7.3.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 86/41 |
Europos regionų komiteto nuomonė. Bendrųjų nuostatų reglamentas
(2019/C 86/06)
|
I. SIŪLOMI PAKEITIMAI
1 pakeitimas
Po 3 konstatuojamosios dalies įrašyti naują konstatuojamąją dalį:
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
|
bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) srityje reikėtų išsaugoti stiprią Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir BŽŪP antrojo ramsčio (EŽŪFKP) sąveiką ir sąsają. EŽŪFKP neturi būti išbrauktas iš šio Bendrųjų nuostatų reglamento siekiant išsaugoti tvirtą EŽŪFKP ir jau veikiančių valstybėse narėse struktūrų sąsają struktūrinių fondų lėšoms naudoti. |
Paaiškinimas
Svarbu išlaikyti tvirtą EŽŪGF ir EŽŪFKP sinergiją, kad pagal BNR būtų galima įtraukti EŽŪFKP. Todėl EŽŪFKP turėtų likti Bendrųjų nuostatų reglamento dalimi, o tam reikės atitinkamų pakeitimų tolesnėse teksto dalyse, visų pirma 2 ir 23 konstatuojamosiose dalyse ir 17, 31, 48 ir 58 straipsniuose.
2 pakeitimas
Po 4 konstatuojamosios dalies įrašyti naują konstatuojamąją dalį:
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
|
Ypatingas dėmesys skiriamas kaimo vietovėms, pramonės pereinamojo laikotarpio vietovėms bei didelių ir nuolatinių gamtinių arba demografinių trūkumų turinčioms vietovėms. |
Paaiškinimas
Siekiant SESV 174 str. tikslų reikia pateikti konkrečią nuorodą į gamtinių ir demografinių trūkumų turinčius regionus.
3 pakeitimas
5 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
įgyvendinant fondų paramą turėtų būti laikomasi horizontaliųjų principų, nustatytų Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 3 straipsnyje ir SESV 10 straipsnyje, įskaitant ES sutarties 5 straipsnyje nustatytus subsidiarumo ir proporcingumo principus, atsižvelgiant į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją. Valstybės narės taip pat turėtų laikytis JT neįgaliųjų teisių konvencijoje nustatytų įpareigojimų ir užtikrinti prieinamumą pagal jos 9 straipsnį ir Sąjungos teisės aktus, kuriais suderinami gaminių ir paslaugų prieinamumo reikalavimai. Valstybės narės ir Komisija turėtų siekti šalinti vyrų ir moterų nelygybę ir skatinti jų lygybę, taip pat integruoti lyčių aspektą, kovoti su diskriminacija dėl lyties, rasinės ar etninės kilmės, religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus arba seksualinės orientacijos. Fondų lėšomis neturėtų būti remiami veiksmai, kuriais prisidedama prie bet kokios segregacijos. Fondų tikslų turėtų būti siekiama atsižvelgiant į darnų vystymąsi ir Sąjungos skatinamą siekį išlaikyti, saugoti ir gerinti aplinkos kokybę, kaip nustatyta SESV 11 straipsnyje ir 191 straipsnio 1 dalyje, atsižvelgiant į principą „teršėjas moka“. Siekiant apsaugoti vidaus rinkos vientisumą, įmonėms naudingi veiksmai turi atitikti Sąjungos valstybės pagalbos taisykles, nustatytas SESV 107 ir 108 straipsniuose; |
įgyvendinant fondų paramą turėtų būti laikomasi horizontaliųjų principų, nustatytų Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 3 straipsnyje ir SESV 10 straipsnyje, įskaitant ES sutarties 5 straipsnyje nustatytus subsidiarumo ir proporcingumo principus, atsižvelgiant į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją. Valstybės narės taip pat turėtų laikytis JT neįgaliųjų teisių konvencijoje nustatytų įpareigojimų ir užtikrinti prieinamumą pagal jos 9 straipsnį ir Sąjungos teisės aktus, kuriais suderinami gaminių ir paslaugų prieinamumo reikalavimai. Valstybės narės ir Komisija turėtų siekti šalinti vyrų ir moterų nelygybę ir skatinti jų lygybę, taip pat kovoti su diskriminacija dėl lyties, rasinės ar etninės kilmės, religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus arba seksualinės orientacijos . Biudžeto sudarymą atsižvelgiant į lyčių aspektą taikyti visuose atitinkamų lėšų įgyvendinimo etapuose, pradedant programavimu, baigiant ataskaitų teikimu, taip pat naudojant lytims būdingus rodiklius ir renkant pagal lytį suskirstytus duomenis . Fondų lėšomis neturėtų būti remiami veiksmai, kuriais prisidedama prie bet kokios segregacijos. Fondų tikslų turėtų būti siekiama atsižvelgiant į darnų vystymąsi ir Sąjungos skatinamą siekį išlaikyti, saugoti ir gerinti aplinkos kokybę, kaip nustatyta SESV 11 straipsnyje ir 191 straipsnio 1 dalyje, atsižvelgiant į principą „teršėjas moka“. Siekiant apsaugoti vidaus rinkos vientisumą, įmonėms naudingi veiksmai turi atitikti Sąjungos valstybės pagalbos taisykles, nustatytas SESV 107 ir 108 straipsniuose; |
Paaiškinimas
Svarbu užtikrinti, kad skirstant fondų lėšas būtų atsižvelgiama ir į lyčių aspektą, užtikrinant lygybę visose srityse, kurioms skiriamas fondų finansavimas, ir prisidedant prie įtraukios visuomenės kūrimo.
4 pakeitimas
10 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
dalį Sąjungos biudžeto, skirto fondams, turėtų vykdyti Komisija pagal pasidalijamojo valdymo principą su valstybėmis narėmis, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES, Euratomas) [naujojo Finansinio reglamento numeris] (toliau – Finansinis reglamentas). Todėl Komisija ir valstybės narės, įgyvendindamos pasidalijamojo valdymo fondų paramą turėtų laikytis Finansiniame reglamente nurodytų principų, kaip antai patikimo finansų valdymo, skaidrumo ir nediskriminavimo; |
dalį Sąjungos biudžeto, skirto fondams, turėtų vykdyti Komisija pagal pasidalijamojo valdymo principą su valstybėmis narėmis, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES, Euratomas) [naujojo Finansinio reglamento numeris] (toliau – Finansinis reglamentas). Todėl Komisija ir valstybės narės, įgyvendindamos pasidalijamojo valdymo fondų paramą turėtų laikytis Finansiniame reglamente nurodytų principų, kaip antai patikimo finansų valdymo, skaidrumo ir nediskriminavimo ; Valstybės narės atitinkamu teritoriniu lygmeniu, atsižvelgdamos į savo institucinę, teisinę ir finansinę sistemą, ir jų tam tikslui paskirtos įstaigos turėtų būti atsakingos už programų rengimą ir įgyvendinimą; |
Paaiškinimas
Siekiant užtikrinti teritorinį požiūrį, BNR turėtų būti aiškiai nurodyta būtinybė laikantis subsidiarumo principo visapusiškai įtraukti atitinkamą teritorinį lygmenį.
5 pakeitimas
11 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
įgyvendinant fondų paramą labai svarbus partnerystės principas, grindžiamas daugiapakopiu valdymo principu ir užtikrinantis pilietinės visuomenės ir socialinių partnerių dalyvavimą. Siekiant užtikrinti partnerystės organizavimo tęstinumą, turėtų būti toliau taikomas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 240/2014 [13]; |
įgyvendinant fondų paramą labai svarbus partnerystės principas, grindžiamas daugiapakopiu valdymo principu ir užtikrinantis vietos ir regionų valdžios institucijų, pilietinės visuomenės ir socialinių partnerių dalyvavimą. Tai priemonė, leidžianti užtikrinti suinteresuotųjų subjektų įsipareigojimą ir atsakomybę ir priartinanti Europą prie jos piliečių. Siekiant užtikrinti partnerystės organizavimo tęstinumą, turėtų būti toliau taikomas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 240/2014 [13]; |
Paaiškinimas
Regionų ir vietos valdžios institucijos turi būti aiškiai nurodytos visose su partnerystės principu ir daugiapakopiu valdymu susijusiose Bendrųjų nuostatų reglamento konstatuojamosiose dalyse ir straipsniuose.
6 pakeitimas
12 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Sąjungos lygmeniu Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras yra pagrindas, padedantis nustatyti nacionalinius reformų prioritetus ir stebėti jų įgyvendinimą. Siekdamos įgyvendinti šiuos reformų prioritetus, valstybės narės rengia savo nacionalines daugiametes investicijų strategijas. Šios strategijos turėtų būti teikiamos kartu su metinėmis nacionalinėmis reformų programomis ir jose turėtų būti išdėstomi ir koordinuojami nacionalinėmis ir Sąjungos lėšomis remtini prioritetiniai investiciniai projektai. Jos taip pat turėtų padėti nuosekliai naudoti Sąjungos lėšas ir kuo labiau padidinti fondų, Europos investicijų stabilizavimo sistemos ir „InvestEU“ finansinės paramos pridėtinę vertę; |
Sąjungos lygmeniu reformuotas Europos semestras , apimantis daugiapakopį valdymą ir suderintas su nauja ilgalaike ES strategija dėl Darnaus vystymosi tikslų įgyvendinimo, yra pagrindas, padedantis nustatyti nacionalinius reformų prioritetus ir stebėti jų įgyvendinimą. Siekdamos įgyvendinti šiuos reformų prioritetus, valstybės narės rengia savo nacionalines daugiametes investicijų strategijas. Šios strategijos turėtų būti rengiamos bendradarbiaujant nacionalinėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, jos turėtų būti teikiamos programavimo laikotarpio pradžioje ir atsižvelgiant į jo laikotarpio vidurio peržiūrą kartu su nacionalinėmis reformų programomis ir jose turėtų būti išdėstomi ir koordinuojami nacionalinėmis ir Sąjungos lėšomis remtini prioritetiniai investiciniai projektai. Jos taip pat turėtų padėti nuosekliai naudoti Sąjungos lėšas ir kuo labiau padidinti fondų, Europos investicijų stabilizavimo sistemos ir „InvestEU“ finansinės paramos pridėtinę vertę; |
Paaiškinimas
Laikotarpio pradžioje ir atsižvelgiant į laikotarpio vidurio peržiūrą reformuoto Europos semestro ciklu būtų galima geriau pasinaudoti siekiant labiau suderinti semestro ciklą su sanglaudos politikos daugiamečiais investavimo prioritetais.
7 pakeitimas
13 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
valstybės narės turėtų nustatyti, kaip rengiant programavimo dokumentus turėtų būti atsižvelgiama į konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas, priimtas pagal SESV 121 straipsnio 2 dalį, ir atitinkamas Tarybos rekomendacijas, priimtas pagal SESV 148 straipsnio 4 dalį. 2021–2027 m. programavimo laikotarpiu (toliau – programavimo laikotarpis) valstybės narės stebėsenos komitetui ir Komisijai turėtų reguliariai teikti programų, kuriomis atsižvelgiama į konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas, įgyvendinimo pažangos ataskaitas. Atlikdamos laikotarpio vidurio peržiūrą valstybės narės, be kita ko, turėtų apsvarstyti, ar reikia iš dalies pakeisti programą, atsižvelgiant į nuo programavimo laikotarpio pradžios priimtas arba iš dalies pakeistas konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas; |
valstybės narės turėtų nustatyti, kaip rengiant programavimo dokumentus turėtų būti atsižvelgiama į konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas, priimtas pagal SESV 121 straipsnio 2 dalį, kurios yra svarbios dėl fondų taikymo sričių ir užduočių, ir atitinkamas Tarybos rekomendacijas, priimtas pagal SESV 148 straipsnio 4 dalį , bei išsamią teritorinę analizę, atliktą atsižvelgiant į regioninį aspektą ir į vietos ir regionų valdžios institucijų vaidmenį įgyvendinant konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas . 2021–2027 m. programavimo laikotarpiu (toliau – programavimo laikotarpis) valstybės narės stebėsenos komitetui ir Komisijai turėtų reguliariai teikti programų, kuriomis atsižvelgiama į konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas ir kurios yra svarbios dėl fondų taikymo sričių ir užduočių, įgyvendinimo pažangos ataskaitas. Atlikdamos laikotarpio vidurio peržiūrą valstybės narės, be kita ko, turėtų apsvarstyti, ar reikia iš dalies pakeisti programą, atsižvelgiant į nuo programavimo laikotarpio pradžios priimtas arba iš dalies pakeistas konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas , glaudžiai bendradarbiaujant su vietos ir regionų valdžios institucijomis ; |
Paaiškinimas
Siekiama sustiprinti Europos semestro teritorinį aspektą, kuris turėtų apimti išsamią teritorinę analizę atsižvelgiant į regioninį aspektą ir į regionų valdžios institucijų vaidmenį įgyvendinant konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas.
8 pakeitimas
Po 19 konstatuojamosios dalies įrašyti naują konstatuojamąją dalį:
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
|
tikėtina, kad dėl mažėjančio dirbančių gyventojų skaičiaus ir didėjančios į pensiją išėjusių asmenų dalies bendrame gyventojų skaičiuje, taip pat dėl problemų, susijusių su gyventojų kaita ir toliau kils sunkumų, inter alia, švietimo ir socialinės paramos sistemose bei ekonomikos konkurencingumo srityje. Prisitaikymas prie tokių demografinių pokyčių yra viena iš pagrindinių problemų, su kuriomis ateityje susidurs vietos ir regionų valdžios institucijos, todėl regionai, kuriems demografinis pokytis turi itin didelio poveikio, šiam klausimui turėtų skirti ypač didelį dėmesį; |
Paaiškinimas
Reikėtų atsižvelgti į demografinius pokyčius patiriančių vietovių padėtį.
9 pakeitimas
40 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
siekiant optimizuoti iš Sąjungos biudžeto visiškai arba iš dalies finansuojamų investicijų pridėtinę vertę, turėtų būti siekiama visų pirma fondų ir tiesiogiai valdomų priemonių , įskaitant reformų įgyvendinimo priemonę, sąveikos; tą sąveiką reikėtų pasiekti taikant pagrindinius mechanizmus, t. y. pripažįstant fiksuotąsias normas tinkamoms finansuoti programos „Horizontas Europa“ išlaidoms panašaus veiksmo reikmėms ir sudarant galimybę derinti finansavimą pagal skirtingas Sąjungos priemones to paties veiksmo reikmėms, jei išvengiama dvigubo finansavimo. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatytos papildomo finansavimo fondų lėšomis taisyklės; |
siekiant optimizuoti iš Sąjungos biudžeto visiškai arba iš dalies finansuojamų investicijų pridėtinę vertę, turėtų būti siekiama visų pirma fondų ir tiesiogiai valdomų priemonių sąveikos parengiant lengvus naudoti mechanizmus, skatinant daugiapakopio valdymo sprendimus ir tvirtą politikos koordinavimą laikantis subsidiarumo principo ; tą sąveiką reikėtų pasiekti taikant pagrindinius mechanizmus, t. y. pripažįstant fiksuotąsias normas tinkamoms finansuoti programos „Horizontas Europa“ išlaidoms panašaus veiksmo reikmėms ir sudarant galimybę derinti finansavimą pagal skirtingas Sąjungos priemones to paties veiksmo reikmėms, jei išvengiama dvigubo finansavimo. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatytos papildomo finansavimo fondų lėšomis taisyklės; |
Paaiškinimas
RK turi rimtų abejonių dėl reformų įgyvendinimo priemonės naudingumo ir pagrįstumo.
Sąveika su kitomis ES programomis turi būti lengvai naudojama ir turi būti grindžiama daugiapakopio valdymo sprendimų ir tvirto politikos koordinavimo skatinimu.
10 pakeitimas
46 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
siekiant paankstinti programos įgyvendinimo pradžią, reikėtų sudaryti palankias sąlygas pratęsti ankstesnio programavimo laikotarpio įgyvendinimo tvarką. Ankstesniu programavimo laikotarpiu jau sukurta kompiuterizuota sistema turėtų būti toliau naudojama (prireikus ją galima pritaikyti), nebent prireiktų naujų technologijų; |
siekiant paankstinti programos įgyvendinimo pradžią, reikėtų sudaryti palankias sąlygas pratęsti ankstesnio programavimo laikotarpio įgyvendinimo ir kitų administravimo ir kontrolės sistemos etapų tvarką. Ankstesniu programavimo laikotarpiu jau sukurta kompiuterizuota sistema turėtų būti toliau naudojama (prireikus ją galima pritaikyti), nebent prireiktų naujų technologijų; |
Paaiškinimas
Reikėtų pratęsti ankstesnio programavimo laikotarpio įgyvendinimo tvarką įtraukiant kitas administravimo ir kontrolės sistemos dalis.
11 pakeitimas
49 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
siekiant optimizuoti fondų ir tiesiogiai valdomų priemonių sąveiką, reikėtų palengvinti paramos teikimą veiksmams, kuriems jau suteiktas pažangumo ženklas; |
siekiant optimizuoti fondų ir tiesiogiai valdomų priemonių sąveiką, reikia imtis specialių veiksmų, skirtų geriau suderinti ERPF, EŽŪFKP ir ESF+ teritorinį požiūrį. Visų pirma reikėtų palengvinti pažangumo ženklo suteikimą ir atitinkamų projektų finansavimą ESI fondų lėšomis pagal vadovaujančiųjų institucijų nustatytus prioritetus, ir toliau plėtoti tuos projektus siekiant remti inovacijų ekosistemas ir geriau susieti MTTP finansavimą ir pažangiosios specializacijos strategijas nacionaliniu ir regionų lygmeniu ; |
Paaiškinimas
Geresnis ES priemonių suderinimas neturėtų būti tik vienpusis procesas. Pažangumo ženklas, kuriuo siekiama skatinti sinergiją su finansavimu pagal programą „Horizontas“ taip pat turėtų užtikrinti geresnę sąsają su inovacijų ekosistemomis įgyvendinant programą „Horizontas“.
12 pakeitimas
61 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
turėtų būti nustatyti objektyvūs kriterijai, pagal kuriuos būtų nustatomi fondų lėšomis tinkami finansuoti regionai ir vietovės. Todėl Sąjungos lygmeniu nustatant regionus ir vietoves reikėtų remtis bendra Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1059/2003 (1), iš dalies pakeistu Komisijos reglamentu (ES) Nr. 868/2014 (2), nustatyta regionų klasifikavimo sistema; |
turėtų būti nustatyti objektyvūs kriterijai, pagal kuriuos būtų nustatomi fondų lėšomis tinkami finansuoti regionai ir vietovės. Todėl Sąjungos lygmeniu nustatant regionus ir vietoves reikėtų remtis bendra Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1059/2003 (1), iš dalies pakeistu naujausiu turimu NUTS II lygio regionų sąrašu, kuriam reikiamus duomenis gali pateikti Eurostatas , nustatyta regionų klasifikavimo sistema; |
Paaiškinimas
Būtina atsižvelgti į naujausią NUTS sąrašą, kuriam Eurostatas gali pateikti NUTS II lygmeniu reikalingus trejų metų iš eilės duomenis.
13 pakeitimas
64 konstatuojamoji dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
tam tikra ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo išteklių suma turėtų būti skiriama Europos miestų iniciatyvai, kurią Komisija turėtų įgyvendinti pagal tiesioginio arba netiesioginio valdymo principą; |
tam tikra ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo išteklių suma turėtų būti skiriama Europos miestų iniciatyvai siekiant padėti toliau plėtoti ES miestų darbotvarkę , kurią Komisija turėtų įgyvendinti pagal tiesioginio, netiesioginio arba pagal pasidalijamojo valdymo principą; |
Paaiškinimas
Naujoji Europos miestų iniciatyva taip pat turėtų atlikti svarbų vaidmenį toliau plėtojant ES miestų darbotvarkę. Pasidalijamojo valdymo metodu būtų galima užtikrinti didesnį lankstumą.
14 pakeitimas
2 straipsnio 8 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
paramos gavėjas – […]
|
paramos gavėjas – […]
|
Paaiškinimas
Pagalbos gavėjo apibrėžtis, atsižvelgiant į valstybės pagalbos schemas, turėtų remtis šiuo metu dėl „Omnibus“ galiojančia apibrėžtimi. Tai apima ir perskirstymo modelį veiksmų programose.
15 pakeitimas
4 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
ERPF, ESF+, Sanglaudos fondu ir EJRŽF remiami šie politikos tikslai: |
ERPF, ESF+, Sanglaudos fondu ir EJRŽF remiami šie politikos tikslai: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Reglamente trūksta konkrečios nuorodos į MVĮ ir turizmą. Be to, 5-asis PT turėtų būti kompleksinis, todėl naudojamas įgyvendinant 1–4 PT.
16 pakeitimas
4 straipsnio 3 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybės narės teikia informaciją apie paramą aplinkos apsaugos ir kovos su klimato kaita tikslams įgyvendinti, naudodamos metodiką, pagrįstą kiekvienam fondui nustatytomis intervencinių priemonių rūšimis. Pagal šią metodiką teikiamai paramai priskiriamas konkretus korekcinis koeficientas, kurio dydis atspindi mastą, kuriuo minėta parama padeda siekti aplinkos apsaugos ir kovos su klimato kaita tikslų. ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo atveju korekciniai koeficientai susiejami su I priede nustatytais intervencinių priemonių rūšių matmenimis ir kodais. |
Valstybės narės teikia informaciją apie paramą aplinkos apsaugos ir kovos su klimato kaita tikslams įgyvendinti, naudodamos metodiką, pagrįstą kiekvienam fondui nustatytomis intervencinių priemonių rūšimis. Pagal šią metodiką , kuri grindžiama jau esamais ES aplinkosaugos teisės aktais, teikiamai paramai priskiriamas konkretus korekcinis koeficientas, kurio dydis atspindi mastą, kuriuo minėta parama padeda siekti aplinkos apsaugos ir kovos su klimato kaita tikslų. ERPF, EŽŪFKP, ESF+ ir Sanglaudos fondo atveju korekciniai koeficientai susiejami su I priede nustatytais intervencinių priemonių rūšių matmenimis ir kodais. |
Paaiškinimas
Reikalavimas sukurti metodiką, skirtą rengiant ir įgyvendinant partnerystės susitarimus ir programas atsižvelgti į aplinkosaugos aspektus, turi būti grindžiamas esamais ES aplinkos teisės aktais.
17 pakeitimas
4 straipsnio 4 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybės narės ir Komisija užtikrina fondų ir kitų Sąjungos priemonių, kaip antai reformų rėmimo programos, įskaitant reformų įgyvendinimo priemonę ir techninės paramos priemonę, veiklos koordinavimą, papildomumą ir suderinamumą. Jos optimizuoja atsakingų subjektų veiklos koordinavimą, kad būtų išvengta veiklos dubliavimo planavimo ir įgyvendinimo etapuose. |
Atsižvelgdamos į savo institucinę, teisinę ir finansinę sistemą, valstybės narės , vietos ir regionų valdžios institucijos ir Komisija , vadovaudamosi 6 straipsnyje nurodytais partnerystės principais, taip pat subsidiarumo ir daugiapakopio valdymo principais, užtikrina fondų , įskaitant EŽŪFKP, ir kitų Sąjungos priemonių, kaip antai reformų rėmimo programos, įskaitant techninės paramos priemonę, veiklos koordinavimą, papildomumą ir suderinamumą. Jos optimizuoja atsakingų subjektų veiklos koordinavimą, kad būtų išvengta veiklos dubliavimo planavimo ir įgyvendinimo etapuose. |
Paaiškinimas
Atsižvelgiant į tai, kad naujajame reglamente nėra Bendros strateginės programos, labai svarbu užtikrinti visapusišką vietos ir regionų valdžios institucijų dalyvavimą koordinuojant fondus.
18 pakeitimas
6 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Kiekviena valstybė narė užmezga partnerystę su kompetentingomis regioninėmis ir vietos valdžios institucijomis. |
Kiekviena valstybė narė , vadovaudamasi savo institucine ir teisine sistema, užmezga partnerystę su kompetentingomis regioninėmis ir vietos valdžios institucijomis. |
||||
Partnerystė užmezgama bent su šiais partneriais: |
Partnerystė užmezgama bent su šiais partneriais: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
[…] |
[…] |
||||
4. Bent kartą per metus programų įgyvendinimo klausimais Komisija konsultuojasi su organizacijomis, kurios atstovauja partneriams Sąjungos lygmeniu. |
4. Bent kartą per metus programų įgyvendinimo klausimais Komisija konsultuojasi su organizacijomis, kurios atstovauja partneriams Sąjungos lygmeniu. Partnerių ir suinteresuotųjų subjektų rekomendacijos skelbiamos viešai. |
||||
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Regionų parlamentai ir asamblėjos taip pat turėtų būti įtraukti atsižvelgiant į įtvirtintas daugiapakopio valdymo sistemas.
19 pakeitimas
6 straipsnio 3 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Partnerystė organizuojama ir įgyvendinama laikantis Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 240/2014 (1). |
Partnerystė organizuojama ir įgyvendinama laikantis partnerystės elgesio kodekso ir daugiapakopio valdymo, numatyto Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 240/2014 (1), vietos ir regionų valdžios institucijas pripažįstant visateisiais partneriais . |
Paaiškinimas
Šiuo metu partnerystės elgesio kodeksas yra galiojančio BNR deleguotasis aktas. Siekiant didinti informuotumą apie elgesio kodeksą, jį reikėtų kaip priedą įtraukti į BNR. Teisės aktas turėtų būti atnaujintas neatsižvelgiant į jo teisinę formą. Šiuo tikslu reikės atitinkamų pakeitimų tolesnėse Bendrųjų nuostatų reglamento teksto dalyse, visų pirma 11 konstatuojamojoje dalyje ir 11 bei 21 straipsniuose.
20 pakeitimas
8 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||||||
Į partnerystės sutartį įtraukiami šie elementai: […] |
Į partnerystės sutartį įtraukiami šie elementai: […] |
||||||||
|
|
||||||||
|
[…] |
||||||||
|
|
||||||||
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Glaudus ryšys su programos „Horizontas“ Europos partnerystėmis yra labai svarbus siekiant užtikrinti geresnį papildomumą ir sinergiją su sanglaudos politikos fondais. Siekiant atitikti 174 straipsnio reikalavimus, reikalinga konkreti nuoroda į geografines teritorijas, turinčias didelių ir nuolatinių gamtinių arba demografinių trūkumų.
21 pakeitimas
9 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisija vertina partnerystės sutartį ir jos atitiktį šiam reglamentui ir konkrečiam fondui taikomoms taisyklėms. Savo vertinime Komisija visų pirma atsižvelgia į atitinkamas konkrečiai šaliai skirtas rekomendacijas. |
Komisija vertina partnerystės sutartį ir jos atitiktį šiam reglamentui ir konkrečiam fondui taikomoms taisyklėms. Savo vertinime Komisija visų pirma atsižvelgia į atitinkamas konkrečiai šaliai skirtas rekomendacijas , kai jos buvo aiškiai įtrauktos į nacionalines reformų programas po derybų su vietos ir regionų valdžios institucijomis pagal šio reglamento 6 straipsnį . |
Paaiškinimas
Konkrečioms šalims skirtos rekomendacijos yra priimtinos tuo atveju, jei jos buvo parengtos remiantis partnerystės principu.
22 pakeitimas
10 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Partnerystės sutartyje arba prašyme iš dalies pakeisti programą valstybės narės gali tam tikrą ERPF, ESF+, Sanglaudos fondo ir EJRŽF lėšų sumą skirti įnašui į „InvestEU“ ir ją panaudoti biudžeto garantijoms. Suma, skiriama įnašui į „InvestEU“, turi neviršyti 5 % viso kiekvieno fondo asignavimo, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. Tokie įnašai nėra išteklių perkėlimas pagal 21 straipsnį. |
Tinkamai pagrįstais atvejais ir atsižvelgdamos į savo institucinę, teisinę ir finansinę sistemą, partnerystės sutartyje arba prašyme iš dalies pakeisti programą valstybės narės gali tam tikrą ERPF, ESF+, Sanglaudos fondo ir EJRŽF lėšų sumą skirti įnašui į „InvestEU“ ir ją panaudoti biudžeto garantijoms. Suma, skiriama įnašui į „InvestEU“, turi neviršyti 5 % viso kiekvieno fondo asignavimo, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus , nesusilpninant fondų teritorinio požiūrio . Tokie įnašai nėra išteklių perkėlimas pagal 21 straipsnį. |
Paaiškinimas
Savanoriškas išteklių perkėlimas į programą „InvestEU“ neturėtų susilpninti nei sanglaudos politikos fondų teritorinio požiūrio, nei sukurtų daugiapakopio valdymo sistemų.
23 pakeitimas
11 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Šiame reglamente nustatytos išankstinės kiekvieno konkretaus tikslo veiksmingo ir rezultatyvaus įgyvendinimo sąlygos (reikiamos sąlygos). |
Šiame reglamente nustatytos išankstinės kiekvieno konkretaus tikslo veiksmingo ir rezultatyvaus įgyvendinimo sąlygos (reikiamos sąlygos). |
|
Reikiamos sąlygos taikomos tik tokiu mastu ir tik tais atvejais, kai jos padeda siekti konkrečių tikslų atsižvelgiant į programos prioritetus ir kai už programas atsakingi subjektai gali joms daryti poveikį. |
III priede nustatytos horizontaliosios reikiamos sąlygos, taikytinos visiems konkretiems tikslams, ir jų įvykdymui įvertinti būtini kriterijai. |
Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta pirmiau, III priede nustatytos horizontaliosios reikiamos sąlygos, taikytinos visiems konkretiems tikslams, ir jų įvykdymui įvertinti būtini kriterijai. |
IV priede nustatytos su ERPF, Sanglaudos fondu ir ESF+ susijusios teminės reikiamos sąlygos ir jų įvykdymui įvertinti būtini kriterijai. |
IV priede nustatytos su ERPF, Sanglaudos fondu , EŽŪFKP ir ESF+ susijusios teminės reikiamos sąlygos ir jų įvykdymui įvertinti būtini kriterijai. |
Paaiškinimas
Nors taisyklės dėl ex ante sąlygos laikymosi buvo supaprastintos, taip pat svarbu pabrėžti, kad reikiamos sąlygos būtų glaudžiai susietos su sanglaudos politikos fondų siekiamais Sutarties tikslais.
24 pakeitimas
11 straipsnio 5 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Išlaidos, susijusios su veiksmais, siejamais su konkrečiu tikslu, negali būti įtraukiamos į mokėjimo paraiškas, kol Komisija nepraneša valstybei narei, kad įvykdyta reikiama sąlyga pagal 4 dalį. |
Išlaidos, susijusios su veiksmais, siejamais su konkrečiu tikslu, taip pat gali būti įtraukiamos į mokėjimo paraiškas, tol, kol Komisija nepraneša valstybei narei, kad įvykdyta reikiama sąlyga pagal 4 dalį , nedarant poveikio kompensavimo sustabdymui, kol bus įvykdytos sąlygos . |
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Nors taisyklės dėl ex ante sąlygos laikymosi buvo supaprastintos, svarbu vengti vėlavimo įgyvendinti programas.
25 pakeitimas
12 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybė narė parengia veiklos peržiūros planą, kuris leidžia stebėti, teikti ataskaitas ir vertinti programos veiklos rezultatus ją įgyvendinant, taip pat padeda vertinti bendrus fondų veiklos rezultatus. |
Valstybė narė , glaudžiai bendradarbiaudama su atitinkama vadovaujančiąja institucija ir visapusiškai laikydamasi partnerystės elgesio kodekso ir daugiapakopio valdymo, parengia veiklos peržiūros planą, kuris leidžia stebėti, teikti ataskaitas ir vertinti programos veiklos rezultatus ją įgyvendinant, taip pat padeda vertinti bendrus fondų veiklos rezultatus. |
(…) |
(…) |
Paaiškinimas
Vadovaujančioji institucija, kuri atsako už programos rengimą, kuria veiklos rezultatų planą.
26 pakeitimas
14 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
1. ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo lėšomis remiamų programų atveju valstybė narė peržiūri kiekvieną programą, atsižvelgdama į šiuos elementus: |
1. ERPF, ESF+ , EŽŪFKP ir Sanglaudos fondo lėšomis remiamų programų atveju valstybė narė atlieka laikotarpio vidurio peržiūrą. Valstybė narė ir už programą atsakingas teritorinis lygmuo peržiūri kiekvieną programą, atsižvelgdami į šiuos elementus: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
2. Valstybė narė iki 2025 m. kovo 31 d. pateikia Komisijai prašymą dėl kiekvienos programos dalinio pakeitimo pagal 19 straipsnio 1 dalį. Valstybė narė dalinį pakeitimą pagrindžia remdamasi 1 dalyje nurodytais elementais. |
2. Valstybė narė iki 2025 m. birželio 30 d. prireikus pateikia Komisijai prašymą dėl kiekvienos programos dalinio pakeitimo pagal 19 straipsnio 1 dalį. Valstybė narė dalinį pakeitimą pagrindžia remdamasi 1 dalyje nurodytais elementais. |
||||
Į peržiūrėtą programą įtraukiami: |
Į peržiūrėtą programą įtraukiami: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
3. Jei po peržiūros pateikiama nauja programa, finansavimo plane pagal 17 straipsnio 3 dalies f punkto ii papunktį nurodomas visas kiekvieno fondo finansinis asignavimas nuo programos patvirtinimo metų. |
3. Jei po peržiūros pateikiama nauja programa, finansavimo plane pagal 17 straipsnio 3 dalies f punkto ii papunktį nurodomas visas kiekvieno fondo finansinis asignavimas nuo programos patvirtinimo metų. |
Paaiškinimas
Laikotarpio vidurio peržiūra turėtų būti grindžiama fondams prisiimtais įsipareigojimais vienai valstybei narei ir visam laikotarpiui siekiant užtikrinti lėšų numatomumą. Pakeitimų pateikimo terminas yra pernelyg ankstyvas norint užtikrinti, kad bus tinkamai atsižvelgta į 2024 m. rezultatus. Be to, prašymas iš dalies pakeisti programą turi būti teikiamas tik tais atvejais, kai tai atrodo būtina.
27 pakeitimas
15 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Komisija gali paprašyti valstybės narės peržiūrėti atitinkamas programas ir pasiūlyti jų pakeitimų, kai to reikia atitinkamų Tarybos rekomendacijų įgyvendinimui palengvinti. |
Komisija gali paprašyti valstybės narės peržiūrėti atitinkamas programas ir pasiūlyti jų pakeitimų, kai to reikia atitinkamų Tarybos rekomendacijų , kurios yra tinkamos siekiant ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos skatinimo tikslų, įgyvendinimui palengvinti. |
||||
Toks prašymas gali būti pateikiamas šiais tikslais :
|
Toks prašymas gali būti pateikiamas norint padėti įgyvendinti atitinkamai konkrečiai šaliai skirtą rekomendaciją, priimtą pagal SESV 121 straipsnio 2 dalį, ir atitinkamai valstybei narei skirtą atitinkamą Tarybos rekomendaciją, priimtą pagal SESV 148 straipsnio 4 dalį. |
Paaiškinimas
Turi būti užtikrinta, kad programų pakeitimai remiantis konkrečioms šalims skirtomis rekomendacijomis būtų tinkami siekiant Sutartyje įtvirtintų ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos tikslų. RK prieštarauja sanglaudos politikos makroekonominėms sąlygoms.
28 pakeitimas
15 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisijos prašymas valstybei narei pagal 1 dalį turi būti pagrįstas, nurodant būtinybę padėti įgyvendinti atitinkamas rekomendacijas, ir jame turi būti nurodytos programos arba prioritetai, kurie, jos manymu, turi būti peržiūrėti, ir numatomų pakeitimų pobūdis. |
Komisijos prašymas valstybei narei pagal 1 dalį turi būti pagrįstas, nurodant būtinybę padėti įgyvendinti atitinkamas rekomendacijas, ir jame turi būti nurodytos programos arba prioritetai, kurie, jos manymu, turi būti peržiūrėti, ir numatomų pakeitimų pobūdis. Toks prašymas neteikiamas prieš 2022 m. arba po 2026 m., taip pat jis neteikiamas dėl tos pačios programos dvejus metus iš eilės. |
Paaiškinimas
Naujajame BNR taip pat turėtų būti numatytas terminas pakeitimams, panašiai kaip dabartiniame reglamente.
29 pakeitimas
15 straipsnio 7 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||||||||
Komisija pateikia pasiūlymą Tarybai sustabdyti valstybės narės vienos ar daugiau programų visų arba dalies įsipareigojimų arba mokėjimų vykdymą, jeigu:
Pirmenybė teikiama įsipareigojimų sustabdymui; mokėjimai sustabdomi tik tuo atveju, jei prašoma imtis neatidėliotinų veiksmų ir svarbaus nesilaikymo atveju. Mokėjimų sustabdymas taikomas mokėjimo paraiškoms, kurios dėl atitinkamų programų pateiktos po sprendimo dėl sustabdymo priėmimo datos. Komisija, atsižvelgdama į išskirtines ekonomines aplinkybes arba gavusi Komisijai skirtą pagrįstą atitinkamos valstybės narės prašymą, per 10 dienų nuo pirmesnėje pastraipoje nurodyto sprendimo ar rekomendacijos priėmimo, gali rekomenduoti Tarybai panaikinti toje pačioje pastraipoje nurodytą sustabdymą. |
|
Paaiškinimas
RK prieštarauja sanglaudos politikos makroekonominėms sąlygoms. Išbraukus 7 dalį reikėtų atitinkamai pakeisti ir kitas šio straipsnio dalis (išbraukti 8 ir 10 dalis, iš dalies pakeisti 9 ir 11 dalis).
30 pakeitimas
15 straipsnio 12 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisija informuoja Europos Parlamentą apie šio straipsnio įgyvendinimą. Visų pirma, kai valstybė narė atitinka vieną iš 7 dalyje nurodytų sąlygų, Komisija nedelsdama informuoja Europos Parlamentą ir pateikia išsamią informaciją apie fondus ir programas, kurioms galėtų būti taikomas įsipareigojimų vykdymo sustabdymas. |
Komisija informuoja Europos Parlamentą apie šio straipsnio įgyvendinimą. |
Europos Parlamentas gali pakviesti Komisiją į struktūrinį dialogą dėl šio straipsnio nuostatų taikymo, atsižvelgdamas į pirmoje pastraipoje nurodytos informacijos perdavimą. |
Europos Parlamentas gali pakviesti Komisiją į struktūrinį dialogą dėl šio straipsnio nuostatų taikymo, atsižvelgdamas į pirmoje pastraipoje nurodytos informacijos perdavimą. Europos Parlamentas gali paprašyti Europos regionų komiteto pateikti nuomonę šiuo klausimu. |
Komisija pateikia pasiūlymą dėl įsipareigojimų vykdymo sustabdymo arba pasiūlymą panaikinti tokį sustabdymą Europos Parlamentui ir Tarybai. |
Komisija pateikia pasiūlymą dėl įsipareigojimų vykdymo sustabdymo arba pasiūlymą panaikinti tokį sustabdymą Europos Parlamentui ir Tarybai iš karto po jo priėmimo . Europos Parlamentas gali paprašyti Komisijos paaiškinti jos pasiūlymo priežastis. |
Paaiškinimas
Struktūrinis Komisijos ir EP dialogas taip pat galėtų praversti vertinant poveikį regionų lygmeniu. Tokiu būdu Europos Parlamentas galėtų pakviesti RK dalyvauti šiose diskusijose. Siekiant išvengti nereikalingo vėlavimo, Komisija apie savo sprendimą turi informuoti iš karto.
31 pakeitimas
16 straipsnio 1 punktas
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybės narės parengia 2021 m. sausio 1 d. – 2027 m. gruodžio 31 d. laikotarpio fondų įgyvendinimo programas. |
Valstybės narės arba atitinkamos vadovaujančiosios institucijos, bendradarbiaudamos su 6 straipsnyje nurodytais partneriais, parengia 2021 m. sausio 1 d. – 2027 m. gruodžio 31 d. laikotarpio fondų įgyvendinimo programas. Programos rengiamos laikantis partnerystės elgesio kodekso ir daugiapakopio valdymo. |
Paaiškinimas
Aiškiau išdėstomas punktas.
32 pakeitimas
17 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||||||
[…] |
[…] |
||||||||
3. Kiekvienoje programoje išdėstoma: |
3. Kiekvienoje programoje išdėstoma: |
||||||||
[…] |
[…] |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
[…] |
[…] |
||||||||
|
|
||||||||
[…] |
[…] |
||||||||
7. Valstybė narė praneša Komisijai apie visus 3 dalies j punkte nurodytos informacijos pakeitimus, tačiau dėl to programos iš dalies keisti nereikia. |
7. Atitinkama vadovaujančioji institucija praneša Komisijai apie visus 3 dalies d punkto i papunktyje nurodytus planuojamų strateginės svarbos veiksmų preliminaraus sąrašo pakeitimus ir pateikia 3 dalies d punkto iii papunktyje, d punkto vii papunktyje ir d bei j punktuose nurodytą informaciją , tačiau dėl to programos iš dalies keisti nereikia. |
Paaiškinimas
Siekiant didesnio lankstumo programos pradžioje sąrašai neturėtų būti baigtiniai. Siekiant stiprinti daugiapakopį valdymą ir vengti vėlavimų įgyvendinant programas vadovaujančiosios institucijos, kurioms pavesta panaudoti fondų lėšas, po to, kai gaunamas stebėsenos komiteto patvirtinimas, taip pat turėtų turėti galimybę pranešti Europos Komisijai apie kai kuriuos programos pakeitimus.
33 pakeitimas
17 straipsnis 6 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo atveju programose, pateiktose pagal 16 straipsnį, 3 dalies f punkto ii papunktyje nurodytoje lentelėje pateikiamos tik 2021–2 025 m. sumos. |
ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo atveju programose, pateiktose pagal 16 straipsnį, 3 dalies f punkto ii papunktyje nurodytoje lentelėje pateikiamos 2021–2 027 m. sumos , o 2026–2027 m. sumos yra tik orientacinės, pateikiamos laukiant 14 straipsnyje nurodytos laikotarpio vidurio peržiūros rezultatų . |
Paaiškinimas
Siekiant suderinti galimybę perskirstyti lėšas pačiose programose po laikotarpio vidurio peržiūros ir asignavimo visam laikotarpiui saugumą, siūloma aiškiai nurodyti, kad asignavimų 2026–2027 m. sumos yra orientacinės.
34 pakeitimas
18 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
1. Komisija įvertina programą ir jos atitiktį šiam reglamentui ir konkretiems fondams skirtiems reglamentams, taip pat jos suderinamumą su partnerystės sutartimi. Savo vertinime Komisija visų pirma atsižvelgia į atitinkamas konkrečiai šaliai skirtas rekomendacijas. |
1. Komisija įvertina programą ir jos atitiktį šiam reglamentui ir konkretiems fondams skirtiems reglamentams, taip pat jos suderinamumą su partnerystės sutartimi. Savo vertinime Komisija visų pirma atsižvelgia į atitinkamas konkrečiai šaliai skirtas rekomendacijas tiek, kiek jos susiję su fondų tikslais . |
2. Pastabas Komisija gali pateikti per tris mėnesius nuo dienos, kurią valstybė narė pateikia programą. |
2. Pastabas Komisija gali pateikti per tris mėnesius nuo dienos, kurią valstybė narė pateikia programą , remdamasi visa susijusia informacija . |
3. Valstybė narė, atsižvelgdama į Komisijos pastabas, peržiūri programą. |
3. Valstybė narė, atsižvelgdama į partnerystės elgesio kodeksą ir daugiapakopį valdymą, peržiūri programą, apsvarstydama Komisijos pastabas. |
Paaiškinimas
Konkrečioms šalims skirtos rekomendacijos yra priimtinos tuo atveju, jei jos buvo parengtos remiantis partnerystės principu.
35 pakeitimas
19 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybė narė gali pateikti motyvuotą prašymą iš dalies pakeisti programą drauge su iš dalies pakeista programa, nurodydama numatomą to dalinio pakeitimo poveikį tikslų įgyvendinimui. |
Valstybė narė , pasikonsultavusi su atitinkamomis vietos ir regionų valdžios institucijomis ir vadovaudamasi 6 straipsniu, gali pateikti motyvuotą prašymą iš dalies pakeisti programą drauge su iš dalies pakeista programa, nurodydama numatomą to dalinio pakeitimo poveikį tikslų įgyvendinimui. |
Paaiškinimas
Vietos ir regionų valdžios institucijos turėtų dalyvauti peržiūrint programą.
36 pakeitimas
19 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisija įvertina dalinį pakeitimą ir jo atitiktį šiam reglamentui ir konkretiems fondams skirtiems reglamentams, įskaitant nacionalinio lygmens reikalavimus, ir pastabas gali pateikti per tris mėnesius nuo iš dalies pakeistos programos pateikimo. |
Komisija įvertina dalinį pakeitimą ir jo atitiktį šiam reglamentui ir konkretiems fondams skirtiems reglamentams, įskaitant nacionalinio lygmens reikalavimus, ir pastabas gali pateikti per vieną mėnesį nuo iš dalies pakeistos programos pateikimo. Valstybė narė pateikia Komisijai visą reikiamą papildomą informaciją. |
Paaiškinimas
Dalinio veiksmų programų keitimo tvarka taip pat turi būti papildyta galimybe valstybėms narėms pateikti Komisijai visą būtiną informaciją.
37 pakeitimas
19 straipsnio 3 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybė narė peržiūri iš dalies pakeistą programą ir atsižvelgia į Komisijos pastabas. |
Valstybė narė peržiūri iš dalies pakeistą programą, apsvarstydama Komisijos pastabas. |
Paaiškinimas
Atsižvelgimas į Komisijos pateiktas pastabas yra derybų dalykas, nes jos nėra privalomos.
38 pakeitimas
19 straipsnio 4 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisija patvirtina dalinį programos pakeitimą ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo dienos, kurią valstybė narė jį pateikia. |
Komisija patvirtina dalinį programos pakeitimą ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo dienos, kurią valstybė narė jį pateikia. |
Paaiškinimas
Patvirtinimo laikotarpis turėtų būti sutrumpintas, kad būtų paspartintas procesas.
39 pakeitimas
19 straipsnio 5 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybė narė programavimo laikotarpiu gali ne daugiau kaip 5 % prioriteto pradinio asignavimo ir ne daugiau kaip 3 % programos biudžeto perkelti kitam to paties fondo tos pačios programos prioritetui. ERPF ir ESF+ lėšomis remiamų programų atveju perkelti galima tik tos pačios regionų kategorijos asignavimus. |
Valstybė narė , visapusiškai laikydamasi partnerystės elgesio kodekso ir daugiapakopio valdymo, programavimo laikotarpiu gali ne daugiau kaip 10 % prioriteto pradinio asignavimo ir ne daugiau kaip 5 % programos biudžeto perkelti kitam to paties fondo tos pačios programos prioritetui. |
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Padidinus ribą iki 5 % būtų remiamas lankstumas. ERPF ir ESF+ perkėlimai turi būti siejami su ta pačia regiono kategorija (kaip ir pradiniame Komisijos pasiūlyme).
40 pakeitimas
20 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
1. ERPF, ESF+ ir Sanglaudos fondo lėšomis gali būti bendrai remiamos programos, kuriomis siekiama investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslo. |
1. ERPF, ESF+, Sanglaudos fondo ir , bendruomenės inicijuotos vietos plėtros ir integruotų teritorinių investicijų atveju, EŽŪFKP lėšomis gali būti bendrai remiamos programos, kuriomis siekiama investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslo. |
2. Iš ERPF ir ESF+ lėšų papildomai ir neviršijant 10 % kiekvienam programos prioritetui skiriamos fondo paramos gali būti finansuojamas visas veiksmas arba jo dalis, kurio išlaidos yra tinkamos finansuoti kito fondo lėšomis pagal tam fondui taikomas tinkamumo finansuoti taisykles, jeigu tokios išlaidos yra būtinos įgyvendinimui. |
2. Iš ERPF, ESF+ ir , bendruomenės inicijuotos vietos plėtros ir integruotų teritorinių investicijų atveju, EŽŪFKP lėšų papildomai ir neviršijant 10 % kiekvienam programos prioritetui skiriamos fondo paramos gali būti finansuojamas visas veiksmas arba jo dalis, kurio išlaidos yra tinkamos finansuoti kito fondo lėšomis pagal tam fondui taikomas tinkamumo finansuoti taisykles, jeigu tokios išlaidos yra būtinos įgyvendinimui. |
Paaiškinimas
NET, deja, ir atsiejus EŽŪFKP nuo ESI fondų sistemos, parama integruotai teritorinei plėtrai, įtrauktai į EŽŪFKP, turėtų būti toliau teikiama bent jau bendruomenės inicijuotos vietos plėtros ir integruotų teritorinių investicijų atveju.
41 pakeitimas
21 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybės narės gali prašyti perkelti ne daugiau kaip 5 % programos finansinių asignavimų iš bet kurio fondo į bet kurį kitą pasidalijamojo valdymo fondą arba į bet kurią kitą tiesioginio ar netiesioginio valdymo priemonę . |
Atsižvelgdamos į savo institucinę, teisinę ir finansinę sistemą, valstybės narės , sutarusios su vadovaujančiąja institucija ir visapusiškai laikydamosi partnerystės elgesio kodekso ir daugiapakopio valdymo, gali prašyti perkelti ne daugiau kaip 5 % programos finansinių asignavimų iš bet kurio fondo į bet kurį kitą tiesioginio, netiesioginio ar pasidalijamojo valdymo fondą sanglaudos požiūriu svarbiems projektams, išskyrus Reformų rėmimo programą . |
Paaiškinimas
Atsižvelgiant į tai, kad apskritai sumažinti sanglaudos politikos ištekliai, valstybės narės neturėtų būti skatinamos perkelti dar daugiau sanglaudos politikos projektų lėšų į programas, kurias gali būti paprasčiau valdyti, bet kurios gali neturėti jokios reikšmės sanglaudai.
42 pakeitimas
22 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Valstybė narė remia integruotą teritorijos vystymą pagal teritorijos ir vietos vystymo strategijas bet kuria iš šių formų: |
Valstybė narė remia integruotą teritorijos vystymą – o tam reikia pasitelkti visus fondus (įskaitant ir EŽŪFKP) – pagal teritorijos ir vietos vystymo strategijas bet kuria iš šių formų: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Teritorines priemones dabartiniu programavimo laikotarpiu rengia vadovaujančiosios institucijos, taip pat ir regionų lygmeniu. Šios priemonės remiasi strateginiais dokumentais ir tinkamai pritaikomos vietos ir regionų poreikiams.
Veiksmingam teritorinių priemonių įgyvendinimui reikia naudoti skirtingų fondų (ne tik ERPF) lėšas siekiant padidinti sąveiką ir koordinavimą.
43 pakeitimas
23 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
1. Pagal 22 straipsnio a arba c punktą įgyvendinamose teritorinėse strategijose pateikiami šie elementai: |
1. Vadovaujančioji institucija užtikrina, kad pagal 22 straipsnio a arba c punktą įgyvendinamose teritorinėse strategijose pateikiami šie elementai: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Jose taip pat gali būti pateikiamas remtinų veiksmų sąrašas. |
Jose taip pat gali būti pateikiamas remtinų veiksmų sąrašas. |
||||
2. Už teritorinių strategijų rengimą atsako atitinkamos miesto, vietos ar kitos teritorinės institucijos ar subjektai. |
2. Už teritorinių strategijų rengimą atsako atitinkamos miesto, vietos , regiono ar kitos teritorinės institucijos ar subjektai. |
||||
3. Jeigu į teritorinę strategiją neįtrauktas remtinų veiksmų sąrašas, atitinkamos miesto, vietos ar kitos teritorinės institucijos ar subjektai atrenka veiksmus arba dalyvauja juos atrenkant. Atrinkti veiksmai turi atitikti teritorinę strategiją. |
3. Jeigu į teritorinę strategiją neįtrauktas remtinų veiksmų sąrašas, atitinkamos miesto, vietos , regiono ar kitos teritorinės institucijos ar subjektai atrenka veiksmus arba dalyvauja juos atrenkant. Atrinkti veiksmai turi atitikti teritorinę strategiją. |
||||
4. Kai miesto, vietos ar kita teritorinė institucija arba subjektas atlieka užduotis, už kurias atsakinga vadovaujančioji institucija, išskyrus veiksmų atranką, vadovaujančioji institucija tą instituciją nurodo kaip tarpinę instituciją. |
4. Rengiant teritorines strategijas, 23 straipsnio 2 dalyje nurodyti subjektai bendradarbiauja su atitinkamomis vadovaujančiomis institucijomis, kiek tai susiję su remiamų veiksmų taikymo sritimi pagal atitinkamą programą. |
||||
5. Gali būti teikiama parama teritorinėms strategijoms rengti ir planuoti. |
5. Kai miesto, vietos , regiono ar kita teritorinė institucija arba subjektas atlieka užduotis, už kurias atsakinga vadovaujančioji institucija, išskyrus veiksmų atranką, vadovaujančioji institucija tą instituciją nurodo kaip tarpinę instituciją. |
||||
|
6 . Gali būti teikiama parama teritorinėms strategijoms rengti ir planuoti. |
Paaiškinimas
Būtina teritorinių strategijų, kurios yra priemonė VP tikslams pasiekti, rengimo metu nurodyti ir sustiprinti vadovaujančiosios institucijos, kaip už VP įgyvendinimą atsakingo subjekto, vaidmenį.
Tekste taip pat turėtų būti pateikta nuoroda į regionų valdžios institucijas, vadovaujantis RK nuomone COTER-VI/031, kurioje teigiama, kad „[į]gyvendinimo procese nepakankamai atsižvelgiama į už veiksmų atranką atsakingų institucijų vaidmenį ir įgaliojimus“, ir tai yra viena iš pagrindinių ITI įgyvendinimo kliūčių.
Būtina nurodyti ir stiprinti vadovaujančiųjų institucijų vaidmenį rengiant teritorines strategijas. Visų pirma, tai turėtų apimti įpareigojimą rengti strategijas siekiant bendradarbiauti su atitinkama vadovaujančiąja institucija ir suteikti tokiai institucijai įgaliojimus šias strategijas suderinti su VP taikymo sritimi.
44 pakeitimas
25 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
ERPF, ESF+ ir EJRŽF lėšomis gali būti remiama bendruomenės inicijuota vietos plėtra. |
ERPF, ESF+ , EŽŪFKP, kuris nurodomas kaip LEADER, ir EJRŽF lėšomis gali būti remiama bendruomenės inicijuota vietos plėtra. |
Paaiškinimas
EŽŪFKP taip pat turėtų būti įtrauktas remiant BIVP ir LEADER veiksmus.
45 pakeitimas
27 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Vadovaujančiosios institucijos užtikrina, kad vietos veiklos grupės iš grupės narių išrinktų vieną pagrindinį partnerį, atsakingą už administracinius ir finansinius reikalus, arba sudarytų teisiškai įformintą bendrą struktūrą. |
Vadovaujančiosios institucijos užtikrina, kad vietos veiklos grupės sudarytų teisiškai įformintą bendrą struktūrą. |
Paaiškinimas
Patirtis parodė, kad vadovaujančiajai institucijai sunku pasirinkti pagrindinį partnerį, jei vietos veiklos grupė nepasisiūlo kaip bendras juridinis subjektas. Atsižvelgiant į tai, kad vietos veiklos grupėms tenka didelė atsakomybė, todėl jos taip pat yra atsakingos už galimas klaidas, jos turėtų būti įpareigotos jungtis ir sudaryti teisiškai įformintą struktūrą.
46 pakeitimas
31 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Fondams nustatomos tokios techninės paramos atlyginimo procentinės dalys: |
Fondams nustatomos tokios techninės paramos atlyginimo procentinės dalys: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Techninės paramos fiksuotoji norma (5 %) taip pat turėtų būti taikoma ESF+ atveju.
47 pakeitimas
33 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybė narė per tris mėnesius nuo pranešimo atitinkamai valstybei narei apie sprendimą, kuriuo patvirtinama programa, įsteigia programos įgyvendinimo stebėsenos komitetą (toliau – stebėsenos komitetas). |
Valstybė narė , sutarusi su atitinkama vadovaujančiąja institucija, laikydamasi partnerystės elgesio kodekso ir daugiapakopio valdymo bei savo institucinės, teisinės ir finansinės sistemos, per tris mėnesius nuo pranešimo atitinkamai valstybei narei apie sprendimą, kuriuo patvirtinama programa, įsteigia programos įgyvendinimo stebėsenos komitetą (toliau – stebėsenos komitetas). |
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Nuoroda į institucinę, teisinę ir finansinę sistemą valstybėse narėse ir į elgesio kodeksą reikalinga siekiant užtikrinti tinkamą vietos ir regionų valdžios institucijų ir suinteresuotųjų subjektų dalyvavimą. Stebėsenos komitetas įsteigiamas konkrečiai programai stebėti ir vadovaujančioji institucija turėtų būti atsakinga už jo įsteigimą.
48 pakeitimas
33 straipsnio 4 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Stebėsenos komiteto darbo tvarkos taisykles ir visus duomenis bei informaciją , kuriais su stebėsenos komitetu dalijamasi , valstybė narė skelbia 44 straipsnio 1 dalyje nurodytoje interneto svetainėje. |
Stebėsenos komiteto darbo tvarkos taisykles ir visus duomenis bei informaciją dėl stebėsenos komiteto darbo vadovaujančioji institucija skelbia 44 straipsnio 1 dalyje nurodytoje interneto svetainėje arba pateikia nuorodą į atitinkamą interneto svetainę, kurioje galima rasti visus duomenis ir informaciją . |
Paaiškinimas
Visi duomenys ir informacija, skirta stebėsenos komitetams dabartiniu programavimo laikotarpiu, yra paskelbiama specialiai šiam tikslui sukurtose atitinkamose interneto svetainėse. Šios gerosios patirties turėtų būti laikomasi ir 2021–2027 m. laikotarpiu.
49 pakeitimas
35 straipsnio 1 dalies f punktas
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Stebėsenos komitetas nagrinėja: |
Stebėsenos komitetas nagrinėja: |
||||
[…] |
[…] |
||||
|
|
||||
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Siūloma išlaikyti komunikacijos strategiją ir jos tvirtinimą bei keitimą palikti veiksmų programos stebėsenos komiteto kompetencijai.
50 pakeitimas
35 straipsnio 1 dalis. Po i punkto įrašyti naują punktą:
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||
Stebėsenos komitetas nagrinėja: |
Stebėsenos komitetas nagrinėja: |
||
[…] |
[…] |
||
|
|
Paaiškinimas
Stebėsenos komiteto patvirtinimas neturėtų būti reikalingas metodikai ir atrankos kriterijams, nes taip būtų sudaromos kliūtys vadovaujančiosios institucijos darbui.
51 pakeitimas
35 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Stebėsenos komitetas tvirtina: |
Stebėsenos komitetas tvirtina: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Stebėsenos komiteto patvirtinimas neturėtų būti reikalingas programos pakeitimams pervedant lėšas tarp prioritetinių krypčių taikant iki 5 % (arba 10 %) lankstumą, nes taip vadovaujančioji institucija netenka galimybės laiku atlikti koregavimus. Lankstumo schema prarastų veiksmingumą.
52 pakeitimas
37 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Vadovaujančioji institucija iki kiekvienų metų sausio 31 d., kovo 31 d., gegužės 31 d., liepos 31 d. , rugsėjo 30 d. ir lapkričio 30 d. Komisijai elektroniniu būdu perduoda kiekvienos programos suminius duomenis pagal VII priede pateiktą šabloną. |
Vadovaujančioji institucija iki kiekvienų metų sausio 31 d., liepos 31 d. ir spalio 31 d. Komisijai elektroniniu būdu perduoda kiekvienos programos suminius duomenis pagal VII priede pateiktą šabloną. |
Pirmasis perdavimas turi būti atliktas iki 2022 m. sausio 31 d., o paskutinis – iki 2030 m. sausio 31 d. |
Pirmasis perdavimas turi būti atliktas iki 2022 m. sausio 31 d., o paskutinis – iki 2030 m. sausio 31 d. |
Programų, kuriomis siekiama ESF+ reglamento 4 straipsnio 1 dalies c punkto vii papunktyje nurodyto tikslo, atveju duomenys perduodami kasmet iki lapkričio 30 d. |
Programų, kuriomis siekiama ESF+ reglamento 4 straipsnio 1 dalies c punkto vii papunktyje nurodyto tikslo, atveju duomenys perduodami kasmet iki lapkričio 30 d. |
Paaiškinimas
Duomenų perdavimas 6 kartus per metus yra didelė administracinė našta ir turėtų būti sumažintas iki 3 kartų per metus, kaip buvo numatyta dabartiniame BNR.
53 pakeitimas
43 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
[…] |
[…] |
||||
Komunikacijos veiklos koordinatorius į matomumo, skaidrumo ir komunikacijos didinimo veiklą įtraukia šiuos subjektus: |
Komunikacijos veiklos koordinatorius į matomumo, skaidrumo ir komunikacijos didinimo veiklą įtraukia šiuos subjektus: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
BNR turėtų skatinti visų lygmenų valdžios institucijų, dalyvaujančių įgyvendinant programas ir apie jas informuojant, bendradarbiavimą.
54 pakeitimas
43 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Kiekviena vadovaujančioji institucija nustato už kiekvienos programos komunikaciją atsakingą pareigūną (toliau – už programos komunikaciją atsakingas pareigūnas ). |
Kiekviena vadovaujančioji institucija nustato už vienos ar keleto programų komunikaciją atsakingą pareigūną (toliau – už programų komunikaciją atsakingi pareigūnai ). |
Paaiškinimas
Siekiant remti fondų integraciją, kad būtų laikomasi didesne sinergija grindžiamo holistiškesnio požiūrio, turėtų būti įmanoma turėti už keletą programų atsakingą vieną pareigūną. Tai taip pat galėtų užtikrinti nuoseklesnę komunikaciją fondų klausimais.
55 pakeitimas
43 straipsnio 3 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisija valdo tinklą, kurį sudaro komunikacijos veiklos koordinatoriai, už programos komunikaciją atsakingi pareigūnai ir Komisijos atstovai, kuriame keičiamasi informacija apie matomumo, skaidrumo ir komunikacijos didinimo veiklą. |
Komisija valdo tinklą, kurį sudaro komunikacijos veiklos koordinatoriai, už programos komunikaciją atsakingi pareigūnai , Europos regionų komiteto atstovai ir Komisijos atstovai, kuriame keičiamasi informacija apie matomumo, skaidrumo ir komunikacijos didinimo veiklą. |
Paaiškinimas
Komisijai pavedama užduotis administruoti komunikacijos subjektų tinklą, kuriame taip pat turėtų dalyvauti RK siekiant užtikrinti sąveiką ir bendradarbiavimą.
56 pakeitimas
44 straipsnis. Po 1 dalies įrašyti naują dalį:
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
|
Vadovaujančiosios institucijos parengia kiekvienos veiksmų programos komunikacijos strategiją. Kelioms veiksmų programoms gali būti parengta bendra komunikacijos strategija. Komunikacijos strategijoje atsižvelgiama į atitinkamos veiksmų programos ar programų apimtį, laikantis proporcingumo principo. Į komunikacijos strategiją įtraukiamos VIII priede nurodytos sudedamosios dalys. Valstybė narė ir vadovaujančioji institucija užtikrina, kad informavimo ir komunikacijos priemonės būtų įgyvendinamos pagal komunikacijos strategiją siekiant padidinti matomumą ir pagerinti bendravimą su piliečiais ir kad tomis priemonėmis informacija žiniasklaidoje būtų skleidžiama kuo plačiau. |
Paaiškinimas
Komunikacijos strategija yra esminis veiksnys rengiant ir praktiškai įgyvendinant matomumo ir komunikacijos reikalavimus, kuriuos šiuo metu taip norima pabrėžti. Visiškai ją pašalinus, įgyvendinant šias priemones gali atsirasti tam tikro netikrumo ir įvairiems jas įgyvendinantiems organams ir įstaigoms gali nepavykti užtikrinti minimalaus vienodumo.
57 pakeitimas
44 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Vadovaujančioji institucija likus ne mažiau kaip mėnesiui iki kvietimo teikti pasiūlymus paskelbimo 1 dalyje nurodytoje interneto svetainėje paskelbia trumpą planuojamų ir paskelbtų kvietimų teikti pasiūlymus santrauką, kurioje pateikiama ši informacija: |
Vadovaujančioji institucija 1 dalyje nurodytoje interneto svetainėje paskelbia trumpą planuojamų ir paskelbtų kvietimų teikti pasiūlymus santrauką, kurioje pateikiama ši informacija: |
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Pagal 44 straipsnio 2 dalies nuostatas gali būti vėluojama tai padaryti, kartu gali būti ribojamas vadovaujančiųjų institucijų lankstumas.
Todėl siūloma panaikinti šią sakinio dalį, kiekvienai administracijai suteikiant galimybę savo nuožiūra pasirinkti tinkamiausias priemones, skirtas užtikrinti kuo didesnį informuotumą apie finansavimo galimybes.
Kitu atveju, jei manoma, kad būtina toliau taikyti pirmiau minėtą nuostatą, reikia iš anksto neapibrėžti paskelbimo termino, o tai palikti vadovaujančiųjų institucijų nuožiūrai, kad būtų galima jį suderinti su įgyvendinimo planu.
58 pakeitimas
Po 44 straipsnio įrašyti naują straipsnį:
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
|
1. Vadovaujančiosios institucijos parengta komunikacijos strategija pateikiama stebėsenos komitetui patvirtinti pagal 35 straipsnio 2 dalies e punktą ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo atitinkamos veiksmų programos ar programų patvirtinimo. |
|
Jei bendra komunikacijos strategija parengiama kelioms veiksmų programoms ir yra susijusi su keliais stebėsenos komitetais, valstybė narė gali paskirti vieną stebėsenos komitetą, kuris, konsultuodamasis su kitais susijusiais stebėsenos komitetais, būtų atsakingas už bendros komunikacijos strategijos patvirtinimą ir vėlesnius tos strategijos pakeitimus. |
|
Prireikus valstybė narė arba vadovaujančiosios institucijos programavimo laikotarpiu gali iš dalies pakeisti komunikacijos strategiją. Vadovaujančioji institucija pateikia iš dalies pakeistą komunikacijos strategiją stebėsenos komitetui patvirtinti pagal 35 straipsnio 2 dalies e punktą. |
|
2. Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies trečios pastraipos, vadovaujančioji institucija bent kartą per metus informuoja atsakingą stebėsenos komitetą ar komitetus apie pažangą įgyvendinant komunikacijos strategiją, kaip nurodyta 35 straipsnio 1 dalies f punkte, ir atliktą šio įgyvendinimo rezultatų analizę, taip pat apie numatomą informavimo ir komunikacijos veiklą ir priemones, kuriomis bus didinamas fondų matomumas ir kurios bus vykdomos kitais metais. Stebėsenos komitetas pateikia nuomonę dėl kitais metais numatomos veiklos ir priemonių, be kita ko, dėl to, kaip padidinti plačiajai visuomenei skirtos komunikacijos veiklos veiksmingumą. |
Paaiškinimas
Siūloma išlaikyti komunikacijos strategijos tvirtinimo, keitimo ir stebėsenos tvarką, nes 2014–2020 m. laikotarpiu ji davė gerų rezultatų ir Komisijai ji suteiktų galimybę vykdyti kontrolę remiantis struktūruotu ir prieinamu dokumentu, taip palengvinant jos priežiūrą.
59 pakeitimas
50 straipsnio 2 dalies b punktas
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
vėliausias į apskaitą įtrauktas metines bendrąsias darbo išlaidas padalijant iš atitinkamo asmens mėnesio darbo laiko pagal darbo sutartyje nurodytus taikytinus nacionalinės teisės aktus. |
vėliausias į apskaitą įtrauktas metines bendrąsias darbo išlaidas padalijant iš atitinkamo asmens mėnesio darbo laiko pagal darbo sutartyje nurodytus taikytinus nacionalinės teisės aktus arba kolektyvines sutartis . |
Paaiškinimas
Nuoroda į darbo sutarties pagrindą.
60 pakeitimas
52 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Pagal finansines priemones parama galutiniams gavėjams teikiama tik naujoms investicijoms, kurios, kaip numatoma, bus finansiškai perspektyvios, pavyzdžiui, duos pajamų arba leis sutaupyti, ir kurioms neteikiamas pakankamas finansavimas iš rinkos šaltinių. |
Pagal finansines priemones parama galutiniams gavėjams teikiama tik investicijoms, kurios, kaip numatoma, bus finansiškai perspektyvios, pavyzdžiui, duos pajamų arba leis sutaupyti, ir kurioms neteikiamas pakankamas finansavimas iš turimų rinkos šaltinių. |
Paaiškinimas
Finansinės priemonės turėtų būti naudojamos ne tik naujoms investicijoms, bet ir apskritai investicijoms, kurios yra finansiškai perspektyvios, jei esami rinkos šaltiniai negali joms suteikti finansavimo.
61 pakeitimas
52 straipsnis. Po 6 dalies įrašyti naują dalį:
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
|
Kai finansinės priemonės yra skirtos finansuoti įmones, įskaitant MVĮ, tokia parama turi būti skiriama naujoms įmonėms steigti, ankstyvosios stadijos kapitalui, t. y. parengiamosios stadijos kapitalui ir veiklos pradžios kapitalui, plėtros kapitalui, įmonės bendros veiklos stiprinimo kapitalui užtikrinti arba naujiems projektams įgyvendinti, patekimui į naujas rinkas arba jau įsteigtų įmonių naujai veiklai vykdyti, nedarant poveikio taikytinoms Sąjungos valstybės pagalbos taisyklėms ir laikantis konkrečiam fondui taikytinų taisyklių. Finansavimas gali apimti investicijas į materialųjį ir nematerialųjį turtą, taip pat apyvartinį kapitalą, neviršijant taikytinomis Sąjungos valstybės pagalbos taisyklėmis nustatytų ribų ir siekiant skatinti privatųjį sektorių įmonėms teikti finansavimą. Be to, finansavimas gali būti teikiamas dengiant nuosavybės teisių perdavimo įmonėse išlaidas, jei toks perdavimas vyksta tarp nepriklausomų investuotojų. |
Paaiškinimas
Naujajame BNR, kaip ir dabartiniame reglamente, taip pat turėtų būti pateikiama plati investicijų apibrėžtis.
62 pakeitimas
53 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||||||
Finansinės priemonės, už kurių valdymą atsako vadovaujančioji institucija, gali būti sukurtos, kaip:
|
Finansinės priemonės, už kurių valdymą atsako vadovaujančioji institucija, gali būti sukurtos, kaip:
|
||||||||
Vadovaujančioji institucija atrenka finansinę priemonę įgyvendinantį subjektą. |
Vadovaujančioji institucija atrenka finansinę priemonę įgyvendinantį subjektą pagal 67 straipsnį . |
||||||||
Kai vadovaujančiosios institucijos atrinktas subjektas valdo kontroliuojantįjį fondą, tas subjektas gali toliau atrinkti kitus subjektus specialiajam fondui valdyti. |
Kai vadovaujančiosios institucijos atrinktas subjektas valdo kontroliuojantįjį fondą, tas subjektas gali toliau atrinkti kitus subjektus specialiajam fondui valdyti. |
Paaiškinimas
Siekiant užtikrinti rinka grindžiamą finansinių priemonių įgyvendinimą ir sumažinti audito riziką dėl finansinę priemonę įgyvendinančio subjekto atrankos, labai svarbu laikytis 67 straipsnio. Atsižvelgiant į pakeitimą, preambulės 44 konstatuojamoji dalis, 62 straipsnio 3 dalis, 67 straipsnio 4 dalis taip pat turėtų būti iš dalies pakeistos.
63 pakeitimas
53 straipsnio 6 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Nacionalinį bendrą programos finansavimą gali teikti vadovaujančioji institucija arba jis gali būti teikiamas kontroliuojančiųjų fondų lygmeniu , specialiųjų fondų lygmeniu arba investicijų į galutinius gavėjus lygmeniu pagal konkrečiam fondui taikomas taisykles. Kai nacionalinis bendras finansavimas teikiamas investicijų į galutinius gavėjus lygmeniu, finansines priemones įgyvendinantis subjektas saugo patvirtinamuosius dokumentus, iš kurių matyti, kad pagrindinės išlaidos yra tinkamos finansuoti. |
Nacionalinį bendrą programos finansavimą gali teikti vadovaujančioji institucija arba jis gali būti teikiamas kontroliuojančiųjų fondų, specialiųjų fondų arba privačių investuotojų arba galutinių gavėjų pagal konkrečiam fondui taikomas taisykles. Kai nacionalinis bendras finansavimas teikiamas investicijų į galutinius gavėjus lygmeniu arba jie jį teikia , finansines priemones įgyvendinantis subjektas saugo patvirtinamuosius dokumentus, iš kurių matyti, kad pagrindinės išlaidos yra tinkamos finansuoti. |
Paaiškinimas
Nėra priežasties galutinio gavėjo nuosavo įnašo neįtraukti kaip atitinkančio nacionalinio bendro finansavimo reikalavimus, jei jis yra skirtas tai pačiai investicijai finansuoti. Toks neįtraukimas yra nepagrįstas ir sugriežtina tinkamumo finansuoti sąlygas, palyginti su dotacijoms taikomomis sąlygomis.
64 pakeitimas
59 straipsnio 3 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
1 ir 2 dalys netaikomos veiksmui, jeigu su juo susijusi gamybinė veikla nutraukiama dėl netyčinio bankroto. |
1 ir 2 dalys netaikomos finansinėms priemonėms skirtiems ar iš jų gautiems programos įnašams arba veiksmui, jeigu su tuo veiksmu susijusi gamybinė veikla nutraukiama dėl netyčinio bankroto. |
Paaiškinimas
Su finansinėmis priemonėmis susijusiems veiksmams turėtų būti akivaizdžiai netaikomos nuostatos dėl trukmės. Tokia leidžianti nukrypti nuostata buvo sėkmingai įgyvendinta ir 2007–2013 m., ir 2014–2020 m. laikotarpiais.
65 pakeitimas
63 straipsnio 7 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Valstybės narės užtikrina, kad visa informacija tarp paramos gavėjų ir programos institucijų būtų keičiamasi naudojantis elektroninio keitimosi duomenimis sistemomis pagal XII priedą. |
Valstybės narės užtikrina, kad prireikus informacija tarp paramos gavėjų ir programos institucijų galėtų būti keičiamasi naudojantis elektroninio keitimosi duomenimis sistemomis pagal XII priedą. |
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Reikalavimas, kad visas keitimasis duomenimis vyktų elektroniniu būdu, sudarytų nereikalingą naštą.
66 pakeitimas
64 straipsnio 4 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
[…] |
[…] |
||||
|
|
||||
|
|
||||
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
Tai turėtų padėti paspartinti įgyvendinimą, nes atitinkamoms valdžios institucijoms nereikėtų laukti papildomo vertimo, jei to prireiktų.
67 pakeitimas
67 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisijos prašymu vadovaujančioji institucija konsultuojasi su Komisija ir atsižvelgia į jos pastabas prieš pirmą kartą pateikdama atrankos kriterijus stebėsenos komitetui ir prieš atlikdama bet kokius tolesnius tų kriterijų pakeitimus. |
|
Paaiškinimas
Sąlygos, kuriomis Komisija gali reikalauti, kad su ja būtų konsultuojamasi dėl atrankos kriterijų, yra neaiškios. Tai trukdytų vadovaujančiosios institucijos savarankiškumui ir sprendimų priėmimo procesui.
68 pakeitimas
84 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||||||||||||||||||||||
Kiekvieno fondo išankstinio finansavimo suma išmokama metinėmis dalimis iki kiekvienų metų liepos 1 d., kaip toliau nurodyta, jei turima lėšų:
|
Kiekvieno fondo išankstinio finansavimo suma išmokama metinėmis dalimis iki kiekvienų metų liepos 1 d., kaip toliau nurodyta, jei turima lėšų:
|
||||||||||||||||||||||||
Jei programa patvirtinta 2021 m. liepos 1 d. arba vėliau, ankstesnės dalys išmokamos patvirtinimo metais. |
Jei programa patvirtinta 2021 m. liepos 1 d. arba vėliau, ankstesnės dalys išmokamos patvirtinimo metais. |
Paaiškinimas
Palyginti su dabartiniu BNR, naujajame reglamente metinio išankstinio finansavimo suma yra pernelyg smarkiai sumažinta.
69 pakeitimas
85 straipsnio 4 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Nukrypstant nuo 3 dalies a punkto, taikomos šios nuostatos: |
Nukrypstant nuo 3 dalies a punkto, taikomos šios nuostatos: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Dabartinio BNR 131 straipsnio 4 dalies b punkte numatyta galimybė mokėti iki 40 % dydžio avansus. Ši galimybė turėtų būti palikta ir naujajame reglamente.
70 pakeitimas
86 straipsnis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
[…] |
[…] |
||||
2. Jei finansinės priemonės įgyvendinamos pagal 53 straipsnio 3 dalį , mokėjimo paraiškos, į kurias įtrauktos finansinių priemonių išlaidos, pateikiamos laikantis šių sąlygų:
|
2. Jei finansinės priemonės įgyvendinamos pagal 53 straipsnio 2 dalį , į mokėjimo paraiškas įtraukiamos finansinių priemonių sukūrimo išlaidos arba joms skirtas įnašas. |
||||
3. Į pirmąją mokėjimo paraišką įtraukta 2 dalies a punkte nurodyta suma Komisijos sąskaitose patvirtinama ne vėliau kaip paskutiniais ataskaitiniais metais. Ji mokėjimo paraiškose nurodoma atskirai . |
|
Paaiškinimas
2014–2020 m. laikotarpiu programos įnašas, skirtas finansinėms priemonėms, riboja sukurtų priemonių lankstumą ir galimybę vienu metu pradėti keletą finansinių produktų. Pakeitimas grindžiamas gerąja patirtimi, įgyta iš 2007–2013 m. laikotarpiu vykdytos veiklos.
71 pakeitimas
88 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
[…] |
[…] |
||||
|
|
||||
|
|
Paaiškinimas
Siekiama suderinti su straipsniu.
72 pakeitimas
99 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisija panaikina visas programai numatytas įsipareigojimų sumas, kurios iki antrųjų kalendorinių metų po tų metų, kuriais prisiimti 2021–2026 m. biudžetiniai įsipareigojimai, gruodžio 26 d. nebuvo panaudotos išankstiniam finansavimui pagal 84 straipsnį arba dėl kurių nepateikta mokėjimo paraiška pagal 85 ir 86 straipsnius. |
Komisija panaikina visas programai numatytas įsipareigojimų sumas, kurios iki trečiųjų kalendorinių metų po tų metų, kuriais prisiimti 2021–2026 m. biudžetiniai įsipareigojimai, gruodžio 31 d. nebuvo panaudotos išankstiniam finansavimui pagal 84 straipsnį arba dėl kurių nepateikta mokėjimo paraiška pagal 85 ir 86 straipsnius. Tuo atveju, jei išmoka nutrūksta dėl teisinių priežasčių ar atsargumo sumetimais, taip pat turi būti taikomas pratęsimas. |
Paaiškinimas
Įsipareigojimų panaikinimo taisyklės neturėtų būti sutrumpintos, o išlikti n+3, turint omenyje dabartines daugelio vietos ir regionų valdžios institucijų problemas, kai reikia pakankamai prisidėti prie bendro finansavimo. Taigi, galutinis terminas turėtų būti metų pabaiga.
73 pakeitimas
103 straipsnio 2 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisija įgyvendinimo aktu priima sprendimą, kuriuo kiekvienai valstybei narei pagal regionų kategoriją kasmet paskirsto visus išteklius pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą ir pateikia reikalavimus atitinkančių regionų sąrašą, laikydamasi XXII priede nustatytos metodikos. |
Komisija įgyvendinimo aktu priima sprendimą, kuriuo kiekvienai valstybei narei pagal regionų kategoriją kasmet paskirsto visus išteklius pagal investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslą ir pateikia reikalavimus atitinkančių regionų sąrašą, laikydamasi XXII priede nustatytos metodikos. |
Tame sprendime taip pat nustatomas metinis visų išteklių kiekvienai valstybei narei pagal Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslą (Interreg) paskirstymas. |
Tame sprendime taip pat nustatomas metinis visų išteklių kiekvienai valstybei narei pagal Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslą (Interreg) paskirstymas. |
|
Todėl mažiausia bendrų asignavimų iš fondų suma tiek nacionaliniu, tiek regioniniu lygmeniu turėtų sudaryti 76 % biudžeto, skiriamo kiekvienai valstybei narei ar regionui 2014–2020 m. laikotarpiu. |
Paaiškinimas
Europos Komisijos teikiama apsauga nacionaliniu lygmeniu neapsaugo nuo neproporcingų mažinimų atskirai remiamose srityse, o tai būtų nepateisinami pagal sanglaudos politiką.
74 pakeitimas
104 straipsnio 7 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui (Interreg) skiriami ištekliai sudaro 2,5 % visų fondų biudžetiniams įsipareigojimams 2021–2027 m. numatytų lėšų (t. y. iš viso 8 430 000 000 EUR). |
Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui (Interreg) skiriami ištekliai sudaro 3,3 % visų fondų biudžetiniams įsipareigojimams 2021–2027 m. numatytų lėšų (t. y. iš viso XX XXX XXX XXX EUR ). |
Paaiškinimas
Dėl Komisijos pasiūlymo gali būti labai sumažintos biudžeto lėšos teritorinio bendradarbiavimo veiksmams, nepaisant to, kad į ETB reglamento projektą įtraukti nauji veiksmai. Todėl RK siūlo padidinti Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui skiriamus išteklius iki 3,3 % visų sanglaudos politikos lėšų, nes tai leistų išsaugoti esamas tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas bei tarpregioninį bendradarbiavimą ir bendradarbiavimą su atokiausiais regionais. Dabartinis lėšų paskirstymo Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui metodas, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 VII priede, turėtų būti paliktas atsižvelgiant į tai, kad siūlomas naujas lėšų paskirstymo Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui metodas diskriminuotų valstybes nares ir regionus, kuriuose gyventojų tankis yra mažas palei sienas (visų pirma naujasis 25 km kriterijus).
75 pakeitimas
105 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||
Komisija gali sutikti su valstybės narės pasiūlymu, pateiktu partnerystės sutartyje arba atliekant laikotarpio vidurio peržiūrą, perkelti:
|
Komisija gali sutikti su valstybės narės pasiūlymu, pateiktu partnerystės sutartyje arba atliekant laikotarpio vidurio peržiūrą, perkelti ne daugiau kaip 15 % visų asignavimų. |
Paaiškinimas
Turėtų būti galima atlikti perkėlimus tarp visų regionų kategorijų.
76 pakeitimas
106 straipsnio 1 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Komisijos sprendimu, kuriuo patvirtinama programa, nustatoma bendro finansavimo norma ir didžiausia galima fondų paramos kiekvienam prioritetui suma. |
Komisijos sprendimu, kuriuo patvirtinama programa, nustatoma didžiausia fondų parama kiekvienam prioritetui ir programos bendro finansavimo norma . |
Paaiškinimas
Nustatant didžiausią bendro finansavimo normą VP lygmeniu, (vietoj didžiausios normos kiekvienam prioritetui) įgyvendinimo procesas tampa lankstesnis. Tai leistų įvairinti bendrą finansavimą pagal prioritetus, atsižvelgiant į intervencinių veiksmų rūšis.
77 pakeitimas
106 straipsnio 3 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
||||||||||||
Bendro finansavimo norma investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslui kiekvieno prioriteto lygmeniu negali būti didesnė kaip:
|
Bendro finansavimo norma investicijų į darbo vietų kūrimą ir ekonomikos augimą tikslui kiekvieno prioriteto lygmeniu negali būti didesnė kaip:
|
||||||||||||
a punkte nustatytos bendro finansavimo normos taip pat taikomos atokiausiems regionams. |
a punkte nustatytos bendro finansavimo normos taip pat taikomos atokiausiems regionams. |
||||||||||||
Bendro finansavimo norma Sanglaudos fondui kiekvieno prioriteto lygmeniu negali būti didesnė kaip 70 % |
Bendro finansavimo norma Sanglaudos fondui kiekvieno prioriteto lygmeniu negali būti didesnė kaip 85 % |
||||||||||||
ESF+ reglamentu gali būti nustatytos didesnės bendro finansavimo normos prioritetams, kuriais remiami novatoriški veiksmai pagal to reglamento [14] straipsnį. |
ESF+ reglamentu gali būti nustatytos didesnės bendro finansavimo normos prioritetams, kuriais remiami novatoriški veiksmai pagal to reglamento [14] straipsnį. |
Paaiškinimas
Turėtų būti paliktos dabartinio lygio bendro finansavimo normos.
78 pakeitimas
106 straipsnio 4 dalis
Europos Komisijos siūlomas tekstas |
RK pakeitimas |
Bendra Interreg programų finansavimo norma negali būti didesnė kaip 70 % |
Bendra Interreg programų finansavimo norma negali būti didesnė kaip 85 % |
[…] |
[…] |
Paaiškinimas
ETB turėtų būti paliktas 85 % bendras finansavimas.
II. POLITINĖS REKOMENDACIJOS
EUROPOS REGIONŲ KOMITETAS
Bendrosios pastabos
1. |
pritaria pagrindiniams tikslams, kurių siekia Komisija naujuoju Bendrųjų nuostatų reglamentu (BNR), visų pirma modernizuoti sanglaudos politiką ją supaprastinant, užtikrinant jos didesnį lankstumą ir veiksmingumą ir iš esmės sumažinant nereikalingą administracinę naštą paramos gavėjams ir vadovaujančiosioms institucijoms; |
2. |
palankiai vertina tai, kad sanglaudos politika ir toliau gali naudotis visi regionai Europos Sąjungoje, o tai buvo vienas didžiausių Europos regionų komitetui nerimą kėlusių klausimų jo ankstesnėse nuomonėse šia tema; tai taip pat buvo pagrindinė iniciatyvos #CohesionAlliance mintis; |
3. |
palankiai vertina tai, kad patvirtintas pasidalijamojo valdymo metodas, tačiau atkreipia dėmesį, kad veiksmų ir toliau turėtų būti imamasi „pačiu tinkamiausiu teritoriniu lygmeniu“, stiprinant vietos ir regionų valdžios institucijų vaidmenį valdant programas kuo arčiau piliečių, vadovaujantis subsidiarumo, daugiapakopio valdymo ir partnerystės principais; |
4. |
ragina siekti dar didesnio supaprastinimo, pavyzdžiui, mažinti administracinę naštą, susijusią su valstybės pagalbos taisyklėmis; |
Paramos tikslai ir bendrosios taisyklės
5. |
pritaria penkiems naujiems politikos tikslams atsižvelgiant į tai, kad jie, viena vertus, iš esmės atitinka ankstesnius teminius tikslus ir, kita vertus, suteikia daugiau lankstumo dėl savo platesnės apibrėžties; |
6. |
mano, kad EŽŪFKP pašalinimas iš BNR yra rimta priežastis susirūpinti, nes kyla pavojus, kad bus pakenkta struktūrinių ir investicijų fondų integruoto požiūrio taikymui kaimo vietovėse, atsižvelgiant į tai, kad kaimo plėtra yra pagrindinis sanglaudos politikos tikslų komponentas. Kad būtų užtikrinta didesnė sinergija su kaimo plėtra, Komitetas ragina EŽŪFKP vėl įtraukti į BNR (žr. RK nuomonę NAT-VI/034 dėl BŽŪP); vis dėlto jis palankiai vertina tai, kad pasiūlyme dėl reglamento dėl BŽŪP strateginių planų (2 str.) kai kuriais klausimais, visų pirma dėl integruotos teritorinės plėtros, pateikiama nuoroda į naują BNR; |
7. |
dar kartą pabrėžia, kad Europos socialinis fondas turi išlikti neatsiejamas nuo sanglaudos politikos, nes jis yra pagrindinė ES priemonė, skirta investuoti į žmones ir į žmogiškąjį kapitalą, skatinti socialinę įtrauktį ir vyrų bei moterų lygybę, taip pat gerinti milijonų Europos piliečių gyvenimą; |
8. |
pabrėžia partnerystės ir daugiapakopio valdymo principų svarbą ir ragina į reglamento projektą kaip priedą įtraukti dabartinį elgesio kodeksą; ragina visapusiškai įgyvendinti elgesio kodeksą siekiant užtikrinti, kad vietos ir regionų valdžios institucijų dalyvavimas prilygtų visateisei partnerystei; |
Strateginis požiūris
9. |
apgailestauja, kad Komisijos pasiūlymas nėra integruotas į ilgalaikę strategiją, pakeisiančią strategiją „Europa 2020“; tikisi, kad Komisija pateiks tokią naują ilgalaikę ES strategiją, skirtą įgyvendinti Darnaus vystymosi tikslus ir grindžiamą reformuotu valdymu, kuri visapusiškai remtųsi daugiapakopiu valdymu; |
10. |
palankiai vertina naująją partnerystės sutartį, kuri yra paprastesnis ir racionalesnis dokumentas; |
11. |
primygtinai reikalauja, kad bet kokie perkėlimai tarp fondų ar iš fondų į programą „InvestEU“ arba kitas Sąjungos priemones pagal tiesioginį ar netiesioginį valdymą būtų vykdomi visapusiškai laikantis subsidiarumo ir daugiapakopio valdymo principų ir nesusilpnintų fondų teritorinio požiūrio; |
12. |
palankiai vertina tai, kad buvo sumažinta nemažai reikiamų sąlygų, ypač tai, kad teminės reikiamos sąlygos dabar yra aiškiau susietos su strateginėmis politikos sistemomis konkrečiose srityse; |
13. |
vis dėlto reiškia susirūpinimą dėl to, kad mokėjimų neįmanoma atlikti tol, kol Komisija neinformuoja valstybės narės apie reikiamų sąlygų įvykdymą, nes dėl to gali būti vėluojama įgyvendinti programas; |
14. |
prašo, kad naujojoje programavimo sistemoje būtų nustatyti asignavimai visiems programavimo laikotarpio metams, įskaitant orientacinius asignavimus 2026 ir 2027 m., siekiant užtikrinti tinkamą pusiausvyrą tarp, viena vertus, sanglaudos politikos papildomo lankstumo ir gebėjimo veikti ir, kita vertus, būtinybės išlaikyti ilgalaikį strateginį sanglaudos politikos investavimo metodą, grindžiamą visu 7 metų finansavimo laikotarpiu; |
15. |
pakartoja griežtai nepritariąs neigiamai makroekonominių sąlygų koncepcijai, pagal kurią susiejus ESI fondus su ekonominiu valdymu, miestai ir regionai paverčiami nacionalinių Vyriausybių vykdomos politikos įkaitais. Sanglaudos politikos, kuria siekiama tikslų, turinčių nedaug bendro su makroekonominiu valdymu, negali varžyti reikalavimai, kurių laikymasis visiškai nepriklauso nuo vietos ir regionų valdžios institucijų ir kitų paramos gavėjų. Todėl mokėjimams galutiniams paramos gavėjams arba naudos gavėjams neturėtų turėti įtakos valstybių narių netinkamai nustatomos makroekonominės sąlygos; |
16. |
kita vertus, pažymi, kad veiklos procedūrų dėl Europos semestro sujungimo su sanglaudos politika analizėje yra trūkumų ir nepakanka aiškumo dėl sanglaudos politikos intervencinių veiksmų ir reformų rėmimo programos priemonių koordinavimo sąlygų, taip pat pabrėžia, kad visuomet turi būti laikomasi sanglaudos politikos tikslų, siekiant sustiprinti Europos semestro regioninį aspektą; |
17. |
mano, kad reikiamų sąlygų mechanizmas jau veikia efektyviai su sanglaudos politika susijusių reformų srityje; |
18. |
palankiai vertina integruotų teritorinių priemonių, kurios yra unikali galimybė remti principą „iš apačios į viršų“, statuso stiprinimą; vis dėlto pabrėžia, kad reikia labiau gerbti už veiksmų atranką atsakingų institucijų vaidmenį ir kompetenciją; |
Programavimas
19. |
prašo supaprastinti programų struktūrą, kuri, palyginti su dabartiniu laikotarpiu, neatrodo supaprastinta. mano, kad pakeitimams patvirtinti numatytas terminas yra pernelyg ilgas, nes jis yra toks pats, kaip programos patvirtinimui numatytas laikas; |
20. |
mano, kad siūloma 2,5 % dydžio techninės paramos fiksuotoji norma ERPF ir Sanglaudos fondui vis dar yra nepakankama ir šiuo atžvilgiu siūlo taikyti 5 % dydžio techninės paramos fiksuotąją normą, taip pat atsižvelgiant į tai, kad naujajame reglamente nėra konkretaus tikslo, susijusio su gebėjimų ugdymu; |
Stebėsena, vertinimas, komunikacija ir matomumas
21. |
teigiamai vertina naujojo BNR siekį sustiprinti fondų įgyvendinimo skaidrumą ir matomumą, ir primena RK prašymą numatyti tikslesnių priemonių, kurios sustiprintų vietos ir regionų atskaitomybę, ESI fondų matomumą vietoje ir iš esmės padidintų sanglaudos politikos priemonių matomumą imantis tinkamų komunikacijos veiksmų, nes šios priemonės yra vienos iš nenuginčijamų piliečiams vietos lygmeniu teikiamų ES integracijos privalumų; |
22. |
vis dėlto siūlo, kad nuoseklumo tikslais vadovaujančiosioms institucijoms būtų leidžiama nustatyti už keleto programų komunikaciją atsakingą vieną pareigūną; |
Finansinė parama
23. |
pritaria naujoms nuostatoms, kuriomis siekiama padidinti supaprastinto išlaidų apmokėjimo naudojimą, taip pat naujoms nuostatoms, skirtoms supaprastinti finansinių priemonių naudojimą ir geriau jas integruoti į programavimo ir įgyvendinimo procesą; |
Valdymas ir kontrolė
24. |
mano, kad panaikinus procedūras, skirtas nustatyti skiriančiąsias institucijas ir tvirtinančiąsias institucijas, ir dažniau naudojant nacionalines valdymo sistemas, sveikintinai sumažinama administracinė našta valdžios institucijoms, atsakingoms už ESI fondų įgyvendinimą; |
25. |
palankiai vertina audito taisyklių supaprastinimą siūlomame Bendrųjų nuostatų reglamente ir ypač naująsias nuostatas, sustiprinančias vieno bendro audito principą, nes tai ne tik gerokai sumažina administracinę naštą programos institucijoms ir paramos gavėjams, bet ir prisideda prie proporcingumo; |
26. |
taip pat palankiai vertina galimybę taikyti proporcingesnes nuostatas programoms, turinčioms gerai veikiančią valdymo ir kontrolės sistemą ir teikiančioms gerus rezultatus; |
Finansų valdymas
27. |
reiškia susirūpinimą, kad išankstinio finansavimo lygis buvo labai sumažintas iki metinio mokėjimo, sudarančio 0,5 % bendros kiekvieno fondo paramos, ir prašo išankstinio finansavimo normą vidutiniškai padidinti bent iki 2 %; |
28. |
atkreipia dėmesį į tai, kad vėl pradėjus taikyti n+2 taisyklę iš dalies sutaptų dabartinio programavimo laikotarpio užbaigimas su naujojo laikotarpio n+2 pirmuoju tikslu, o tai sudarytų didelę administracinę naštą programų įgyvendinimui; atsižvelgdamas į tai, ragina Komisiją palikti dabartinę n+3 taisyklę; |
Finansinė programa
29. |
palankiai vertina tai, kad naujajame Bendrųjų nuostatų reglamente išlaikoma esama struktūra su trijų kategorijų regionais (mažiau išsivystę regionai, pereinamojo laikotarpio regionai ir labiau išsivystę regionai) NUTS 2 lygiu, ir pritaria pasiūlymui perkelti ribas tarp pereinamojo laikotarpio regionų ir labiau išsivysčiusių regionų nuo 90 % BVP vienam gyventojui vidurkio iki 100 %, kadangi tai atspindi 7-ojoje sanglaudos ataskaitoje pateiktas pastabas apie regionus, kurių BVP vienam gyventojui yra artimas ES vidurkiui. Atrodo, kad šie regionai yra patekę į „vidutinių pajamų spąstus“, nes jų augimo rodikliai yra gerokai žemesni už ES vidurkį; |
30. |
prašo išlaikyti dabartinio lygio 85 % bendro finansavimo normas mažiau išsivysčiusiems regionams, atokiausiems regionams, taip pat Sanglaudos fondui ir Europos teritorinio bendradarbiavimo tikslui, 70 % pereinamojo laikotarpio regionams ir 50 % labiau išsivysčiusiems regionams, atsižvelgiant į tai, kad bendras sumažinimas galėtų sukelti finansavimo įsipareigojimų panaikinimo pavojų, visų pirma mažiau išsivysčiusiuose regionuose, taip pat sumažintų sanglaudos politikos patrauklumą, ypač labiau išsivysčiusiuose regionuose; |
31. |
mano, kad maksimalių viršutinių ribų, taikomų PVM kaip tinkamoms finansuoti išlaidoms (5 000 000 EUR), nustatymas gali sumažinti programų patrauklumą pareiškėjams, ypač svarbių infrastruktūros projektų atveju; |
32. |
ragina Komisiją atnaujinti reglamento priedus laikantis šioje nuomonėje pateiktų pakeitimų, ypač daug dėmesio skiriant:
|
2018 m. gruodžio 5 d., Briuselis
Europos regionų komiteto pirmininkas
Karl-Heinz LAMBERTZ
(1) 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo (OL L 154, 2003 6 21, p. 1).
(2) 2014 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 868/2014, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo priedai (OL L 241, 2014 8 13, p. 1).
(1) 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo (OL L 154, 2003 6 21, p. 1).
(1) 2014 m. sausio 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 240/2014 dėl Europos struktūrinių ir investicinių fondų Europos partnerystės elgesio kodekso (OL L 74, 2014 3 14, p. 1).
(1) 2014 m. sausio 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 240/2014 dėl Europos struktūrinių ir investicinių fondų Europos partnerystės elgesio kodekso (OL L 74, 2014 3 14, p. 1).
(1) 2011 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1176/2011 dėl makroekonominių disbalansų prevencijos ir naikinimo (OL L 306, 2011 11 23, p. 25).