31.8.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 288/29 |
Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo prie Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 ir 291 straipsnių pritaikoma keletas teisės aktų, kuriuose numatytas reguliavimo procedūros su tikrinimu taikymas“
[COM(2016) 799 final – 2016/0400 (COD)]
(2017/C 288/04)
Pranešėjas: |
Jorge PEGADO LIZ |
Konsultavimasis |
Europos Parlamentas, 2017 3 13 Europos Vadovų Taryba, 2017 3 13 |
Teisinis pagrindas |
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio 2, 91, 153 dalys, 2 dalies b punktas, 168 dalis, 4 dalies b punktas, 172 ir 192 dalys |
|
|
Atsakingas skyrius |
Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius |
Priimta skyriuje |
2017 5 4 |
Priimta plenarinėje sesijoje |
2017 6 1 |
Plenarinė sesija Nr. |
526 |
Balsavimo rezultatai (už/prieš/susilaikė) |
156/0/1 |
1. Išvados ir rekomendacijos
1.1 |
EESRK apgailestauja, kad Komisija nesekė ankstesnių Komiteto nuomonių ir kad turėjo atnaujinti derybas siekiant prie SESV 290 ir 291 straipsnių pritaikyti keletą teisės aktų, kuriuose numatytas reguliavimo procedūros su tikrinimu taikymas. |
1.2 |
EESRK primena, kad ankstesnėse savo nuomonėse jis nurodė gaires, kurios atliekant šį veiksmą, jo manymu, gali geriausiai apsaugoti susijusias pagrindines vertybes: teisinį tikrumą, pagarbą pagrindinėms žmogaus teisėms ir veiksmingą, subalansuotą ir demokratišką institucijų galių naudojimą. |
1.3 |
Komitetas mano, kad šiais principais turėtų būti grindžiama nauja procedūra, pagal kurią su reguliavimo procedūra su tikrinimu vis dar susiję teisės aktai suderinami su nauja SESV 290 ir 291 straipsniuose numatyta deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų tvarka. |
1.4 |
EESRK pateikia, jo manymu, svarbių pastabų santrauką dėl kiekvieno pasiūlyme nurodyto teisėkūros pasiūlymo, tačiau dėl kiekvieno persvarstomo teisės akto, dėl kurio Komiteto prašyta pateikti nuomonę, yra atlikta išsamesnė analizė. |
2. Komisijos pasiūlymas
2.1 |
Savo pasiūlyme Komisija konstatuoja, kad nemažai pagrindinių teisėkūros procedūra priimtų aktų, kuriems taikomas Tarybos sprendimas 2006/512/EB („Sprendimas dėl komiteto procedūros“), vis dar turi būti pritaikyti prie SESV 209 ir 291 straipsnių remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (toliau – Reglamentas dėl komiteto procedūros). |
2.2 |
Ji įsipareigojo juos priderinti iki 2013 m. ir 2013 m. pateikė tris pasiūlymus dėl horizontaliojo suderinimo, vadinamuosius Omnibus I, II ir III. |
2.3 |
Po ilgų diskusijų su Europos Parlamentu ir daugelio šiems pasiūlymams pateiktų pakeitimų, Taryba atsisakė pritarti šiam automatiniam visų teisės aktų, kuriuose numatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, suderinimui su deleguotaisiais aktais, nes nebuvo užtikrinta, kad parengiamajame deleguotųjų aktų rengimo etape bus sistemingai konsultuojamasi su valstybių narių ekspertais. Dėl šių pasiūlymų kilus instituciniams nesutarimams, Komisija savo pasiūlymus atsiėmė. |
2.4 |
Persvarsčius tarpinstitucinį susitarimą dėl geresnės teisėkūros (AII) ir priėmus prie jo pridėtą Bendrąjį susitarimą dėl deleguotųjų aktų, Komisija pateikė naują pasiūlymą, kuriame atsižvelgta į Tarybos pastabas. Jame atsižvelgta į tarpinstituciniame susitarime numatytus pakeitimus, susijusius su konsultavimusi su valstybių narių ekspertais rengiant deleguotuosius aktus ir suderintu konsultavimusi su EP. |
2.5 |
Pasiūlymą sudaro 13 skyrių priedas, kuriame eilės tvarka pateikta 168 teisės aktai, kuriuos Komisija suklasifikavusi 4 lentelėse: 1 lentelė. Aktai, kurių tam tikras nuostatas dėl įgaliojimų suteikimo siūloma suderinti su įgyvendinimo aktais; 2 lentelė. Aktai, kurių tam tikras nuostatas dėl įgaliojimų suteikimo numatyta išbraukti; 3 lentelė. Komisijos priimti pasiūlymai; 4 lentelė. Aktai, dėl kurių planuojama pateikti pasiūlymus. |
3. Bendra informacija. EESRK nuomonės ir pranešimai
3.1 |
2013 m. liepos mėn. EESRK priėmė labai išsamų informacinį pranešimą, kurio tikslas – „apžvelgti padėtį, susijusią su Lisabonos sutartimi įvesta deleguotųjų aktų teisėkūros procedūra.“ |
3.2 |
Jame konstatavo, kad „vis dar aiškiai neapibrėžtas deleguotųjų aktų teisinis pobūdis, sąvoką „neesminė nuostata“ Europos Sąjungos Teisingumo Teismas atskirose srityse aiškina skirtingai, o Komisijai suteikta gana didelė veiksmų laisvė, kadangi ji turi teisę nustatyti šių aktų taikymo sritį ir trukmę“. |
3.2.1 |
Šiame pranešime jis nurodė, kad „lieka dar daug neatsakytų klausimų, susijusių su 2011 m. balandžio 4 d. priimtame teisiškai neįpareigojančiame dokumente „Bendrasis susitarimas dėl praktinių deleguotų teisės aktų taikymo procedūrų“. |
3.2.2 |
Be to, jis priminė, kad „SESV 290 straipsnio įgyvendinimas numatytas 2009 m. gruodžio 9 d. Komisijos komunikate Europos Parlamentui ir Tarybai, kuris nėra teisiškai įpareigojantis, o nuostatos dėl Komisijai suteikiamų įgaliojimų išdėstytos 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente, kuris yra bendro pobūdžio teisės aktas, privalomas visas ir tiesiogiai taikomas“. |
3.2.3 |
Komitetas padarė išvadą, kad „atlikus analizę vis dar yra abejonių dėl procedūros paprastumo, dėl to, kaip Europos visuomenė realiai suvoks šios procedūros tinkamo taikymo iššūkius, ir dėl kontrolės mechanizmų veiksmingumo“. Todėl EESRK pasisiūlė parengti šiuo klausimu nuomonę savo iniciatyva, kad, remdamasis visiškai objektyviomis šiame pranešime suformuluotomis pastabomis ir išvadomis, galėtų išdėstyti joje savo poziciją ir galbūt pateikti pasiūlymą dėl ES teisėkūros procedūros patobulinimo. |
3.3 |
2013 m. liepos ir rugsėjo mėn. EESRK gavo prašymus pateikti nuomones dėl dviejų pasiūlymų: „reglamento, kuriuo prie Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnio pritaikoma keletas teisės aktų, kuriuose numatytas reguliavimo procedūros su tikrinimu naudojimas [COM(2013) 451 final] ir „reglamento, kuriuo prie Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnio pritaikoma keletas teisingumo srities teisės aktų, kuriuose numatytas reguliavimo procedūros su tikrinimu naudojimas“ [COM(2013) 452 final]; vėliau, lapkričio 18 d. ir gruodžio 10 d., jo paprašyta parengti nuomonę dėl dar vieno pasiūlymo dėl „reglamento, kuriuo prie Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 ir 291 straipsnių pritaikoma keletas teisės aktų, kuriuose numatytas reguliavimo procedūros su tikrinimu naudojimas [COM(2013) 751 final]. Šie reglamentai vadinami „Omnibus I, II ir III“. |
3.3.1 |
Savo nuomonėse (spalio 16 d. ir sausio 2 d.) Komitetas visų pirma pabrėžė, kad būtina „vienu metu suderinti“ daugiau nei 165 dvylikos skirtingų sričių teisės aktus (reglamentus, direktyvas ir sprendimus), tačiau dėl šio suderinimo kyla daug teisinių ir praktinių klausimų. |
3.3.2 |
„Vis dar neaiškūs tam tikri delegavimo procedūros aspektai […], reikia apibrėžti sąvoką „neesminės nuostatos“. Be to, reikėtų atlikti išsamų mechanizmo veikimo vertinimą.“ |
3.3.3 |
Be to, Komitetas pabrėžė, kad „kelete pasiūlymų dėl reglamento yra nuostatų, kuriose klaidingai aiškinamos pagrindiniais teisės aktais apibrėžtos sistemos ir netgi numatyta įgaliojimus vykdyti neterminuotą laikotarpį arba nustatyti labai trumpi terminai Parlamento ir Tarybos vykdomai kontrolei“. |
3.3.4 |
Atlikęs visų pasiūlymų sisteminę analizę EESRK rekomendavo Komisijai „vienu metu derinant dokumentus labiau atsižvelgti į tam tikrų pagrindinių teisės aktų ypatumus“, o „Tarybai ir Parlamentui būti ypač budriems ir atidžiai įvertinti visus su šiuo suderinimo procesu susijusius aktus“. |
3.3.5 |
Toliau tęsiant suderinimą, kaip siūlė Komisija, EESRK pabrėžė, kad svarbu:
|
3.3.6 |
Galiausiai, Komitetas prašė įvertinti naujos reglamentavimo sistemos poveikį ir Europos Parlamentui, Tarybai bei Komitetui teikti periodinę informacijos veiksmingumo, skaidrumo ir sklaidos ataskaitą. |
3.4 |
Tuo tarpu Komisija paskelbė privalomojo pobūdžio SESV 295 straipsniu grindžiamą pasiūlymą dėl Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnio reglamentavimo, kurio dvejuose atskiruose prieduose nagrinėjamas deleguotųjų aktų klausimas. |
3.4.1 |
Savo 2015 m. liepos mėn. nuomonėje EESRK nurodė, kad „pritaria Komisijos pastangoms pasiekti tinkamą pusiausvyrą tarp pagrindinių vertybių: viena vertus, teisės normų laikymosi, demokratinio dalyvavimo, skaidrumo, artumo piliečiams ir teisės gauti išsamią informaciją apie teisėkūros procesą ir, antra vertus, teisės aktų supaprastinimo, lankstesnio, geriau susijusių šalių interesus atitinkančio reglamentavimo, kurio atnaujinimas ir persvarstymas būtų supaprastinti“. |
3.4.2 |
EESRK ypač palankiai vertina tai, kad „Komisija įsipareigoja, prieš priimdama deleguotuosius aktus, kaupti visus reikiamus tiriamuosius duomenis […] rengdama konsultacijas su valstybių narių ekspertais ir viešas konsultacijas“ ir kad ji siūlo taikyti tokį patį konsultacijų metodą priimant įgyvendinimo aktus.“ |
3.4.3 |
Tačiau EESRK baiminasi, kad dėl visų šių konsultacijų pernelyg ir nepagrįstai nepailgėtų aktų rengimas. |
3.4.4 |
EESRK nepritarė kazuistiniam požiūriui dėl sričių, kuriose bus rengiami deleguotieji ar įgyvendinimo aktai, atrankos, nes taikomi kriterijai buvo dviprasmiški, todėl buvo paliekama pernelyg daug laisvės aiškinimui. |
3.4.5 |
EESRK visų pirma nepritarė tam, kad:
|
3.4.6 |
EESRK pageidavo, kad gairėse būtų aiškiai apibrėžti visi delegavimo elementai būtent:
|
3.4.7 |
Komitetas nurodė, kad „SESV 290 ir 291 straipsnių formuluotė yra tobulinta ir kad persvarstant sutartis šiuos straipsnius reikėtų patobulinti. Reikėtų geriau reglamentuoti jų taikymą siekiant, kad pasirenkant teisinę priemonę būtų priimami veikiau techniniai, o ne politiniai sprendimai.“ |
3.5 |
Nesant susitarimo tarp Parlamento ir Tarybos dėl derinimo vienu metu procedūros, Komisija turėjo atsiimti savo pasiūlymus ir pateikti šį pasiūlymą. |
4. Bendrosios pastabos
4.1 |
Atsižvelgdamas į ankstesnes nuomones, EESRK abejoja, ar daugiau nei ketverių metų vėlavimas tokioje svarbioje srityje yra pagrįstas. |
4.2 |
EESRK buvo aiškiai nustatęs šias gaires:
|
4.3 |
Komitetas taip pat nepritarė Komisijai dėl 3.3.5 punkte nurodytų klausimų. |
4.4 |
Šiame pasiūlyme buvo ištaisyta daugelis nurodytų neigiamų aspektų. Vis dėlto dar yra tam tikrų klausimų, dėl kurių nesutariama:
|
5. Konkrečios pastabos
Atlikus visų 168 priede pateiktų pasiūlymų išsamią analizę mums kyla šių abejonių:
1 lentelė
Aktai, kurių tam tikras nuostatas dėl įgaliojimų suteikimo siūloma suderinti su įgyvendinimo aktais
Sritis |
Priemonė (1) |
EESRK pastabos |
||||||
2 |
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 406/2009/EB |
12a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastaba: 2013 m. Taryba, tiek Europos Parlamentas teikė pirmenybę tam, kad įgaliojimų trukmė būtų fiksuota (5 metai) ir, iki įgaliojimų delegavimo termino pabaigos Komisijai pateikus ataskaitą, ji būtų automatiškai pratęsiama. Dabartiniame pasiūlyme Komisija laikosi pozicijos, kad neribota įgaliojimų trukmė yra pagrįsta, nes teisės aktų leidėjas turi galimybę bet kokiu atveju ir bet kada suteiktus įgaliojimus atšaukti [žr. Komisijos pasiūlymą COM(2016) 799 final, p. 8]. |
||||||
6 |
2008 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 626/2008/EB. |
Sprendime nustatoma Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarka. Pastaba: dėl pasirinkimo tarp įgaliojimų deleguotaisiais arba įgyvendinimo aktais Komisija daro prielaidą, kad 2013 m. Omnibus pasiūlymuose atlikto vertinimo rezultatai tebėra aktualūs, nes nei po derybų dėl šių pasiūlymų, nei po šioje srityje Teisingumo Teismo priimtų sprendimų, nei po diskusijų dėl Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės teisėkūros nebuvo nustatyta naujų kriterijų, dėl kurių būtų tekę atlikti naują bendrą vertinimą (žr. Komisijos pasiūlymą COM(2016) 799 final, p. 5]. |
||||||
53 |
2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1221/2009 |
Naujo 17 straipsnio 3 dalyje nenumatyta Komisijai suteikiamų įgaliojimų priimti deleguotuosius aktus trukmė. Naujame 48a straipsnyje numatyta, kad 17 straipsnio 3 dalyje ir 48 straipsnyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo šio Omnibus reglamento įsigaliojimo dienos. Pastaba:
|
||||||
58 |
1999 m. kovo 9 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 530/1999 |
Naujame 10a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastaba: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
59 |
2002 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2150/2002 |
Naujame 5b straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. |
||||||
60 |
2003 m. vasario 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 437/2003 |
Naujame 3 straipsnio 1 dalies 1 punkte numatyta, kad kiekviena valstybė narė renka statistinius duomenis. Naujame 5 straipsnyje dėl statistinių duomenų tikslumo nurodoma, kad duomenų rinkimas grindžiamas „išsamiomis ataskaitomis“. Galiausiai 10a straipsnyje dėl įgaliojimų delegavimo numatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus suteikiami neribotam laikotarpiui nuo dienos, kuri bus nustatyta vėliau. Pastaba: EESRK atkreipia dėmesį, kad sąvoka „išsamios ataskaitos“ gali būti taikoma asmens duomenims, kaip jie apibrėžti Pagrindinių teisių chartijos 8 straipsnyje ir pabrėžia, kad Europos Sąjungos Teisingumo Teismas nusprendė, kad jiems negalėtų būti taikoma delegavimo procedūra (žr. bylą C-355/10 Europos Parlamentas prieš Tarybą ir EESRK nuomonę OL C 67, 2014 3 6, p. 104). |
||||||
61 |
2003 m. vasario 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 450/2003 |
Naujame 11a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
64 |
2005 m. rugsėjo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1552/2005 |
Naujame 13a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
67 |
2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 716/2007 |
Naujame 9a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
69 |
2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1445/2007 |
Naujame 10a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
70 |
2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 177/2008 |
Naujame 15a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Naujame 8a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. |
||||||
73 |
2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 452/2008 |
Naujame 6a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. |
||||||
74 |
2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 453/2008 |
Naujame 8a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
89 |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB |
Naujame 21a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
99 |
2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1223/2009 |
Naujame 31a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
104 |
1997 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyva 97/70/EB |
Naujame 8a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
114 |
2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 725/2004 |
Naujame 10a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
143 |
2002 m. birželio 10 d. Direktyva 2002/46/EB. |
Naujame 12a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
144 |
2003 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/98/EB |
Naujame 27a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
147 |
2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 |
Naujame 34 straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
151 |
2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2160/2003 |
Naujame 13a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
152 |
2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/23/EB |
Naujame 28a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
158 |
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1924/2006 |
Naujame 24a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
159 |
2006 m. gruodžio 20 d. Reglamentas (EB) Nr. 1925/2006 |
Naujame 13a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
165 |
2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 470/2009 |
Naujame 24a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos:
|
||||||
166 |
2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2009 |
Naujame 27a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
||||||
167 |
2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009 |
Naujame 51a straipsnyje nustatyta, kad įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo tam tikros datos. Pastabos: žr. lentelės 2 langelį. |
2 lentelė
Aktų, kurių tam tikras nuostatas dėl įgaliojimų suteikimo numatyta išbraukti, apžvalga
Numeris priede |
Akto pavadinimas (2) |
EESRK pastabos |
2 |
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 406/2009/EB |
Pritariama dėl 12a straipsnio. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
7 |
1996 m. birželio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1257/96 |
Pritariama. |
36 |
1998 m. lapkričio 3 d. Tarybos direktyva 98/83/EB |
Pritariama dėl 11a straipsnio. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
54 |
2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 66/2010 |
Pritariama. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
57 |
1998 m. gegužės 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1165/98 |
Nepritariama. Delegavimas yra pernelyg platus ir apima esminius elementus. |
66 |
2007 m. balandžio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 458/2007 |
Pritariama. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
92 |
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/34/EB |
Pritariama. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
133 |
2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1071/2009 |
Nepritariama. Pažeidimo ir nepriekaištingos reputacijos praradimo apibrėžtis turi poveikio asmens teisėms. |
168 |
2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 70/2008/EB |
Pritariama |
3 lentelė
Komisijos priimti pasiūlymai
Sritis |
Priemonė |
Pasiūlymo nuoroda |
EESRK pastabos |
CLIMA |
2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB |
COM(2015) 337 |
Naujas 23 straipsnis. Labai platus delegavimas, apimantis sudėtingus ir esminius aspektus, reikia tai peržiūrėti. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
CNECT |
2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/19/EB |
COM(2016) 590 |
Naujas 109 straipsnis su nuorodomis į 40, 60, 73, 102 ir 108 straipsnius. Labai platus delegavimas, apimantis sudėtingus ir esminius aspektus, įskaitant priedus, reikia tai peržiūrėti. Numatomos įvairios trukmės tvarkos (73 straipsnio 7 dalis ir 109 straipsnis). |
CNECT |
2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/21/EB |
COM(2016) 590 |
Naujas 109 straipsnis su nuorodomis į 40, 60, 73, 102 ir 108 straipsnius. Labai platus delegavimas, apimantis sudėtingus ir esminius aspektus, įskaitant priedus. Numatomos įvairios trukmės tvarkos (73 straipsnio 7 dalis ir 109 straipsnis). |
CNECT |
2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/22/EB |
COM(2016) 590 |
Naujas 109 straipsnis su nuorodomis į 40, 60, 73, 102 ir 108 straipsnius. Labai platus delegavimas, apimantis sudėtingus ir esminius aspektus, įskaitant priedus, reikia tai peržiūrėti. Numatomos įvairios trukmės tvarkos (73 straipsnio 7 dalis ir 109 straipsnis). |
ENER |
2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/92/EB |
COM(2015) 496 |
10 straipsnis. Pritariama dėl delegavimo. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
GROW |
2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 595/2009 |
COM(2014) 28 final |
Komisija pageidauja naudotis deleguotaisiais aktais (apie 10 jų) pagal SESV 290 straipsnį, o tai riboja konkretų Reglamento turinį. Tam tikri pasiūlymo klausimai, dėl kurių numatyta naudotis deleguotaisiais aktais, yra susiję su transporto priemonių išmetamais teršalais ir atitinkamomis ribomis. Būtent dėl šių klausimų svarbos sprendimus dėl jų visada priimdavo abi teisėkūros institucijos. Savo nuomonėse EESRK jau ne kartą iškėlė klausimą dėl pernelyg dažno deleguotųjų aktų naudojimo. Jis išreiškė abejonių dėl sistemos skaidrumo, tinkamo procedūrų naudojimo ir kontrolės mechanizmų veiksmingumo. |
GROW |
2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB |
COM(2016) 31 final |
88 straipsnis. Per daug deleguotųjų aktų esminiams aspektams. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
GROW |
1997 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/68/EB |
COM(2014) 581 final |
55 straipsnis. Pritariama dėl delegavimo ir penkerių metų laikotarpio. |
GROW |
2007 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 715/2007 |
COM(2014) 28 final |
Naujas 15a straipsnis. Komisija pageidauja naudotis deleguotaisiais aktais (apie 10 jų) pagal SESV 290 straipsnį, o tai riboja konkretų Reglamento turinį. Tam tikri pasiūlymo klausimai, dėl kurių numatyta naudotis deleguotaisiais aktais, yra susiję su transporto priemonių išmetamais teršalais ir atitinkamomis ribomis. Būtent dėl šių klausimų svarbos sprendimus dėl jų visada priimdavo abi teisėkūros institucijos. Savo nuomonėse EESRK jau ne kartą iškėlė klausimą dėl pernelyg dažno deleguotųjų aktų naudojimo. Jis išreiškė abejonių dėl sistemos skaidrumo, tinkamo procedūrų naudojimo ir kontrolės mechanizmų veiksmingumo. |
ENV |
2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/98/EB |
COM(2015) 595 |
Naujas 38a straipsnis. Pritariama dėl delegavimo. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
ENV |
1999 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyva 1999/31/EB |
COM(2015) 594 |
Nepritariama dėl delegavimo. Naujas straipsnis 16 suformuluotas pernelyg neaiškiai. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
ENV |
1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/62/EB |
COM(2015) 593 |
Pritariama. |
ENV |
1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 338/97. |
COM(2012) 403 |
Pritariama dėl įgyvendinimo aktų ir deleguotųjų aktų (19 ir 20 straipsniai). Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
ESTAT |
2003 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2003 |
Dokumentą COM(2016) 551 pasiūlyta panaikinti. |
Pritariama dėl panaikinimo. |
MOVE |
2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/87/EB |
COM(2013) 622 |
Nepritariama dėl delegavimo. Techninės ir mokslinės pažangos sąvoka yra pernelyg neaiški. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
MOVE |
2002 m. kovo 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/30/EB |
COM(2011) 828 |
12 straipsnis. Pritariama dėl delegavimo. Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
MOVE |
1996 m. liepos 23 d. Tarybos direktyva 96/50/EB |
COM(2016) 82 final |
Pritariama dėl delegavimo (29 straipsnis). Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
MOVE |
1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 91/672/EEB |
COM(2016) 82 final |
Pritariama dėl delegavimo (29 straipsnis). Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
MOVE |
2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/45/EB |
COM(2016) 369 |
Pritariama dėl delegavimo ir neriboto laikotarpio išimties tvarka. |
MOVE |
1999 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 1999/35/EB |
COM(2016) 371 |
13 straipsnis. Pritariama dėl delegavimo ir neriboto laikotarpio išimties tvarka. |
MOVE |
1998 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 98/41/EB |
COM(2016) 370 |
12a straipsnis. Pritariama dėl delegavimo ir neriboto laikotarpio išimties tvarka. |
SANTE |
2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004 |
COM(2014) 557 |
Pritariama dėl delegavimo (87a straipsnis). Nepritariama dėl neriboto laikotarpio. |
4 lentelė
Aktai, dėl kurių planuojama pateikti pasiūlymus
Sritis |
Priemonė |
EESRK pastabos |
AGRI |
2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008 |
Dėl šių aktų pastabų nėra, nes trūksta teksto. |
CLIMA |
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/31/EB |
|
ENER |
2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 713/2009 |
|
ENER |
2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 714/2009 |
|
ENER |
2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/72/EB |
|
ENV |
2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/2004 |
|
ENV |
1986 m. birželio 12 d. Tarybos direktyva 86/278/EEB |
|
ESTAT |
2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1166/2008 |
|
ESTAT |
2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1059/2003 |
Briuselis, 2017 m. birželio 1 d.
Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas
Georges DASSIS
(1) Kai kurias šių aktų nuostatas suderinti su įgyvendinimo aktais buvo pasiūlyta jau 2013 m.
(2) Kai kurias šių aktų nuostatas išbraukti buvo pasiūlyta jau 2013 m.