13.6.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 187/64


Pranešimas, skirtas fiziniams asmenims CHON Chi Bu (alias CHON Chi-bu), CHU Kyu-Chang (alias: JU Kyu-Chang; JU Kyu Chang), HYON Chol-hae (alias HYON Chol Hae), KIM Yong-chun (alias: Young-chun; KIM Yong Chun), O Kuk-Ryol (alias O Kuk Ryol), PAEK Se-bong (alias PAEK Se Bong), PAK Jae-gyong (alias: Chae-Kyong; PAK Jae Gyong), RYOM Yong, SO Sang-kuk (alias SO Sang Kuk), generolui leitenantui KIM Yong Chol (alias: KIM Yong-Chol; KIM Young-Chol; KIM Young-Cheol; KIM Young-Chul), PAK To-Chun (alias PAK To Chun), CHOE Kyong-song (alias CHOE Kyong song), CHOE Yong-ho (alias CHOE Yong Ho), HONG Sung-Mu (alias: HUNG Sun Mu; HONG Sung Mu), JO Kyongchol (alias JO Kyong Chol), KIM Chun-sam (alias KIM Chun Sam), KIM Chun-sop (alias KIM Chun Sop), KIM Jong-gak (alias KIM Jong Gak), KIM Rak Kyom (alias: KIM Rak-gyom; KIM Rak Gyom), KIM Won-hong (alias KIM Won Hong), PAK Jong-chon (alias PAK Jong Chon), RI Jong-su (alias RI Jong Su), SON Chol-ju (alias Son Chol Ju), YUN Jong-rin (alias YUN Jong Rin), PAK Yong-sik (alias PAK Yong Sik), HONG Yong Chil, RI Hak Chol (alias: RI Hak Chul, RI Hak Cheol), YUN Chang Hyok, RI Myong Su, SO Hong Chan, WANG Chang Uk, JANG Chol, JON Il-chun (alias JON Il Chun), KIM Tong-un (alias KIM Tong Un), KIM Il-Su (alias Kim Il Su), KANG Song-Sam (alias KANG Song Sam), CHOE Chun-Sik (alias CHOE Chun Sik), SIN Kyu-Nam (alias SIN Kyu Nam), PAK Chun-San (alias PAK Chun San) ir SO Tong Myong, taip pat subjektams „Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd“, „Korean Ryengwang Trading Corporation“, „Sobaeku United Corp.“ (alias„Sobaeksu United Corp.“), Njongbjono branduolinių mokslinių tyrimų centrui, Strateginėms raketų pajėgoms ir „Korea National Insurance Corporation“ (KNIC) bei jos filialams (dar žinoma kaip „Korea Foreign Insurance Company“), kurių įrašai sąraše, nurodytame Tarybos reglamento (EB) Nr. 329/2007, kuriuo asmenims ar subjektams, atsakingiems už KLDR vykdomas su branduoliniais ginklais, balistinėmis raketomis ar kitais masinio naikinimo ginklais susijusias programas, jų vardu arba pagal jų nurodymus veikiantiems asmenims ar subjektams ir jiems priklausantiems arba jų kontroliuojamiems subjektams nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, 6 straipsnio 2 dalyje, remiantis Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/993, buvo pakeisti

(2017/C 187/21)

1.

Tarybos sprendime (BUSP) 2016/849 (1) Sąjunga raginama įšaldyti asmenų ir subjektų, nurodytų Sprendimo (BUSP) 2016/849 II priede pateiktame sąraše, lėšas ir ekonominius išteklius. Šiuo sprendimu valstybės narės taip pat raginamos imtis būtinų priemonių, kad būtų užkirstas kelias tų pačių asmenų atvykimui į jų teritorijas ar tranzitui per jas.

Į ES Tarybos sudaromą sąrašą įtraukiami asmenys arba subjektai, atsakingi už KLDR vykdomas branduolinių, balistinių raketų ar kitų masinio naikinimo ginklų programas, arba jų vardu ar nurodymu veikiantys asmenys arba subjektai, arba jų nuosavybės teise valdomi ar kontroliuojami subjektai, taip pat asmenys arba subjektai, teikiantys finansines paslaugas ar pervedantys bet kokios rūšies finansinį ar kitą turtą arba išteklius, kuriais galėtų būti prisidedama prie KLDR vykdomų branduolinių, balistinių raketų ar kitų masinio naikinimo ginklų programų, į Sąjungos teritoriją, per ją ar iš jos, arba valstybių narių piliečiai ar pagal valstybių narių įstatymus įsteigti subjektai arba Sąjungos teritorijoje esantys asmenys ar finansų įstaigos, arba jų vardu ar nurodymu veikiantys asmenys arba subjektai, arba jų nuosavybės teise valdomi ar kontroliuojami subjektai.

2.

2017 m. birželio 12 d. Taryba nusprendė iš sąrašo išbraukti vieną asmenį ir vieną subjektą ir pakeisti įrašus apie fizinius asmenis CHON Chi Bu (alias CHON Chi-bu), CHU Kyu-Chang (alias: JU Kyu-Chang; JU Kyu Chang), HYON Chol-hae (alias HYON Chol Hae), KIM Yong-chun (alias Young-chun; KIM Yong Chun), O Kuk-Ryol (alias O Kuk Ryol), PAEK Se-bong (alias PAEK Se Bong), PAK Jae-gyong (alias: Chae-Kyong; PAK Jae Gyong), RYOM Yong, SO Sang-kuk (alias SO Sang Kuk), generolą leitenantą KIM Yong Chol (alias: KIM Yong-Chol; KIM Young-Chol; KIM Young-Cheol; KIM Young-Chul), PAK To-Chun (alias PAK To Chun), CHOE Kyong-song (alias CHOE Kyong song), CHOE Yong-ho (alias CHOE Yong Ho), HONG Sung-Mu (alias: HUNG Sun Mu; HONG Sung Mu), JO Kyongchol (alias JO Kyong Chol), KIM Chun-sam (alias KIM Chun Sam), KIM Chun-sop (alias KIM Chun Sop), KIM Jong-gak (alias KIM Jong Gak), KIM Rak Kyom (alias: KIM Rak-gyom; KIM Rak Gyom), KIM Won-hong (alias KIM Won Hong), PAK Jong-chon (alias PAK Jong Chon), RI Jong-su (alias RI Jong Su), SON Chol-ju (alias Son Chol Ju), YUN Jong-rin (alias YUN Jong Rin), PAK Yong-sik (alias PAK Yong Sik), HONG Yong Chil, RI Hak Chol (alias: RI Hak Chul, RI Hak Cheol), YUN Chang Hyok, RI Myong Su, SO Hong Chan, WANG Chang Uk, JANG Chol, JON Il-chun (alias JON Il Chun), KIM Tong-un (alias KIM Tong Un), KIM Il-Su (alias Kim Il Su), KANG Song-Sam (alias KANG Song Sam), CHOE Chun-Sik (alias CHOE Chun Sik), SIN Kyu-Nam (alias SIN Kyu Nam), PAK Chun-San (alias PAK Chun San) ir SO Tong Myong, taip pat apie subjektus „Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd“, „Korean Ryengwang Trading Corporation“, „Sobaeku United Corp.“ (alias„Sobaeksu United Corp.“), Njongbjono branduolinių mokslinių tyrimų centrą, Strategines raketų pajėgas ir „Korea National Insurance Corporation“ (KNIC) bei jos filialus (dar žinoma kaip „Korea Foreign Insurance Company“).

3.

Tam, kad būtų įgyvendintas naujas sąrašas, Komisija priėmė 2017 m. birželio XX d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/993 (2), kuriuo atitinkamai iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 329/2007 (3) V priedas.

Atitinkami asmenys ir subjektai gali teikti pastabas Europos Komisijai dėl sprendimo įtraukti juos į sąrašą drauge su patvirtinamaisiais dokumentais šiuo adresu:

European Commission

“Restrictive measures”

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

4.

Atitinkamų asmenų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę užginčyti Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/993 Europos Sąjungos Bendrajame Teisme Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 straipsnio ketvirtoje ir šeštoje pastraipose nustatytomis sąlygomis.

5.

Galiausiai į sąrašą įtrauktų subjektų ir asmenų dėmesys atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę pateikti prašymą atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, išvardytoms Reglamento (EB) Nr. 329/2007 II priede, kad gautų leidimą naudotis įšaldytomis lėšomis ir ekonominiais ištekliais būtiniausiems poreikiams patenkinti arba konkretiems mokėjimams atlikti, kaip nustatyta to reglamento 7 straipsnyje.


(1)  OL L 141, 2016 5 28, p. 79.

(2)  OL L 149, 2017 6 13, p. 67.

(3)  OL L 88, 2007 3 29, p. 1.