Briuselis, 2016 10 13

COM(2016) 656 final

2016/0324(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetyje, Muitinės pakomitetyje ir Geografinių nuorodų pakomitetyje, įsteigtuose Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimu, dėl Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio, Muitinės pakomitečio ir Geografinių nuorodų pakomitečio darbo tvarkos taisyklių priėmimo


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Pridedamas pasiūlymas yra teisinė priemonė, kuria remiantis nustatoma pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje (toliau – SFP pakomitetis), Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetyje (toliau – PDV pakomitetis), Muitinės pakomitetyje ir Geografinių nuorodų pakomitetyje (toliau – GN pakomitetis), įsteigtuose Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimu (toliau – Susitarimas), dėl SFP pakomitečio, PDV pakomitečio, Muitinės pakomitečio ir GN pakomitečio darbo tvarkos taisyklių priėmimo. 

Susitarimas pasirašytas Briuselyje 2014 m. birželio 27 d., o jo IV antraštinė dalis (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) (IVLPE) laikinai taikoma nuo 2016 m. sausio 1d.

Susitarimu įsteigtas Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis, Muitinės pakomitetis ir Geografinių nuorodų pakomitetis. Šie pakomitečiai turi stebėti su IVLPE susijusios Susitarimo dalies įgyvendinimą ir spręsti susijusius klausimus. Pakomitečiai turi priimti savo darbo tvarkos taisykles. Pirmuosius pakomitečių posėdžius tikimasi surengti 2016 m. antroje pusėje. Prie šio pasiūlymo pridedamos minėtų pakomitečių darbo tvarkos taisyklės grindžiamos Asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklėmis.

Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Šiuo pasiūlymu įgyvendinama Sąjungos bendra prekybos su Ukraina, kuri yra Rytų kaimynystės šalis partnerė, politika atsižvelgiant į minėto Susitarimo nuostatas ir ypač į siekį sukurti abiejų šalių išsamią ir visapusišką laisvosios prekybos erdvę (IVLPE).

Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Šis pasiūlymas dera su kitomis Sąjungos išorės politikos sritimis, susijusiomis su Ukraina, visų pirma su Europos kaimynystės politika ir vystomojo bendradarbiavimo politika, ir padeda šias politikos sritis įgyvendinti.

2.    TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Teisinis pagrindas, kuriuo remiantis nustatoma Sąjungos pozicija, kurios turi būti laikomasi Susitarimu įsteigtuose komitetuose ir pakomitečiuose, yra Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, visų pirma jos 207 straipsnio 4 dalis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.

Atsižvelgdama į tai, kad Ukraina patvirtino keturis darbo tvarkos taisyklių tekstų projektus, remdamasi SESV 207 straipsnio 4 dalimi ir 218 straipsnio 9 dalimi Europos Komisija siūlo Tarybai priimti sprendimą dėl pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis priimant sprendimus pirmajame ES ir Ukrainos SFP pakomitečio, ES ir Ukrainos PDV pakomitečio, ES ir Ukrainos Muitinės pakomitečio ir ES ir Ukrainos GN pakomitečio posėdyje dėl jų darbo tvarkos taisyklių.

Susitarimo 74 straipsniu įsteigiamas SFP pakomitetis ir numatoma, kad jis turėtų patvirtinti savo darbo tvarką per pirmąjį posėdį. SFP pakomitečio posėdis bus surengtas 2016 m. antroje pusėje. Atsižvelgiant į šį pirmą posėdį, reikia parengti Sąjungos poziciją dėl minėto pakomitečio darbo tvarkos taisyklių projekto. Ukraina patvirtino pridedamą darbo tvarkos taisyklių projektą.

Susitarimo 300 straipsniu įsteigiamas Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis ir numatoma, kad jis turėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles. Pirmąjį posėdį tikimasi surengti 2016 m. antroje pusėje. Todėl reikia parengti Sąjungos poziciją dėl to pakomitečio darbo tvarkos taisyklių. Ukraina patvirtino pridedamą darbo tvarkos taisyklių projektą.

Susitarimo 83 straipsniu įsteigiamas Muitinės pakomitetis ir numatoma, kad jis turėtų priimti savo vidaus darbo tvarkos taisykles. Pirmąjį posėdį tikimasi surengti 2016 m. antroje pusėje. Todėl reikia parengti Sąjungos poziciją dėl to pakomitečio darbo tvarkos taisyklių. Ukraina patvirtino pridedamą darbo tvarkos taisyklių projektą.

Susitarimo 211 straipsniu įsteigiamas GN pakomitetis ir numatoma, kad jis turėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles. Pirmąjį posėdį tikimasi surengti 2016 m. antroje pusėje. Todėl reikia parengti Sąjungos poziciją dėl to pakomitečio darbo tvarkos taisyklių. Ukraina patvirtino pridedamą darbo tvarkos taisyklių projektą.

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

SESV 3 straipsnyje nustatyta, kad bendra prekybos politika priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.

Proporcingumo principas

Šis pasiūlymas būtinas tarptautiniams Sąjungos įsipareigojimams, nustatytiems Susitarime su Ukraina, įgyvendinti.

Priemonės pasirinkimas

Šis pasiūlymas atitinka SESV 218 straipsnio 9 dalį, kurioje nustatyta, kad Taryba priima sprendimą, kuriuo nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus. Kitų teisinių priemonių, kuriomis būtų galima pasiekti šio pasiūlymo tikslą, nenumatyta.

3.    EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas ir tinkamumo patikros

Netaikoma.

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Šiam pasiūlymui konsultacijų su suinteresuotosiomis šalimis reikalavimas netaikomas, nes juo tik įgyvendinami Susitarime nustatyti Sąjungos įsipareigojimai.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Netaikoma.

Poveikio vertinimas

Buvo atliktas prekybos ir su prekyba susijusių Susitarimo nuostatų ex ante poveikio vertinimas (2007 m. Prekybos GD užsakytas prekybos tvarumo poveikio vertinimas), į kurį atsižvelgta vykstant deryboms dėl išsamios ir visapusiškos laisvosios prekybos erdvės. Šiuo tyrimu patvirtinta, kad prekybos ir su prekyba susijusių nuostatų įgyvendinimas darys teigiamą ekonominį poveikį ES ir Ukrainai. Pasiūlymas neturi jokio neigiamo poveikio Sąjungos ekonominei, socialinei ar aplinkos politikai.

   Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Šiame etape Susitarimui programa REFIT netaikoma, dėl jo Sąjungos MVĮ nepatirs jokių išlaidų ir dėl jo nekyla jokių su skaitmenine aplinka susijusių klausimų.

Pagrindinės teisės

Pasiūlymas nedaro poveikio Sąjungos pagrindinių teisių apsaugai.

4.    POVEIKIS BIUDŽETUI

Netaikoma.

5.    KITI ELEMENTAI

   Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Susitarimo įgyvendinimą reguliariai vertina ES ir Ukrainos asociacijos taryba ir Susitarimu įsteigti jai pavaldūs organai. Europos Komisija taip pat praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie įvykusius ES ir Ukrainos asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius, kurie rengiami bent kartą per metus, taip pat apie į šį pasiūlymą įtrauktus klausimus.

Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)

Netaikoma.

Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

Pasiūlymu siekiama nustatyti Sąjungos poziciją dėl:

ES ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) dalis, susijusi su išsamia ir visapusiška laisvosios prekybos erdve (IVLPE), taikoma nuo 2016 m. sausio 1 d. Susitarimu įsteigtos kelios bendros institucijos, be kita ko, Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis, Muitinės pakomitetis ir Geografinių nuorodų pakomitetis, kurios yra atsakingos už IVLPE įsipareigojimų, susijusių su jų atitinkamomis kompetencijos sritimis, vykdymą.

Pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį dėl bet kokio bendro teisinę galią turinčio sprendimo, kurį priima Asociacijos susitarimo organas, Taryba priima išankstinį sprendimą, kuriuo nustatoma Sąjungos pozicija.

2016/0324 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetyje, Muitinės pakomitetyje ir Geografinių nuorodų pakomitetyje, įsteigtuose Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimu, dėl Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio, Muitinės pakomitečio ir Geografinių nuorodų pakomitečio darbo tvarkos taisyklių priėmimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)Europos Sąjungos, Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 486 straipsnyje numatytas dalies Susitarimo laikinas taikymas;

(2)2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimo 2014/668/ES 1 4 straipsnyje nurodyta, kurios Susitarimo nuostatos turi būti taikomos laikinai, įskaitant nuostatas dėl Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio (toliau – SFP pakomitetis), Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio (toliau – PDV pakomitetis), Muitinės pakomitečio ir Geografinių nuorodų pakomitečio (toliau – GN pakomitetis) įsteigimo ir veikimo;

(3)Susitarimo 74 straipsnyje numatyta, kad SFP pakomitetis savo pirmajame posėdyje turėtų patvirtinti savo darbo tvarką;

(4)Susitarimo 300 straipsnyje numatyta, kad Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis turėtų nustatyti savo darbo tvarkos taisykles;

(5)Susitarimo 83 straipsnyje numatyta, kad Muitinės pakomitetis turėtų nustatyti savo darbo tvarkos taisykles;

(6)Susitarimo 211 straipsnyje dalyje numatyta, kad GN pakomitetis turėtų nustatyti savo darbo tvarkos taisykles,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.Nustatoma pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis SFP pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 74 straipsniu, grindžiama sprendimo dėl SFP pakomitečio darbo tvarkos taisyklių projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

2.Neesminiams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai SFP pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

2 straipsnis

1.Nustatoma pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis PDV pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 300 straipsniu, grindžiama sprendimo dėl PDV pakomitečio darbo tvarkos taisyklių projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

2.Neesminiams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai PDV pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

3 straipsnis

1.Nustatoma pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 83 straipsniu, grindžiama sprendimo dėl Muitinės pakomitečio darbo tvarkos taisyklių projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

2.Neesminiams sprendimų projektų pakeitimams Sąjungos atstovai Muitinės pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

4 straipsnis

1.Nustatoma pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis GN pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 211 straipsniu, grindžiama sprendimo dėl GN pakomitečio darbo tvarkos taisyklių projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

2.Neesminiams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai SFP pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

5 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

(1) 2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo, kiek tai susiję su jo III antraštine dalimi (išskyrus nuostatas dėl vienodo požiūrio į kitos Šalies teritorijoje teisėtai dirbančius trečiųjų šalių piliečius), IV, V, VI bei VII antraštinėmis dalimis ir susijusiais priedais bei protokolais (OL L 278, 2014 9 20, p. 1).

Briuselis, 2016 10 13

COM(2016) 656 final

PRIEDAS

prie

pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

dėl pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetyje, Muitinės pakomitetyje ir Geografinių nuorodų pakomitetyje, įsteigtuose Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimu, dėl Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio, Muitinės pakomitečio ir Geografinių nuorodų pakomitečio darbo tvarkos taisyklių priėmimo


PROJEKTAS

ES IR UKRAINOS Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio SPRENDIMAS Nr. 1/2016

2016 m. … … d.

kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės

ES IR UKRAINOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITETIS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 74 straipsnį,

kadangi:

(1)vadovaujantis Susitarimo 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 4 skyrių (Sanitarinės ir fitosanitarinės priemonės), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;

(2)Susitarimo 74 straipsnyje numatyta, kad Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis (toliau – SFP pakomitetis) turėtų svarstyti visus su Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 4 skyriaus (Sanitarinės ir fitosanitarinės priemonės) įgyvendinimu susijusius klausimus;

(3)Susitarimo 74 straipsnio 5 dalyje numatyta, kad SFP pakomitetis turėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Priimamos priedėlyje pateiktos SFP pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta [vieta] [data]

SFP pakomitečio vardu

Pirmininkas

Priedėlis

ES ir Ukrainos Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio darbo tvarkos taisyklės

1 straipsnis

Bendrosios nuostatos

1.Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 74 straipsnio 1 dalį įsteigtas Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis (toliau – SFP pakomitetis) padeda Asociacijos komitetui prekybos klausimais, kaip nustatyta Susitarimo IV antraštinės dalies 465 straipsnio 4 dalyje, vykdyti savo pareigas.

2.SFP pakomitetis atlieka Susitarimo 74 straipsnio 2 dalyje nustatytas užduotis, atsižvelgdamas į IV antraštinės dalies 4 skyriaus tikslus, nustatytus Susitarimo 59 straipsnyje.

3.SFP pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Ukrainos atstovai, atsakingi už sanitarijos ir fitosanitarijos klausimus.

4.Europos Komisijos arba Ukrainos atstovas, atsakingas už sanitarijos ir fitosanitarijos klausimus, pagal 2 straipsnį atlieka pirmininko funkciją.

5.Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.

2 straipsnis

Pirmininkavimas

SFP pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.

3 straipsnis

Posėdžiai

1.Jei Šalys nesusitaria kitaip, SFP pakomitetis susirenka per tris mėnesius nuo Susitarimo įsigaliojimo, o vėliau – bet kurios iš Šalių prašymu arba bent kartą per metus.

2.Visus SFP pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. SFP pakomitečio pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.

3.Jei įmanoma, SFP pakomitečio reguliarūs posėdžiai šaukiami iš anksto prieš reguliarius Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius.

4.SFP pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo ar garso konferencijas.

5.SFP pakomitetis klausimus gali spręsti ne tik posėdžiuose, bet ir neakivaizdžiai.

4 straipsnis

Delegacijos

Prieš kiekvieną posėdį per sekretoriatą Šalims pranešama apie planuojamą kiekvienos posėdyje dalyvausiančios delegacijos sudėtį.

5 straipsnis

Sekretoriatas

1.Europos Komisijos pareigūnas ir Ukrainos pareigūnas kartu eina SFP pakomitečio sekretorių pareigas ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.

2.Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus SPF pakomitečio sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.

6 straipsnis

Korespondencija

1.SFP pakomitečiui skirta korespondencija siunčiama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.

2.Sekretoriatas užtikrina, kad SFP pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta kaip šių darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.

3.SFP pakomitečio pirmininko korespondenciją jo vardu Šalims siunčia SFP pakomitečio sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, kaip nustatyta šių darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje.

7 straipsnis

Dokumentai

1.Dokumentus platina SFP pakomitečio sekretoriai.

2.Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius tuos dokumentus perduoda kitos Šalies sekretoriui.

3.Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atsakingiems Sąjungos atstovams, o Ukrainos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.

4.Ukrainos sekretorius išplatina dokumentus atsakingiems Ukrainos atstovams, o Sąjungos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.

5.SFP pakomitečio sekretoriai atlieka ryšių centrų, kurie keičiasi informacija pagal Susitarimo 67 straipsnį, funkcijas.

8 straipsnis

Konfidencialumas

SFP pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip. Kai Šalis SFP pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.

9 straipsnis

Posėdžių darbotvarkės

1.Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, SFP pakomitečio sekretoriatas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę ir 10 straipsnyje numatytų praktinių išvadų projektą. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, SFP pakomitečio sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.

2.Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip numatyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios.

3.Darbotvarkę SFP pakomitetis priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.

4.SFP pakomitečio pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti posėdžiuose ad hoc pagrindu, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai arba ekspertai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.

5.Pasikonsultavęs su Šalimis, SFP pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.

10 straipsnis

Protokolai ir praktinės išvados

1.Visų posėdžių protokolų projektus kartu rengia abu sekretoriai.

2.Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:

a)posėdžio dalyviai, juos lydėję pareigūnai ir visi posėdyje dalyvavę stebėtojai arba ekspertai;

b)SFP pakomitečiui pateikti dokumentai;

c)pareiškimai, kuriuos paprašė įrašyti SFS pakomitetis, ir

d)posėdžio praktinės išvados, kaip numatyta 4 dalyje.

3.Protokolo projektas pateikiamas SFP pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas po kiekvieno SFP pakomitečio posėdžio. Kopija išsiunčiama visiems darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.

4.Pirmininkaujančios Šalies SFP pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio praktinių išvadų projektą, kuris kartu su darbotvarke išplatinamas Šalims paprastai likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios. Jei nesusitariama kitaip, šis projektas atnaujinamas vykstant posėdžiui, kad kiekvieno posėdžio pabaigoje SFP pakomitetis priimtų praktines išvadas, kuriose nurodomi tolesni Šalių sutarti veiksmai. Patvirtintos praktinės išvados pridedamos prie protokolo ir jų įgyvendinimas peržiūrimas vėlesniame SFP pakomitečio posėdyje. SFP pakomitetis patvirtina šabloną, pagal kurį galima stebėti, kaip laikomasi dėl kiekvieno punkto nustatyto konkretaus tvarkaraščio.

11 straipsnis

Sprendimai ir rekomendacijos

1.SFP pakomitetis priima sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir bendrus veiksmus, kaip nustatyta Susitarimo 74 straipsnyje. Šie sprendimai, nuomonės, rekomendacijos, ataskaitos ir bendri veiksmai priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.

2.Kiekvieną sprendimą, nuomonę, rekomendaciją ar ataskaitą pasirašo pirmininkas, o autentiškumą patvirtina du sekretoriai. Nedarant poveikio 3 daliai, pirmininkas šiuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimamas susijęs sprendimas, nuomonė, rekomendacija ar ataskaita.

3.Šalims susitarus, SFP pakomitetis gali priimti sprendimus, teikti rekomendacijas ir parengti nuomones ar ataskaitas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai abiejų sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, SFP pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti šioje dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, pirmininkas pasirašo sprendimą, nuomonę, rekomendaciją ar ataskaitą, o autentiškumą patvirtina du sekretoriai.

4.SFP pakomitečio aktai vadinami atitinkamai sprendimu, nuomone, rekomendacija ar ataskaita. Visi sprendimai įsigalioja jų priėmimo dieną, nebent juose nustatyta kitaip.

5.Sprendimai, nuomonės, rekomendacijos ir ataskaitos išplatinami abiem Šalims.

6.Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti SFP pakomitečio sprendimus, nuomones ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.

12 straipsnis

Ataskaitos

SFP pakomitetis pateikia savo ir savo įsteigtų techninių darbo grupių arba ad hoc grupių veiklos ataskaitą Asociacijos komitetui prekybos klausimais. Ataskaita teikiama likus 25 dienoms iki reguliaraus metinio Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžio.

13 straipsnis

Kalbos

1.SFP pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir ukrainiečių kalbos.

2.Jei nenuspręsta kitaip, SFP pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.

14 straipsnis

Išlaidos

1.Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo SFP pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.

2.Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti šalis.

3.Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir ukrainiečių kalbas, kaip nurodyta šių darbo tvarkos taisyklių 13 straipsnio 1 dalyje, ar iš jų, padengia posėdį rengianti Šalis.

Vertimo žodžiu ir raštu į kitas kalbas ar iš jų išlaidas tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.

15 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių keitimas

Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos SFP pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 74 straipsnio 5 dalį.

16 straipsnis

Techninės darbo grupės ir ad hoc grupės

1.SFP pakomitetis gali sprendimu pagal Susitarimo 74 straipsnio 3 dalį įsteigti arba prireikus panaikinti technines darbo grupes ar ad hoc darbo grupes, taip pat mokslines grupes.

2.Ad hoc darbo grupių nariai nebūtinai turi būti Šalių atstovai. Šalys užtikrina, kad visų SFP pakomitečio įsteigtų grupių nariai laikytųsi atitinkamų konfidencialumo reikalavimų.

3.Jeigu Šalys nenusprendė kitaip, SFP pakomitečio įsteigtos grupės yra pavaldžios SFP pakomitečiui ir yra jam atskaitingos.

4.Darbo grupių posėdžiai prireikus gali būti rengiami asmeniškai arba surengiant vaizdo ar garso konferenciją.

5.SFP pakomitečio sekretoriatui siunčiamos visos korespondencijos, dokumentų ir pranešimų, susijusių su darbo grupių veikla, kopijos.

6.Darbo grupėms suteikiami įgaliojimai raštu teikti rekomendacijas SFP pakomitečiui. Rekomendacijos priimamos bendru sutarimu ir pateikiamos SFP pakomitečio pirmininkui, kuris jas išplatina, kaip nurodyta 7 straipsnyje.

7.Jei šiame straipsnyje nenurodyta kitaip, šios darbo tvarkos taisyklės mutatis mutandis taikomos visoms SFP pakomitečio įsteigtoms techninėms darbo grupėms ar ad hoc darbo grupėms. Nuorodos į Asociacijos komitetą prekybos klausimais yra nuorodos į SFP pakomitetį.

PROJEKTAS

ES ir Ukrainos Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio SPRENDIMAS Nr. 1/2016

2016 m. … … d.

kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės

ES IR UKRAINOS PREKYBOS IR DARNAUS VYSTYMOSI PAKOMITETIS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 300 straipsnį,

kadangi:

(1)vadovaujantis Susitarimo 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 13 skyrių (Prekyba ir darnus vystymasis), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;

(2)Susitarimo 300 straipsnyje nustatyta, kad Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis turėtų prižiūrėti Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 13 skyriaus (Prekyba ir darnus vystymasis) įgyvendinimą;

(3)Susitarimo 300 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis turėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Priimamos priedėlyje pateiktos Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta [vieta] [data]

Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio vardu

Pirmininkas

Priedėlis

ES ir Ukrainos Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio darbo tvarkos taisyklės

1 straipsnis

Bendrosios nuostatos

1.Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 300 straipsnį įsteigtas Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis padeda pagal Susitarimo 465 straipsnio 4 dalį įsteigtam Asociacijos komitetui prekybos klausimais vykdyti savo pareigas.

2.Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis atlieka Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 13 skyriuje (Prekyba ir darnus vystymasis) nustatytas funkcijas.

3.Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Ukrainos atstovai, atsakingi už prekybos ir darnaus vystymosi klausimus.

4.Europos Komisijos arba Ukrainos atstovas, atsakingas už prekybos ir darnaus vystymosi klausimus, atlieka Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio pirmininko funkciją.

5.Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.

2 straipsnis

Konkrečios nuostatos

1.Taikomi ES ir Ukrainos asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklių 2–14 straipsniai, išskyrus atvejus, kai šiose darbo tvarkos taisyklėse numatyta kitaip.

2.Nuorodos į Asociacijos tarybą suprantamos kaip nuorodos į Asociacijos komitetą prekybos klausimais. Nuorodos į Asociacijos komitetą arba Asociacijos komitetą prekybos klausimais suprantamos kaip nuorodos į Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetį.

3 straipsnis

Posėdžiai

Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis posėdžiauja prireikus. Šalys siekia rinktis vieną kartą per metus.

4 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių keitimas

Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos ES ir Ukrainos Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 240 straipsnį.

PROJEKTAS

ES IR UKRAINOS MUITINĖS PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. 1/2016

2016 m. … … d.

kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės

ES IR UKRAINOS MUITINĖS PAKOMITETIS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 83 straipsnį,

kadangi:

(1)vadovaujantis Susitarimo 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 5 skyrių (Muitinė ir prekybos palengvinimas), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;

(2)Susitarimo 83 straipsnyje numatyta, kad Muitinės pakomitetis stebi, kaip įgyvendinamas ir administruojamas Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 5 skyrius (Muitinė ir prekybos palengvinimas);

(3)Susitarimo 83 straipsnio e punkte numatyta, kad Muitinės pakomitetis turėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Priimamos priedėlyje pateiktos Muitinės pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta [vieta] [data]

Sąjungos vardu

Ukrainos vardu

Priedėlis

ES ir Ukrainos Muitinės pakomitečio darbo tvarkos taisyklės

1 straipsnis

Bendrosios nuostatos

1.Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 83 straipsniu įsteigtas Muitinės pakomitetis savo pareigas vykdo vadovaudamasis tuo pačiu Susitarimo straipsniu.

2.Muitinės pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Ukrainos atstovai, atsakingi už muitinės ir su muitine susijusius klausimus.

3.Europos Komisijos arba Ukrainos atstovas, atsakingas už muitinės ir su muitine susijusius klausimus, pagal 2 straipsnį atlieka pirmininko funkciją.

4.Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.

2 straipsnis

Pirmininkavimas

Muitinės pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.

3 straipsnis

Posėdžiai

1.Jei Šalys nesusitaria kitaip, Muitinės pakomitetis posėdžius rengia kartą per metus arba bet kurios iš Šalių prašymu.

2.Visus Muitinės pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. Muitinės pakomitečio pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.

3.Muitinės pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo ar garso konferencijas.

5.Muitinės pakomitetis klausimus gali spręsti ne tik posėdžiuose, bet ir neakivaizdžiai.

4 straipsnis

Delegacijos

Prieš kiekvieną posėdį per sekretoriatą Šalims pranešama apie planuojamą kiekvienos posėdyje dalyvausiančios delegacijos sudėtį.

5 straipsnis

Sekretoriatas

1.Už muitinės ir su muitine susijusius klausimus atsakingi Europos Komisijos pareigūnas ir Ukrainos pareigūnas kartu eina Muitinės pakomitečio sekretorių pareigas ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.

2.Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus Muitinės pakomitečio sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.

6 straipsnis

Korespondencija

1.Muitinės pakomitečiui skirta korespondencija siunčiama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.

2.Sekretoriatas užtikrina, kad Muitinės pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta kaip šių darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.

3.Muitinės pakomitečio pirmininko korespondenciją jo vardu Šalims siunčia Muitinės pakomitečio sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, kaip nustatyta šių darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje.

7 straipsnis

Dokumentai

1.Dokumentus platina Muitinės pakomitečio sekretoriai.

2.Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius tuos dokumentus perduoda kitos Šalies sekretoriui.

3.Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atsakingiems Sąjungos atstovams, o Ukrainos sekretoriui sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas. Sąjungos sekretorius perduoda galutinių dokumentų kopijas Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams.

4.Ukrainos sekretorius išplatina dokumentus atsakingiems Ukrainos atstovams, o Sąjungos sekretoriui sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas. Ukrainos sekretorius perduoda galutinių dokumentų kopijas Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams.

8 straipsnis

Konfidencialumas

Muitinės pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip. Kai Šalis Muitinės pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.

9 straipsnis

Posėdžių darbotvarkės

1.Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, Muitinės pakomitečio sekretoriatas sudaro preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, Muitinės pakomitečio sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.

2.Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip numatyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios.

3.Darbotvarkę Muitinės pakomitetis priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.

4.Muitinės pakomitečio pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti posėdžiuose ad hoc pagrindu, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai arba ekspertai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.

5.Pasikonsultavęs su Šalimis, Muitinės pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.

10 straipsnis

Protokolai ir praktinės išvados

1.Pirmininkaujančios Šalies Muitinės pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio protokolo ir praktinių išvadų projektą.

2.Protokolo projektas ir praktinės išvados pateikiami Muitinės pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas po kiekvieno Muitinės pakomitečio posėdžio. Kopija išsiunčiama visiems darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.

11 straipsnis

Sprendimai ir rekomendacijos

1.Muitinės pakomitetis tvirtina praktinę tvarką ir priemones, priima sprendimus (toliau – sprendimai) ir rekomendacijas, kaip nustatyta Susitarimo 83 straipsnyje. Jie priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.

2.Visus sprendimus ar rekomendacijas pasirašo kiekvienos Šalies atstovas. Nedarant poveikio 3 daliai, atstovai šiuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimamas susijęs sprendimas arba rekomendacija.

3.Šalims susitarus, Muitinės pakomitetis gali priimti sprendimus arba teikti rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai abiejų pirmininkų, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, Muitinės pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti šioje dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, sprendimą ar rekomendaciją pasirašo kiekvienos Šalies atstovas.

4.Muitinės pakomitečio aktai vadinami atitinkamai sprendimu ar rekomendacija. Visi sprendimai įsigalioja jų priėmimo dieną, nebent juose nustatyta kitaip.

5.Muitinės pakomitečio sprendimų ir rekomendacijų autentiškumą tvirtina abu sekretoriai.

6.Sprendimai ir rekomendacijos išplatinami abiem Šalims.

7.Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Muitinės pakomitečio sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.

12 straipsnis

Ataskaitos

Muitinės pakomitetis teikia ataskaitą Asociacijos komitetui prekybos klausimais kiekviename reguliariame metiniame Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdyje.

13 straipsnis

Kalbos

1.Muitinės pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir ukrainiečių kalbos.

2.Jei nenuspręsta kitaip, Muitinės pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.

14 straipsnis

Išlaidos

1.Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo Muitinės pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.

2.Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti šalis.

3.Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir ukrainiečių kalbas, kaip nurodyta šių darbo tvarkos taisyklių 13 straipsnio 1 dalyje, ar iš jų, padengia posėdį rengianti Šalis.

Vertimo žodžiu ir raštu į kitas kalbas ar iš jų išlaidas tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.

15 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių keitimas

Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos Muitinės pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 83 straipsnio e punktą.

PROJEKTAS

ES IR UKRAINOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. 1/2016

2016 m. … … d.

kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės

ES IR UKRAINOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITETIS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 211 straipsnį,

kadangi:

(1)vadovaujantis Susitarimo 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 9 skyriaus (Intelektinė nuosavybė) 2 dalies 3 poskirsnį (Geografinės nuorodos), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;

(2)Susitarimo 211 straipsnyje numatyta, kad Geografinių nuorodų pakomitetis (toliau – GN pakomitetis) stebi, kaip Susitarimas įgyvendinamas geografinių nuorodų srityje, ir padeda bendradarbiauti ir vykdyti dialogą geografinių nuorodų klausimais;

(2)Susitarimo 211 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad GN pakomitetis turėtų priimti savo darbo tvarkos taisykles,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Priimamos priedėlyje pateiktos GN pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta

Sąjungos vardu

Ukrainos vardu

Priedėlis

ES ir Ukrainos Geografinių nuorodų pakomitečio darbo tvarkos taisyklės

1 straipsnis

Bendrosios nuostatos

1.Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 211 straipsnį įsteigtas Geografinių nuorodų pakomitetis (toliau – GN pakomitetis) padeda Asociacijos komitetui prekybos klausimais, kaip nustatyta Susitarimo IV antraštinės dalies 465 straipsnio 4 dalyje, atlikti savo funkcijas.

2.GN pakomitetis atlieka Susitarimo 211 straipsnyje nustatytas funkcijas.

3.GN pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Ukrainos pareigūnai, kompetentingi geografinių nuorodų klausimais.

4.Kiekviena Šalis paskiria delegacijos vadovą, kuris yra asmuo ryšiams dėl visų su pakomitečiu susijusių klausimų.

5.Delegacijos vadovai pagal 2 straipsnį atlieka pirmininko funkciją.

6.Kiekvienas delegacijos vadovas gali perduoti visas arba kai kurias savo funkcijas paskirtajam pavaduotojui; tokiu atveju visos tolesnės nuorodos į delegacijos vadovą taip pat taikomos paskirtajam pavaduotojui.

7.Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojamo termino „Šalys“ apibrėžtis nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.

2 straipsnis

Pirmininkavimas

GN pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.

3 straipsnis

Posėdžiai

1.Jei Šalys nesusitaria kitaip, GN pakomitetis renkasi bet kurios Šalies prašymu pakaitomis ES ir Ukrainoje, ir posėdis bet kuriuo atveju surengiamas ne vėliau kaip per 90 dienų nuo prašymo pateikimo.

2.Visus GN pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. GN pakomitečio pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.

3.Jei įmanoma, GN pakomitečio reguliarūs posėdžiai šaukiami tinkamu laiku iš anksto prieš reguliarius Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius.

4.Išimties atveju GN pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias Šalių sutartas technologines priemones, taip pat ir vaizdo konferencijas.

4 straipsnis

Delegacijos

Prieš kiekvieną posėdį per sekretoriatą Šalims pranešama apie planuojamą kiekvienos posėdyje dalyvausiančios delegacijos sudėtį.

5 straipsnis

Sekretoriatas

1.Europos Komisijos atstovas ir Ukrainos atstovas kartu eina GN pakomitečio sekretorių pareigas, į kurias juos paskyrė delegacijų vadovai, ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.

2.Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus GN pakomitečio sprendimus, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.

6 straipsnis

Korespondencija

1.GN pakomitečiui skirta korespondencija siunčiama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.

2.Sekretoriatas užtikrina, kad GN pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta kaip šių darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.

3.GN pakomitečio pirmininko korespondenciją jo vardu Šalims siunčia GN pakomitečio sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, kaip nustatyta šių darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje.

7 straipsnis

Dokumentai

1.Dokumentus platina GN pakomitečio sekretoriai.

2.Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius tuos dokumentus perduoda kitos Šalies sekretoriui.

3.Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atsakingiems Sąjungos atstovams, o Ukrainos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.

4.Ukrainos sekretorius išplatina dokumentus atsakingiems Ukrainos atstovams, o Sąjungos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.

8 straipsnis

Konfidencialumas

GN pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip. Kai Šalis GN pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.

9 straipsnis

Posėdžių darbotvarkės

1.Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, GN pakomitečio sekretoriatas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę ir 10 straipsnyje numatytų praktinių išvadų projektą. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, GN pakomitečio sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.

2.Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip numatyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios.

3.Pirmininkas ir kitas delegacijos vadovas patvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.

4.GN pakomitečio pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti posėdžiuose ad hoc pagrindu, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai arba ekspertai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.

5.Pasikonsultavęs su Šalimis, GN pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.

10 straipsnis

Protokolai ir praktinės išvados

1.Visų posėdžių protokolų projektus kartu rengia abu sekretoriai.

2.Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:

a)posėdžio dalyviai, juos lydėję pareigūnai ir visi posėdyje dalyvavę stebėtojai arba ekspertai;

b)GN pakomitečiui pateikti dokumentai;

c)pareiškimai, kuriuos paprašė įrašyti GN pakomitetis, ir

d)prireikus posėdžio praktinės išvados, kaip numatyta 4 dalyje.

3.Protokolo projektas pateikiamas GN pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas po kiekvieno GN pakomitečio posėdžio. Kopija išsiunčiama visiems darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.

4.Pirmininkaujančios Šalies GN pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio praktinių išvadų projektą, kuris kartu su darbotvarke išplatinamas Šalims paprastai likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios. Jei nesusitariama kitaip, šis projektas atnaujinamas vykstant posėdžiui, kad kiekvieno posėdžio pabaigoje GN pakomitetis priimtų praktines išvadas, kuriose nurodomi tolesni Šalių sutarti veiksmai. Patvirtintos praktinės išvados pridedamos prie protokolo ir jų įgyvendinimas peržiūrimas vėlesniame GN pakomitečio posėdyje. GN pakomitetis patvirtina šabloną, pagal kurį galima stebėti, kaip laikomasi dėl kiekvieno punkto nustatyto konkretaus tvarkaraščio.

11 straipsnis

Sprendimai 

1.GN pakomitetis turi įgaliojimus priimti sprendimus Susitarimo 211 straipsnio 3 dalyje numatytais atvejais. Šie sprendimai priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Jie Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.

2.Visus sprendimus pasirašo kiekvienos Šalies atstovas. Nedarant poveikio 3 daliai, atstovai šiuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimamas susijęs sprendimas.

3.Šalims susitarus, GN pakomitetis gali priimti sprendimus taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai abiejų sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, GN pakomitečio pirmininkas gali sutrumpinti šioje dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, sprendimą pasirašo kiekvienos Šalies atstovas.

4.GN pakomitečio aktai vadinami sprendimu. Visi sprendimai įsigalioja jų priėmimo dieną, nebent juose nustatyta kitaip.

5.GN pakomitečio sprendimų autentiškumą tvirtina abu sekretoriai.

6.Sprendimai išplatinami abiem Šalims.

7.Kiekviena šalis gali nuspręsti, ar skelbti GN pakomitečio sprendimus savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.

12 straipsnis

Ataskaitos

1.GN pakomitetis teikia savo veiklos ataskaitas Asociacijos komitetui prekybos klausimais kiekviename reguliariame pastarojo komiteto posėdyje.

2.Ataskaitos priimamos bendru Šalių sutarimu ir vadinamos ataskaita. Ataskaitos išplatinamos abiem Šalims.

3.11 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatyta sprendimų priėmimo tvarka mutatis mutandis taikoma ataskaitoms.

13 straipsnis

Kalbos

1.GN pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir ukrainiečių kalbos.

2.Jei nenuspręsta kitaip, GN pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.

14 straipsnis

Išlaidos

1.Kiekviena Šalis apmoka visas dėl dalyvavimo GN pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.

2.Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.

3.Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir ukrainiečių kalbas, kaip nurodyta šių darbo tvarkos taisyklių 13 straipsnio 1 dalyje, ar iš jų, padengia posėdį rengianti Šalis.

Vertimo žodžiu ir raštu į kitas kalbas ar iš jų išlaidas tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.

15 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių keitimas

Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos GN pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 211 straipsnio 2 dalį.