10.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 442/260


ATASKAITA

dėl Europos mokymo fondo 2013 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymu

(2014/C 442/30)

ĮVADAS

1.

Turine įsikūręs Europos mokymo fondas (toliau – Fondas, taip pat vadinamas ETF) įsteigtas Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1360/90 (1) (nauja redakcija – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1339/2008 (2)). Fondo užduotis – remti profesinio mokymo reformą Europos Sąjungos šalyse partnerėse. Tai darydamas jis padeda Komisijai įgyvendinti įvairias programas (pavyzdžiui, IPA, FRAME, GEMM) (3).

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Fondo priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

3.

Atsižvelgdami į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai auditavo:

a)

Fondo metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (4) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (5), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Vadovybė yra atsakinga už Fondo metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (6):

a)

Su Fondo metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių netikslumų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (7), atranką ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Fondo metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jo apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Fondo finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (8) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Fondo metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

6.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

7.

Audito Rūmai mano, kad gauti audito įrodymai yra pakankami ir tinkami jų patikinimo pareiškimui pagrįsti.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

8.

Audito Rūmų nuomone Fondo metinėse finansinėse ataskaitose Fondo finansinė būklė 2013 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

9.

Audito Rūmų nuomone, 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

10.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

KITOS PASTABOS

11.

2013 m. pabaigoje 7,5 milijono eurų sumą Fondas laikė vieno žemą kredito reitingą turinčio (F3, BBB) banko sąskaitose.

ATSIŽVELGIMAS Į PRAĖJUSIŲ METŲ PASTABAS

12.

Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų praėjusių metų pastabas, apžvalga pateikta I priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Milan Martin CVIKL, 2014 m. liepos 8 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 131, 1990 5 23, p. 1.

(2)  OL L 354, 2008 12 31, p. 82.

(3)  II priede apibendrinta Fondo kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

(4)  Finansinę atskaitomybę sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita bei svarbių apskaitos metodų suvestinė ir kita aiškinamoji informacija.

(5)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir jos priedas.

(6)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(7)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(8)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.


I PRIEDAS

Atsižvelgimas į praėjusių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastabos

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2012

2012 m. bendras įsipareigotų asignavimų lygis siekė 99,9 %, o tai rodo, kad įsipareigojimai buvo prisiimti laiku. Tačiau į 2013 metus perkeltų įsipareigotų asignavimų lygis II antraštinėje dalyje (administracinės išlaidos) buvo aukštas ir sudarė 0,6 milijono eurų (36,8 %). Pagrindinės priežastys buvo pavėluotai gautos sąskaitos faktūros už 2012 m. suteiktas su statyba susijusias paslaugas (0,3 milijono eurų) ir keletas IT programinės ir techninės įrangos pirkinių, kurie buvo pagal planą užsakyti paskutiniais 2012 m. mėnesiais, bet buvo pristatyti tik 2013 m. (0,3 milijono eurų).

n. d.


II PRIEDAS

Europos mokymo fondas (Turinas)

Kompetencija ir veikla

Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 166 straipsnio 3 dalis)

„Sąjunga ir valstybės narės skatina bendradarbiavimą profesinio mokymo srityje su trečiosiomis šalimis ir kompetentingomis tarptautinėmis organizacijomis.“

Fondo kompetencijos sritys

(Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1360/90)

Tikslas

Vykdant ES išorės santykių politiką prisidėti prie žmogiškojo kapitalo vystymo gerinimo šiose šalyse: šalyse, atitinkančiose kriterijus gauti paramą pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1638/2006 bei susijusius vėlesnius teisės aktus; kitose šalyse, kurios numatytos Valdybos sprendime, priimtame remiantis dviejų trečdalių jos narių paremtu pasiūlymu ir Komisijos nuomone, ir kurioms taikoma Sąjungos priemonė arba tarptautinis susitarimas, apimantis žmogiškojo kapitalo vystymo elementą, atsižvelgiant į turimus išteklius.

Šiame reglamente žmogiškojo kapitalo vystymas apibrėžiamas kaip visą gyvenimą trunkantis žmonių gebėjimų ir kompetencijos tobulinimas gerinant profesinio rengimo ir mokymo sistemas.

Užduotys

Siekiant nustatyto tikslo ir neviršijant Valdybai suteiktų įgaliojimų bei laikantis Sąjungos lygiu nustatytų bendrųjų gairių, Fondui suteikiamos tokios funkcijos:

teikti informaciją, analizuoti politines priemones ir patarti žmogiškojo kapitalo vystymo klausimais šalyse partnerėse,

propaguoti žinias ir gebėjimų poreikių nacionalinėse ir vietos darbo rinkose analizę,

remti atitinkamas suinteresuotąsias šalis šalyse partnerėse padedant joms ugdyti gebėjimus vystyti žmogiškąjį kapitalą,

lengvinti donorų, dalyvaujančių žmogiškojo kapitalo vystymo reformoje šalyse partnerėse, keitimąsi informacija ir patirtimi,

skatinti Sąjungos paramos, skirtos žmogiškajam kapitalui šalyse partnerėse vystyti, teikimą,

skleisti informaciją ir skatinti tinklų kūrimą, taip pat keitimąsi patirtimi ir teigiamais pavyzdžiais žmogiškojo kapitalo vystymo klausimais tarp ES ir šalių partnerių bei tarp pačių šalių partnerių,

Komisijai paprašius, padėti vertinti bendrą šalims partnerėms teikiamos pagalbos mokymo srityje veiksmingumą,

pagal bendrąsias šio reglamento nuostatas imtis kitų uždavinių, dėl kurių Valdyba ir Komisija gali susitarti.

Valdymas

Valdyba

Po vieną valstybės narės atstovą.

Trys Komisijos atstovai.

Trys Europos Parlamento paskirti ekspertai, neturintys balsavimo teisės.

Be to, trys šalių partnerių atstovai gali dalyvauti Valdybos posėdžiuose stebėtojo teisėmis.

Direktorius

Skiria Valdyba Komisijos siūlymu.

Išorės auditas

Europos Audito Rūmai.

Vidaus auditas

Europos Komisijos vidaus audito tarnyba (VAT).

Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

Europos Parlamentas, veikiantis rekomendavus Tarybai.

2013 m. (2012 m.) Fondui skirti ištekliai

Biudžetas

22,0 (20,1) milijono eurų įsipareigojimų asignavimai ir 22,0 (20,1) milijono eurų mokėjimų asignavimai, iš kurių 19,9 milijono eurų finansuota iš Komisijos subsidijos.

Darbuotojai 2013 m. gruodžio 31 d.

Personalo plane numatytos 96 (96) laikinosios darbo vietos, iš kurių 92 (1) (93) užimtos.

40 (37) kiti darbuotojai (vietiniai tarnautojai, sutartininkai, komandiruoti nacionaliniai ekspertai)

Iš viso darbuotojų: 132 (130), iš kurių užsiima:

pagrindine veikla: 76,5(73)

administracine veikla: 28 (28) + prireikus ETF yra du pakaitinių darbuotojų rezervai

vykdo organizacijos koordinavimo ir komunikacijos užduotis: 25,5(29)

2013 (2012) finansinių metų veiklos rezultatai ir suteiktos paslaugos

Veikla

Vykdant ES išorės santykių politiką Fondas prisideda prie žmogiškojo kapitalo vystymo gerinimo 30 šalių partnerių, numatytų jo įsteigimo reglamente ir Valdybos sprendime. Pagrindinė Fondo veikla – remti ES politikos sritis ir projektus, teikti politikos analizes, skleisti informaciją ir patirtį ir jomis keistis bei remti šalių partnerių gebėjimų stiprinimą.

Fondo pridėtinę vertę kuria jo neutralaus ir nekomercinio pobūdžio unikali sukaupta žinių bazė, kurią sudaro žmogiškojo kapitalo vystymo patirtis ir jo ryšiai su darbdaviais. Ji apima ES ir valstybėse narėse taikomų žmogiškojo kapitalo vystymo metodų pritaikymo šalių partnerių kontekstui patirtį.

2013 m. gegužės mėn. organizuotoje korporatyvinėje konferencijoje „Turino procesas: tolesnis įgūdžių ugdymas“ buvo patvirtintas Turino procesas, įgyvendintas 27 ETF šalyse partnerėse kaip dalyvių indėliu ir įrodymais pagrįsta profesinio rengimo ir mokymo (PRM) politikų ir sistemų analizė.

Fondas taip pat vykdė savo pagrindines funkcijas, apibrėžtas Tarybos reglamente, visų pirma:

 

Gauti išdirbiai

2013

2012

ES politikos sričių ir pagal šalims partnerėms skirtas išorės santykių priemones vykdomų projektų ciklo rėmimas

40

36

Šalių partnerių gebėjimų stiprinimas

63

66

Politikos analizė

20

31

Sklaida ir tinklų kūrimas

21

28

Iš viso

144

161

Išdirbiais matuojamas projekto rezultatų pasiekimas; jais biudžetas susiejamas su Fondo funkcijomis ir rezultatais.

Be šių funkcijų, kurias jis atliko vykdydamas savo darbo programą, Fondas taip pat visus metus atsakinėjo į tiesioginius Europos Komisijos teikiamus prašymus.

 

2013

2012

Reguliarios Komisijos užklausos

78

107

Pietryčių Europos šalims ir Turkijai pateiktos užklausos

38 %

42 %

Pietryčių Viduržemio jūros regiono šalims pateiktos užklausos

28 %

32 %

Rytų Europos šalims pateiktos užklausos

18 %

12 %

Vidurio Azijos šalims pateiktos užklausos

15 %

14 %


(1)  Įskaitant 1 priimtą darbo pasiūlymą, jo pradžia 2014 m. kovo 1 d.

Šaltinis. Fondo pateiktas priedas.


FONDO ATSAKYMAS

11.

ETF sutinka su Audito Rūmų pastaba ir patvirtina, kad 2014 m. ketina dalyvauti Komisijos paskelbtoje bankininkystės paslaugų centralizuotų viešųjų pirkimų procedūroje. Jei po šių viešųjų pirkimų procedūros nebūtų pasiekta jokių rezultatų, ETF paskelbs savo inicijuotą viešųjų pirkimų procedūrą, siekdamas sudaryti sutartį su aukštesnį kredito rizikos vertinimo lygį turinčiu banku.

Didelis 2013 m. gruodžio 31 d. banko balansas susidarė dėl to, kad pirmoji 2014 m. subsidijos dalis buvo sumokėta iš anksto bei buvo gautas finansavimas naujiems FRAME ir GEMM projektams.