentūros operatyviniai darbuotojai, įdarbinti pagal 94 straipsnio 1 dalį ir siunčiami į operacijų vykdymo teritorijas pagal 56 straipsnį;

b)

2 kategorija: iš valstybių narių į Agentūrą ilgam laikotarpiui kaip nuolatinių pajėgų dalis deleguojami operatyviniai darbuotojai pagal 57 straipsnį;

c)

3 kategorija: valstybių narių operatyviniai darbuotojai, skiriami Agentūrai siųsti trumpam laikotarpiui kaip nuolatinių pajėgų dalis pagal 58 straipsnį.

1.   Europos sienų ir pakrančių apsaugos nuolatinės pajėgos, kurias sudaro 10 000 operatyvinių darbuotojų, yra Agentūros dalis. Šias nuolatines pajėgas sudaro šių keturių kategorijų darbuotojai pagal I priede nustatytą metinę paskirstymo schemą:

a)

1 kategorija: Agentūros operatyviniai darbuotojai, įdarbinti pagal 94 straipsnio 1 dalį ir siunčiami į operacijų vykdymo teritorijas pagal 56 straipsnį;

b)

2 kategorija: iš valstybių narių į Agentūrą ilgam laikotarpiui kaip nuolatinių pajėgų dalis deleguojami operatyviniai darbuotojai pagal 57 straipsnį;

c)

3 kategorija: valstybių narių operatyviniai darbuotojai, skiriami Agentūrai siųsti trumpam laikotarpiui kaip nuolatinių pajėgų dalis pagal 58 straipsnį;

d)

4 kategorija: greitojo reagavimo rezervo operatyviniai darbuotojai.

Paaiškinimas

Įtraukiant ketvirtą darbuotojų kategoriją būtų sumažinta galima vietos ir regionų valdžios institucijoms tenkanti našta, susijusi su darbuotojų siuntimu, kartu papildant nuolatines pajėgas skubiai pasienio pagalbai teikti (LIBE komiteto pranešimo projekto 55 ir 64 pakeitimai).

7 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 64 straipsnio 6 dalis

Techninės įrangos rezervas

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

(…)

Jei paaiškėja, kad minimalaus techninės įrangos vienetų skaičiaus nepakanka norint įvykdyti veiklos planą, dėl kurio susitarta siekiant vykdyti tokią veiklą, Agentūra tą kiekį peržiūri remdamasi pagrįstais savo poreikiais ir pritarus valstybėms narėms.

(…)

Jei paaiškėja, kad minimalaus techninės įrangos vienetų skaičiaus nepakanka norint įvykdyti veiklos planą, dėl kurio susitarta siekiant vykdyti tokią veiklą, Agentūra tą kiekį peržiūri ir užtikrina aprūpinimą ja , remdamasi pagrįstais savo poreikiais ir pritarus valstybėms narėms.

Paaiškinimas

Siekiant užtikrinti veiklos planų įgyvendinimą, Agentūra, kai tinkama, užtikrina minimalų techninės įrangos kiekį išnagrinėjusi atskiro veiklos plano poreikius.

8 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 84 straipsnio 1 dalies naujas e punktas

Akreditavimo dokumentas

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

c)

neseniai daryta skaitmeninė nuotrauka, ir

d)

užduotys, kurias leista vykdyti siuntimo metu.

c)

neseniai daryta skaitmeninė nuotrauka;

d)

užduotys, kurias leista vykdyti siuntimo metu;

e)

konkretus identifikavimo numeris.

Paaiškinimas

Kiekviename dokumente turi būti nurodytas konkretus kortelės turėtojo identifikavimo numeris, kuris turi būti suteiktas pagal siuntimo rūšį ir jo funkciją siuntimo metu. Konkretus identifikavimo numeris taip pat padės paspartinti identifikavimą registravimo sistemoje.

9 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 102 straipsnio 4–6 dalys

Valdančiosios tarybos posėdžiai

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

4.   Airija kviečiama dalyvauti valdančiosios tarybos posėdžiuose.

5.   Jungtinė Karalystė kviečiama dalyvauti valdančiosios tarybos posėdžiuose, vyksiančiuose iki Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos dienos.

6.   Valdančiosios tarybos posėdžiuose kviečiami dalyvauti Europos Sąjungos prieglobsčio agentūros ir Europolo atstovai. Valdančioji taryba taip pat gali pakviesti atitinkamų Sąjungos institucijų, įstaigų, tarnybų ir agentūrų atstovus.

4.   Airija kviečiama dalyvauti valdančiosios tarybos posėdžiuose stebėtoja .

5.   Jungtinė Karalystė kviečiama dalyvauti valdančiosios tarybos posėdžiuose, vyksiančiuose iki Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos dienos, stebėtoja .

6.   Valdančiosios tarybos posėdžiuose kviečiami dalyvauti Europos Sąjungos prieglobsčio agentūros ir Europolo atstovai stebėtojais . Valdančioji taryba taip pat gali pakviesti atitinkamų Sąjungos institucijų, įstaigų, tarnybų ir agentūrų atstovus dalyvauti stebėtojais .

Paaiškinimas

Tik nariai turi teisę balsuoti valdančiosios tarybos posėdžiuose. Kiti subjektai kviečiami ir gali dalyvauti posėdyje stebėtojais be teisės balsuoti.

10 pakeitimas

COM(2018) 631 final, 116 straipsnio 1 dalis

Vertinimas

Europos Komisijos siūlomas tekstas

RK pakeitimas

c)

Europos lygmens bendradarbiavimas vykdant pakrančių apsaugos funkcijas;

c)

Europos lygmens bendradarbiavimas vykdant sienų ir pakrančių apsaugos funkcijas;

Paaiškinimas

Pagal 4 straipsnį Agentūra užtikrina Europos sienų ir pakrančių apsaugos pajėgų egzistavimą.

II.   POLITINĖS REKOMENDACIJOS

EUROPOS REGIONŲ KOMITETAS

1.

pakartoja, kad būtina stiprinti pagalbinį Europos sienų ir pakrančių apsaugos pajėgų agentūros (toliau – Agentūra) vaidmenį ir įgaliojimus, ypač susijusius su bendradarbiavimu su trečiosiomis šalimis, siekiant užtikrinti veiksmingą ES išorės sienų apsaugą ir gerokai sustiprinti veiksmingą neteisėtų migrantų grąžinimą. Be to, Komitetas atkreipia dėmesį į tai, kad išplėtus įgaliojimus atsiranda poreikis sustiprinti apsaugos priemones, siekiant užtikrinti, kad vykdant visus Agentūros veiksmus būtų visapusiškai paisoma pagrindinių teisių bei ES ir valstybių narių tarptautinių įsipareigojimų, visų pirma negrąžinimo principo, ir siekiant išvengti Agentūros dalyvavimo bet kokioje operacijoje, kurioje negalima užtikrinti pagrindinių teisių laikymosi;

2.

pripažįsta, kad veiksminga ES išorės sienų kontrolė yra svarbi ir neatsiejama visapusiškos ES migracijos politikos dalis, todėl šiomis aplinkybėmis gali reikėti stiprinti Europos sienų ir pakrančių apsaugos pajėgas; tačiau, kaip jau teigta nesenai parengtoje RK nuomonėje dėl prieglobsčio ir migracijos fondo, pabrėžia, kad finansinių ir veiklos išteklių didinimas sienų apsaugai turi būti derinamas su atitinkamomis pastangomis sustiprinti kitus ES migracijos politikos aspektus, tuo užtikrinant subalansuotą požiūrį;

3.

pabrėžia, kad laisvas ES piliečių judėjimas yra vienas didžiausių ES pasiekimų ir erdvėje be vidaus sienų dokumentų neturinčių asmenų migracija per išorės sienas turi rimtų teisinių, ekonominių ir su saugumu susijusių padarinių Šengeno sistemos veikimui;

4.

pabrėžia, kad laikinas vidaus sienų kontrolės atnaujinimas kelia didelę grėsmę kaimyninių regionų galimybėms bendradarbiauti tarpusavyje, be to, daro didelį poveikį regionų ekonomikai ir dėl to labai svarbu užtikrinti veiksmingą išorės sienų kontrolę;

5.

atkreipia dėmesį į tai, kad veiksminga išorės sienų apsauga padeda kovoti su prekyba žmonėmis ir galutinai sužlugdyti neteisėto žmonių gabenimo verslo modelius, taip užkertant kelią tragiškoms žūtims; be to, veiksminga išorės sienų kontrolė gali padėti išvengti tam tikrų grėsmių vietos ir regionų savivaldybių (ypač ES išorės pasienio regionuose) vidaus saugumui, viešajai tvarkai ir visuomenės sveikatai;

6.

mano, kad tinkamai veikiančios migracijos politikos išankstinė sąlyga yra visapusiškas požiūris į migraciją, apimantis griežtesnę ES išorės sienų kontrolę, taip pat veikiančią bendrą Europos prieglobsčio sistemą, bendrą požiūrį į asmenis, kuriems reikia tarptautinės apsaugos, ir darnią teisėtų migracijos būdų ir daug nuoseklesnės politikos sistemą, kuria siekiama spręsti migracijos išorės aspekto ir jos priežasčių klausimus;

7.

pabrėžia, kad veiksminga grąžinimo politika yra vienas svarbiausių visapusiško požiūrio į migraciją elementų, todėl Agentūra turi turėti galimybę teikti valstybėms narėms paramą grąžinimo srityje, laikydamasi tarptautinių ir ES teisės aktų ir siekdama užtikrinti, kad būtų laikomasi negrąžinimo principo;

8.

palankiai vertina didesnius Agentūros įgaliojimus siekiant užtikrinti visapusišką paramą valstybėms narėms ir trečiosioms šalims veiksmingų ir humaniškų grąžinimo operacijų srityje. Tam tikrais atvejais tai taip pat gali apimti galimybę gavus prašymą teikti operatyvinę paramą trečiosioms šalims be geografinių apribojimų ir siekiant užkirsti kelią krizinių situacijų eskalavimui; tačiau tokiais atvejais reikia aiškių garantijų ir apsaugos priemonių, susijusių su pagarba pagrindinėms teisėms ir tarptautinei teisei, taip pat tinkamų mechanizmų, kuriais būtų užtikrinta Agentūros atskaitomybė už jos veiksmus už valstybių narių jurisdikcijos ribų;

9.

pabrėžia, kad išorės sienų apsauga yra bendra ES ir valstybių narių kompetencijos sritis, o pasiūlymas turėtų užtikrinti, kad EK stebėtų, kaip koordinuojamos ir kontroliuojamos Sąjungos išorės sienos;

10.

pripažįsta, jog būtina, kad būtų numatyta valstybių narių pareiga prisidėti prie Agentūros bendrų operacijų, tačiau susirūpinusi dėl pasiūlymo sukurti nuolatines pajėgas, kurias sudarytų iki 10 000 operatyvinių darbuotojų, nes dėl nacionalinių sienos apsaugos pareigūnų ir nacionalinių darbuotojų siuntimo Agentūrai gali atsirasti protų nutekėjimas; pabrėžia, kad tokių naujų struktūrų kūrimas neturi būti papildoma našta vietos ir regionų valdžios institucijoms, ypač pasienio regionuose, arba neturi kelti pavojaus esamų nacionalinių, regioninių ar vietos struktūrų vykdomoms užduotims prie išorės sienų, ir todėl siūlo realistiškesnį ir palaipsniškesnį nuolatinių pajėgų kūrimą, kuris numatytas I priede;

11.

yra susirūpinęs dėl to, kad nenumatytas tinkamas keleto pasiūlymo poveikio aspektų, įskaitant jo galimą teritorinį poveikį, vertinimas ir mano, kad būtina išnagrinėti galimus būdus, kuriais būtų galima ekonomiškiausiai užtikrinti pagalbinį Agentūros vaidmenį. Toks poveikio vertinimas taip pat turėtų atsižvelgti į finansines pasekmes esant įprastai padėčiai ir krizės atveju, taip pat į sudėtingas teisines problemas, kurios gali iškilti dėl operacijų už ES teritorijos ribų;

12.

pabrėžia, kad sienų valdymą vykdo daug subjektų, ir vietos bei regionų lygmeniui taip pat gali būti suteiktas tam tikras vaidmuo šioje sistemoje, kaip nurodyta 22 straipsnyje. Atsižvelgdamas į šias aplinkybes, Komitetas pažymi, kad susijusios vietos ir regionų valdžios institucijos (pvz., atsakingos už pasienio ir pakrančių regionų valdymą) turėtų būti tinkamai įtrauktos į keitimąsi informacija, visų pirma, kiek tai susiję su nacionaliniais koordinavimo centrais (21 straipsnis) ir nacionalinių integruoto sienų valdymo strategijų rengimu (8 straipsnis);

13.

pabrėžia, kad neteisėta migracija daro nemažą spaudimą vietos ir regionų valdžios institucijoms ir kelia iššūkių, kai reikia nukreipti ribotas viešąsias paslaugas tiems, kuriuos esame tarptautiniu lygiu įsipareigoję priglausti ir suteikti prieglobstį; todėl pabrėžia, kad labai svarbu sparčiai grąžinti nesėkmingai prieglobsčio prašiusius asmenis ir užtikrinti, kad būtų naudojami teisėti migracijos būdai;

14.

mano, kad ES išorės sienų apsauga yra bendro intereso klausimas ir valstybės narės ir regionų valdžios institucijos pačios negali deramai pasiekti siūlomų teisės aktų tikslų, todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo ir proporcingumo principus.

Briuselis, 2019 m. vasario 6 d.

Europos regionų komiteto

pirmininkas

Karl-Heinz LAMBERTZ