14.5.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 174/19


Nereikšmingo pakeitimo paraiškos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą paskelbimas

(2016/C 174/09)

Europos Komisija patvirtino šį nereikšmingą pakeitimą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 (1) 6 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą.

NEREIKŠMINGO PAKEITIMO PARAIŠKA

Nereikšmingo pakeitimo paraiška pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012  (2) 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą

„MELANNURCA CAMPANA“

ES Nr. IT-PGI-0105–01337–18.05.2015

SKVN ( ) SGN ( X ) GTG ( )

1.   Pareiškėjų grupė ir teisėtas interesas

Consorzio di Tutela Melannurca Campana

Via Verdi n. 29

81100 Caserta

ITALIA

Tel. +39 08232325144

E. paštas: melannurcaigp@coldiretti.it

Asociacija „Consorzio di Tutela Melannurca Campana“ turi teisę teikti pakeitimo paraišką pagal 2013 m. spalio 14 d. Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos sprendimo Nr. 12511 13 straipsnio 1 dalį.

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Italija

3.   Keičiamos produkto specifikacijos dalys

Produkto aprašymas

Kilmės įrodymas

Gamybos būdas

Ryšys su geografine vietove

Ženklinimas etiketėmis

Kita (teisės aktų atnaujinimas, priežiūros institucija)

4.   Pakeitimo (-ų) pobūdis

Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio nereikia keisti paskelbto bendrojo dokumento.

Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio reikia keisti paskelbtą bendrąjį dokumentą.

Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir kurio bendrasis dokumentas (arba lygiavertis dokumentas) nepaskelbtas.

Registruoto GTG specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą.

5.   Pakeitimas (-ai)

Produkto aprašymas

Naikinama informacija apie produkto specifikacijoje nurodytų dviejų veislių vaisių svorį. Vaisiaus svoris tiesiogiai susijęs su jo skersmeniu, tad tokia informacija, pateikta šalia jau esančios informacijos apie mažiausią vaisių skersmenį, laikyta nereikalinga. Prašomu pakeitimu norima palengvinti po derliaus nuėmimo atliekamus procesus, nes ne visais augintojų turimais kalibratoriais, ypač pirmosios kartos, nustatant dydį galima įvertinti ir svorį, o tai augintojams sudaro išlaidų.

Gamybos būdas

Produkto specifikacijos trečia dalis

„Be laukinių obels poskiepių ir auginimo būdų leidžiant vaismedžių vainikams natūraliai įgyti vazos formą, tinkamais laikomi ir klonuoti poskiepiai ir vaismedžių auginimas gyvatvorėmis arba jų formavimas suteikiant vėduoklės, verpstės ir panašias formas. Viename hektare gali būti auginamas skirtingas skaičius vaismedžių, bet jis negali viršyti 1 200“

pakeičiama fraze

„Rekomenduojama sodinimo sistema – atskiromis eilės tam, kad vaismedžiai gautų kuo daugiau tiesioginių saulės spindulių. Viename hektare gali būti auginamas skirtingas skaičius vaismedžių, bet jis negali viršyti 1 666“.

Veislės „Melannurca Campana IGP“ obelys joms tinkamuose soduose gali būti auginamos visais būdais su sąlyga, kad bus išlaikyta aukšta produkto kokybė. Augalų išdėstymo sklype pakeitimas susijęs su vaismedžių skaičiaus viename hektare didinimu nuo 1 200 iki 1 666. Šiuo pakeitimu siekiama vaismedžių sodo ekofiziologijos srityje sukauptą informaciją panaudoti ir auginant veislės „Melannurca Campana IGP“ obelis. Iš tiesų, esant gerai auginimo veiksnių (poskiepių, sodinimo modelio, vaismedžių priežiūros…) sąveikai, galima užtikrinti geresnę vegetacijos ir derliaus laikotarpių pusiausvyrą, dėl to vaismedžiai užauga mažesni ir duoda daugeriopos naudos, susijusios su vaisių kokybe ir gamybos sąnaudomis.

Produkto specifikacijos ketvirta dalis

„Bendras didžiausias leistinas obuolių, kurie gali būti žymimi SGN „Melannurca Campana“, kiekis – 33 tonos vienam hektarui; tačiau, atsižvelgiant į klimato sąlygas, gali būti leidžiami metiniai svyravimai“

pakeičiama sakiniu

„Bendras didžiausias leistinas obuolių, kurie gali būti žymimi SGN „Melannurca Campana“ kiekis, – 45 tonos vienam hektarui; tačiau, atsižvelgiant į klimato sąlygas, leidžiami metiniai svyravimai“.

Pakeitus augalų išdėstymą sklype ir jų tankumą viename hektare, pakeičiamas iš vieno hektaro leidžiamas priskinti vaisių kiekis. Šiuo pakeitimu garantuojama, kad vienas vaismedis duos mažiau vaisių nei anksčiau. Iš tiesų, esant didesniam vaismedžių skaičiui viename hektare, iš vieno hektaro galima gauti didesnį vaisių kiekį, negu numatyta dabartinėje specifikacijoje, o kartu nuo vieno vaismedžio vidutiniškai priskinti daug mažiau vaisių (apie 23 kg, vietoj maždaug 27,5 kg). Mažindami ant vieno vaismedžio auginamų vaisių kiekį, veislės „Melannurca Campana IGP“ vaismedžių augintojai gali ne tik užtikrinti geresnį vaisių nokimą, bet ir laikytis vienos iš strategijų, pagal kurią siekiama užauginti kokybišką derlių.

Išbraukiamas sakinys „drėkinimui naudojamo vandens druskingumas neturi viršyti 1,1 ECW“.

Naudojant modernias drėkinimo sistemas, kurių veikimas grindžiamas sunaudojamu mažu vandens kiekiu, išsisprendžia drėkinti naudojamo vandens druskingumo problema: naudojant augalui tikrai reikalingą vandens kiekį, išnyksta didelės druskos koncentracijos rizika.

Ženklinimas etiketėmis

Išbraukta ši 7 straipsnio dalis:

„saugoma geografine nuoroda žymimo produkto naudotojai būtų įgalioti teisės į intelektinę nuosavybę turėtojų, kurie tą teisę įgijo įregistravę SGN ir yra susivieniję į konsorciumą, kuriam Žemės ūkio politikos ministerija pavedė atlikti priežiūros funkciją. Šis prižiūrintis konsorciumas naudotojus įtrauks į specialius registrus ir kontroliuos, ar teisingai naudojamasi saugoma geografine nuoroda. Jei priežiūros funkcijos atliekančio konsorciumo nėra, minėtas užduotis vykdo už Reglamento (EEB) Nr. 2081/92 įgyvendinimą atsakinga nacionalinė institucija – Žemės ūkio, maisto produktų ir miškininkystės politikos ministerija.“

Nuspręsta, kad tikslinga iš produkto specifikacijos išbraukti minėtą dalį, taikomą pavadinimo „Melannurca Campana SGN“ ant perdirbtų produktų naudotojams, nes ji nesusijusi su produkto specifikacijos turiniu.

Įterptas grafinis produkto logotipo vaizdas, atitinkantis santraukoje ir produkto specifikacijoje jau esantį aprašymą.

Kita

Atnaujintos nuorodos į Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012.

Į produkto specifikaciją įtraukta informacija apie produkto specifikaciją tikrinančią priežiūros instituciją.

BENDRASIS DOKUMENTAS

„MELANNURCA CAMPANA“

ES Nr. IT-PGI-0105–01337–18.05.2015

SKVN ( ) SGN ( X )

1.   Pavadinimas

„Melannurca Campana“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Italija

3.   Žemės ūkio produkto ar maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis

1.6 klasė. Švieži ar perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai

3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas

Patiekiamo vartoti saugoma nuoroda žymimo produkto savybės turi būti tokios:

veislės Annurca:

—   forma: vaisius paplokščias ir apvalokas ar nupjauto trumpo kūgio pavidalo, simetriškas ar šiek tiek asimetriškas,

—   matmenys: vaisiaus skersmuo – 60 mm (mažiausias leistinas dydis); vaisiaus, išauginto naudojant laukinį poskiepį, skersmuo gali būti 55 mm (mažiausias leistinas dydis),

—   odelė: vidutiniškai stora arba stora, jos spalva derliaus nuėmimo metu būna gelsvai žalsva su raudonais dryželiais ir dengia 50–80 % paviršiaus, o vaisiui panokus ant žemės, 90–100 % paviršiaus įgyja raudoną atspalvį; jei vaisius išaugintas naudojant laukinį poskiepį, odelė gali būti vidutiniškai stora arba stora, jos spalva derliaus nuėmimo metu būna gelsvai žalsva su raudonais dryželiais ir dengia 40–70 % paviršiaus, o vaisiui panokus ant žemės, 85–95 % paviršiaus įgyja raudoną atspalvį,

—   epidermis: lygus, vaškuotas, su gausiomis mažomis (bet nelabai žymiomis) poromis, vidutiniškai intensyvios gelsvai rudos spalvos, ypač įduboje prie kotelio,

—   minkštimas: baltas, labai tankus, traškus, vidutiniškai saldžiarūgštis, ganėtinai sultingas, kvapus ir puikaus skonio,

—   atsparumas tvarkant: puikus,

—   tvirtumas: derliaus nuėmimo metu (matuojant penetrometru su 11 mm skersmens antgaliu) – ne mažesnis kaip 8,5 kg, o laikymo saugykloje pabaigoje – ne mažesnis kaip 5 kg; jei yra išaugintas naudojant laukinį poskiepį, derliaus nuėmimo metu, matuojant penetrometru, leistinas 9 kg tvirtumas, o laikymo saugykloje pabaigoje — 5 kg (mažiausi leistini dydžiai),

—   refraktometru išmatuotos nuosėdos: derliaus nuėmimo metu yra 11,5 °Bx, laikymo saugykloje pabaigoje – 12 °Bx (mažiausi dydžiai),

—   titruojamasis rūgštingumas: derliaus nuėmimo metu ne mažesnis kaip 9,0 mekv/100 ml sulčių; laikymo saugykloje pabaigoje ne mažesnis kaip 5,6 mekv/100 ml sulčių,

veislės Rossa del sud:

—   forma: vaisius paplokščias ir apvalokas arba nupjauto trumpo kūgio pavidalo, simetriškas ar šiek tiek asimetriškas,

—   matmenys: ne mažesnio nei 60 mm skersmens,

—   odelė: vidutiniškai stora, geltonos spalvos su raudonu atspalviu, kuris dengia 90–100 % paviršiaus,

—   epidermis: lygus, vaškuotas, su gausiomis mažomis (bet nelabai žymiomis) poromis ir gelsvai rudos spalvos žymėmis, ypač įduboje prie kotelio,

—   minkštimas: baltas, tankus, traškus, vidutiniškai saldžiarūgštis, sultingas, kvapus ir gero skonio,

—   atsparumas tvarkant: puikus,

—   tvirtumas: (išmatuotas penetrometru su 11 mm skersmens antgaliu) derliaus nuėmimo metu – ne mažesnis kaip 8,5 kg, o laikymo saugykloje pabaigoje — ne mažesnis kaip 5 kg,

—   refraktometru išmatuotos nuosėdos: derliaus nuėmimo metu – 12 °Bx, laikymo saugykloje pabaigoje – 12,5 °Bx (mažiausi dydžiai),

—   titruojamasis rūgštingumas: derliaus nuėmimo metu – ne mažesnis kaip 7,7 mekv/100 ml sulčių, o laikymo saugykloje pabaigoje – ne mažesnis kaip 5,0 mekv/100 ml sulčių.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Auginimas, skynimas rankomis ir su vaisiaus nokinimu susiję veiksmai turi būti atliekami 4 punkte nurodytoje teritorijoje.

3.5.   Specialios produkto registruotu pavadinimu pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo etiketėmis taisyklės

Etiketėse turi būti šie aiškiai matomi, neištrinami užrašai:

užrašas „I.G.P. MELANNURCA CAMPANA“, po kurio įrašomas veislės pavadinimas „ANNURCA“ arba „ROSSA del SUD“,

gamintojo vardas (pavardė), įmonės pavadinimas ir adresas,

pakuotėje esantis produkto kiekis,

SGN logotipas, kuriame vaizduojamas stilizuotas obuolys baltame fone, kurio apatinis kontūras ir viršutinio kontūro kairioji pusė nuspalvintos raudonai, o viršutinio kontūro dešinioji pusė – žaliai.

Image

Produktai, kuriuos gaminant naudojami (net ir apdoroti ir perdirbti) SGN žymimi obuoliai „Melannurca Campana“, gali būti parduodami pakuotėse, ant kurių pateikiama minėta geografinė nuoroda, bet nepateikiamas Sąjungos logotipas, jeigu:

naudojami tik specifikaciją atitinkantys vaisiai; išimtis taikoma skersmens dydžiui ir refraktometru išmatuotų nuosėdų vertei, kurie gali būti mažesni už nurodytus 6 straipsnyje, bet skersmuo visada turi būti ne mažesnis nei 50 mm, o nuosėdų kiekis – ne mažesnis kaip 10,5 °Bx,

tiksliai nurodomas panaudoto SGN žymimo produkto „Melannurca Campana“ kiekio ir gauto apdoroto produkto kiekio svorio santykis,

SGN žymimo produkto „Melannurca Campana“ naudojimas patvirtinamas kompetentingų institucijų išduotais gamybos pažymėjimais;

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

SGN žymimo produkto „Melannurca Campana“ gamybos vietovė apima kai kurias produkto specifikacijoje nurodytas komunas, priklausančias Avelino, Benevento, Kazertos, Neapolio ir Salerno provincijoms.

5.   Ryšys su geografine vietove

Veislės Annurca obelų auginimas visuomet buvo būdingas Kampanijos kraštui dėl palankių dirvožemio ir klimato sąlygų, kurios lėmė šių obelų išplitimą visoje jo teritorijoje. Šiame krašte dėl dirvos sudėties ar kritulių (6 000–7 000 m3/ha nuo pavasario iki rudens) augalų šaknims naudingo dirvožemio sluoksnis yra storesnis kaip 80 cm, o jo klinčių vertė yra mažesnė nei 10 ir druskingumas, išreikštas μs/cm, mažesnis nei 2. Žydėti ir krauti pumpurus veislės Annurca obelys pradeda vėlai, tad išvengia neigiamų žemų temperatūrų pasekmių, sutampančių su žydėjimo ir pumpuravimosi metu. Kraštui, kuriame auginami SGN žymimi obuoliai, yra būdinga gera drenažo sistema, o dirvožemis išsiskiria vidutine, dulkiškam priemoliui būdinga tekstūra ir 6,5–7,5 pH verte. Žmogui, kuris atidžiai stebi visą veislės Annurca obuolių augimo ciklą, tenka pagrindinis vaidmuo, pradedant auginimu, derliaus nuėmimu ir baigiant struktūrų obuoliams nokinti įrengimu ir nokinimo būdo taikymu. Veislę Annurca ir Kampaniją siejantis ryšys yra labai senas: jis prasidėjo Romos laikais Flegrėjos vietovėje, o bėgant amžiams įsitvirtino ir palaipsniui apėmė kitas regiono vietoves. Tačiau tam, kad tų vietovių gamtinė aplinka taptų tinkama šios veislės obelims auginti, prireikė amžius trukusio vietos žemdirbių sunkaus ir kantraus darbo. Nuo neatmenamų laikų kiekviename tekste šia tema žodžiai „obuoliai Annurca“ yra Kampanijos sinonimas.

Kampanijos regione, kurį romėnai dėl išskirtinės geografinės padėties pavadino Campania felix, gyvuoja turtinga ir įvairi tūkstantmetė vaisių auginimo tradicija; veislės Annurca obuoliams čia tenka garbinga vieta ir jie pelnytai vadinami „obuolių karaliaus“ vardu. Atrasti veislės Annurca kilmės šaknis – tai peržvelgti šlovingą istorinę praeitį, nes ji atpažįstama Pompėjos tapyboje, ypač Erkolane esančios vilos Casa dei Cervi paveiksluose. Tai reiškia, kad šių kraštų senovės gyventojai jau tais laikais valgė šiuos obuolius. Plinijus Vyresnysis pirmasis juos aprašė savo monumentalioje enciklopedijoje „Naturalis Historia“.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

Valdžios institucijos pradėjo nacionalinę prieštaravimų pateikimo procedūrą, paskelbdamos SGN „Melannurca Campana“ pakeitimo paraišką 2015 m. kovo 17 d. Italijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 63.

Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti interneto svetainėje http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

arba

Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Prodotti DOP IGP“ (liet. SKVN, SGN nuorodomis žymimi gaminiai), po to ekrano kairėje – „Prodotti DOP IGP STG“ (liet. SKVN, SGN, GTG nuorodomis žymimi gaminiai) ir galiausiai – „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (liet. ES nagrinėjamos specifikacijos).


(1)  OL L 179, 2014 6 19, p. 17.

(2)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.