29.8.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 286/3


Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi atnaujintas sąrašas (1)

(2015/C 286/04)

2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį Komisijai perduota informacija.

Informacija skelbiama Oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Vidaus reikalų generalinio direktorato svetainėje.

GRAIKIJA

OL C 239, 2009 10 6 skelbto sąrašo dalinis pakeitimas:

1.   Pagal vienodą formą išduodami leidimai gyventi:

Άδεια παραμονής αλλοδαπού

(Užsieniečio leidimas gyventi – išduodamas visiems teisėtai Graikijoje gyvenantiems užsieniečiams)

Άδεια διαμονής ομογενών Αλβανίας (ενιαίου τύπου)

(Graikų kilmės Albanijos piliečio leidimas gyventi – galioja iki dešimties (10) metų, išduodamas graikų kilmės Albanijos piliečiams bei jų šeimos nariams ir suteikiantis teisę gyventi ir dirbti Graikijoje)

Άδεια διαμονής

(Leidimas gyventi, išduodamas pabėgėliams ir asmenims, kuriems suteikta tarptautinė apsauga (ΑΔΕΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗΣ), ir galiojantis ne ilgiau kaip trejus metus.).

2.   Visi kiti trečiųjų šalių piliečiams išduodami dokumentai, prilygstantys leidimui gyventi:

Δελτίο Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(ES piliečio šeimos nario gyventojo kortelė – išduodama trečiųjų šalių piliečiams, kurie yra Graikijos arba Europos Sąjungos piliečių šeimos nariai, ir nepilnamečių vaikų tėvams)

Δελτίο Μόνιμης Διαμονής Μέλους Οικογένειας Πολίτη της Ένωσης

(ES piliečio šeimos nario leidimas nuolat gyventi – išduodamas trečiųjų šalių piliečiams, kurie yra Graikijos arba Europos Sąjungos piliečių šeimos nariai, ir nepilnamečių vaikų tėvams)

Άδεια διαμονής αλλοδαπού (βιβλιάριο χρώματος λευκού)

(Užsieniečio leidimas gyventi (baltos spalvos knygelė) – išduodamas:

asmenims, kurie pagal 1951 m. Ženevos konvenciją pripažįstami pabėgėliais,

graikų kilmės užsieniečiams (išskyrus Albanijos piliečius))

Δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού (χρώμα πράσινο)

(Užsieniečio tapatybės kortelė (žalios spalvos) – išduodama tik graikų kilmės užsieniečiams. Ji gali galioti dvejus arba penkerius metus)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα μπεζ)

(Speciali graikų kilmės užsieniečio tapatybės kortelė (smėlio spalvos) – išduodama graikų kilmės Albanijos piliečiams. Ji galioja trejus metus. Ši kortelė taip pat išduodama minėtų asmenų graikų kilmės sutuoktiniams ir palikuonims, kokia bebūtų pastarųjų pilietybė, jeigu yra koks nors oficialus dokumentas, kuriuo įrodomi minėtų asmenų šeiminiai ryšiai)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς (χρώμα ροζ)

(Speciali graikų kilmės užsieniečio tapatybės kortelė (rausvos spalvos) – išduodama graikų kilmės užsieniečiams iš buvusios Tarybų Socialistinių Respublikų Sąjungos. Jos galiojimo laikas neribojamas)

Ειδικό Δελτίο Ταυτότητας Ομογενούς

(Speciali graikų kilmės užsieniečio tapatybės kortelė – galioja dešimt (10) metų, išduodama graikų kilmės Albanijos piliečiams ir jų šeimos nariams)

Ειδικές Ταυτότητες της Διεύθυνσης Εθιμοτυπίας του Υπουργείου Εξωτερικών

(Užsienio reikalų ministerijos Protokolo direktorato išduodamos specialios asmens tapatybės kortelės)

„D“ forma (diplomatinis personalas) (raudonos spalvos)

Šis dokumentas išduodamas visų diplomatinių atstovybių vadovams ir nariams bei jų šeimos nariams (sutuoktiniams ir vaikams iki aštuoniolikos metų), turintiems diplomatinius pasus.

„A“ forma (administracinis ir techninis personalas) (oranžinės spalvos)

Šis dokumentas išduodamas diplomatinių atstovybių personalo nariams ir jų šeimos nariams (sutuoktiniams ir vaikams iki aštuoniolikos metų), turintiems tarnybinius pasus.

„S“ forma (aptarnaujantis personalas) (žalios spalvos)

Šis dokumentas išduodamas diplomatinių atstovybių aptarnaujančio personalo nariams ir jų šeimos nariams (sutuoktiniams ir vaikams iki aštuoniolikos metų).

„CC“ forma (konsuliniai pareigūnai) (mėlynos spalvos)

Šis dokumentas išduodamas konsulinio personalo nariams ir jų šeimos nariams (sutuoktiniams ir vaikams iki aštuoniolikos metų).

„CE“ forma (konsuliniai darbuotojai) (šviesiai mėlynos (žydros) spalvos)

Šis dokumentas išduodamas konsulinių įstaigų administracinio personalo nariams ir jų šeimos nariams (sutuoktiniams ir vaikams iki aštuoniolikos metų).

„CH“ forma (garbės konsulas) (pilkos spalvos)

Šis dokumentas išduodamas garbės konsulams.

„IO“ forma (tarptautinė organizacija) (ryškiai rausvai violetinės spalvos)

Šis dokumentas išduodamas diplomatinį statusą turintiems tarptautinių organizacijų personalo nariams ir jų šeimos nariams (sutuoktiniams ir vaikams iki aštuoniolikos metų).

„IO“ forma (tarptautinė organizacija) (šviesiai rausvai violetinės spalvos)

Šis dokumentas išduodamas tarptautinių organizacijų administracinio personalo nariams ir jų šeimos nariams (sutuoktiniams ir vaikams iki aštuoniolikos metų).

Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas

 

OL C 247, 2006 10 13, p. 1.

 

OL C 153, 2007 7 6, p. 5.

 

OL C 192, 2007 8 18, p. 11.

 

OL C 271, 2007 11 14, p. 14.

 

OL C 57, 2008 3 1, p. 31.

 

OL C 134, 2008 5 31, p. 14.

 

OL C 207, 2008 8 14, p. 12

 

OL C 331, 2008 12 21, p. 13.

 

OL C 3, 2009 1 8, p. 5.

 

OL C 64, 2009 3 19, p. 15.

 

OL C 198, 2009 8 22, p. 9.

 

OL C 239, 2009 10 6, p. 2

 

OL C 298, 2009 12 8, p. 15

 

OL C 308, 2009 12 18, p. 20.

 

OL C 35, 2010 2 12, p. 5.

 

OL C 82, 2010 3 30, p. 26.

 

OL C 103, 2010 4 22, p. 8.

 

OL C 108, 2011 4 7, p. 6.

 

OL C 157, 2011 5 27, p. 5.

 

OL C 201, 2011 7 8, p. 1.

 

OL C 216, 2011 7 22, p. 26.

 

OL C 283, 2011 9 27, p. 7.

 

OL C 199, 2012 7 7, p. 5.

 

OL C 214, 2012 7 20, p. 7.

 

OL C 298, 2012 10 4, p. 4

 

OL C 51, 2013 2 22, p. 6.

 

OL C 75, 2013 3 14, p. 8.

 

OL C 77, 2014 3 15, p. 4.

 

OL C 118, 2014 4 17, p. 9.

 

OL C 200, 2014 6 28, p. 59.

 

OL C 304, 2014 9 9, p. 3.

 

OL C 390, 2014 11 5, p. 12

 

OL C 210, 2015 6 26, p. 5.


(1)  Anksčiau skelbtos informacijos sąrašas pateikiamas šio pranešimo pabaigoje.