Briuselis, 2016 07 11

COM(2016) 453 final

2016/0211(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete prekybos klausimais, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimu


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Pridedamu Tarybos sprendimo pasiūlymu nustatoma Sąjungos pozicija dėl Asociacijos komiteto prekybos klausimais, įsteigto Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimu (toliau – Susitarimas), sprendimo dėl Susitarimo XVI priedo (Teisės aktų sąrašas ir jų derinimo tvarkaraštis) ir XXIX priedo (Viešieji pirkimai) atnaujinimo. Susitarimas pasirašytas 2014 m. birželio 27 d. ir yra laikinai taikomas nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.

Minėtus priedus būtina atnaujinti siekiant atsižvelgti į Sąjungos acquis pasikeitimus po Susitarimo parafavimo 2013 m. lapkričio 29 d. Pasiūlymas dera su Susitarimo 436 ir 449 straipsniuose nustatytomis Šalių prievolėmis.

Derėjimas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Šiuo pasiūlymu įgyvendinama Sąjungos bendra prekybos su Moldovos Respublika, kuri yra Rytų kaimynystės šalis partnerė, politika atsižvelgiant į minėto Susitarimo nuostatas ir ypač į siekį sukurti abiejų Šalių laisvosios prekybos erdvę.

Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis

Šis pasiūlymas dera su kitomis Sąjungos išorės politikos sritimis, susijusiomis su Moldovos Respublika, visų pirma su Europos kaimynystės politika ir vystomojo bendradarbiavimo politika, ir padeda šias politikos sritis įgyvendinti.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Teisinis pagrindas, kuriuo remiantis nustatoma Sąjungos pozicija, kurios turi būti laikomasi Susitarimu įsteigtuose komitetuose, yra Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, visų pirma jos 207 straipsnio 4 dalis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi. 

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

SESV 3 straipsnyje nustatyta, kad bendra prekybos politika priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.

Proporcingumo principas

Šis pasiūlymas yra būtinas tarptautiniams Sąjungos įsipareigojimams, nustatytiems Susitarime su Moldovos Respublika, įgyvendinti.

Priemonės pasirinkimas

Šis pasiūlymas pagrįstas SESV 218 straipsnio 9 dalimi, kurioje nustatyta, kad tokiais atvejais priimamas Tarybos sprendimas. Kitų teisinių priemonių, kuriomis būtų galima pasiekti šio pasiūlymo tikslą, nenumatyta.

3.EX-POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex-post vertinimas ir tinkamumo patikros

Netaikoma.

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

Šiam pasiūlymui konsultacijų su suinteresuotosiomis šalimis reikalavimas netaikomas, nes juo tik siekiama atnaujinti į Susitarime pateiktą Moldovos Respublikos teisės aktų derinimo sąrašą jau įtrauktas Sąjungos acquis nuorodas.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Netaikoma.

Poveikio vertinimas

2009 m. buvo atliktas prekybos ir su prekyba susijusių Susitarimo nuostatų ex ante poveikio vertinimas, o 2012 m. Komisijos Prekybos GD atliko prekybos tvarumo poveikio vertinimą, į kurį atsižvelgta vykstant deryboms dėl Išsamaus ir visapusiško laisvosios prekybos susitarimo. Šiuo tyrimu patvirtinta, kad prekybos ir su prekyba susijusių nuostatų įgyvendinimas neturės neigiamo poveikio Sąjungai, jos acquis ir politikos sritims, bet gali turėti teigiamo poveikio Moldovos Respublikos ekonominiam vystymuisi. Pasiūlymas neturi jokio neigiamo poveikio Sąjungos ekonominei, socialinei ar aplinkos politikai.

Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Šiame etape Susitarimui programa REFIT netaikoma, dėl jo Sąjungos MVĮ nepatirs jokių išlaidų ir dėl jo nekyla jokių su skaitmenine aplinka susijusių klausimų.

Pagrindinės teisės

Pasiūlymas nedaro poveikio pagrindinių teisių apsaugai Sąjungoje.

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Netaikoma.

5.KITI ELEMENTAI

   Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Susitarimo įgyvendinimą reguliariai vertina ES ir Moldovos Respublikos asociacijos taryba ir Susitarimu įsteigti jai pavaldūs organai. Europos Komisija taip pat įsipareigojo kasmet pranešti Europos Parlamentui ir Tarybai apie Susitarimo V antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) įgyvendinimą, taip pat apie į šį pasiūlymą įtrauktus klausimus.

Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)

Netaikoma.

Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas

Pasiūlymu siekiama nustatyti Sąjungos poziciją dėl Susitarimo XVI ir XXIX priedų atnaujinimo. Susitarimo XVI priede pateikiamas Sąjungos acquis, su kuriuo Moldovos Respublika ketina suderinti savo vidaus teisės aktus, susijusius su techniniais reglamentais, standartais ir atitikties vertinimu (Susitarimo V antraštinės dalies 3 skyrius), sąrašas. Susitarimo XXIX priede pateikiamas Sąjungos acquis, su kuriuo Moldovos Respublika turi suderinti savo viešųjų pirkimų teisės aktus (Susitarimo V antraštinės dalies 8 skyrius), sąrašas.

Šiuos priedus būtina atnaujinti atsižvelgiant į juose nurodyto Sąjungos acquis pasikeitimus po Susitarimo parafavimo 2013 m. lapkričio 29 d. Šis pasiūlymas dera su Susitarimo 449 straipsnyje Sąjungai ir Moldovos Respublikai nustatytomis dinaminio teisės aktų derinimo prievolėmis, ir juo siekiama palengvinti Moldovos Respublikos įgyvendinamą teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis procesą.

Susitarimo 436 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Asociacijos taryba turi įgaliojimus atnaujinti arba iš dalies keisti Susitarimo priedus, ir 2014 m. gruodžio 16 d. Sprendimu Nr. 3/2014 Asociacijos taryba įgaliojimus atnaujinti arba iš dalies keisti tam tikrus su prekyba susijusius priedus delegavo Asociacijos komitetui prekybos klausimais. Todėl Sąjungos pozicija turi būti pareikšta Asociacijos komitete prekybos klausimais.

2016/0211 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete prekybos klausimais, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 464 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodyta, kad dalis Susitarimo taikoma laikinai, kaip nustatyta Sąjungos;

(2)2014 m. birželio 16 d. Tarybos sprendimo 2014/492/ES 1 3 straipsnyje nurodyta, kurios Susitarimo nuostatos turi būti taikomos laikinai, tarp jų – nuostatos dėl Asociacijos komiteto prekybos klausimais įsteigimo ir veikimo, dėl techninių prekybos kliūčių, standartizacijos, metrologijos, akreditacijos ir atitikties vertinimo ir dėl viešųjų pirkimų, taip pat Susitarimo XVI ir XXIX priedų nuostatos. Šios nuostatos laikinai taikomos nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.;

(3)Susitarimo 173 straipsnyje nurodyta, kad Moldovos Respublika, vadovaudamasi Susitarimo XVI priedu, savo teisės aktus turi laipsniškai suderinti su atitinkamos srities Sąjungos acquis;

(4)Susitarimo 273 straipsnyje nustatyta Moldovos Respublikos pareiga užtikrinti, kad jos viešųjų pirkimų teisės aktai būtų laipsniškai suderinti su atitinkamos srities Sąjungos acquis, laikantis Susitarimo XXIX priede pateikto tvarkaraščio;

(5)kai kurie Sąjungos aktai, nurodyti Susitarimo XVI ir XXIX prieduose, po Asociacijos susitarimo parafavimo 2013 m. lapkričio 29 d. buvo iš dalies pakeisti arba panaikinti. Tam tikri Sąjungos aktai, nurodyti Susitarimo XVI priede, yra nurodyti ir kituose prieduose. Kad prievolės būtų aiškesnės, tikslinga suderinti šių teisės aktų suderinimo terminus;

(6)Susitarimo 269 straipsnyje nurodyta, kad Susitarimo XXIX-A priede nustatytos viešųjų pirkimų sutarčių vertės ribos būtų reguliariai tikslinamos, pradedant Susitarimo įsigaliojimo metais;

(7)taip pat tikslinga atsižvelgti į pažangą, kurią Moldovos Respublika padarė teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis srityje, ir pakeisti tam tikrus terminus;

(8)taigi, siekiant atsižvelgti į Sąjungos acquis pasikeitimus, būtina atnaujinti XVI ir XXIX priedus, taip pat patikslinti Susitarimo XXIX-A priede nustatytas viešųjų pirkimų sutarčių vertės ribas;

(9)Susitarimo 269 straipsnyje nurodyta, kad Susitarimo XXIX-A priede nustatytos ribinės vertės tikslinamos Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimu;

(10)Susitarimo 436 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Asociacijos taryba turi įgaliojimus atnaujinti arba iš dalies keisti Susitarimo priedus;

(11)2014 m. gruodžio 16 d. Asociacijos tarybos sprendimo Nr. 3/2014 1 straipsniu Asociacijos komitetas prekybos klausimais įgaliojamas atnaujinti ar iš dalies keisti su prekyba susijusius Susitarimo priedus, įskaitant XVI ir XXIX priedus, siejamus atitinkamai su Susitarimo V antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 3 skyriumi (Techninės prekybos kliūtys, standartizacija, metrologija, akreditacija ir atitikties vertinimas) ir 8 skyriumi (Viešieji pirkimai);

(12)todėl tikslinga nustatyti Sąjungos poziciją Asociacijos komitete prekybos klausimais dėl Susitarimo XVI ir XXIX priedų atnaujinimo,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo 438 straipsniu įsteigtame Asociacijos komitete prekybos klausimais dėl Asociacijos susitarimo XVI priedo atnaujinimo, grindžiama to komiteto sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

Neesminiams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai Asociacijos komitete prekybos klausimais gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

2 straipsnis

Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo 438 straipsniu įsteigtame Asociacijos komitete prekybos klausimais dėl Asociacijos susitarimo XXIX priedo atnaujinimo, grindžiama to komiteto sprendimo projektu, pridedamu prie šio sprendimo.

Neesminiams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai Asociacijos komitete prekybos klausimais gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

3 straipsnis

Priimti Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimai skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

(1) 2014 m. birželio 16 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 260, 2014 8 30, p. 1).

Briuselis, 2016 07 11

COM(2016) 453 final

PRIEDAS

prie

Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos komitete prekybos klausimais, įsteigtame Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimu


Projektas

ES ir MOLDOVOS RESPUBLIKOS asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimas Nr. 2/2016

2016 m. ...

kuriuo atnaujinamas Asociacijos susitarimo XVI priedas

Asociacijos KOMITETAS PREKYBOS KLAUSIMAIS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimą, pasirašytą 2014 m. birželio 27 d. Briuselyje, ypač į jo 173 ir 436 straipsnius,

kadangi:

(1)Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 464 straipsnyje nurodyta, kad tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant nuostatas dėl techninių prekybos kliūčių, standartizacijos, metrologijos, akreditacijos ir atitikties vertinimo, laikinai taikomos nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.;

(2)Susitarimo 173 straipsnyje nurodyta, kad Moldovos Respublika, vadovaudamasi Susitarimo XVI priedu, savo teisės aktus turi laipsniškai suderinti su atitinkamos srities Sąjungos acquis;

(3)kai kurie Sąjungos aktai, nurodyti Susitarimo XVI priede, po Susitarimo parafavimo 2013 m. lapkričio 29 d. buvo išdėstyti nauja redakcija arba panaikinti ir pakeisti nauju Sąjungos aktu. Sąjunga priėmė šiuos teisės aktus ir apie juos pranešė Moldovos Respublikai:

a)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/35/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija) 1 ;

b)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/29/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su paprastųjų slėginių indų tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija) 2 ;

c)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (nauja redakcija) 3 ;

d)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/34/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo (nauja redakcija) 4 ;

e) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/28/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų tiekimu rinkai ir priežiūra, nuostatų suderinimo (nauja redakcija) 5 ;

f)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/33/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su liftais ir liftų saugos įtaisais, suderinimo (nauja redakcija) 6 ;

g)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/32/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo priemonių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija) 7 ;

h)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/31/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su neautomatinių svarstyklių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija) 8 ;

i) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/68/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su slėginės įrangos tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija) 9 ;

j)2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo, kuria panaikinama Direktyva 1999/5/EB 10 ;

k)2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/53/ES dėl pramoginių ir asmeninių laivų, kuria panaikinama direktyva 94/25/EB 11 ;

l)2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/29/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su pirotechnikos gaminių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija) 12 ;

m)2010 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/35/ES dėl gabenamųjų slėginių įrenginių ir panaikinanti Tarybos direktyvas 76/767/EEB, 84/525/EEB, 84/526/EEB, 84/527/EEB ir 1999/36/EB 13 ;

n)2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 168/2013 dėl dviračių ir triračių transporto priemonių bei keturračių patvirtinimo ir rinkos priežiūros 14 ;

o)2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros 15 ;

p)2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 649/2012 dėl pavojingų cheminių medžiagų eksporto ir importo 16 ;

q)2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/18/ES dėl didelių, su pavojingomis cheminėmis medžiagomis susijusių avarijų pavojaus kontrolės, iš dalies keičianti ir vėliau panaikinanti Tarybos direktyvą 96/82/EB 17 ;

r)2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) 18 ;

(4)kai kurie Sąjungos aktai, nurodyti Susitarimo XVI priede, yra įtraukti ir į IV priedą (Vartotojų apsauga) bei XI priedą (Aplinka). Siekiant aiškumo, Susitarimo XVI priede nurodyti taikytini suderinimo su šiais aktais terminai turėtų būti suderinti su IV priede (Vartotojų apsauga) ir XI priede (Aplinka) nustatytais terminais;

(5)remiantis Susitarimo 436 straipsnio 3 dalimi, būtina atnaujinti Susitarimo XVI priedą, kad būtų atsižvelgta į tame priede nurodyto Sąjungos acquis pasikeitimus. Siekiant aiškumo, turėtų būti atnaujinti visi Susitarimo XVI priedo skirsniai, kuriems turėjo įtakos minėti pasikeitimai;

(6)Moldovos Respublika tęsia savo teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis procesą, laikydamasi Susitarimo XVI priede nustatytų terminų ir prioritetų. Todėl tikslinga užtikrinti, kad pastarojo meto Sąjungos acquis pakeitimai būtų skubiai ir efektyviai įtraukti į teisės aktų derinimo procesą, kartu atsižvelgiant į Moldovos Respublikos jau padarytą pažangą;

(7)tikslinga numatyti pereinamuosius laikotarpius, per kuriuos naująsias taikytinas Sąjungos aktų nuostatas Moldovos Respublika turėtų perkelti į savo vidaus teisę, taip pat nustatyti gamintojams ir importuotojams prisitaikyti skirtą laikotarpį. Todėl jos teisės aktų suderinimo su tais Sąjungos aktais terminai pratęsiami;

(8)Susitarimo 436 straipsnyje numatyta, kad ES ir Moldovos Respublikos asociacijos taryba turi įgaliojimus atnaujinti arba iš dalies keisti Susitarimo priedus. Įgaliojimus atnaujinti arba iš dalies keisti tam tikrus su prekyba susijusius priedus Asociacijos taryba 2014 m. gruodžio 16 d. Sprendimu Nr. 3/2014 delegavo Asociacijos komitetui prekybos klausimais,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo XVI priedo skirsnis „Horizontalioji prekybos produktais teisės aktų sistema“, skirsnis „Naujojo požiūrio principais grindžiami teisės aktai, kuriuose numatytas ženklinimas CE ženklu“, skirsnis „Direktyvos, grindžiamos naujojo požiūrio arba visuotinio požiūrio principais, kuriose ženklinimas CE ženklu nenumatytas“, skirsnio „Motorinių transporto priemonių konstrukcijos reikalavimai“ 2 poskirsnis „Dviratės arba triratės motorinės transporto priemonės“ ir 3 poskirsnis „Ratiniai žemės ūkio ir miškų ūkio traktoriai“, skirsnio „Cheminės medžiagos“ 1 poskirsnis „REACH ir REACH įgyvendinimas“, 2 poskirsnis „Pavojingos cheminės medžiagos“ ir 3 poskirsnis „Klasifikavimas, pakavimas ir ženklinimas“ pakeičiami, kaip išdėstyta šio sprendimo priedėlyje.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta

Asociacijos komiteto

prekybos klausimais vardu

Pirmininkas

Priedėlis

Asociacijos susitarimo XVI priedo atnaujinimas

Susitarimo XVI priedo skirsnis „Horizontalioji prekybos produktais teisės aktų sistema“, skirsnis „Naujojo požiūrio principais grindžiami teisės aktai, kuriuose numatytas ženklinimas CE ženklu“, skirsnis „Direktyvos, grindžiamos naujojo požiūrio arba visuotinio požiūrio principais, kuriose ženklinimas CE ženklu nenumatytas“, skirsnio „Motorinių transporto priemonių konstrukcijos reikalavimai“ 2 poskirsnis „Dviratės arba triratės motorinės transporto priemonės“ ir 3 poskirsnis „Ratiniai žemės ūkio ir miškų ūkio traktoriai“, skirsnio „Cheminės medžiagos“ 1 poskirsnis „REACH ir REACH įgyvendinimas“, 2 poskirsnis „Pavojingos cheminės medžiagos“ ir 3 poskirsnis „Klasifikavimas, pakavimas ir ženklinimas“ pakeičiami ir išdėstomi taip:

Sąjungos teisės aktai

Teisės aktų suderinimo terminas

Horizontalioji prekybos produktais TEISĖS AKTŲ sistema

2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus

2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 768/2008/EB dėl bendrosios gaminių pardavimo sistemos

Suderinta įsigaliojus 2011 m. gruodžio 1 d. įstatymui Nr. 235

2001 m. gruodžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos

2016 m.

1985 m. liepos 25 d. Tarybos direktyva 85/374/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių atsakomybę už gaminius su trūkumais, derinimo

2012 m.

2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos

2015 m.

1979 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 80/181/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo vienetais (su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/3/EB)

2015 m.

NAUJOJO POŽIŪRIO PRINCIPAIS GRINDŽIAMI TEISĖS AKTAI, KURIUOSE NUMATYTAS ŽENKLINIMAS CE ŽENKLU

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/35/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/29/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su paprastųjų slėginių indų tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos

Visiškas suderinimas – 2015 m.

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/686/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su asmeninėmis apsaugos priemonėmis, suderinimo

Peržiūra ir visiškas suderinimas – 2015 m.

2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/142/EB, susijusi su dujas deginančiais prietaisais

Peržiūra ir visiškas suderinimas – 2016 m.

2000 m. kovo 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/9/EB dėl keleivinių lynų kelio įrenginių

2015 m.

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/34/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/28/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų tiekimu rinkai ir priežiūra, nuostatų suderinimo (nauja redakcija)

2004 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimas 2004/388/EB dėl dokumento, taikomo perduodant sprogmenis Bendrijos viduje

2008 m. balandžio 4 d. Komisijos direktyva 2008/43/EB, nustatanti civiliniam naudojimui skirtų sprogmenų atpažinties ir susekamumo sistemą pagal Tarybos direktyvą 93/15/EEB

2017 m.

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/33/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su liftais ir liftų saugos įtaisais, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų

2015 m.

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/32/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su matavimo priemonių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų

1990 m. birželio 20 d. Tarybos direktyva 90/385/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių aktyviuosius implantuojamus medicinos prietaisus, suderinimo

1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų

Peržiūra ir visiškas suderinimas – 2015 m.

1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/42/EEB dėl naudingumo koeficiento reikalavimų naujiems karšto vandens katilams, deginantiems skystąjį arba dujinį kurą

Visiškas suderinimas – 2017 m.

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/31/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su neautomatinių svarstyklių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/68/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su slėginės įrangos tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo, kuria panaikinama Direktyva 1999/5/EB

2017 m.

2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/53/ES dėl pramoginių ir asmeninių laivų, kuria panaikinama direktyva 94/25/EB

2018 m.

2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/48/EB dėl žaislų saugos

Peržiūra ir visiškas suderinimas – 2015 m.

2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/29/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su pirotechnikos gaminių tiekimu rinkai, suderinimo (nauja redakcija)

2017 m.

DIREKTYVOS, GRINDŽIAMOS NAUJOJO POŽIŪRIO ARBA VISUOTINIO POŽIŪRIO PRINCIPAIS, KURIOSE ŽENKLINIMAS CE ŽENKLU NENUMATYTAS

1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/62/EB dėl pakuočių ir pakuočių atliekų

2015 m.

2010 m. birželio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/35/ES dėl gabenamųjų slėginių įrenginių ir panaikinanti Tarybos direktyvas 76/767/EEB, 84/525/EEB, 84/526/EEB, 84/527/EEB ir 1999/36/EB

2017 m.

MOTORINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ KONSTRUKCIJOS REIKALAVIMAI

2. Dviratės arba triratės motorinės transporto priemonės

2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 168/2013 dėl dviračių ir triračių transporto priemonių bei keturračių patvirtinimo ir rinkos priežiūros

2017 m.

3. Ratiniai žemės ūkio ir miškų ūkio traktoriai

2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros

2016 m.

2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/2/EB dėl ratinių žemės ūkio ar miškų ūkio traktorių regos lauko ir priekinio stiklo valytuvų

2016 m.

CHEMINĖS MEDŽIAGOS

1. REACH ir REACH įgyvendinimas

2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą

2019 m.

2008 m. gegužės 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 440/2008, nustatantis bandymų metodus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH)

2019 m.

2. Pavojingos cheminės medžiagos

2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 649/2012 dėl pavojingų cheminių medžiagų eksporto ir importo

2017 m.

2012 m. liepos 4 d. Direktyva 2012/18/ES dėl didelių, su pavojingomis cheminėmis medžiagomis susijusių avarijų pavojaus kontrolės, iš dalies keičianti ir vėliau panaikinanti Tarybos direktyvą 96/82/EB

2021 m.

2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo

2014 m.

2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA)

2016 m.

2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/66/EB dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir akumuliatorių atliekų

2013–14 m.

1996 m. rugsėjo 16 d. Tarybos direktyva 96/59/EB dėl polichlorintų bifenilų ir polichlorintų terfenilų šalinimo (PCB/PCT)

Suderinta 2009 m.

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų

2013–14 m.

3. Klasifikavimas, pakavimas ir ženklinimas

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo

2021 m.

Projektas

ES ir MOLDOVOS RESPUBLIKOS asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimas Nr. 3/2016

2016 m. ... ... d.

kuriuo atnaujinamas Asociacijos susitarimo XXIX priedas

Asociacijos KOMITETAS PREKYBOS KLAUSIMAIS,    

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimą, pasirašytą 2014 m. birželio 27 d. Briuselyje, ypač į jo 269, 273 ir 436 straipsnius,

kadangi:

(1)Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 464 straipsnyje nurodyta, kad tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant nuostatas dėl viešųjų pirkimų, laikinai taikomos nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.;

(2)Susitarimo 269 straipsnyje nurodyta, kad Susitarimo XXIX-A priede nustatytos viešųjų pirkimų sutarčių vertės ribos būtų reguliariai tikslinamos, pradedant Susitarimo įsigaliojimo metais, o tokie patikslinimai priimami Asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimu, kaip nustatyta Susitarimo 438 straipsnio 4 dalyje;

(3)Susitarimo 273 straipsnyje nustatyta Moldovos Respublikos pareiga užtikrinti, kad jos viešųjų pirkimų teisės aktai būtų laipsniškai suderinti su atitinkamos srities Sąjungos acquis, laikantis Susitarimo XXIX priede pateikto tvarkaraščio;

(4)kai kurie Sąjungos aktai, nurodyti Susitarimo XXIX priede, po Susitarimo parafavimo 2013 m. lapkričio 29 d. buvo išdėstyti nauja redakcija arba panaikinti ir pakeisti nauju Sąjungos aktu. Sąjunga priėmė šiuos teisės aktus ir apie juos pranešė Moldovos Respublikai:

a)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių suteikimo 19 ;

b)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB 20 ;

c)2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/25/ES dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/17/EB 21 ;

(5)minėtomis naujomis direktyvomis iš dalies pakeistos XXIX-A priede nurodytos viešųjų pirkimų sutarčių vertės ribos;

(6)remiantis Susitarimo 269, 273 ir 436 straipsniais, būtina atnaujinti Susitarimo XXIX priedą, kad būtų atsižvelgta į tame priede nurodyto Sąjungos acquis pasikeitimus;

(7)pasikeitė naujojo Sąjungos viešųjų pirkimų acquis struktūra. Reikia, kad XXIX priedas derėtų su ta pakeista struktūra. Siekiant aiškumo, turėtų būti atnaujintas visas XXIX priedas, pakeičiant jį priedu, kurio tekstas pateikiamas šio sprendimo priedėlyje. Taip pat tikslinga atsižvelgti į pažangą, kurią Moldovos Respublika padarė teisės aktų derinimo su Sąjungos acquis srityje;

(8)Susitarimo 436 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad ES ir Moldovos Respublikos asociacijos taryba turi įgaliojimus atnaujinti arba iš dalies keisti Susitarimo priedus. Įgaliojimus atnaujinti arba iš dalies keisti tam tikrus su prekyba susijusius priedus Asociacijos taryba 2014 m. gruodžio 16 d. Sprendimu Nr. 3/2014 delegavo Asociacijos komitetui prekybos klausimais,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo XXIX priedas pakeičiamas priedu, kurio tekstas pateikiamas šio sprendimo priedėlyje.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta

Asociacijos komiteto

prekybos klausimais vardu

Pirmininkas

Priedėlis

Asociacijos susitarimo XXIX priedo atnaujinimas

Susitarimo XXIX priedas pakeičiamas ir išdėstomas taip:

„XXIX priedas

Viešieji pirkimai

XXIX-A priedas

Ribos

1.Šio susitarimo 269 straipsnio 3 dalyje minėtos vertės ribos taikomos abiem Šalims:

a)134 000 EUR viešojo prekių ir paslaugų pirkimo sutartims, kurias sudaro centrinės valdžios institucijos, ir tokių institucijų rengiamų projekto konkursų atveju;

b)207 000 EUR viešojo prekių ir paslaugų pirkimo sutartims, kurioms netaikomas a punktas;

c)5 186 000 EUR viešojo darbų pirkimo sutartims;

d)5 186 000 viešojo darbų pirkimo sutartims viešųjų paslaugų sektoriuje;

e)5 186 000 EUR koncesijoms;

f)414 000 EUR viešojo prekių ir paslaugų pirkimo sutartims viešųjų paslaugų sektoriuje;

g)750 000 EUR socialinių ir kitų specialių paslaugų viešojo paslaugų pirkimo sutartims;

h)1 000 000 EUR socialinių ir kitų specialių paslaugų pirkimo sutartims viešųjų paslaugų sektoriuje.

2.1 dalyje eurais nurodytos ribos pritaikomos taip, kad atitiktų ribas, šiam susitarimui įsigaliojant taikytinas pagal direktyvas 2014/23/ES, 2014/24/ES ir 2014/25/ES.

XXIX-B priedas

Institucinės reformos, teisės aktų derinimo ir patekimo į rinką orientacinis tvarkaraštis

Etapas

Orientacinis tvarkaraštis

Galimybė ES subjektams patekti į Moldovos rinką

Galimybė Moldovos subjektams patekti į ES rinką

1

Šio susitarimo 270 straipsnio 2 dalies ir 271 straipsnio įgyvendinimas

Šio susitarimo 272 straipsnyje numatytas susitarimas dėl reformos strategijos

9 mėn. po šio susitarimo įsigaliojimo

Prekių tiekimas centrinės valdžios institucijoms

Prekių tiekimas centrinės valdžios institucijoms

2

Derinimas su pagrindiniais Direktyvos 2014/24/ES ir Direktyvos 89/665/EEB elementais ir jų įgyvendinimas

5 metai po šio susitarimo įsigaliojimo

Prekių tiekimas valstybinės, regioninės ir vietos valdžios institucijoms ir įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja viešoji teisė

Prekių tiekimas valstybinės, regioninės ir vietos valdžios institucijoms ir įstaigoms, kurių veiklą reglamentuoja viešoji teisė

XXIX-C ir XXIX-N priedai

Derinimas su pagrindiniais Direktyvos 2014/25/ES ir Direktyvos 92/13/EEB elementais ir jų įgyvendinimas

5 metai po šio susitarimo įsigaliojimo

Prekių tiekimas visiems viešųjų paslaugų sektoriaus perkantiesiems subjektams

Prekių tiekimas visiems perkantiesiems subjektams

XXIX-G ir XXIX-Q priedai

Derinimas su kitais Direktyvos 2014/24/ES elementais ir jų įgyvendinimas

5 metai po šio susitarimo įsigaliojimo

Paslaugų ir darbų pirkimo sutartys visoms perkančiosioms organizacijoms

Paslaugų ir darbų pirkimo sutartys visoms perkančiosioms organizacijoms

XXIX-D, XXIX-E ir XXIX-O priedai

3

Derinimas su Direktyva 2014/23/ES ir jos įgyvendinimas

6 metai po šio susitarimo įsigaliojimo

Koncesijos sutartys visoms perkančiosioms organizacijoms

Koncesijos sutartys visoms perkančiosioms organizacijoms

XXIX-K ir XXIX-L priedai

4

Derinimas su kitais Direktyvos 2014/25/ES elementais ir jų įgyvendinimas

8 metai po šio susitarimo įsigaliojimo

Paslaugų ir darbų pirkimo sutartys visiems viešųjų paslaugų sektoriaus perkantiesiems subjektams

Paslaugų ir darbų pirkimo sutartys visiems viešųjų paslaugų sektoriaus perkantiesiems subjektams

XXIX-H, XXIX-I ir XXIX-R priedai

XXIX-C priedas

Direktyvos 2014/24/ES pagrindiniai elementai

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB

(2 etapas)

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS    

Taikymo sritis ir terminų apibrėžtys

1 skirsnis. Dalykas ir terminų apibrėžtys

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis (1, 2, 5 ir 6 dalys)

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys (1 dalies 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 20, 22, 23, 24 punktai)

3 straipsnis

Mišrieji pirkimai

2 skirsnis. Vertės ribos

4 straipsnis

Vertės ribų dydžiai

5 straipsnis

Numatomos pirkimo vertės skaičiavimo metodai

3 skirsnis. Išimtys

7 straipsnis

Sutartys vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose

8 straipsnis

Specialios išimtys elektroninių ryšių srityje

9 straipsnis

Pagal tarptautines taisykles skiriamos viešosios sutartys ir organizuojami projekto konkursai

10 straipsnis

Specialios išimtys paslaugų pirkimo sutarčių atveju

11 straipsnis

Paslaugų pirkimo sutartys, skiriamos remiantis išimtine teise

12 straipsnis

Viešosios sutartys tarp viešojo sektoriaus subjektų

4 skirsnis. Ypatingi atvejai

1 poskirsnis

Dotuojamos sutartys ir mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros paslaugos

13 straipsnis

Sutartys, kurias dotuoja perkančiosios organizacijos

14 straipsnis

Mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros paslaugos

2 poskirsnis

Pirkimai, apimantys gynybos ar saugumo aspektus

15 straipsnis

Gynyba ir saugumas

16 straipsnis

Mišrieji pirkimai, apimantys gynybos ar saugumo aspektus

17 straipsnis

Pagal tarptautines taisykles skiriamos viešosios sutartys ir organizuojami projekto konkursai, apimantys gynybos ar saugumo aspektus

II SKYRIUS

Bendrosios taisyklės

18 straipsnis

Pirkimų principai

19 straipsnis

Ekonominės veiklos vykdytojai

21 straipsnis

Konfidencialumas

22 straipsnis

Komunikavimui taikomos taisyklės (2–6 dalys)

23 straipsnis

Nomenklatūros

24 straipsnis

Interesų konfliktai

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Viešųjų sutarčių taisyklės

I SKYRIUS

Procedūros

26 straipsnis

Procedūrų pasirinkimas (1 ir 2 dalys, 4 dalies pirma alternatyva, 5 ir 6 dalys)

27 straipsnis

Atviras konkursas

28 straipsnis

Ribotas konkursas

29 straipsnis

Konkurso procedūra su derybomis

32 straipsnis

Derybų be išankstinio skelbimo apie pirkimą naudojimas

III SKYRIUS

Procedūros vykdymas

1 skirsnis. Pasirengimas

40 straipsnis

Pirminės rinkos konsultacijos

41 straipsnis

Išankstinis kandidatų arba konkurso dalyvių dalyvavimas

42 straipsnis

Techninės specifikacijos

43 straipsnis

Ženklinimas

44 straipsnis

Tyrimų ataskaitos, sertifikavimas ir kitos įrodinėjimo priemonės (1, 2 dalys)

45 straipsnis

Alternatyvūs pasiūlymai

46 straipsnis

Sutarčių skaidymas į pirkimo dalis

47 straipsnis

Terminų nustatymas

2 skirsnis. Paskelbimas ir skaidrumas

48 straipsnis

Išankstiniai informaciniai skelbimai

49 straipsnis

Skelbimai apie pirkimą

50 straipsnis

Skelbimai apie sutarties skyrimą (1 ir 4 dalys)

51 straipsnis

Skelbimų paskelbimo forma ir būdas (1 dalies pirma pastraipa, 5 dalies pirma pastraipa)

53 straipsnis

Galimybė gauti pirkimo dokumentus elektronine forma

54 straipsnis

Kvietimai kandidatams

3 skirsnis. Dalyvių pasirinkimas ir sutarčių skyrimas

56 straipsnis

Bendrieji principai

1 poskirsnis

Kokybinės atrankos kriterijai

57 straipsnis

Pašalinimo pagrindai

58 straipsnis

Atrankos kriterijai

59 straipsnis

Europos bendrasis viešųjų pirkimų dokumentas (1 dalis mutatis mutandis, 4 dalis)

60 straipsnis

Įrodinėjimo priemonės

62 straipsnis

Kokybės užtikrinimo standartai ir aplinkosaugos vadybos standartai (1 ir 2 dalys)

63 straipsnis

Rėmimasis kitų subjektų pajėgumu

2 poskirsnis

Kandidatų, pasiūlymų ir sprendimų skaičiaus sumažinimas

65 straipsnis

Kandidatų, kurių kvalifikacija tinkama pakviesti dalyvauti konkurse, skaičiaus sumažinimas

66 straipsnis

Pasiūlymų ir sprendimų skaičiaus sumažinimas

3 poskirsnis

Sutarties skyrimas

67 straipsnis

Sutarties skyrimo kriterijai

68 straipsnis

Gyvavimo ciklo sąnaudos (1 ir 2 dalys)

69 straipsnis

Pasiūlyta neįprastai maža kaina (1–4 dalys)

IV SKYRIUS

Sutarties įvykdymas

70 straipsnis

Sutarčių įvykdymo sąlygos

71 straipsnis

Subranga

72 straipsnis

Sutarčių keitimas jų galiojimo laikotarpiu

73 straipsnis

Sutarčių nutraukimas

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Specialiosios pirkimo procedūros

I SKYRIUS

74 straipsnis

Socialinių ir kitų specialių paslaugų pirkimo sutarčių skyrimas

75 straipsnis

Skelbimų paskelbimas

76 straipsnis

Sutarčių skyrimo principai

PRIEDAI

II PRIEDAS

2 STRAIPSNIO 1 DALIES 6 PUNKTO a PAPUNKTYJE NURODYTŲ VEIKLOS RŪŠIŲ SĄRAŠAS

III PRIEDAS

4 STRAIPSNIO b PUNKTE NURODYTŲ PRODUKTŲ, SUSIJUSIŲ SU SUTARTIMIS, KURIAS PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS SKIRIA GYNYBOS SRITYJE, SĄRAŠAS

IV PRIEDAS

REIKALAVIMAI PASIŪLYMŲ, PRAŠYMŲ DALYVAUTI, PROJEKTO KONKURSŲ PLANŲ IR PROJEKTŲ ELEKTRONINĖMS GAVIMO PRIEMONĖMS IR PRIETAISAMS

V PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE

A dalis

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE IŠANKSTINIO INFORMACINIO SKELBIMO PASKELBIMĄ PIRKĖJO PROFILYJE

B dalis

IŠANKSTINIUOSE INFORMACINIUOSE SKELBIMUOSE TEIKTINA INFORMACIJA (kaip nurodyta 48 straipsnyje)

C dalis    

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE PIRKIMĄ (kaip nurodyta 49 straipsnyje)

D dalis

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE SUTARTIES SKYRIMĄ (kaip nurodyta 50 straipsnyje)

G dalis

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE SUTARTIES KEITIMĄ JOS GALIOJIMO LAIKOTARPIU (kaip nurodyta 72 straipsnio 1 dalyje)

H dalis

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE PIRKIMĄ SOCIALINIŲ IR KITŲ SPECIALIŲ PASLAUGŲ PIRKIMO SUTARČIŲ ATVEJU (kaip nurodyta 75 straipsnio 1 dalyje)

I dalis

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA IŠANKSTINIUOSE INFORMACINIUOSE SKELBIMUOSE SOCIALINIŲ IR KITŲ SPECIALIŲ PASLAUGŲ ATVEJU (kaip nurodyta 75 straipsnio 1 dalyje)

J dalis

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE SUTARTIES SKYRIMĄ SOCIALINIŲ IR KITŲ SPECIALIŲ PASLAUGŲ PIRKIMO SUTARČIŲ ATVEJU (kaip nurodyta 75 straipsnio 2 dalyje)

VII PRIEDAS

TAM TIKRŲ TECHNINIŲ SPECIFIKACIJŲ APIBRĖŽTIS

IX PRIEDAS

54 STRAIPSNYJE NUMATYTŲ KVIETIMŲ PATEIKTI PASIŪLYMUS, DALYVAUTI DIALOGE ARBA PATVIRTINTI SUSIDOMĖJIMĄ TURINYS

X PRIEDAS

18 STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTŲ TARPTAUTINIŲ SOCIALINIŲ IR APLINKOS APSAUGOS KONVENCIJŲ SĄRAŠAS

XII PRIEDAS    

ATRANKOS KRITERIJŲ ĮRODINĖJIMO PRIEMONĖS

XIV PRIEDAS    

74 STRAIPSNYJE NURODYTOS PASLAUGOS

XXIX-D priedas

Kiti privalomi Direktyvos 2014/24/ES elementai

(2 etapas)

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS    

Taikymo sritis ir terminų apibrėžtys

1 skirsnis. Dalykas ir terminų apibrėžtys

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys (1 dalies 21 punktas)

22 straipsnis

Komunikavimui taikomos taisyklės (1 dalis)

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Viešųjų sutarčių taisyklės

I SKYRIUS

Procedūros

26 straipsnis

Procedūrų pasirinkimas (3 dalis, 4 dalies antra alternatyva)

30 straipsnis

Konkurencinis dialogas

31 straipsnis

Inovacijų partnerystė

II SKYRIUS

Elektroninių ir grupinių pirkimų metodai ir priemonės

33 straipsnis

Preliminariosios sutartys

34 straipsnis

Dinaminės pirkimo sistemos

35 straipsnis

Elektroniniai aukcionai

36 straipsnis

Elektroniniai katalogai

38 straipsnis

Tam tikrais atvejais taikomi bendri pirkimai

III SKYRIUS

Procedūros vykdymas

2 skirsnis. Paskelbimas ir skaidrumas

50 straipsnis

Skelbimai apie sutarties skyrimą (2 ir 3 dalys)

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Specialiosios pirkimo procedūros

II SKYRIUS

Projekto konkursams taikomos taisyklės

78 straipsnis

Taikymo sritis

79 straipsnis

Skelbimai

80 straipsnis

Projekto konkursų rengimo ir dalyvių atrankos taisyklės

81 straipsnis

Vertinimo komisijos sudėtis

82 straipsnis

Vertinimo komisijos sprendimai

PRIEDAI

V PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE

E dalis    

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE PROJEKTO KONKURSĄ (kaip nurodyta 79 straipsnio 1 dalyje)

F dalis

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE APIE KONKURSO REZULTATUS (kaip nurodyta 79 straipsnio 2 dalyje)

VI PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA PIRKIMO DOKUMENTUOSE, SUSIJUSIUOSE SU ELEKTRONINIAIS AUKCIONAIS (35 straipsnio 4 dalis)

XXIX-E priedas

Kiti neprivalomi Direktyvos 2014/24/ES elementai

(2 etapas)

Šiame priede išdėstyti direktyvos elementai yra neprivalomi, tačiau rekomenduojami derinimui. Moldovos Respublika gali susiderinti su šiais elementais, laikydamasi XXIX-B priede nustatyto tvarkaraščio.

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS

Taikymo sritis ir terminų apibrėžtys

1 skirsnis. Dalykas ir terminų apibrėžtys

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys (1 dalies 14 ir 16 punktai)

20 straipsnis

Rezervuotos sutartys

II SKYRIUS

Elektroninių ir grupinių pirkimų metodai ir priemonės

37 straipsnis

Centralizuota pirkimo veikla ir centrinės perkančiosios organizacijos

III SKYRIUS

Procedūros vykdymas

3 skirsnis. Dalyvių pasirinkimas ir sutarčių skyrimas

64 straipsnis

Oficialūs patvirtintų ekonominės veiklos vykdytojų sąrašai ir įstaigų, įsteigtų pagal privačiąją arba viešąją teisę, atliekamas sertifikavimas

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Specialiosios pirkimo procedūros

I SKYRIUS

77 straipsnis

Rezervuotos sutartys tam tikrų paslaugų atveju

XXIX-F priedas

Direktyvos 2014/24/ES nuostatos, kurios nepatenka į derinimo taikymo sritį

Šiame priede nurodytiems elementams derinimas netaikomas.

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS    

Taikymo sritis ir terminų apibrėžtys

1 skirsnis. Dalykas ir terminų apibrėžtys

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis (3 ir 4 dalys)

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys (2 dalis)

2 skirsnis. Vertės ribos

6 straipsnis

Vertės ribų ir centrinių valdžios institucijų sąrašo peržiūra

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Viešųjų sutarčių taisyklės

I SKYRIUS

Procedūros

25 straipsnis

Sąlygos, susijusios su SVP ir kitais tarptautiniais susitarimais

II SKYRIUS

Elektroninių ir grupinių pirkimų metodai ir priemonės

39 straipsnis

Pirkimai, kuriuose dalyvauja skirtingų valstybių narių perkančiosios organizacijos

III SKYRIUS

Procedūros vykdymas

1 skirsnis. Pasirengimas

44 straipsnis

Tyrimų ataskaitos, sertifikavimas ir kitos įrodinėjimo priemonės (3 dalis)

2 skirsnis. Paskelbimas ir skaidrumas

51 straipsnis

Skelbimų paskelbimo forma ir būdas (1 dalies antra pastraipa, 2, 3 ir 4 dalys, 5 dalies antra pastraipa, 6 dalis)

52 straipsnis

Paskelbimas nacionaliniu lygiu

3 skirsnis. Dalyvių pasirinkimas ir sutarčių skyrimas

61 straipsnis

Internetinė pažymų saugykla („e-Certis“)

62 straipsnis

Kokybės užtikrinimo standartai ir aplinkosaugos vadybos standartai (3 dalis)

68 straipsnis

Gyvavimo ciklo sąnaudos (3 dalis)

69 straipsnis

Pasiūlyta neįprastai maža kaina (5 dalis)

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

VALDYMAS

83 straipsnis

Vykdymo užtikrinimas

84 straipsnis

Atskiros sutarčių skyrimo procedūrų ataskaitos

85 straipsnis

Nacionalinės ataskaitos ir statistinė informacija

86 straipsnis

Administracinis bendradarbiavimas

V ANTRAŠTINĖ DALIS

DELEGUOTIEJI ĮGALIOJIMAI, ĮGYVENDINIMO ĮGALIOJIMAI IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

87 straipsnis

Įgaliojimų delegavimas

88 straipsnis

Skubos procedūra

89 straipsnis

Komiteto procedūra

90 straipsnis

Perkėlimo į nacionalinę teisę ir pereinamojo laikotarpio nuostatos

91 straipsnis

Panaikinimas

92 straipsnis

Peržiūra

93 straipsnis

Įsigaliojimas

94 straipsnis

Adresatai

PRIEDAI

I PRIEDAS

CENTRINĖS VALDŽIOS INSTITUCIJOS

VIII PRIEDAS

PASKELBIMO YPATUMAI

XI PRIEDAS

REGISTRAI

XIII PRIEDAS

68 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTŲ SĄJUNGOS TEISĖS AKTŲ SĄRAŠAS

XV PRIEDAS

ATITIKTIES LENTELĖ

XXIX-G priedas

Direktyvos 2014/25/ES pagrindiniai elementai

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/25/ES dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/17/EB

(2 etapas)

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS    

Dalykas ir terminų apibrėžtys

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis (1, 2, 5 ir 6 dalys)

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys (1–9, 13–16 ir 18–20 punktai)

3 straipsnis

Perkančiosios organizacijos (1 ir 4 dalys)

4 straipsnis

Perkantieji subjektai (1-3 dalys)

5 straipsnis

Mišrieji pirkimai, apimantys tą pačią veiklą

6 straipsnis

Pirkimas, apimantis kelių rūšių veiklą

II SKYRIUS

Veiklos rūšys

7 straipsnis

Bendrosios nuostatos

8 straipsnis

Dujos ir šiluma

9 straipsnis

Elektros energija

10 straipsnis

Vanduo

11 straipsnis

Transporto paslaugos

12 straipsnis

Uostai ir oro uostai

13 straipsnis

Pašto paslaugos

14 straipsnis

Naftos ir dujų gavyba ir anglies ar kito kietojo kuro žvalgymas arba gavyba

III SKYRIUS

Materialinė taikymo sritis

1 skirsnis. Vertės ribos

15 straipsnis

Vertės ribų dydžiai

16 straipsnis

Numatomos pirkimo vertės skaičiavimo metodai (1–4 ir 7–14 dalys)

2 skirsnis. Netaikymas sutartims ir projekto konkursams; specialios nuostatos dėl pirkimų, apimančių gynybos ir saugumo aspektus

1 poskirsnis

Visiems perkantiesiems subjektams taikomos išimtys ir vandens bei energetikos sektoriams taikomos specialiosios išimtys

18 straipsnis

Perpardavimo arba lizingo tikslais trečiosioms šalims skiriamos sutartys (1 dalis)

20 straipsnis

Pagal tarptautines taisykles skiriamos sutartys ir organizuojami projekto konkursai

21 straipsnis

Specialiosios netaikymo paslaugų pirkimo sutartims nuostatos

22 straipsnis

Paslaugų pirkimo sutartys, skiriamos remiantis išimtine teise

23 straipsnis

Tam tikrų perkančiųjų subjektų skiriamos sutartys dėl vandens pirkimo ir energijos arba energijai gaminti skirto kuro tiekimo

2 poskirsnis

Pirkimai, apimantys gynybos ir saugumo aspektus

24 straipsnis

Gynyba ir saugumas

25 straipsnis

Mišrieji pirkimai, apimantys tą pačią veiklą bei apimantys gynybos ar saugumo aspektus

26 straipsnis

Pirkimai, apimantys kelių rūšių veiklą bei apimantys gynybos ar saugumo aspektus

27 straipsnis

Pagal tarptautines taisykles skiriamos sutartys arba organizuojami projekto konkursai, apimantys gynybos ar saugumo aspektus

3 poskirsnis

Ypatingi santykiai (bendradarbiavimas, susijusios įmonės ir bendrosios įmonės)

28 straipsnis

Sutartys tarp perkančiųjų organizacijų

29 straipsnis

Susijusiai įmonei skiriamos sutartys

30 straipsnis

Bendrajai įmonei arba bendrajai įmonei priklausančiam perkančiajam subjektui skiriamos sutartys

4 poskirsnis

Ypatingi atvejai

32 straipsnis

Mokslinių tyrimų ir plėtros paslaugos

IV SKYRIUS

Bendrieji principai

36 straipsnis

Pirkimų principai

37 straipsnis

Ekonominės veiklos vykdytojai

39 straipsnis

Konfidencialumas

40 straipsnis

Komunikavimui taikomos taisyklės

41 straipsnis

Nomenklatūros

42 straipsnis

Interesų konfliktai

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Sutartims taikytinos taisyklės

I SKYRIUS

Procedūros

44 straipsnis

Procedūrų pasirinkimas (1, 2, 4 dalys)

45 straipsnis

Atviras konkursas

46 straipsnis

Ribotas konkursas

47 straipsnis

Derybos su išankstiniu kvietimu dalyvauti konkurse

50 straipsnis

Derybų be išankstinio kvietimo dalyvauti konkurse naudojimas (a–i punktai)

III SKYRIUS

Procedūros vykdymas

1 skirsnis. Pasirengimas

58 straipsnis

Pirminės rinkos konsultacijos

59 straipsnis

Išankstinis kandidatų arba konkurso dalyvių dalyvavimas

60 straipsnis

Techninės specifikacijos

61 straipsnis

Ženklinimas

62 straipsnis

Tyrimų ataskaitos, sertifikavimas ir kitos įrodinėjimo priemonės

63 straipsnis

Techninių specifikacijų pateikimas

64 straipsnis

Alternatyvūs pasiūlymai

65 straipsnis

Sutarčių skaidymas į pirkimo dalis

66 straipsnis

Terminų nustatymas

2 skirsnis. Paskelbimas ir skaidrumas

67 straipsnis

Reguliarūs orientaciniai skelbimai

68 straipsnis

Skelbimai apie kvalifikacijos vertinimo sistemą

69 straipsnis

Skelbimai apie pirkimą

70 straipsnis

Skelbimai apie sutarties skyrimą (1, 3, 4 dalys)

71 straipsnis

Skelbimų paskelbimo forma ir būdas (1 dalis, 5 dalies pirma pastraipa)

73 straipsnis

Galimybė gauti pirkimo dokumentus elektronine forma

74 straipsnis

Kvietimai kandidatams

75 straipsnis

Pareiškėjų pagal kvalifikacijos vertinimo sistemą, kandidatų ir konkurso dalyvių informavimas

3 skirsnis. Dalyvių pasirinkimas ir sutarčių skyrimas

76 straipsnis

Bendrieji principai

1 poskirsnis

Kvalifikacijos vertinimas ir kokybinė atranka

78 straipsnis

Kokybinės atrankos kriterijai

79 straipsnis

Rėmimasis kitų subjektų pajėgumu (2 dalis)

80 straipsnis

Direktyvoje 2014/24/ES numatytų pašalinimo pagrindų ir atrankos kriterijų taikymas

81 straipsnis

Kokybės užtikrinimo standartai ir aplinkosaugos vadybos standartai (1, 2 dalys)

2 poskirsnis

Sutarties skyrimas

82 straipsnis

Sutarties skyrimo kriterijai

83 straipsnis

Gyvavimo ciklo sąnaudos (1 ir 2 dalys)

84 straipsnis

Neįprastai maža pasiūlyta kaina (1-4 dalys)

IV SKYRIUS    Sutarties vykdymas

87 straipsnis

Sutarčių vykdymo sąlygos

88 straipsnis

Subranga

89 straipsnis

Sutarčių keitimas galiojimo laikotarpiu

90 straipsnis

Sutarčių nutraukimas

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Specialiosios pirkimo procedūros

I SKYRIUS

Socialinės ir kitos specialios paslaugos

91 straipsnis

Socialinių ir kitų specialių paslaugų pirkimo sutarčių skyrimas

92 straipsnis

Skelbimų paskelbimas

93 straipsnis

Sutarčių skyrimo principai

PRIEDAI

I PRIEDAS

2 straipsnio 2 punkto a papunktyje nustatytų veiklos rūšių sąrašas

V PRIEDAS

Reikalavimai, susiję su pasiūlymų, prašymų dalyvauti, kvalifikacijos vertinimo paraiškų ir konkursų planų bei projektų elektroninio gavimo priemonėmis ir prietaisais

VI PRIEDO A dalis

Informacija, kuri turi būti pateikta reguliariame orientaciniame skelbime (kaip nurodyta 67 straipsnyje)

VI PRIEDO B dalis

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbimuose apie reguliaraus orientacinio skelbimo, kuris nėra naudojamas kaip kvietimas dalyvauti konkurse, paskelbimą pirkėjo profilyje (kaip nurodyta 67 straipsnio 1 dalyje)

VIII PRIEDAS

Tam tikrų techninių specifikacijų apibrėžtis

IX PRIEDAS

Paskelbimo ypatumai

X PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbime apie kvalifikacijos vertinimo sistemą (kaip nurodyta 44 straipsnio 4 dalies b punkte ir 68 straipsnyje)

XI PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbimuose apie pirkimą (kaip nurodyta 69 straipsnyje)

XII PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbime apie sutarties skyrimą (kaip nurodyta 70 straipsnyje)

XIII PRIEDAS

74 straipsnyje numatytų kvietimų pateikti pasiūlymus, dalyvauti dialoge, dalyvauti derybose arba patvirtinti susidomėjimą turinys

XIV PRIEDAS

36 straipsnio 2 dalyje nurodytų tarptautinių socialinių ir aplinkos apsaugos konvencijų sąrašas

XVI PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbimuose apie sutarties keitimą jos galiojimo laikotarpiu (kaip nurodyta 89 straipsnio 1 dalyje)

XVII PRIEDAS

91 straipsnyje nurodytos paslaugos

XVIII PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbimuose apie pirkimą socialinių ir kitų specialių paslaugų pirkimo sutarčių atveju (kaip nurodyta 92 straipsnyje)

XXIX-H priedas

Kiti privalomi direktyvos 2014/25/ES elementai

(4 etapas)

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS    

Dalykas ir terminų apibrėžtys

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys (17 punktas)

III SKYRIUS

Materialinė taikymo sritis

1 skirsnis. Vertės ribos

16 straipsnis

Numatomos pirkimo vertės skaičiavimo metodai (5, 6 dalys)

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Sutartims taikytinos taisyklės

I SKYRIUS

Procedūros

44 straipsnis

Procedūrų pasirinkimas (3 dalis)

48 straipsnis

Konkurencinis dialogas

49 straipsnis

Inovacijų partnerystė

50 straipsnis

Derybų be išankstinio kvietimo dalyvauti konkurse naudojimas (j punktas)

II SKYRIUS    

Elektroninių ir grupinių pirkimų metodai ir priemonės

51 straipsnis

Preliminariosios sutartys

52 straipsnis

Dinaminės pirkimo sistemos

53 straipsnis

Elektroniniai aukcionai

54 straipsnis

Elektroniniai katalogai

56 straipsnis

Tam tikrais atvejais taikomi bendri pirkimai

III SKYRIUS

Procedūros vykdymas

2 skirsnis. Paskelbimas ir skaidrumas

70 straipsnis

Skelbimai apie sutarties skyrimą (2 dalis)

3 skirsnis. Dalyvių pasirinkimas ir sutarčių skyrimas

1 poskirsnis

Kvalifikacijos vertinimas ir kokybinė atranka

77 straipsnis

Kvalifikacijos vertinimo sistemos

79 straipsnis

Rėmimasis kitų subjektų pajėgumu (1 dalis)

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Specialiosios pirkimo procedūros

II SKYRIUS

Projekto konkursams taikomos taisyklės

95 straipsnis

Taikymo sritis

96 straipsnis

Skelbimai

97 straipsnis

Projekto konkursų rengimo ir dalyvių bei vertinimo komisijos atrankos taisyklės

98 straipsnis

Vertinimo komisijos sprendimai

PRIEDAI

VII PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta pirkimo dokumentuose, susijusiuose su elektroniniais aukcionais (53 straipsnio 4 dalis)

XIX PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbime apie projekto konkursą (kaip nurodyta 96 straipsnio 1 dalyje)

XX PRIEDAS

Informacija, kuri turi būti pateikta skelbimuose apie projekto konkurso rezultatus (kaip nurodyta 96 straipsnio 1 dalyje)

XXIX-I priedas

Kiti neprivalomi Direktyvos 2014/25/ES elementai

(4 etapas)

Šiame priede išdėstyti Direktyvos 2014/25/ES elementai yra neprivalomi, tačiau rekomenduojami derinimui. Moldovos Respublika gali susiderinti su šiais elementais, laikydamasi XXIX-B priede nustatyto tvarkaraščio.

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS    

Dalykas ir terminų apibrėžtys

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys (10–12 punktai)

IV SKYRIUS

Bendrieji principai

38 straipsnis

Rezervuotos sutartys

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Sutartims taikytinos taisyklės

I SKYRIUS    

Procedūros

55 straipsnis

Centralizuota pirkimo veikla ir centrinės perkančiosios organizacijos

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Specialiosios pirkimo procedūros

I SKYRIUS    

Socialinės ir kitos specialios paslaugos

94 straipsnis

Rezervuotos sutartys tam tikrų paslaugų atveju

XXIX-J priedas

Direktyvos 2014/25/ES nuostatos, kurios nepatenka į derinimo taikymo sritį

Šiame priede nurodytiems elementams derinimas netaikomas.

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Taikymo sritis, terminų apibrėžtys ir bendrieji principai

I SKYRIUS    

Dalykas ir terminų apibrėžtys

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis (3 ir 4 dalys)

3 straipsnis

Perkančiosios organizacijos (2 ir 3 dalys)

4 straipsnis

Perkantieji subjektai (4 dalis)

III SKYRIUS

Materialinė taikymo sritis

1 skirsnis. Vertės ribos

17 straipsnis

Vertės ribų peržiūra

2 skirsnis. Netaikymas sutartims ir projekto konkursams; specialios nuostatos dėl pirkimų, apimančių gynybos ir saugumo aspektus

1 poskirsnis

Visiems perkantiesiems subjektams taikomos išimtys ir vandens bei energetikos sektoriams taikomos specialiosios išimtys

18 straipsnis

Perpardavimo arba lizingo tikslais trečiosioms šalims skiriamos sutartys (2 dalis)

19 straipsnis

Kitais nei į šios direktyvos veikimo sritį patenkančiai veiklai vykdyti tikslais arba tokiai veiklai trečiojoje šalyje vykdyti skiriamos sutartys arba rengiami projekto konkursai (2 dalis)

3 poskirsnis

Ypatingi santykiai (bendradarbiavimas, susijusios įmonės ir bendrosios įmonės)

31 straipsnis

Informacijos pateikimas

4 poskirsnis

Ypatingi atvejai

33 straipsnis

Sutartys, kurioms taikomos specialiosios priemonės

5 poskirsnis

Konkurencijos tiesiogiai veikiamos veiklos rūšys ir su jomis susijusios procedūrinės nuostatos

34 straipsnis

Konkurencijos tiesiogiai veikiamos veiklos rūšys

35 straipsnis

Nustatymo, ar taikytinas 34 straipsnis, procedūra

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Sutartims taikytinos taisyklės

I SKYRIUS

Procedūros

43 straipsnis

Sąlygos, susijusios su SVP ir kitais tarptautiniais susitarimais

II SKYRIUS

57 straipsnis

Pirkimai, kuriuose dalyvauja skirtingų valstybių narių perkantieji subjektai

III SKYRIUS    

Procedūros vykdymas

2 skirsnis. Paskelbimas ir skaidrumas

71 straipsnis

Skelbimų paskelbimo forma ir būdas (2, 3, 4 dalys, 5 dalies 2 pastraipa, 6 dalis)

72 straipsnis

Paskelbimas nacionaliniu lygmeniu

3 skirsnis. Dalyvių pasirinkimas ir sutarčių skyrimas

81 straipsnis

Kokybės užtikrinimo standartai ir aplinkosaugos vadybos standartai (3 dalis)

83 straipsnis

Gyvavimo ciklo sąnaudos (3 dalis)

4 skirsnis. Pasiūlymai, apimantys trečiųjų šalių kilmės produktus, ir santykiai su tomis šalimis

85 straipsnis

Pasiūlymai, apimantys trečiųjų šalių kilmės produktus

86 straipsnis

Santykiai su trečiosiomis šalimis, susiję su darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutartimis

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

Valdymas

99 straipsnis

Vykdymo užtikrinimas

100 straipsnis

Atskiros sutarčių skyrimo procedūrų ataskaitos

101 straipsnis

Nacionalinės ataskaitos ir statistinė informacija

102 straipsnis

Administracinis bendradarbiavimas

V ANTRAŠTINĖ DALIS

DELEGUOTIEJI ĮGALIOJIMAI, ĮGYVENDINIMO ĮGALIOJIMAI IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

103 straipsnis

Įgaliojimų delegavimas

104 straipsnis

Skubos procedūra

105 straipsnis

Komiteto procedūra

106 straipsnis

Perkėlimo į nacionalinę teisę ir pereinamojo laikotarpio nuostatos

107 straipsnis

Panaikinimas

108 straipsnis

Peržiūra

109 straipsnis

Įsigaliojimas

110 straipsnis

Adresatai

PRIEDAI

II PRIEDAS

4 straipsnio 3 dalyje nurodytų Sąjungos teisės aktų sąrašas

III PRIEDAS

34 straipsnio 3 dalyje nurodytų Sąjungos teisės aktų sąrašas

IV PRIEDAS

35 straipsnyje nurodytų įgyvendinimo aktų priėmimo terminai

XV PRIEDAS

83 straipsnio 3 dalyje nurodytų Sąjungos teisės aktų sąrašas

XXIX-K priedas

Privalomi direktyvos 2014/23/ES elementai

(3 etapas)

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Dalykas, taikymo sritis, principai ir terminų apibrėžtys

I SKYRIUS    

Taikymo sritis, bendrieji principai ir terminų apibrėžtys

I skirsnis. Dalykas, taikymo sritis, bendrieji principai, terminų apibrėžtys ir vertės riba

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis (1, 2 ir 4 dalys)

2 straipsnis

Laisvo viešųjų institucijų vykdomo administravimo principas

3 straipsnis

Lygiateisiškumo, nediskriminavimo ir skaidrumo principai

4 straipsnis

Laisvė apibrėžti bendrojo ekonominio intereso paslaugas

5 straipsnis

Terminų apibrėžtys

6 straipsnis

Perkančiosios organizacijos (1 ir 4 dalys)

7 straipsnis

Perkantieji subjektai

8 straipsnis

Vertės riba ir numatomos koncesijų vertės apskaičiavimo metodai

II skirsnis. Išimtys

10 straipsnis

Išimtys, taikomos perkančiųjų organizacijų ir perkančiųjų subjektų suteiktoms koncesijoms

11 straipsnis

Specialios išimtys elektroninių ryšių srityje

12 straipsnis

Specialios išimtys vandens srityje

13 straipsnis

Koncesijos, suteikiamos susijusioms įmonėms

14 straipsnis

Bendrajai įmonei arba bendrajai įmonei priklausančiam perkančiajam subjektui suteikiamos koncesijos

17 straipsnis

Koncesijos tarp viešojo sektoriaus subjektų

III skirsnis. Bendrosios nuostatos

18 straipsnis

Koncesijos trukmė

19 straipsnis

Socialinės ir kitos specialios paslaugos

20 straipsnis

Mišriosios sutartys

21 straipsnis

Mišriosios pirkimo sutartys, apimančios gynybos arba saugumo aspektus

22 straipsnis

Sutartys, apimančios II priede nurodytų rūšių ir kitų rūšių veiklą

23 straipsnis

Koncesijos, apimančios II priede nurodytų rūšių veiklą ir veiklą, susijusią su gynybos arba saugumo aspektais

25 straipsnis

Mokslinių tyrimų ir plėtros paslaugos

II SKYRIUS    

Principai

26 straipsnis

Ekonominės veiklos vykdytojai

27 straipsnis

Nomenklatūros

28 straipsnis

Konfidencialumas

29 straipsnis

Komunikavimui taikomos taisyklės

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Koncesijų suteikimo taisyklės. Bendrieji principai ir procedūrinės garantijos

I SKYRIUS

Bendrieji principai

30 straipsnis

Bendrieji principai (1, 2 ir 3 dalys)

31 straipsnis

Koncesijos skelbimai

32 straipsnis

Skelbimai apie koncesijos suteikimą

33 straipsnis

Skelbimų paskelbimo forma ir būdas (1 dalies 1 pastraipa)

34 straipsnis

Galimybė gauti koncesijos dokumentus elektronine forma

35 straipsnis

Kova su korupcija ir interesų konfliktų prevencija

II SKYRIUS

Procedūrinės garantijos

36 straipsnis

Techniniai ir funkciniai reikalavimai

37 straipsnis

Procedūrinės garantijos

38 straipsnis

Kandidatų atranka ir kokybinis vertinimas

39 straipsnis

Paraiškų ir pasiūlymų dėl koncesijos gavimo terminai

40 straipsnis

Informacijos teikimas kandidatams ir konkurso dalyviams

41 straipsnis

Suteikimo kriterijai

III ANTRAŠTINĖ DALIS

Koncesijų vykdymo taisyklės

42 straipsnis

Subranga

43 straipsnis

Sutarčių keitimas jų galiojimo laikotarpiu

44 straipsnis

Koncesijų nutraukimas

45 straipsnis

Stebėsena ir ataskaitų teikimas

PRIEDAI

I PRIEDAS

5 STRAIPSNIO 7 PUNKTE NURODYTŲ VEIKLOS RŪŠIŲ SĄRAŠAS

II PRIEDAS

PERKANČIŲJŲ SUBJEKTŲ VYKDOMA VEIKLA, KAIP NURODYTA 7 STRAIPSNYJE

III PRIEDAS

SĄJUNGOS TEISĖS AKTŲ, NURODYTŲ 7 STRAIPSNIO 2 DALIES B PUNKTE, SĄRAŠAS

IV PRIEDAS

19 STRAIPSNYJE NURODYTOS PASLAUGOS

V PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA KONCESIJOS SKELBIMUOSE, NURODYTUOSE 31 STRAIPSNYJE

VI PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA IŠANKSTINIUOSE INFORMACINIUOSE SKELBIMUOSE DĖL KONCESIJŲ SOCIALINIŲ IR KITŲ SPECIALIŲ PASLAUGŲ ATVEJU, KAIP NURODYTA 31 STRAIPSNIO 3 DALYJE

VII PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE DĖL KONCESIJOS SUTEIKIMO, KAIP NURODYTA 32 STRAIPSNYJE

VIII PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE DĖL KONCESIJOS SUTEIKIMO SOCIALINIŲ IR KITŲ SPECIALIŲ PASLAUGŲ KONCESIJŲ ATVEJU, KAIP NURODYTA 32 STRAIPSNYJE

IX PRIEDAS

PASKELBIMO YPATUMAI

X PRIEDAS

30 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTŲ TARPTAUTINIŲ SOCIALINIŲ IR APLINKOS APSAUGOS KONVENCIJŲ SĄRAŠAS

XI PRIEDAS

INFORMACIJA, KURI TURI BŪTI PATEIKTA SKELBIMUOSE DĖL KONCESIJOS PAKEITIMO JOS GALIOJIMO LAIKOTARPIU PAGAL 43 STRAIPSNĮ

XXIX-L priedas

Kiti neprivalomi Direktyvos 2014/23/ES elementai

(3 etapas)

Šiame priede išdėstyti Direktyvos 2014/23/ES elementai yra neprivalomi, tačiau rekomenduojami derinimui. Moldovos Respublika gali susiderinti su šiais elementais, laikydamasi XXIX-B priede nustatyto tvarkaraščio.

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Dalykas, taikymo sritis, principai ir terminų apibrėžtys

I SKYRIUS    

Taikymo sritis, bendrieji principai ir terminų apibrėžtys

IV skirsnis. Ypatingi atvejai

24 straipsnis

Rezervuotos koncesijos

XXIX-M priedas

Direktyvos 2014/23/ES nuostatos, kurios nepatenka į derinimo taikymo sritį

Šiame priede nurodytiems elementams derinimas netaikomas.

I ANTRAŠTINĖ DALIS

Dalykas, taikymo sritis, principai ir terminų apibrėžtys

I SKYRIUS    

Taikymo sritis, bendrieji principai ir terminų apibrėžtys

I skirsnis. Dalykas, taikymo sritis, bendrieji principai, terminų apibrėžtys ir vertės riba

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis (3 dalis)

6 straipsnis

Perkančiosios organizacijos (2 ir 3 dalys)

9 straipsnis

Vertės ribos peržiūra

II skirsnis. Išimtys

15 straipsnis

Perkančiųjų subjektų vykdomas informacijos pateikimas

16 straipsnis

Išimtys, taikomos tiesioginės konkurencijos veikiamoms veiklos rūšims

II ANTRAŠTINĖ DALIS

Koncesijų suteikimo taisyklės. Bendrieji principai ir procedūrinės garantijos

I SKYRIUS

Bendrieji principai

30 straipsnis

Bendrieji principai (4 dalis)

33 straipsnis

Skelbimų paskelbimo forma ir būdas (1 dalies 2 pastraipa, 2, 3 ir 4 dalys)

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

Direktyvų 89/665/EEB ir 92/13/EEB daliniai pakeitimai

46 straipsnis

Direktyvos 89/665/EEB daliniai pakeitimai

47 straipsnis

Direktyvos 92/13/EEB pakeitimai

V ANTRAŠTINĖ DALIS

Deleguotieji įgaliojimai, įgyvendinimo įgaliojimai ir baigiamosios nuostatos

48 straipsnis

Įgaliojimų delegavimas

49 straipsnis

Skubos procedūra

50 straipsnis

Komiteto procedūra

51 straipsnis

Perkėlimas į nacionalinę teisę

52 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

53 straipsnis

Stebėsena ir ataskaitų teikimas

54 straipsnis

Įsigaliojimas

55 straipsnis

Adresatai

XXIX-N priedas

Pagrindiniai Direktyvos 89/665/EEB elementai

1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo su pakeitimais, padarytais 2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/66/EB, iš dalies keičiančia Tarybos direktyvas 89/665/EEB ir 92/13/EEB dėl viešųjų sutarčių suteikimo peržiūros procedūrų veiksmingumo didinimo, ir Direktyva 2014/23/ES
(2 etapas)

1 straipsnis

Peržiūros procedūrų taikymo sritis ir galimybė jomis pasinaudoti

2 straipsnis

Peržiūros procedūrų reikalavimai

2a straipsnis

Atidėjimo laikotarpis

2b straipsnis

Nuo atidėjimo laikotarpio leidžiančios nukrypti nuostatos (2b straipsnio pirmos pastraipos b punktas)

2c straipsnis

Prašymo dėl peržiūros pateikimo terminai

2d straipsnis

Negaliojimas

1 dalies b punktas

2 ir 3 dalys

2e straipsnis

Šios direktyvos pažeidimai ir alternatyvios sankcijos

2f straipsnis

Terminai

XXIX-O priedas

Kiti Direktyvos 89/665/EEB elementai 

(2 etapas)

2b straipsnis

Nuo atidėjimo laikotarpio leidžiančios nukrypti nuostatos

2b straipsnio pirmos pastraipos c punktas

2d straipsnis

Negaliojimas

2d straipsnio pirmos pastraipos c punktas

5 dalis

XXIX-P priedas

Direktyvos 89/665/EEB nuostatos, kurios nepatenka į derinimo taikymo sritį

Šiame priede nurodytiems elementams derinimas netaikomas.

2b straipsnis

Nuo atidėjimo laikotarpio leidžiančios nukrypti nuostatos

2b straipsnio pirmos pastraipos a punktas

2d straipsnis

Negaliojimas

2d straipsnio pirmos dalies a punktas

4 dalis

3 straipsnis

Korekcinis mechanizmas

3a straipsnis

Pranešimo dėl savanoriško ex ante skaidrumo turinys

3b straipsnis

Komiteto procedūra

4 straipsnis

Įgyvendinimas

4a straipsnis

Peržiūra

XXIX-Q priedas

Tarybos direktyvos 92/13/EEB pagrindiniai elementai

1992 m. vasario 25 d. Tarybos direktyva 92/13/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, reglamentuojančių Bendrijos taisyklių taikymą viešųjų pirkimų tvarkai vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, suderinimo (Direktyva 92/13/EEB)

su pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/66/EB ir Direktyva 2014/23/ES

(2 etapas)

1 straipsnis

Peržiūros procedūrų taikymo sritis ir galimybė jomis pasinaudoti

2 straipsnis

Peržiūros procedūrų reikalavimai

2a straipsnis

Atidėjimo laikotarpis

2b straipsnis

Nuo atidėjimo laikotarpio leidžiančios nukrypti nuostatos

2b straipsnio pirmos pastraipos b punktas

2c straipsnis

Prašymo dėl peržiūros pateikimo terminai

2d straipsnis

Negaliojimas

1 dalies b punktas

2 ir 3 dalys

2e straipsnis

Šios direktyvos pažeidimai ir alternatyvios sankcijos

2f straipsnis

Terminai

XXIX-R priedas

Kiti Direktyvos 92/13/EEB elementai

(4 etapas)

2b straipsnis

2b straipsnio pirmos pastraipos c punktas

5 dalis

XXIX-S priedas

Direktyvos 92/13/EEB nuostatos, kurios nepatenka į derinimo taikymo sritį

Šiame priede nurodytiems elementams derinimas netaikomas.

2b straipsnis

Nuo atidėjimo laikotarpio leidžiančios nukrypti nuostatos

2b straipsnio pirmos pastraipos a punktas

2d straipsnis

Negaliojimas

2b straipsnio pirmos pastraipos a punktas

4 dalis

3a straipsnis

Pranešimo dėl savanoriško ex ante skaidrumo turinys

3b straipsnis

Komiteto procedūra

8 straipsnis

Korekcinis mechanizmas

12 straipsnis

Įgyvendinimas

12a straipsnis

Peržiūra

XXIX-T priedas

Moldovos Respublika. Orientacinis bendradarbiavimo sričių sąrašas

1.Moldovos Respublikos valstybės įstaigų, veikiančių viešųjų pirkimų srityje, pareigūnų mokymas ES ir Moldovos Respublikoje;

2.tiekėjų, norinčių dalyvauti viešuosiuose pirkimuose, mokymas;

3.viešųjų pirkimų geriausios praktikos pavyzdžių ir reglamentavimo taisyklių informacijos ir patirties mainai;

4.viešųjų pirkimų interneto svetainės funkcinių savybių gerinimas ir viešųjų pirkimų stebėsenos sistemos sukūrimas;

5.Sąjungos konsultacijos ir metodinė pagalba taikant šiuolaikines elektronines viešųjų pirkimų technologijas;

6.įstaigų, įpareigotų užtikrinti nuoseklią politiką visose su viešaisiais pirkimais susijusiose srityse ir nepriklausomą bei nešališką perkančiųjų organizacijų sprendimų svarstymą (peržiūrą), stiprinimas (plg. šio susitarimo 270 straipsnį).

(1) OL L 96, 2014 3 29, p. 357–374.
(2) OL L 96, 2014 3 29, p. 45–78.
(3) OL L 96, 2014 3 29, p. 79–106.
(4) OL L 96, 2014 3 29, p. 309–356.
(5) OL L 96, 2014 3 29, p. 1–44.
(6) OL L 96, 2014 3 29, p. 251–308.
(7) OL L 96, 2014 3 29, p. 149–250.
(8) OL L 96, 2014 3 29, p. 107–148.
(9) OL L 189, 2014 6 27, p. 164–259.
(10) OL L 153, 2014 5 22, p. 62–106.
(11) OL L 354, 2013 12 28, p. 90–131.
(12) OL L 178, 2013 6 28, p. 27–65.
(13) OL L 165, 2010 6 30, p. 1–18.
(14) OL L 60, 2013 3 2, p. 52–128.
(15) OL L 60, 2013 3 2, p. 1–51.
(16) OL L 201, 2012 7 27, p. 60–106.
(17) OL L 197, 2012 7 24, p. 1–37.
(18) OL L 197, 2012 7 24, p. 38–71.
(19) OL L 94, 2014 3 28, p. 1–64.
(20) OL L 94, 2014 3 28, p. 65–242.
(21) OL L 94, 2014 3 28, p. 243–374.