EUROPOS KOMISIJA
Briuselis, 2017 08 03
COM(2017) 413 final
2017/0185(NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystę, protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas, nustatantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystę, (toliau – Susitarimas) buvo pasirašytas 1995 m. vasario 9 d. ir įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.
Pagal Stojimo aktą Kroatija prie Europos Sąjungos ir jos valstybių narių pasirašytų ar sudarytų tarptautinių susitarimų įsipareigoja prisijungti sudarydama prie tų susitarimų pridedamus protokolus.
2012 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimu Komisijai suteikti įgaliojimai pradėti derybas su atitinkamomis trečiosiomis šalimis, kad būtų sudaryti atitinkami protokolai. Derybos su Kirgizijos Respublika sėkmingai užbaigtos pasikeitus verbalinėmis notomis.
Pagal siūlomą Protokolą Kroatijos Respublika tampa Susitarimo susitariančiąja šalimi, o Sąjunga įpareigojama pateikti autentišką Susitarimo versiją kroatų kalba.
Komisija prašo Tarybos Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu sudaryti Protokolą.
Dėl pritarimo Protokolui kreipiamasi į Europos Parlamentą.
2017/0185 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystę, protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 ir 209 straipsnius kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,
atsižvelgdama į Kroatijos Respublikos stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
kadangi:
(1)pagal Tarybos sprendimą (ES) .../... Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystę, protokolas (toliau – Protokolas), kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, buvo pasirašytas [įrašyti datą] su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau;
(2)Protokolo sudarymui taikoma atskira procedūra tais klausimais, kurie patenka į Europos atominės energijos bendrijos kompetencijos sritį;
(3)Protokolas turėtų būti patvirtintas Sąjungos ir jos valstybių narių vardu,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos ir jos valstybių narių vardu patvirtinamas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą.
Šio Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas paskiria asmenį (-is), įgaliotus Sąjungos ir jos valstybių narių vardu pateikti Protokolo 4 straipsnio 1 dalyje nurodytą pranešimą.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje
Tarybos vardu
Pirmininkas
EUROPOS KOMISIJA
Briuselis, 2017 08 03
COM(2017) 413 final
PRIEDAS
prie
Tarybos sprendimo pasiūlymo
dėl partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų ir jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystę, protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos respublikos įstojimą į Europos Sąjungą
PARTNERYSTĖS IR BENDRADARBIAVIMO SUSITARIMO,
NUSTATANČIO EUROPOS BENDRIJŲ
IR JŲ VALSTYBIŲ NARIŲ
IR KIRGIZIJOS RESPUBLIKOS PARTNERYSTĘ,
PROTOKOLAS
KURIUO ATSIŽVELGIAMA Į
KROATIJOS RESPUBLIKOS ĮSTOJIMĄ Į EUROPOS SĄJUNGĄ
BELGIJOS KARALYSTĖ,
BULGARIJOS RESPUBLIKA,
ČEKIJOS RESPUBLIKA,
DANIJOS KARALYSTĖ,
VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
ESTIJOS RESPUBLIKA,
AIRIJA,
GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
ISPANIJOS KARALYSTĖ,
PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
KROATIJOS RESPUBLIKA,
ITALIJOS RESPUBLIKA,
KIPRO RESPUBLIKA,
LATVIJOS RESPUBLIKA,
LIETUVOS RESPUBLIKA,
LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
VENGRIJA,
MALTOS RESPUBLIKA
NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
LENKIJOS RESPUBLIKA,
PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
RUMUNIJA,
SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
SUOMIJOS RESPUBLIKA,
ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ
Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties Susitariančiosios Šalys (toliau – valstybės narės),
EUROPOS SĄJUNGA, toliau – Sąjunga, ir
EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA
IR
KIRGIZIJOS RESPUBLIKA,
toliau kartu – Susitariančiosios Šalys,
KADANGI 1995 m. vasario 9 d. Briuselyje pasirašytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas (toliau – Susitarimas);
KADANGI 2011 m. gruodžio 9 d. Briuselyje pasirašyta Sutartis dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą;
KADANGI pagal Akto dėl Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų ir Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo bei Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pritaikomųjų pataisų 6 straipsnio 2 dalį dėl Kroatijos Respublikos prisijungimo prie Susitarimo susitariama sudarant prie jo pridedamą protokolą;
ATSIŽVELGDAMOS į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d.,
SUSITARĖ:
1 STRAIPSNIS
Kroatijos Respublika tampa Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kirgizijos Respublikos partnerystę, Susitariančiąja Šalimi. Kroatijos Respublika, kaip ir kitos Sąjungos valstybės narės, taip pat priima Susitarimo tekstą ir prie baigiamojo akto, pasirašyto tą pačią dieną, pridėtų bendrų deklaracijų, deklaracijų ir pasikeitimo laiškais tekstus ir į juos atsižvelgia.
2 STRAIPSNIS
Vėliau po šio protokolo pasirašymo Sąjunga valstybėms narėms ir Kirgizijos Respublikai pateikia Susitarimo tekstą kroatų kalba. Su sąlyga, kad šis protokolas įsigalios, šio straipsnio pirmajame sakinyje nurodyta kalbos versija tampa autentiška tokiomis pačiomis sąlygomis kaip ir Susitarimo versijos anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių, rusų ir kirgizų kalbomis.
3 STRAIPSNIS
Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.
4 STRAIPSNIS
1
Šį protokolą patvirtina Susitariančiosios Šalys pagal savo procedūras. Susitariančiosios Šalys viena kitai praneša, kad būtinos procedūros yra baigtos. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos generaliniame sekretoriate.
2
Šis protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po to, kai deponuojamas paskutinis patvirtinimo dokumentas.
3
Iki šio Susitarimo įsigaliojimo dienos, jis laikinai taikomas nuo 2013 m. liepos 1 d.
5 STRAIPSNIS
Šis protokolas parengiamas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių, kirgizų ir rusų kalbomis ir tekstai kiekviena šių kalbų yra vienodai autentiški.
TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti tinkamai įgalioti atstovai
pasirašė šį protokolą.
Priimta … [vieta] … [data]
EUROPOS SĄJUNGOS, EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJOS IR VALSTYBIŲ NARIŲ VARDU
KIRGIZIJOS RESPUBLIKOS VARDU