|
26.10.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 362/31 |
Nereikšmingo pakeitimo paraiškos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą paskelbimas
(2017/C 362/05)
Europos Komisija patvirtino šį nereikšmingą pakeitimą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 (1) 6 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą.
NEREIKŠMINGO PAKEITIMO PARAIŠKA
Nereikšmingo pakeitimo paraiška pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (2) 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą.
„GUIJUELO“
ES Nr. PDO-ES-0077-AM02–4.5.2017
SKVN ( X ) SGN ( ) GTG ( )
1. Pareiškėjų grupė ir teisėtas interesas
|
Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Guijuelo“ (saugomos kilmės vietos nuorodos „Guijuelo“ reguliavimo taryba), viešoji įstaiga, įsteigta pagal Įstatymą Nr. 6/2015. |
|
C/Filiberto Villalobos, 4 |
|
C.P. 37770 Guijuelo |
|
(Salamanca) |
|
ISPANIJA |
|
Tel. +34 923581514 |
|
Faks. +34 923580097 |
|
El. paštas: certificacion@jamondoguijuelo.com |
Teisėtas interesas:
Reguliavimo taryba oficialiai pripažįstama kaip SKNV „Guijuelo“ valdymo institucija pagal Įstatymo Nr. 6/2015 (Ley 6/2015, de 12 de mayo, de denominaciones de origen e indicaciones geográficas protegidas de ámbito territorial supraautonómico) I papildomąją nuostatą. Viena iš konkrečių jos funkcijų yra siūlyti specifikacijos pakeitimus.
Registruotų įstaigų skaičius – 70, registruotų augintojų skaičius – 399, registruotų skerdyklų skaičius – 10.
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Ispanija
3. Keičiamos produkto specifikacijos dalys
|
— |
☐ |
Produkto aprašymas |
|
— |
☐ |
Kilmės įrodymas |
|
— |
☐ |
Gamybos būdas |
|
— |
☐ |
Ryšys su geografine vietove |
|
— |
☐ |
Ženklinimas |
|
— |
☒ |
Kita: (11) Prekės ženklas |
4. Pakeitimo (-ų) rūšis
|
— |
☐ |
Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio nereikia keisti paskelbto bendrojo dokumento. |
|
— |
☒ |
Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio reikia keisti paskelbtą bendrąjį dokumentą. |
|
— |
☐ |
Produkto su registruota SKVN arba SGN, kurio bendrasis (arba jam lygiavertis) dokumentas nepaskelbtas, specifikacijos pakeitimas, laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą. |
|
— |
☐ |
Registruoto GTG specifikacijos pakeitimas, laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą. |
5. Pakeitimai
|
Dabartinis logotipas: |
Siūlomas logotipas: |
|
|
|
Prašome, kad į specifikaciją būtų įterptos toliau nurodytos su logotipo naudojimu susijusios taisyklės:
„SKVN „Guijuelo“ logotipas visada turi atitikti toliau pateiktą teisėtai įregistruotą logotipą.
SKVN „Guijelo“ logotipo naudojimas reglamentuojamas galiojančiame įstaigos tapatybės vadove, kuris atitinka šio vadovo nuostatas.“
Šį pakeitimą prašome padaryti dėl toliau nurodytų priežasčių.
SKVN „Guijuelo“ specifikacijoje numatyta, kad turi būti teikiamas mišrus ženklas, kurio logotipą ar grafinį elementą mes norėtume pakeisti, nes, kaip pabrėžia įstaigos valdymo organai, po trisdešimties metų egzistavimo atnaujinus prekės ženklo vaizdą, produktas, kurio pardavimą siekiama skatinti, įgis pridėtinės vertės, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 45 straipsnio 1 dalies c punkte.
Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsniu reglamentuojamas produkto specifikacijos pakeitimas, o šis prašomas pakeitimas neturi jokios reikšmės minėto straipsnio 2 dalyje nurodytiems aspektams, taigi yra nereikšmingas.
Pakeitimu, kuris pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnį laikomas nereikšmingu šios SKVN specifikacijos pakeitimu, siekiama pakeisti logotipą (mišrų ženklą), kuris bus naudojamas saugoma kilmės vietos nuoroda „Guijelo“ paženklintų produktų etiketėse, kai tik pakeitimas bus patvirtintas per teisės aktuose nustatytą terminą.
Mes taip pat pakeičiame bendrąjį dokumentą, kad nuo šiol į jį būtų įtrauktas SKVN „Guijelo“ logotipas, be to, performuluojame tekstą, kad būtų aiškesnės logotipo naudojimo nuostatos.
Anksčiau bendrasis dokumentas buvo išdėstytas taip:
Pabaigus gamybos procesą, produktas sertifikuojamas prie jo pritvirtinant specialią „GUIJUELO“ SKVN numeruotą etiketę, ant kurios pavaizduotas ES simbolis bei „Guijuelo“ skiriamasis ženklas, ir nurodyta produkto rūšis, veislė bei klasė, kuriai produktas priskiriamas pagal tai, kuo šertas gyvulys.
Šalia etiketės visada turi būti komercinė etiketė, apie kurią gamintojas turi pranešti Valdybos institucijai.
Jeigu gamintojas naudoja tą patį skiriamąjį ženklą parduodamas ir saugomus, ir nesaugomus produktus, jie turi būti atskirti ant saugomo produkto komercinės etiketės pridedant SKVN logotipą.
Nuo šiol bendrąjį dokumentą siūloma išdėstyti taip:
Pabaigus gamybos procesą, produktas sertifikuojamas prie jo pritvirtinant specialią SKVN „GUIJUELO“ numeruotą etiketę, ant kurios, be „Guijuelo“ skiriamojo ženklo ir (arba) logotipo bei Europos Sąjungos simbolio, nurodoma produkto klasė, nustatyta remiantis specifikacijos B punkte nurodytais prekiniais pavadinimais.
Šalia etiketės visada turi būti komercinė etiketė, apie kurią gamintojas turi pranešti reguliavimo tarybai.
Visi saugomi produktai turi būti paženklinti logotipu, kaip paaiškinta specifikacijoje. Naudojamas SKVN „Guijuelo“ logotipas visada turi atitikti toliau nurodytą teisėtai įregistruotą logotipą.
Atnaujinta produkto specifikacija (tik SKVN ir SGN atveju)
http://www.mapama.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-agroalimentaria/pliego2017-02-13_tcm7-448957.pdf
BENDRASIS DOKUMENTAS
„GUIJUELO“
ES Nr. PDO-ES-0077-AM02–4.5.2017
SKVN ( X ) SGN ( )
1. Pavadinimas
„Guijuelo“
2. Valstybė narė arba trečioji šalis
Ispanija
3. Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas
3.1. Produkto rūšis
1.2 klasė. Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
3.2. Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas
Aprašymas. SKVN „Guijuelo“ kumpiai ir mentės yra mėsos produktai, gaminami sūdant, skalaujant, leidžiant druskai įsigerti, džiovinant, brandinant ir išlaikant priekines ir užpakalines Ibérico kiaulių arba iš Ibérico ir Duroc veislių išvestos nacionaliniais įstatymais leidžiamos veislės (kurią sudaro ne mažiau kaip 75 % Ibérico veislės kraujo) kiaulių kojas.
Morfologinės savybės. Kumpiai ir mentės yra pailgi, ploni ir sveria atitinkamai ne mažiau kaip 6,5 kg ir ne mažiau kaip 3,7 kg (jei kiaulės grynaveislės) arba atitinkamai ne mažiau kaip 7 kg ir ne mažiau kaip 4 kg (jei kiaulių veislė išvesta ir joje yra 75 % Ibérico veislės kraujo). Ant jų nėra mėlynių, įtrūkimų ar sumušimų, koja nenupjauta, išskyrus tuos atvejus, kai jos parduodamos be kaulo, porcijomis arba gabalais.
Juslinės savybės. Perpjovus paviršius yra nuo ryškiai rožinės iki purpurinės raudonos spalvos, blizgus ir ant jo matomi riebalų ruoželiai. Mėsa pasižymi subtiliu, saldžiu arba lengvai sūriu skoniu ir būdingu aromatu, kuris priklauso nuo to, kuo gyvulys buvo šeriamas prieš jį paskerdžiant.
Kumpiai ir mentės prekyboje klasifikuojami taip, kaip nurodyta toliau.
|
I klasė |
100 % Ibérico gilėmis šeriamų kiaulių kumpis, iš 100 % Ibérico kiaulių. Gatavi kumpiai turi sverti daugiau kaip 6,5 kg, o gamybos procesas turi trukti ne trumpiau kaip 730 dienų. Jeigu minimalus šios klasės kumpių gamybos proceso laikotarpis yra ilgesnis nei 800 dienų, ant etiketės šalia prekinės nuorodos gali būti pridėta frazė „Gran Selección“. 100 % Ibérico gilėmis šeriamų kiaulių mentė, iš 100 % Ibérico kiaulių. Gatavos mentės turi sverti daugiau kaip 3,7 kg, o gamybos procesas turi trukti ne trumpiau kaip 365 dienas. Jeigu minimalus šios klasės mentės gamybos proceso laikotarpis yra ilgesnis nei 425 dienos, ant etiketės šalia prekinės nuorodos gali būti pridėta frazė „Gran Selección“. |
|
II klasė |
Ibérico gilėmis šeriamų kiaulių kumpis, iš 75 % Ibérico kiaulių. Gatavi kumpiai turi sverti daugiau kaip 7 kg, o gamybos procesas turi trukti ne trumpiau kaip 730 dienų. Jeigu minimalus šios klasės kumpių gamybos proceso laikotarpis yra ilgesnis nei 800 dienų, ant etiketės šalia prekinės nuorodos gali būti pridėta frazė „Gran Selección“. Ibérico gilėmis šeriamų kiaulių mentė, iš 75 % Ibérico kiaulių. Gatavos mentės turi sverti daugiau kaip 4 kg, o gamybos procesas turi trukti ne trumpiau kaip 365 dienas. Jeigu minimalus šios klasės mentės gamybos proceso laikotarpis yra ilgesnis nei 425 dienos, ant etiketės šalia prekinės nuorodos gali būti pridėta frazė „Gran Selección“. |
|
III klasė |
Ibérico ganyklose besiganiusių ir pašarais šertų kiaulių kumpis, iš kiaulių, turinčių ne mažiau kaip 75 % Ibérico veislės kraujo. Gatavi kumpiai turi sverti daugiau kaip 6,5 kg (100 % Ibérico kumpis) arba daugiau kaip 7 kg (75 % Ibérico kumpis). Gamybos procesas turi trukti ne mažiau kaip 730 dienų. Ibérico ganyklose ganytų ir pašarais šertų kiaulių mentė, iš kiaulių, turinčių ne mažiau kaip 75 % Ibérico veislės kraujo. Gatavos mentės turi sverti daugiau kaip 3,7 kg (100 % Ibérico mentė) arba daugiau kaip 4 kg (75 % Ibérico mentė). Gamybos procesas turi trukti ne mažiau kaip 365 dienas. |
3.3. Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)
Geografinė vietovė, kurioje auginamos minėtosios kiaulės, apima teritoriją, kurioje tradiciškai buvo verčiamasi ekstensyviuoju Ibérico kiaulių auginimu dehesos ekosistemoje – ūkiuose, kuriuose auga ąžuolynai ir žolė, ir tai yra tradicinis Ibérico kiaulių auginimo metodas.
Pagrindiniai veiksniai, lemiantys Ibérico kiaulių kokybę ir atitinkamai juslinę saugomų kumpių ir menčių kokybę bei SKVN „Guijuelo“ kumpiams ir mentėms suteikiantys jų išskirtinę kokybę ir savybes, yra kiaulių šėrimas ir jų priežiūra pagal ekstensyviojo ūkininkavimo sistemą paskutiniuoju penėjimo etapo metu, visiškai išnaudojant ąžuolų išteklius, t. y. giles, ir natūralius pašarus bei šiaudus. Geografinė auginimo vietovė yra nustatyta, taip pat yra nustatytos specialios gyvulių auginimo sąlygos, tokios, kaip būtinybė įvertinti, kiek kiekvienoje kalnų ganykloje bus akmeninių, kamštinių ir portugališkų ąžuolų gilių, ir nustatyti, kiek daugiausia kiaulių joje galės maitintis. Be to, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi specialių sąlygų, taikomos kontrolės priemonės. Pavyzdžiui, vykdomi patikrinimai, apie kuriuos iš anksto nepranešama, kuriais tikrinama, ar kiaulės maitinasi gilėmis ir natūraliais pašarais ir ar jos prižiūrimos pagal ekstensyviojo ūkininkavimo sistemą penėjimo etapo metu.
3.4. Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje
Ibérico kiaulės turi būti gimusios, auginamos ir penimos geografinėje auginimo vietovėje. Po paskerdimo vykstantis apdorojimas, į kurį įeina sūdymo, skalavimo, druskos įsigėrimo ir (arba) ramybės etapai, džiovinimo ir (arba) brandinimo bei išlaikymo etapai, turi vykti specifikacijoje nustatytoje geografinėje vietovėje.
3.5. Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės
Jeigu taikoma tinkama kontrolės ir ženklinimo sistema, užtikrinanti produkto (kumpio arba mentės) ir produkto klasės atsekamumą, sertifikuoti kumpiai ir mentės gali būti parduodami be kaulo, porcijomis arba gabalais.
Todėl, kai tai atliekama, reikia informuoti reguliavimo tarybą.
3.6. Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, ženklinimo etiketėmis taisyklės
Skerdykloje prie visų priekinių ir užpakalinių kojų, kurios bus naudojamos kumpiams ir mentėms gaminti, turi būti pritvirtinta numeruota plomba.
Ant ženklo turi būti aiškiai nurodytas SKVN „Guijuelo“ pavadinimas ir (arba) logotipas, kurio spalvos turi atitikti kiekvienos klasės reikalavimus, išdėstytus Ibérico mėsos, kumpio, mentės ir vytintos nugarinės kokybės standarte:
— juoda spalva– 100 % Ibérico gilėmis šertų kiaulių kumpis arba mentė,
— raudona spalva– 75 % Ibérico gilėmis šertų kiaulių kumpis arba mentė,
— žalia spalva– Ibérico ganyklose ganytų kiaulių kumpis arba mentė.
Pabaigus gamybos procesą, produktas sertifikuojamas prie jo pritvirtinant specialią SKVN „GUIJUELO“ numeruotą etiketę, ant kurios, be „Guijuelo“ skiriamojo ženklo ir (arba) logotipo bei Europos Sąjungos simbolio, nurodoma produkto klasė, nustatyta remiantis 3.2 punkte nurodytais prekiniais pavadinimais.
Šalia etiketės visada turi būti komercinė etiketė, apie kurią gamintojas turi pranešti reguliavimo tarybai.
Naudojamas SKVN „Guijuelo“ logotipas visada turi atitikti toliau nurodytą teisėtai įregistruotą logotipą.
4. Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas
Gyvulių auginimo vietovė. Vietovė, kurioje Ibérico kiaulės tradiciškai buvo auginamos, yra vakarų ir pietvakarių Ispanijoje. Ją sudaro žemės ūkio regionai, kuriuose dominuoja ąžuolynai ir žolė, esantys šiose provincijose: Samoros (Duero Bajo ir Saygo rajonai), Segovijos (Cuellar rajonas), Avilos (Piedrahita-Barco, Arévalo ir Ávila rajonai), Salamankos (visi rajonai), Kasereso (visi rajonai), Badachoso (visi rajonai), Toledo (Talavera ir La Jara rajonai), Siudad Realio (Montes Norte ir Montes Sur rajonai), Sevilijos (Sierra Norte rajonas), Kordobos (Los Pedroches, La Sierra ir Campiña Baja rajonai) ir Huelvos (La Sierra, Andévalo Occidental ir Andévalo Oriental rajonai).
Apdorojimo vietovė. Apdorojimo vietovę sudaro šios 78 savivaldybės pietrytinėje Salamankos provincijos dalyje (kur dėl tinkamo paviršiaus ir klimato išsivystė mėsos (visų pirma Ibérico kiaulių mėsos) apdorojimo pramonė; konkrečios savivaldybės yra pačiame Salamankos dehesos viduryje, Salamankos provincijos pietrytinėje dalyje, ten, kur susikerta Becharo ir Fransijos kalnų grandinės): Alberca (La), Aldeacipreste, Aldeanuela de la Sierra, Aldeavieja de Tormes, Bastida (La), Béjar, Cabaco (El), Cabeza de Béjar (La), Cabezuela de Salvatierra, Campillo de Salvatierra, Calzada de Béjar, Candelario, Cantagallo, Casafranca, Casas del Conde (Las), Cepeda, Cereceda de la Sierra, Cerro (El), Cespedosa, Cilleros de la Bastida, Colmenar de Montemayor, Cristóbal, Endrinal de la Sierra, Escurial de la Sierra, Frades de la Sierra, Fresnedoso, Fuenterroble de Salvatierra, Fuentes de Béjar, Garcibuey, Guijo de Ávila, Guijuelo, Herguijuela de la Sierra, Herguijuela del Campo, Horcajo de Montemayor, Hoya (La), Lagunilla, Ledrada, Linares de Riofrío, Madroñal, Miranda del Castañar, Mogarraz, Molinillo, Monforte de la Sierra, Monleón, Montemayor del Río, Navacarros, Nava de Béjar, Nava de Francia, Navalmoral de Béjar, Navarredonda de la Rinconada, Palacios de Salvatierra, Peñacaballera, Peromingo, Pinedas, Puebla de San Medel, Puerto de Béjar, Rinconada de la Sierra (La), Sanchotello, San Esteban de la Sierra, San Martín de Castañar, San Miguel de Robledo, San Miguel de Valero, Santibáñez de la Sierra, Santos (Los), Sequeros, Sierpe (La), Sorihuela, Sotoserrano, Tamanes, Tejeda y Segoyuela, Tornadizos, Valdefuentes de Sangusín, Valdehijaderos, Valdelacasa, Valdelageve, Valero, Valverde de Valdelacasa ir Villanueva del Conde.
5. Ryšys su geografine vietove
Turi būti atskirta geografinė vietovė, kurioje auginamos Ibérico kiaulės (vadinama auginimo vietove), ir geografinė vietovė, kurioje apdorojami kumpiai ir mentės (vadinama apdorojimo vietove).
Vietinė kiaulių veislė, apdorojimo vietovės klimatas, tinkamas lėtai vytinamiems produktams gaminti, ir šimtmečius gyvuojanti mėsos apdorojimo tradicija daro produktą išskirtinį.
Auginimo vietovės klimatas ir paviršius yra dehesos ekosistemos, kuri pasižymi plačiais miškingų ganyklų ir pievų plotais, kur gyvulių auginimas tradiciškai buvo svarbi veikla, tvirtai susijusi su žeme.
Ganyklose auga prie vietovės klimato ir dirvožemio savybių natūraliai prisitaikę augalai. Kai kuriais atvejais auga kalnų regionams būdingi augalai, nors dominuoja puslygumių augalų rūšys bei žolė ir ankštiniai augalai.
Pagrindinė dehesoje augančių medžių rūšis yra Quercus spp. Būtent šios rūšies vaisius – gilė – naudojamas kiaulių aukščiausios kokybės penėjimui.
Vietovė, kurioje apdorojami kumpiai ir mentės, yra Salamankos plynaukštėje, besidriekiančioje vidutiniškai 975 m aukštyje. Jos klimatas kontinentinis, pasižymintis ilgomis, šaltomis žiemomis, užsitęsiančiomis šalnomis ir nedideliu santykiniu drėgniu – sąlygomis, kurios lėmė, kad šioje vietovėje išsivystė mėsos apdorojimo pramonė, ne mažiau kaip 200 metų taikanti tradicinius metodus.
Kadangi vietovė driekiasi tarp Becharo kalnų grandinės ir La Penja de Fransijos viršukalnės, dominuoja labai stiprūs ir sausi vėjai, palankūs produktui vytinti.
Veiksniai, dėl kurių žalia Ibérico kiaulių mėsa, naudojama SKVN žymimiems kumpiams ir mentėms gaminti, yra išskirtinė, yra tradicinis gyvulių auginimo metodas, kiaulių šėrimas ir tai, kad jos skerdžiamos vyresnio amžiaus. Kartu su specifinėmis apdorojimo vietovės sąlygomis ir lėtu vytinimo procesu, šie veiksniai produktui suteikia jam būdingas savybes, išskiriančias jį iš kitų mėsos produktų, nes jis pasižymi specifinėmis juslinėmis savybėmis. Ypač svarbu paminėti produkto švelnų skonį (dėl nedidelio druskos kiekio, skirtingai negu kituose ispaniškuose mėsos produktuose), rožinę mėsos spalvą (dėl švelnių aplinkos temperatūrų vytinimo proceso metu), riebalingą tekstūrą (priklausančią nuo to, kuo gyvuliai šeriami) ir jo blizgumą bei riebalų ruoželius paviršiuje (dėl gyvulių veislės ir kiaulių auginimo metodų ganyklose, kuriose auga ąžuolai ir žolė).
„Guijuelo“ kumpių ir menčių kokybės ir geografinės vietovės ryšys pasireiškia dviem būdais: visų pirma, auginant Ibérico kiaules auginimo vietovei būdingose dehesose, ir, antra, apdorojant kumpius ir mentes apdorojimo vietovėje, kuri yra gerokai labiau apribota nei gyvulių auginimo vietovė ir kurioje tradicija bei konkrečios klimato sąlygos (mažas kritulių kiekis, švelnios aplinkos temperatūros ir stiprūs vėjai dėl jos išsidėstymo puslygumėje tarp dviejų kalnų grandinių ir kt.) nulėmė tai, kad čia susiformavo Ibérico kiaulių produktų apdorojimo pramonė.
Gyvuliai auginami nustatytuose pietvakarių Ispanijos rajonuose; juose esantys ūkiai yra dehesoje – ekosistemoje, kuriai būdingi Quercus genties medžiai (ąžuolai), o jų vaisiai (gilės), kuriais šeriamos kiaulės, lemia tai, kad pagaminami aukščiausios kokybės produktai. Kiaulės prižiūrimos pagal ekstensyviojo ūkio sistemą, kuri vadinama montanera, kai kiaulėms paskutiniuoju penėjimo etapo metu leidžiama laisvai maitintis dehesoje, ir tai yra labai svarbus veiksnys, nulemiantis išskirtinę galutinio produkto kokybę. Tai reiškia, kad gyvulių augintojų darbo su kiaulėmis išmanymas užtikrina gyvulių gerovę ir sveikatą ir tai, kad teisingai panaudojami gamtiniai dehesos ištekliai.
Produktui būdingas išskirtines juslines savybes jam suteikia skirtingi kumpių ir menčių apdorojimo etapai, vykdomi geografinėje vietovėje, nustatytoje kaip apdorojimo vietovė. Gyvulių auginimo procesas yra sudėtinis, kadangi daug skirtingų veiksnių turi įtakos galutinio produkto kokybei, todėl iš kartos į kartą perduodamos žinios daro produktą išskirtinį ir suteikia kumpių meistrams reikiamus sugebėjimus nustatyti, kiek laiko reikia, atsižvelgiant į klimato sąlygas, kad produktas būtų subrandintas palaipsniui ir kad būtų išgautos reikiamos juslinės savybės su minimaliu kiekiu druskos, bei užtikrinti maisto saugą pagal kiekvieno etapo po sūdymo aplinkos sąlygas (temperatūrą, drėgnį, vėdinimą).
Gyvulį paskerdus, žalia mėsa apdorojama toliau nurodytais etapais.
|
— |
Sūdymas. Šiame etape į mėsos paviršių įtrinama druska. |
|
— |
Skalavimas. Pasūdžius prie paviršiaus prilipusi druska nuplaunama geriamu vandeniu, o mėsa nuvaloma šepečiu. |
|
— |
Druskos įsigėrimo ir (arba) ramybės etapas. Šiame etape, kurio trukmė gali skirtis, druska tolygiai pasiskirsto kumpio arba mentės viduje. |
|
— |
Džiovinimas ir (arba) brandinimas. Šio etapo metu kumpis arba mentė palaipsniui praranda drėgmės perteklių. |
|
— |
Išlaikymas. Šio etapo metu vyksta biocheminės reakcijos, kurių metu susidaro junginiai, atsakingi už produktui būdingą skonį ir aromatą. |
Nuoroda į paskelbtą specifikaciją
(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)
http://www.mapama.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-agroalimentaria/pliego2017-02-13_tcm7-448957.pdf.
(1) OL L 179, 2014 6 19, p. 17.
(2) OL L 343, 2012 12 14, p. 1.