10.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 442/83


ATASKAITA

dėl Sveikatos ir vartotojų reikalų vykdomosios įstaigos 2013 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Įstaigos atsakymais

(2014/C 442/10)

ĮVADAS

1.

Liuksemburge įsikūrusi Sveikatos ir vartotojų reikalų vykdomoji įstaiga (toliau – Įstaiga, taip pat vadinama EAHC), įsteigta Komisijos sprendimu Nr. 2004/858/EB (1), iš dalies pakeistu Sprendimu Nr. 2008/544/EB (2). Įstaiga įsteigta laikotarpiui nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2015 m. gruodžio 31 d., jai patikint valdyti Sąjungos veiksmus sveikatos ir vartotojų politikos srityje (3). Komisijos sprendimu 2013/770/ES (4), Įstaiga buvo pakeista jos teises perėmusia Vartotojų, sveikatos ir maisto programų vykdomąja įstaiga (CHAFEA), laikotarpiui nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d.

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir pagrindinių Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų kontrolės priemonių vertinimą. Be to, prireikus, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

3.

Atsižvelgdami į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai auditavo:

a)

Įstaigos metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (5) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (6); ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Vadovybė yra atsakinga už Įstaigos metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (7):

a)

Su Įstaigos metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (8), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Įstaigos metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Įstaigos finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (9) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

6.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

7.

Audito Rūmai mano, kad gauti audito įrodymai yra pakankami ir tinkami jų patikinimo pareiškimui pagrįsti.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

8.

Audito Rūmų nuomone Įstaigos metinėse finansinėse ataskaitose Įstaigos finansinė būklė 2013 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

9.

Audito Rūmų nuomone, 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

10.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

11.

Iš 2012 m. perkeltų 1,1 milijono eurų 0,23 milijono eurų arba 21 % 2013 m. buvo panaikinti. Toks didelis panaikinimų lygis rodo biudžeto planavimo trūkumus, ypač prognozuojant išlaidas posėdžiams su išorės dalyviais.

12.

Bendras įsipareigotų asignavimų lygis buvo palyginti mažas – 94 %. 2013 m. mokėjimų lygiai, palyginti su įsipareigotais asignavimais, yra patenkinami I ir II antraštinėse dalyse – atitinkamai 97 % ir 87 %. Nors III antraštinės dalies perkėlimai yra dideli – 1,0 milijono eurų arba 43 % įsipareigotų III antraštinės dalies įsipareigojimų, jie atspindi daugiametį Įstaigos veiklos pobūdį, o mokėjimai buvo planuojami ir atliekami atsižvelgiant į veiklos reikmes.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

13.

Taisomųjų veiksmų atsižvelgiant į Audito Rūmų praėjusių metų pastabas apžvalga pateikta I priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Milan Martin CVIKL, 2014 m. liepos 8 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 369, 2004 12 16, p. 73.

(2)  OL L 173, 2008 7 3, p. 27.

(3)  II priede apibendrinta Įstaigos kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

(4)  OL L 341, 2013 12 18, p. 69.

(5)  Ją sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita, svarbių apskaitos metodų santrauka ir kiti aiškinamieji raštai.

(6)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir biudžeto rezultatų ataskaitos priedas.

(7)  Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 62 ir 68 straipsniai kartu su šio Reglamento 53 ir 58 straipsniais (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(8)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(9)  Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 162 straipsnis.


I PRIEDAS

Atsižvelgimas į praėjusių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2011

III antraštinės dalies išlaidos, susijusios su veiklos išlaidomis (0,8 milijono eurų, arba 46 % prisiimtų įsipareigojimų), buvo perkeltos į 2012 metus. Didelis perkėlimų lygis prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

n. d.

2012

Iš 2011 m. perkeltų 1,1 milijono eurų 0,2 milijono eurų (18 %) 2012 m. buvo panaikinta. Nors tai iš dalies susiję su sunkumais numatant išlaidas posėdžiams su išorės dalyviais, šis aukštas lygis atspindi biudžeto planavimo trūkumus.

n. d.

2012

2012 m. mokėjimų lygis, palyginti su įsipareigotais asignavimais, yra patenkinamas I ir II antraštinėse dalyse (atitinkamai 96 % ir 84 %). Tačiau perkėlimai III antraštinėje dalyje yra dideli – 1,1 milijono eurų arba 47 % visų įsipareigotų asignavimų III antraštinėje dalyje. Nors tai iš dalies susiję su tuo, kad išorės posėdžių dalyviai vėlai pateikė komandiruočių išlaidų deklaracijas, šis aukštas lygis prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

n. d.


II PRIEDAS

Sveikatos ir vartotojų reikalų vykdomoji įstaiga (Liuksemburgas)

Kompetencija ir veikla

Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 168 ir 169 straipsniai)

Žmonių sveikatos aukšto lygio apsauga užtikrinama nustatant ir įgyvendinant visas Sąjungos politikos ir veiklos kryptis. Sąjunga, savo veikla papildydama valstybių narių politiką, sieks gerinti visuomenės sveikatą, užkirsti kelią žmonių negalavimams ir ligoms bei pašalinti pavojaus žmonių sveikatai šaltinius. Tokia veikla apima kovą su labiausiai sveikatą pakertančiomis ligomis skatinant jų priežasčių, plitimo ir profilaktikos tyrimus, taip pat skleidžiant informaciją ir plėtojant švietimą sveikatos klausimais. Sąjunga papildo valstybių narių veiklą mažinant su narkotikais siejamą žalą sveikatai, taip pat plėtojant informavimą ir prevenciją.

Siekdama remti vartotojų interesus ir užtikrinti aukšto lygio vartotojų apsaugą, Sąjunga prisideda prie vartotojų sveikatos apsaugos ir socialinės apsaugos bei jų ekonominių interesų gynimo, taip pat remia jų teisę į informaciją, šviečiamąją veiklą ir teisę burtis į organizacijas savo interesams ginti.

Įstaigos kompetencijos sritys

Tikslai

Įstaiga yra atsakinga už tai, kad būtų vykdomos įgyvendinimo užduotys, susijusios su antrosios, 2008–2013 m. visuomenės sveikatos programos, priimtos Sprendimu Nr. 1350/2007/EB, 2007–2013 m. vartotojų programos, priimtos Sprendimu Nr. 1926/2006/EB, ir maisto saugos mokymo priemonių, nustatytų Reglamente (EB) Nr. 882/2004 ir Direktyvoje Nr. 2000/29/EB, valdymu.

Įstaiga taip pat valdo visus įgyvendinimo priemonių, kurios jai buvo patikėtos pagal Sąjungos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programą (2003–2008 m.), priimtą Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1786/2002/EB, ciklo etapus.

Europos Komisija savo 2013 m. gruodžio 17 d. įgyvendinimo sprendimu (Nr. 2013/770/ES) laikotarpiui nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d. įsteigė Vartotojų, sveikatos ir maisto programų vykdomąją įstaigą (CHAFEA), pakeičiančią Sveikatos ir vartotojų reikalų vykdomąją įstaigą (EAHC) ir perimančią jos teises.

Dėl to bet kuri nuoroda šiame priede į Sveikatos ir vartotojų reikalų vykdomąją įstaigą (EAHC) nuo 2014 m. sausio 1 d. taip pat laikoma nuoroda į naujai įsteigtą Vartotojų, sveikatos ir maisto programų vykdomąją įstaigą (CHAFEA), kuri yra teisėta EAHC teisių perėmėja.

Užduotys

Pagal toliau išvardintas Sąjungos programas, Įstaiga yra atsakinga už šių užduočių įgyvendinimą, kaip nustatyta 2008 m. rugsėjo 9 d. patvirtintame įgaliojimų akte (1):

2003–2008 m. visuomenės sveikatos programa – Sprendimas Nr. 1786/2002/EB

2008–2013 m. visuomenės sveikatos programa – Sprendimas Nr. 1350/2007/EB

2007–2013 m. vartotojų programa – Sprendimas Nr. 1926/2006/EB

Maisto saugos mokymo priemonės – Reglamentas (EB) Nr. 882/2004 ir Direktyva Nr. 2000/29/EB:

a)

valdyti visus projektų ciklo etapus (kad galėtų atlikti stebėjimą ir skleisti informaciją, Įstaiga imasi veiksmų, kurie yra būtini norint sukurti projektų duomenų bazę, kurioje būtų registruojami projektų aprašymai ir galutiniai rezultatai, ar toliau naudotis jau esama);

b)

prižiūrėti pagal šias programas vykdomus projektus ir priemones, įskaitant būtinų patikrų vykdymą;

c)

rinkti, apdoroti ir platinti duomenis ir visų pirma kaupti, analizuoti ir perduoti Komisijai visą informaciją, kuri yra reikalinga valdant Sąjungos programas ir priemones, skatinti koordinavimą ir sinergiją su kitomis Sąjungos programomis, valstybėmis narėmis ir tarptautinėmis organizacijomis;

d)

organizuoti posėdžius, seminarus, paskaitas ir mokomuosius renginius;

e)

padėti vertinti programos poveikį, visų pirma atlikti metinį ir (arba) vidurio laikotarpio programų vykdymo vertinimus ir vykdyti Komisijos nustatytus vertinimų tolesnės priežiūros veiksmus;

f)

skleisti Komisijos planuojamų ir vykdomų informavimo veiksmų rezultatus;

g)

rengti apibendrintus kontrolės ir priežiūros duomenis;

h)

dalyvauti rengiant finansavimo sprendimus.

Valdymas

Iniciatyvinis komitetas

Sudarytas iš penkių Europos Komisijos paskirtų narių. Valdymo komiteto nariai yra skiriami dvejiems metams.

Europos Komisijai patvirtinus jis priima Įstaigos metinę darbo programą. Be to, jis priima Įstaigos administracinį biudžetą ir jos metinę veikos ataskaitą.

Direktorius

Jį skiria Europos Komisija ketveriems metams.

Išorės auditas

Europos Audito Rūmai.

Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

Europos Parlamentas rekomendavus Tarybai.

2013 m. (2012 m.) Įstaigai skirti ištekliai

Galutinis biudžetas

2013 m. Įstaigos administracinis biudžetas sudarė 7,23 (7,22) milijono eurų.

Darbuotojai 2013 m. gruodžio 31 d.

2013 m. gruodžio 31 d. Įstaigoje dirbo 49 (50) statutiniai darbuotojai, iš kurių 11 (11) laikinieji darbuotojai ir 38 (39) sutartininkai.

2013 m. rezultatai ir suteiktos paslaugos

1.

Uždarytos 2005–2007 m. dotacijos, kurios buvo suteiktos pagal 2003–2008 m. visuomenės sveikatos programą (VSP); stebėtos 2008–2012 m. dotacijos, kurios buvo suteiktos pagal antrąją sveikatos programą – SP (2008–2013 m.), sėkmingai užbaigtos derybos dėl dotacijų pagal 2013 m. kvietimus teikti pasiūlymus, kaip antai dėl dotacijų projektams, konferencijoms, dėl veiklos dotacijų ir dėl dotacijų bendriems veiksmams. Įstaiga administravo 2013 m. kvietimus teikti pasiūlymus, dotacijas ir sutartis, skirtas pagal 2008 m. kvietimus teikti pasiūlymus ir viešuosius pirkimus pagal 2007–2013 m. vartotojų programą (CP) bei skyrė sutartis pagal 2007, 2008 ir 2009 m. maisto saugos mokymo priemonių viešuosius pirkimus.

2.

SP darbo programa

2013 m. kvietimas teikti pasiūlymus buvo paskelbtas 2012 m. gruodžio 20 d., o 2013 m. kovo 22 d. jis buvo uždarytas. Jis buvo paskelbtas ES oficialiajame leidinyje (2) bei EAHC (3) ir Europa interneto svetainėse.

Projektų pasiūlymai: Iš viso siūlyto 1 2 2 43  354 eurų ES bendrojo finansavimo, buvo rekomenduota finansuoti (išskyrus rezervo sąrašą) 9 iš 52 (17,3 %) techniškai įvertintų pasiūlymų.

Konferencijų pasiūlymai: Rekomenduota finansuoti 11 iš 46 (24 %) techniškai įvertintų pasiūlymų. Tai atitinka siūlytą 7 19  758 eurų ES bendrąjį finansavimą.

Veiklos dotacijų pasiūlymai: Rekomenduota finansuoti 20 iš 44 (45,4 %) techniškai įvertintų veiklos dotacijų pasiūlymų. Tai atitinka siūlytą 5 2 93  430 eurų ES bendrąjį finansavimą.

Bendri veiksmai: Visi 5 pateikti bendrų veiksmų pasiūlymai buvo rekomenduoti 1 3 5 72  397 eurų ES bendrajam finansavimui.

Sudaryti projektų, veiklos dotacijų ir konferencijų rezervo sąrašai. Į rezervo sąrašą įtrauktos 4 projektų paraiškos. Iš viso jos atitinka siūlytą 4 8 15  524 eurų ES bendrąjį finansavimą. Sudarytas 3 konferencijų pasiūlymų rezervo sąrašas (sudarantis 2 75  934 eurus) ir 4 veiklos dotacijų pasiūlymų rezervo sąrašas (sudarantis 4 25  280 eurų bendro finansavimo).

2013 m. paskelbta 13 atvirų konkursų, iš kurių 2 dėl bendrųjų sutarčių, ir 13 paslaugų prašymų.

Kadangi didžioji sutarčių dalis buvo sudaryta 2013 m. pabaigoje, su jomis susijęs darbas pradėtas metų pabaigoje. Kiekvienos sutarties atveju EAHC savo patalpose rengė pradžios posėdį ir kartu su DG SANCO atidžiai stebėjo vykdymą.

3.

CP darbo programa

2013 m. Įstaiga, kuriai patikėta įgyvendinti atskiras (metinės) Vartotojų darbo programos dalis, paskelbė 8 kvietimus teikti pasiūlymus ir 21 viešųjų pirkimų procedūrą.

Įstaiga skyrė 56 dotacijas valstybių narių kompetentingų institucijų pareigūnų mainams, suteikdama galimybę kontrolės institucijų pareigūnams pasidalyti patirtimi ir žiniomis, įgytomis įgyvendinant Direktyvą Nr. 2001/95/EB dėl bendros gaminių saugos ir Reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 dėl bendradarbiavimo vartotojų apsaugos srityje.

Dotacijos, skirtos įgyvendinti bendrus veiksmus, susijusius su Direktyva dėl bendros gaminių saugos, tikslas buvo skatinti dalyvaujančių VN kompetentingas institucijas keistis gerąją praktika ir ją įgyvendinti bei gerinti tarpvalstybinį bendradarbiavimą.

Į ES įstojus Kroatijai, Įstaiga pasirašė pirmąją dotaciją, skirtą remti būsimus Europos vartotojų centro tinklo (EVC) veiksmus Kroatijoje.

Įstaiga sudarė paslaugų sutartį, pagal kurią sukuriamas paramos mechanizmas EVC tinklui, siekiant padidinti jo matomumą ir poveikį EVC bendram darbui. Šių paslaugų sudėtinė dalis yra kokybės standartų sukūrimas ir pagalba EVC matuojant jos veiksmingumą palyginti su iš anksto nustatytais rodikliais.

Įstaiga pradėjo keletą viešųjų pirkimų procedūrų, skirtų paremti vartotojų saugos tikslą; užsakytos paslaugos padėjo sukurti ir patvirtinti (kaip to reikalauja ISO taisyklės) grafinius simbolius, išreiškiančius tam tikrus apsaugos ar perspėjimo pranešimus, kuriuos privaloma taikyti vaikų priežiūros gaminiams bei produktams, skirtiems vaikų miegui, poilsiui, higienai ir maitinimui palengvinti.

Spiritinių židinių be dūmtraukio degimo tyrimas, skirtas laboratoriniais bandymais nustatyti išlakų poveikį patalpų oro kokybei.

2013 m. buvo susitarta dėl dviejų veiksmų grupių, susijusių su bendradarbiavimu vartotojų apsaugos srityje. Pirmoji veiksmų grupė pirmiausia skirta Bendrijos taisyklių dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais, įgyvendinimui (Direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais – Nesąžiningų sąlygų direktyva (NSD)). Šios priemonės tikslas – įtvirtinti vienodesnį NSD supratimą ir sukurti sąlygas geresniems informacijos mainams tarp kompetentingų institucijų. Antroji veiksmų grupė skirta sukurti internetinį mokslo tyrimų pareigūnų tinklą, kuris skatintų internetinių laboratorijų kūrimą visose ES valstybių narių kompetentingose institucijose.

2013 m. Įstaiga pasirašė specialius susitarimus dėl dotacijų su Europos vartotojų sąjungų biuru (BEUC) ir su Europos atstovavimo vartotojams standartizacijos srityje koordinavimo asociacija (ANEC).

BEUC bendrasis finansavimas padės dar labiau remti Europos vartotojų, kaip prekių ir paslaugų pirkėjų ar naudotojų, interesus ES politikos procese.

ANEC teikiama finansinė parama užtikrinamas vartotojų interesų atstovavimas ir apsauga standartizavimo ir sertifikavimo procese.

4.

Maisto saugos mokymo gerinimo programos (BTSF) darbo programa

Įstaiga surengė 26 viešųjų pirkimų procedūras, po kurių buvo sudarytos ir 2013 m. pasirašytos 29 paslaugų sutartys. Šiose sutartyse numatytos suteikti paslaugos – tai mokymo kursai, skirti ES valstybių narių ir šalių kandidačių bei EKP ir ELPA šalių institucijų personalui apmokyti.

Mokymo tikslas – atnaujinti kursų dalyvių žinias apie visus su maistu susijusių ES teisės aktų aspektus ir užtikrinti, kad kontrolė visose valstybėse narėse būtų kuo vienodesnė, objektyvesnė ir adekvatesnė. Per šiuos mokymus bus nagrinėjami patys įvairiausi su maistu susiję teisės aktai – pavyzdžiui, aktai, reglamentuojantys gyvūnų gerovę ar HACCP (rizikos veiksnių analizę ir svarbiuosius valdymo taškus), sėklą, kiaušialąstes ir embrionus ar rizikos vertinimą, augalų sveikatą ar veterinarines liekanas.

Pagal papildomą, su trečiosiomis šalimis susijusią GMRMS programą, finansuojamą per DG DEVKO ir DG TRADE biudžetus, taip pat bus surengtas specialus mokymo kursas trečiosiose ir besivystančiose šalyse, kurio tikslas – supažindinti maisto kontrolės srityje dirbančius trečiųjų šalių pareigūnus, su ES standartais ir importo reikalavimais. Planuojama apmokyti 2  100 trečiųjų šalių pareigūnų.

Vykdant GMRMS iniciatyvą, buvo pasiektas iš pradžių planuotas pastovus 6  000 per metus apmokomų dalyvių iš valstybių narių skaičius. Bendras pasitenkinimo lygis pasiekė užsibrėžtus 85 %, tuo tarpu įgytas žinias kaip naudingas įvertino daugiau kaip 90 % dalyvių.


(1)  2008 m. rugsėjo 9 d. Komisijos sprendimas, kuriuo Įstaigai suteikiami įgaliojimai.

(2)  OL C 378/6, 2012 12 8, http://ec.europa.eu/eahc/documents/health/calls/2013/HP_work_plan_for_2013.pdf

(3)  http://ec.europa.eu/eahc/

Šaltinis: Įstaigos pateiktas priedas.


ĮSTAIGOS ATSAKYMAI

11.

Įstaiga atsižvelgia į Audito Rūmų pastabą ir toliau deda pastangas sumažinti perkeltų įsipareigojimų asignavimų panaikinimo lygį. Tuo atžvilgiu įgyvendinti konkretūs su susirinkimais ir informaciniais renginiais susiję veiksmai, kad nurodytas 94  953 EUR panaikinimas (2013 m.) būtų sumažintas iki mažiau nei 24  000 EUR ir daugiau (2014 m.).

12.

Įstaiga atsižvelgia į Adito Rūmų pastabą ir toliau kiek galėdama stengsis palaikyti žemą įsipareigojimų asignavimų perkėlimo lygį. Atsižvelgiant į bendrą mažą įsipareigojimų asignavimų lygį (94 %), būtina atkreipti dėmesį, kad I antraštinė dalis (personalo išlaidos) sudaro 58,77 % viso biudžeto. Asignavimai, kurie nebuvo galutinai įgyvendinti, daugiausia susiję su 2013 m. lapkričio mėn. Teisingumo Teismo sprendimu nepritarti 2011 m. ir 2012 m. atlyginimų pakėlimui, o tai yra atskiras klausimas.