14.5.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 174/24


Garantuoto tradicinio gaminio pavadinimo paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 26 straipsnio 2 dalį

(2016/C 174/10)

Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 26 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą Belgija pateikė (2) Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 nuostatas atitinkančių garantuotų tradicinių gaminių (GTG) pavadinimus „Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek Oude Frambozenlambiek, Oude Fruit-lambiek“ ir „Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“. Pavadinimai „Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek Oude Frambozenlambiek, Oude Fruit-lambiek“ ir „Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“, įregistruoti Komisijos reglamentu (EK) Nr. 2301/97 (3), jais žymimiems produktams suteikiant specifinių savybių sertifikatus, ir saugomi kaip garantuotų tradicinių gaminių pavadinimai be išimtinės naudojimo teisės pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2082/92 (4) 13 straipsnio 1 dalį, vėliau pakeistą Tarybos reglamento (EB) Nr. 509/2006 (5) 13 straipsnio 1 dalimi, šiuo metu yra saugomi pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 25 straipsnio 2 dalį.

Atsižvelgdama į šiuos faktus, Komisija skelbia pavadinimus

„Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek Oude Frambozenlambiek, Oude Fruit-lambiek“

ir

„Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“,

kad juos būtų galima įtraukti į Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 22 straipsnyje nurodytą garantuotų tradicinių gaminių registrą.

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį pareikšti prieštaravimą dėl minėtų pavadinimų įtraukimo į to reglamento 22 straipsnyje nurodytą garantuotų tradicinių gaminių registrą.

Jei šie pavadinimai bus įtraukti į registrą pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 26 straipsnio 4 dalį, dabartinės GTG „Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux Fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek Oude Frambozenlambiek, Oude fruit-lambiek“ ir GTG „Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“ specifikacijos bus laikomos Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 19 straipsnio nuostatas atitinkančiomis GTG „Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux Fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek Oude Frambozenlambiek, Oude fruit-lambiek“ ir GTG „Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“, kurių pavadinimai saugomi suteikiant išimtinę naudojimo teisę, specifikacijomis.

Siekiant pateikti išsamią informaciją, pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 26 straipsnio 2 dalį pridedamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (6) paskelbtos dabartinės GTG „Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux Fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek Oude Frambozenlambiek, Oude fruit-lambiek“ ir GTG „Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“ specifikacijos.

KONKRETAUS GAMINIO ĮREGISTRAVIMO PARAIŠKA

TARYBOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 2082/92

Nacionalinės paraiškos Nr. —

1.   Pranešimą siunčianti atsakinga valstybės narės institucija

Pavadinimas

Ministère des affaires économiques

Administration des relations économiques

Politiques sectorielles agro-alimentaires

Tel.

+32 22309043

Faks.

+32 22309565

2.   Pareiškėjų grupė

Pavadinimas

Confédération des Brasseries de Belgique (CBB)

(liet. Belgijos alaus daryklų konfederacija)

Michel Brichet, valdantysis direktorius

Adresas

Maison des Brasseurs

10 Grand Place

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 25114987

Faks. +32 25113259

Sudėtis:

gamintojas ir (arba) perdirbėjas (x); kita ()

3.   Produkto pavadinimas

Prancūzų kalba: „Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux Fruit-Lambic“

Nyderlandų kalba: „Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude Frambozenlambiek, Oude fruitlambiek“

4.   Produkto rūšis 2.1 klasė

5.   Specifikacija (6 straipsnio 2 dalyje nurodytų reikalavimų santrauka)

a)   Produkto pavadinimas

Prancūzų kalba: „Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux Fruit-Lambic“

Nyderlandų kalba: „Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude Frambozenlambiek, Oude fruitlambiek“

b)   Konkretus gamybos būdas

Rūgštus alus, kurio savaiminė fermentacija vyksta gamybos metu. Savaiminės fermentacijos alus gaunamas fermentuojant virtą misą po to, kai jai auštant įvyksta natūrali aplinkos oro inokuliacija.

c)   Tradicinės savybės

Tradicinės alaus „Gueuze“, „Lambic“, „Gueuze-Lambic“, „Faro“, ir vaisių alaus „Lambic“ savybės išsamiai aprašytos Thierry Delplancq’o vadove „La Région du Lambic“ (1995 m. rugsėjo mėn.). Šiame vadove aprašomi įvairūs produktai, jų pavadinimų etimologija, pirmieji paminėjimai ir geografinės jų paplitimo vietovės. Remiantis tuo leidiniu, šių rūšių alus buvo gaminamas bent jau nuo XIX a. pradžios, o alus „Faro“ – net nuo XVIII a.

d)   Produkto apibūdinimas

Rūgštus alus, pasižymintis aromatinėmis savybėmis, kurios atsiranda brendimo proceso metu, kuomet svarbiausi veikiantys mikroorganizmai yra Brettanomyces Bruxellensis ir (arba) Lambicus rūšių mielės. Mažiausias alaus stabilizavimosi laipsnis (Plato) – 12,7 °, didžiausia pH vertė – 3,8, o didžiausias kartumas – 20 kartumo vienetų (IBU).

Alus „Vieille Kriek“ ar „Vieille Kriek-Lambic“ gaminamas iš alaus „Lambic“ mišinio, kurio svertinis brandos vidurkis yra metai ar daugiau, o seniausias komponentas yra bent metus brandintas medinėse statinėse. Be to, šis mišinys yra du kartus fermentuotas ir paliktas, kad nusėstų nuosėdos. Po šešių mėnesių brandinimo buteliuose didžiausias jo izoamilo acetato kiekis yra 0,5 ppm, mažiausias etilo acetato kiekis – 50 ppm, lakusis rūgštingumas – ne mažesnis kaip 10 meq NaOH, o bendras rūgštingumas – ne mažesnis kaip 75 meq NaOH.

Gaminant alų „Vieille Kriek“ dedama vyšnių, vyšnių sulčių ar lygiaverčio vyšnių masei vyšnių sulčių koncentrato, kuris turi sudaryti ne mažiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 25 % galutinio produkto masės. Tai taikytina ir kitokiam vaisių alui, išskyrus persikų alų, kuriame didžiausias koncentrato kiekis gali siekti 30 %

e)   Minimalūs reikalavimai ir tikrinimo procedūros

Tikrinimą atlieka AEI (Administration de l’inspection Economique, liet. Ekonominės veiklos tikrinimo administracija) – oficiali Belgijos ūkio ministerijos kontrolės įstaiga, atsakinga už Belgijoje pagamintą produkciją.

Tikrinimas apimama:

inventoriaus ir atsargų valdymą atitinkamose alaus daryklose,

mėginių ėmimą alaus daryklose ir platinimo įmonėse, kad būtų patikrinti gamybos metodai ir produkto atitiktis reikalavimams; mikrobiologinį tyrimą alaus darymo metu ir aromatinių savybių patikrinimą. Tankis, pH vertė, spalva, kartumas taip pat gali būti tikrinami laboratorijoje.

6.   Prašymas dėl saugojimo pagal 13 straipsnio 2 dalį: Nr.

EB Nr. S/BE/00009/960722

Išsamios paraiškos gavimo data

KONKRETAUS GAMINIO ĮREGISTRAVIMO PARAIŠKA

TARYBOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 2082/92

Nacionalinės paraiškos Nr. —

1.   Pranešimą siunčianti atsakinga valstybės narės institucija

Pavadinimas

Ministère des affaires économiques

Administration des relations économiques

Politiques sectorielles agro-alimentaires

Tel.

+32 22309043

Faks.

+32 22309565

2.   Pareiškėjų grupė

Pavadinimas

Confédération des Brasseries de Belgique (CBB)

(liet. Belgijos alaus daryklų konfederacija)

Michel Brichet, valdantysis direktorius

Adresas

Maison des Brasseurs

10 Grand Place

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Tel. +32 25114987

Faks. +32 25113259

Sudėtis:

gamintojas ir (arba) perdirbėjas (x); kita ()

3.   Produkto pavadinimas

Prancūzų kalba: „Gueuze Vieille, Gueuze-Lambic Vieille, Lambic Vieux“

Nyderlandų kalba: „Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“

4.   Produkto rūšis 2.1 klasė

5.   Specifikacija (6 straipsnio 2 dalyje nurodytų reikalavimų santrauka)

a)   Produkto pavadinimas

Prancūzų kalba: „Gueuze Vieille, Gueuze-Lambic Vieille, Lambic Vieux“

Nyderlandų kalba: „Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek“

b)   Konkretus gamybos būdas

Rūgštus alus, kurio savaiminė fermentacija vyksta gamybos metu. Savaiminės fermentacijos alus gaunamas fermentuojant virtą misą po to, kai jai auštant įvyksta natūrali aplinkos oro inokuliacija.

c)   Tradicinės savybės

Tradicinės alaus „Gueuze“, „Lambic“, „Gueuze-Lambic“, „Faro“ ir vaisių alaus „Lambic“ savybės išsamiai aprašytos Thierry Delplancq’o vadove „La Région du Lambic“ (1995 m. rugsėjo mėn.). Šiame vadove aprašomi įvairūs produktai, jų pavadinimų etimologija, pirmieji paminėjimai ir geografinės jų paplitimo vietovės. Remiantis tuo leidiniu, šių rūšių alus buvo gaminamas bent jau nuo XIX a. pradžios, o alus „Faro“ – net nuo XVIII a.

d)   Produkto apibūdinimas

Rūgštus alus, pasižymintis aromatinėmis savybėmis, kurios atsiranda brendimo proceso metu, kuomet svarbiausi veikiantys mikroorganizmai yra Brettanomyces Bruxellensis ir (arba) Lambicus rūšių mielės. Mažiausias alaus stabilizavimosi laipsnis (Plato) – 12,7 °, didžiausia pH vertė – 3,8, o didžiausias kartumas – 20 kartumo vienetų (IBU).

Alus „Vieille Kriek“ ar „Vieille Kriek-Lambic“ gaminamas iš alaus „Lambic“ mišinio, kurio svertinis brandos vidurkis yra metai ar daugiau, o seniausias komponentas yra bent metus brandintas medinėse statinėse. Be to, šis mišinys yra du kartus fermentuotas ir paliktas, kad nusėstų nuosėdos. Po šešių mėnesių brandinimo buteliuose didžiausias jo izoamilo acetato kiekis yra 0,5 ppm., mažiausias etilo acetato kiekis – 50 ppm, lakusis rūgštingumas – ne mažesnis kaip 10 meq NaOH, o bendras rūgštingumas yra ne mažesnis kaip 75 meq NaOH.

e)   Minimalūs reikalavimai ir tikrinimo procedūros

Tikrinimą atlieka AEI (Administration de l’inspection Economique, liet. Ekonominės veiklos tikrinimo administracija) – oficiali Belgijos ūkio ministerijos kontrolės įstaiga, atsakinga už Belgijoje pagamintą produkciją.

Tikrinimas apima:

inventoriaus ir atsargų valdymą atitinkamose alaus daryklose,

mėginių ėmimą alaus daryklose ir platinimo įmonėse, kad būtų patikrinti gamybos metodai ir produkto atitiktis reikalavimams; mikrobiologinį tyrimą alaus darymo metu ir aromatinių savybių patikrinimą. Tankis, pH vertė, spalva, kartumas taip pat gali būti tikrinami laboratorijoje.

6.   Prašymas dėl saugojimo pagal 13 straipsnio 2 dalį: Nr.

EB Nr. S/BE/00007/960722

Išsamios paraiškos gavimo data


(1)  2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (OL L 343, 2012 12 14, p. 1).

(2)  ES Nr. BE-TSG-0107-01406–22.12.2015.

(3)  1997 m. lapkričio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2301/97 dėl tam tikrų pavadinimų įtraukimo į „Specifinių savybių sertifikatų registrą“, numatytą Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų (OL L 319, 1997 11 21, p. 8).

(4)  1992 m. liepos 14 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2082/92 dėl žemės ūkio ir maisto produktų specifinių savybių sertifikatų (OL L 208, 1992 7 24, p. 9).

(5)  2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 509/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų kaip garantuotų tradicinių gaminių (OL L 93, 2006 3 31, p. 1). Šis reglamentas panaikintas ir pakeistas Reglamentu (ES) Nr. 1151/2012.

(6)  OL C 21, 1997 1 21, p. 5 ir p. 9.