Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl reikalavimų, susijusių su ne keliais judančių mechanizmų vidaus degimo variklių išmetamų teršalų ribinėmis vertėmis ir tipo patvirtinimu /* COM/2014/0581 final - 2014/ () */
LT || EUROPOS KOMISIJA || Briuselis, 2014 09 25 COM(2014) 581 final 2014/0268 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR
TARYBOS REGLAMENTAS dėl reikalavimų,
susijusių su ne keliais judančių mechanizmų vidaus degimo
variklių išmetamų teršalų ribinėmis vertėmis ir tipo
patvirtinimu
(Tekstas svarbus EEE) {SWD(2014) 281 final}
{SWD(2014) 282 final} AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. Pasiūlymo
aplinkybės · Bendrosios aplinkybės Prie ne keliais
judančių mechanizmų (NKJM) priskiriami įvairūs degimo
varikliai, įrengiami įvairiose mašinose: nuo mažų rankinių
įrenginių, statybos mašinų ir generatorinių
įrenginių iki drezinų, lokomotyvų ir vidaus vandenų
laivų. Šie varikliai labai didina oro taršą ir išmeta apie
15 proc. Europos Sąjungoje išmetamo azoto oksido (NOx) ir 5 proc.
kietųjų dalelių (KD). Šių
variklių išmetamųjų teršalų ribinės vertės šiuo
metu yra nustatytos Direktyvoje 97/68/EB. Ši direktyva iš dalies keista kelis
kartus, bet, atlikus kelias technines peržiūras, padaryta išvada, kad
dabartiniuose teisės aktuose yra trūkumų. Jų taikymo sritis
per daug apribota, nes į ją nepatenka kai kurios variklių
kategorijos. Nauji išmetamųjų teršalų kiekio ribojimo etapai
paskutinį kartą nustatyti 2004 m. iš dalies pakeitus
direktyvą, todėl jie nebeatitinka dabartinės technologinės
pažangos. Be to, nesuderintos tam tikrų variklių kategorijų
išmetamųjų teršalų ribinės vertės. Pagaliau neseniai
padarytos įtikinamos išvados dėl neigiamo dyzelinių
variklių išmetalų, pirmiausia kietųjų dalelių
(t. y. dyzelio suodžių), poveikio sveikatai. Vienas iš
svarbiausių nustatytų faktų yra tas, kad stebėtam poveikiui
sveikatai labai svarbus veiksnys yra kietųjų dalelių dydis.
Šią problemą galima spręsti tik nustatant kietųjų
dalelių skaičiumi grindžiamas ribines vertes (t. y. DS
ribinę vertę). Todėl, taip pat atsižvelgiant į kelių
sektoriaus pokyčius, atrodo, kad būtų tikslinga nustatyti
svarbiausioms variklių kategorijoms taikomą naują
išmetamųjų teršalų kiekio ribojimo etapą (V etapą),
kuriuo būtų atsižvelgiama ne tik į kietųjų
dalelių masės, bet ir į jų skaičiaus ribines vertes. · Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Pasiūlymu siekiama apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką, taip pat užtikrinti tinkamą ne keliais judančiuose mechanizmuose įrengiamų variklių vidaus rinkos veikimą. Taip pat siekiama atsižvelgti į konkurencingumo ir atitikties aspektus. Atsižvelgiant į ES oro kokybės politiką, siekiama laipsniškai mažinti naujų rinkai pateikiamų variklių išmetamuosius teršalus ir kartu laikui bėgant pakeisti senuosius taršesnius variklius. Apskritai išmetamųjų teršalų turėtų labai sumažėti, bet sumažėjimas pagal kategoriją labai skirsis atsižvelgiant į šiuo metu jau taikomų konkrečių reikalavimų griežtumą. Pasiūlymu taip pat siekiama sumažinti valstybėms narėms tenkantį spaudimą imtis papildomų reguliavimo veiksmų, kuriais gali būti varžoma vidaus rinka. Pagaliau, nustatant darnias taisykles ir mažinant reguliavimo kliūtis dėl skirtingų išmetamiesiems teršalams taikomų reikalavimų, pasiūlymu siekiama pašalinti išorės prekybos kliūtis. Konkrečiai siekiama geriau suderinti ES ir JAV reikalavimus. Pagaliau, paprastinant esamus tipo patvirtinimo teisės aktus, didinant skaidrumą ir mažinant administracinę naštą, pasiūlymu didinamas Europos pramonės konkurencingumas. · Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Esami NKJM išmetamųjų teršalų reikalavimai nustatyti 1997 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 97/68/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su priemonėmis, mažinančiomis vidaus degimo variklių, įrengiamų ne kelių mobiliosiose mašinose, dujinių ir kietųjų dalelių teršalų kiekį, suderinimo (OL L 59, 1998 2 27, p. 1). Atsižvelgiant į techninės peržiūros rezultatus, kuriais remiantis padarytos išvados, kad esama kelių esminių trūkumų, pasiūlymo projektu, taip pat jo įgyvendinimo ir deleguotaisiais aktais bus perkelti ir patobulinti pirmiau nurodytame akte nustatyti galiojantys reikalavimai. Palyginti su esamu aktu, reglamento bus: – nustatytos naujos išmetamųjų teršalų ribinės vertės, atitinkančios technologinę pažangą ir kelių sektoriuje taikomą ES politiką, siekiant įgyvendinti ES oro kokybės tikslus; – išplėsta taikymo sritis, siekiant geriau suderinti (ES ir tarptautinę) rinką ir sumažinti rinkos iškraipymų riziką; – nustatytos administracinių procedūrų paprastinimo ir vykdymo užtikrinimo gerinimo priemonės, įskaitant geresnės rinkos priežiūros sąlygas. · Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Svarstoma iniciatyva, prireikus atnaujinant esamas išmetamųjų teršalų ribines vertes ir išplečiant jų taikymo sritį, siekiama gerinti aplinkos apsaugą. Ja taip pat siekiama užtikrinti tinkamą bendrosios rinkos veikimą ir kartu pašalinti nereikalingą joje ir tarptautiniu mastu veikiančių įmonių naštą. Todėl ji visiškai dera su strategija „Europa 2020“ ir yra visapusiškai suderinta su ES tvaraus vystymosi strategija. Šiuo atžvilgiu svarstoma iniciatyva susiejama su šiomis konkretesnėmis politikos sritimis ir tikslais: – ES šeštoji aplinkosaugos veiksmų programa[1], kuria siūlyta užtikrinti „tokią oro kokybę, kad žmonių sveikatai ir aplinkai nebūtų daromas didelis neigiamas poveikis ir keliamas pavojus“; – teminė oro taršos strategija[2], kuria nustatyta laikotarpiui iki 2020 m. skirta išsami neigiamo oro taršos poveikio žmonių sveikatai ir aplinkai mažinimo ES politikos programa; – Teršalų išmetimo nacionalinių ribų direktyva 2001/81/EB, kuria nustatytos kai kuriems oro teršalams taikomos teisiškai privalomos didžiausio leidžiamojo išmetamųjų teršalų kiekio valstybės narės lygmeniu ribinės vertės. Oficialiais pagal šią direktyvą praneštais duomenimis, 2010 m. dvylika valstybių narių viršijo šias ribines vertes ir, nors padėtis šiek tiek pagerėjo, atitikties problemos tikriausiai išliks; – Aplinkos oro kokybės direktyva 2008/50/EB, kuria nustatytos teisiškai privalomos svarbiausių oro teršalų, pvz., kietųjų dalelių ir azoto dioksido, koncentracijos aplinkos ore ribinės vertės; – 2011 m. Transporto baltoji knyga[3], pirmiausia jos nuostatos dėl švaresnių vidaus vandens kelių ir vežimo geležinkeliais. Griežtesni ne keliais judančiuose mechanizmuose įrengtiems degimo varikliams taikomi reikalavimai turėtų teigiamą poveikį visiems pirmiau nurodytiems politikos sričių tikslams. Pagaliau pasiūlymas yra taip pat susijęs su 2012 m. atnaujinta pramonės politika[4] ir galėtų labai palengvinti techninį derinimą vykstant ES ir JAV deryboms dėl prekybos (Transatlantinės prekybos ir investicijų partnerystės susitarimo). 2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas · Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis || Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Rengdama pasiūlymą Komisija konsultavosi su suinteresuotaisiais subjektais keletu būdų: – vyko atviros viešos konsultacijos internetu, per kurias buvo aptariami visi pasiūlymo aspektai. Atsakymai gauti iš ES valstybių narių nacionalinių ir regioninių valdžios institucijų (ministerijų, agentūrų), profesinių asociacijų, pramonės įmonių, nevyriausybinių organizacijų ir socialinių partnerių; – papildant atviras viešas konsultacijas internetu, 2013 m. vasario 14 d. Briuselyje surengtas suinteresuotųjų subjektų klausymas, kuriame dalyvavo apie 80 subjektų; – atsižvelgiant į kelis pirmiau išorės konsultantų atliktus poveikio vertinimo tyrimus, suinteresuotieji subjektai raginti pateikti informaciją ir atsiųsti pastabas; – pasiūlymas aptartas per kelis Komisijos Mašinų išmetamųjų teršalų ekspertų darbo grupės (MITEDG), kurioje susirenka pramonės, nevyriausybinių organizacijų, taip pat valstybių narių ir Komisijos atstovai, posėdžius. || Atsakymų santrauka ir apžvalga, kaip į juos atsižvelgta Atviros viešos konsultacijos prasidėjo 2013 m. sausio 15 d., o baigėsi – 2013 m. balandžio 8 d. (jos truko 12 savaičių). Šiuo tikslu sukurta speciali konsultacijoms skirta svetainė[5], o Komisijos tarnybos parengė konsultacijoms skirtą 15 puslapių dokumentą, kuriame pristatyti pagrindiniai klausimai, tyrimų rezultatai ir galima veiksmų eiga. Iš viso gauti 69 atsakymai. Išsami rezultatų analizė įtraukta į poveikio vertinimo ataskaitos II priedą, o pavienius atsakymus galima peržiūrėti konsultacijoms skirtoje svetainėje. · Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas Susijusios mokslo ir (arba) tiriamųjų duomenų sritys Rengiant pasiūlymą teko vertinti įvairias politikos galimybes, taip pat susijusį ekonominį ir socialinį poveikį bei poveikį aplinkai. Taikyti metodai Komisija atliko įvairius tyrimus ir reguliariai konsultavosi su suinteresuotaisiais subjektais dėl naujų ribinių verčių nustatymo galimybių ir būtinybės nustatyti naujus variklių išmetalų ribojimo etapus atsižvelgiant į technikos pažangą. Poveikio vertinimas grindžiamas šiais išorės tyrimais[6]: – direktyvos techninės peržiūros dokumentu, kurį Jungtinis tyrimų centras (angl. JRC) pateikė dviem dalimis ir kurio 1 dalyje apžvelgti NKJM išmetamųjų teršalų aprašai, o 2 dalyje, inter alia, daugiausia dėmesio skiriama kibirkštinio uždegimo varikliams (mažiems benzininiams varikliams ir sniegaeigių varikliams) ir, be kita ko, analizuojami išmetamųjų teršalų aprašai, taip pat statybos ir žemės ūkio mašinų pardavimas rinkoje; – ARCADIS N.V. poveikio vertinimo tyrimo dokumentu, kuriame vertinamas JRC techninio persvarstymo dokumente nustatytų politikos galimybių poveikis. Atlikdamos papildomą tyrimą tos pačios sutarties šalys konkrečiai tyrė poveikį mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ). Be to, atliekant šį tyrimą, taip pat vertintas socialinis ir ekonominis poveikis, poveikis aplinkai ir sveikatai; – Risk & Policy Analysis (RPA) ir Arcadis tyrimo dokumentu, kuriame vertinamas dabartinis NKJM sektoriaus poveikis išmetamosioms šiltnamio efektą sukeliančioms dujoms (ŠESD). Šiame tyrimo dokumente taip pat nagrinėjama, ar įmanoma išplėsti kintamo greičio varikliams taikomų išmetamųjų teršalų ribinių verčių taikymo sritį, įtraukiant į ją pastovaus greičio variklius, ir svarstoma galimybė suderinti variklių išmetalų ribines vertes su JAV vertėmis; – Mobilumo ir transporto generalinio direktorato užsakyto PANTEIA tyrimo[7] dokumentu, kuriame analizuojama padėtis laivybos vidaus vandenų keliais sektoriuose ir vertinamos konkrečios vežimo vidaus vandens keliais išmetamųjų teršalų mažinimo priemonės. Poveikio vertinimo darbą tęsė ir prie jo prisidėjo įvairių tarnybų iniciatyvinė grupė; 2013 m. ji susitiko keturis kartus. Dalyvauti šioje grupėje pakviestos visos susijusios Komisijos tarnybos. JRC toliau rėmė analitinį darbą, vykdydamas mokslinių tyrimų projektą dėl tam tikrų kategorijų variklių kietųjų dalelių skaičiaus (DS) ribinių verčių poveikio. Ekspertų patarimų paskelbimas visuomenei Su pirmiau nurodytų atitinkamų tyrimų ataskaitomis galima susipažinti Įmonių ir pramonės generalinio direktorato svetainėje. · Poveikio vertinimas Išsamiai analizuotos trys pagrindinės politikos galimybės. Kiekvieną galimybę sudaro įvairios papildomos galimybės, skirtos variklių kategorijoms ir taikmenims, jau patenkantiems į ES NKJM teisės aktų taikymo sritį arba galintiems į ją patekti ateityje. Be politikos nekeitimo scenarijaus, nustatytos šios galimybės: 2 galimybė – suderinti taikymo sritį ir ribines vertes su JAV standartais; 3 galimybė – pereiti prie kelių sektoriui taikomų plataus užmojo lygių, skirtų svarbiausiems išmetamųjų teršalų šaltiniams; 4 galimybė – didinti užmojus gerinant stebėsenos nuostatas. Vis dėlto analitiniame projekte jau atsižvelgta į tai, kad priimtiniausia būtų pasirinkti įvairių galimybių elementų derinį. Sąnaudų ir naudos analizė atlikta vertinant pavienius modulius, kuriuos taikant galima pergrupuoti elementus. Su teisėkūra nesusijusios galimybės (pvz., savanoriškas susitarimas su pramonės atstovais) apsvarstytos, bet, atlikus pirminę analizę, padaryta išvada, kad toks požiūris būtų netinkamas iniciatyvos tikslams siekti. Šis sprendimas grindžiamas požiūriu, kad NKJM variklių išmetamųjų teršalų ribinės vertės tikriausiai būtų neveiksmingos ir jomis nebūtų galima užtikrinti vienodų sąlygų visiems ekonominės veiklos vykdytojams, nebent jos būtų teisiškai privalomos. Poveikio vertinimą Poveikio vertinimo taryba priėmė po to, kai jis buvo pristatytas 2013 m. lapkričio 20 d. 3. Teisiniai pasiūlymo aspektai · Siūlomų veiksmų santrauka Nustatant griežtesnius lygius ir taikant lygių atskyrimo principą, pasiūlymu iš esmės atnaujinami NKJM variklių tipo patvirtinimo sistemos techniniai reikalavimai, susiję su išmetamaisiais teršalais. Pasiūlymu, priimant jame numatytus deleguotuosius aktus, bus nustatomi išsamūs nauji privalomi V lygio variklių išmetamųjų teršalų ribinių verčių reikalavimai. Konkrečiai į pagal šį pasiūlymą priimamus deleguotuosius teisės aktus bus, be kita ko, įtraukiama: – išsamūs bandymų ciklams taikomi techniniai reikalavimai; – techninės bandymų ir matavimų procedūros; – išsamios sąlygos ir reikalavimai, taikomi išimtims, suteikiamoms pagal šį reglamentą; – išsamios tipo patvirtinimo procedūrų nuostatos. · Teisinis pagrindas Šio pasiūlymo teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis. · Subsidiarumo principas Taikomas subsidiarumo principas, nes pasiūlymas nepriklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Kadangi pasiūlymas susijęs su galiojančių ES teisės aktų pakeitimais, veiksmingai spręsti šiuos klausimus gali tik ES. Be to, politikos tikslų negalima pakankamai pasiekti valstybių narių veiksmais. Europos Sąjungos veiksmai būtini siekiant išvengti naujų kliūčių bendrajai rinkai, būtent NKJM variklių srityje, taip pat atsižvelgiant į tarpvalstybinį oro taršos pobūdį. Nors pagrindinių oro teršalų poveikis didžiausias prie jų šaltinio, poveikis oro kokybei daromas ne tik vietos lygmeniu, todėl tarpvalstybinė tarša yra rimta aplinkos problema, dėl kurios nacionaliniai sprendimai gali būti neveiksmingi. Sprendžiant oro taršos problemą, reikia imtis bendrų veiksmų ES lygmeniu. Nustačius išmetamųjų teršalų ribines vertes ir tipo patvirtinimo procedūras nacionaliniu lygmeniu, galėtų atsirasti 28 skirtingų sistemų derinys, kuris būtų didelė kliūtis Sąjungos vidaus prekybai. Be to, dėl to galėtų atsirasti didelė administracinė ir finansinė našta gamintojams, veikiantiems daugiau nei vienoje rinkoje. Todėl svarstomos iniciatyvos tikslų negalima pasiekti nesiimant veiksmų ES lygmeniu. Pagaliau darnus požiūris ES lygmeniu gamintojams ir galutiniams naudotojams turėtų būti ekonomiškai efektyviausias būdas mažinti išmetamųjų teršalų kiekį. Todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą. · Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. Kaip nurodyta poveikio vertinime, pasiūlymas atitinka proporcingumo principą, nes jame nenumatoma nieko, kas nėra būtina siekiant užtikrinti tinkamą vidaus rinkos veikimą, o kartu aukštą visuomenės saugos ir aplinkosaugos lygį. Supaprastinus reglamentavimo aplinką bus gerokai prisidėta prie nacionalinių institucijų ir pramonės administracinių išlaidų mažinimo. · Pasirinkta priemonė Siūloma priemonė – reglamentas. Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl toliau nurodytų priežasčių. Direktyva 97/68/EB iš esmės keista kelis kartus. Siekdama aiškumo, nuspėjamumo, racionalumo ir paprastumo, Komisija siūlo pakeisti Direktyvą 97/68/EB reglamentu ir keliais deleguotaisiais ir įgyvendinimo aktais. Be to, taikant reglamentą būtų užtikrinama, kad susijusios nuostatos būtų tiesiogiai taikomos gamintojams, tipo patvirtinimo institucijoms ir techninėms tarnyboms ir kad jas būtų galima daug sparčiau ir veiksmingiau atnaujinti siekiant geriau atsižvelgti į technikos pažangą. Pasiūlyme nurodytas lygių atskyrimo principas jau taikomas kituose variklinių transporto priemonių ES tipo patvirtinimo srities teisės aktuose. Pagal šį principą numatoma tokia teisėkūros procedūra: · pirma, pagal įprastą teisėkūros procedūrą Europos Parlamentas ir Taryba nustatys esmines nuostatas reglamentu, kuris grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsniu; · antra, deleguotaisiais aktais, kuriuos Komisija priims pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį, bus nustatytos techninės specifikacijos, kuriomis įgyvendinamos esminės nuostatos. 4. Poveikis biudžetui Tipų patvirtinimų informacijos mainams skirtos elektroninės duomenų bazės diegimo sąnaudos jau įvertintos 2006 m. birželio mėn. Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (JT EEK) užsakytame galimybių tyrime[8], o automobiliams skirta Europos tipo patvirtinimo mainų sistema (angl. ETAES) ES jau taikoma. Nors galimybių tyrimas atliktas vertinant ne viešai prieinamą duomenų bazę, galima daryti prielaidą, kad sąnaudų įvertinime pateiktas tinkamas susijusių sąnaudų rodiklis. Tyrimo prognozės rodo, kad vienkartinės įdiegimo sąnaudos siektų 50 000–150 000 EUR, o veiklos sąnaudos būtų 5 000–15 000 EUR per mėnesį, atsižvelgiant į sutarties su paslaugų teikėju galiojimo trukmę. Panašios mėnesinės sąnaudos turėtų būti naudojantis pagalbos tarnybos paslaugomis, jei jų prireiktų. 5. Papildoma informacija · Imitacija, bandymų etapas ir pereinamasis laikotarpis Pasiūlyme numatyti bendrieji ir konkretūs pereinamieji laikotarpiai, kad variklių ir mašinų gamintojai, taip pat administracijos turėtų pakankamai laiko pasirengti. Kad būtų galima pereiti nuo dabartinių išmetamųjų teršalų standartų prie naujo išmetamųjų teršalų kiekio ribojimo etapo, pasiūlyta neseniai parengta perėjimo sistema, kurios taikymas administraciniu požiūriu variklių ir mašinų gamintojams ne tik yra daug paprastesnis , bet ir kuria kartu labai sumažinama nacionalinių tipo patvirtinimo institucijų našta. Dėl variklių eksploatavimo išmetamųjų teršalų stebėsenos, siekiant parengti tinkamas bandymų procedūras, pasiūlytos bandomosios programos. · Supaprastinimas Pasiūlyme numatytas teisės aktų supaprastinimas. Labai sudėtinga NKJM variklių išmetamųjų teršalų direktyva su 15 priedų, kuri, nerengiant naujos redakcijos, iš dalies keista aštuonis kartus, bus panaikinta. Pasiūlymu numatoma supaprastinti valdžios institucijų administracines procedūras. Pasiūlymas yra įtrauktas į Komisijos tęstinę acquis communautaire atnaujinimo ir paprastinimo programą ir Komisijos teisėkūros ir darbo programą (nuoroda 2010/ENTR/001). · Galiojančių teisės aktų panaikinimas Priėmus pasiūlymą bus panaikinti galiojantys teisės aktai. · Europos ekonominė erdvė Siūlomas aktas yra susijęs su Europos ekonominei erdvei svarbiu klausimu, todėl turėtų būti taikomas ir jai. 2014/0268 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl
reikalavimų, susijusių su ne keliais judančių
mechanizmų vidaus degimo variklių išmetamų teršalų
ribinėmis vertėmis ir tipo patvirtinimu
(Tekstas
svarbus EEE) EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį, atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą, teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams, atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[9], laikydamiesi įprastos teisėkūros
procedūros[10], kadangi: (1) vidaus rinka yra teritorija be vidaus sienų, kurioje
turi būti užtikrintas laisvas prekių, asmenų, paslaugų ir
kapitalo judėjimas. Šiuo tikslu Europos Parlamento ir Tarybos direktyva
97/68/EB[11]
nustatytos variklių, įrengiamų ne keliais judančiuose
mechanizmuose, oro taršos mažinimo priemonės. Tikslinga toliau dėti
pastangas kuriant ir naudojantis Sąjungos vidaus rinka; (2) vidaus rinka turėtų būti grindžiama
skaidriomis, paprastomis ir nuosekliomis taisyklėmis, kurios užtikrintų
teisinį tikrumą ir aiškumą ir kurios būtų naudingos
verslo įmonėms ir kitiems vartotojams; (3) siekiant supaprastinti ir paspartinti Sąjungos
variklių tipo patvirtinimo teisės aktų priėmimą,
nustatytas naujas reglamentavimo metodas. Pagal jį teisės aktų
kūrėjas nustato pagrindines taisykles ir principus ir suteikia
Komisijai įgaliojimus priimti deleguotuosius aktus dėl papildomos
išsamios techninės informacijos. Todėl, atsižvelgiant į esminius
reikalavimus, šiame reglamente turėtų būti nustatytos tik
esminės nuostatos dėl dujinių ir kietųjų dalelių
teršalų išmetimo, o Komisijai turėtų būti suteikiami
įgaliojimai deleguotuosiuose aktuose nustatyti technines specifikacijas; (4) Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES)
Nr. 167/2013[12]
jau nustatyta žemės ir miškų ūkio transporto priemonių
patvirtinimo ir rinkos priežiūros reglamentavimo sistema. Kadangi sritys
panašios ir, atsižvelgiant į teigiamą Reglamento (ES)
Nr. 167/2013 taikymo patirtį, reikėtų atsižvelgti į
daugelį šiuo reglamentu nustatytų teisių ir pareigų,
susijusių su ne keliais judančiais mechanizmais. Vis dėlto labai
svarbu priimti atskirą taisyklių rinkinį, siekiant visapusiškai
atsižvelgti į specialius reikalavimus, taikomus ne keliais judančiuose
mechanizmuose įrengiamiems varikliams; (5) į šį reglamentą reikėtų
įtraukti esminius reikalavimus, susijusius su ne keliais judančiuose
mechanizmuose įrengiamiems varikliams taikomomis išmetamųjų
teršalų ribinėmis vertėmis ir ES tipo patvirtinimo
procedūromis. Pagrindinės atitinkamų šio reglamento
reikalavimų nuostatos grindžiamos 2013 m. lapkričio 20 d.
Komisijos atlikto poveikio vertinimo rezultatais ir įvairių
galimų alternatyvų analize, kurioje, įvertinus ekonominius,
aplinkosauginius, saugumo ir visuomeninius aspektus, nurodyti galimi pranašumai
ir trūkumai. Toji analizė apėmė ir kokybinius, ir
kiekybinius aspektus. Palyginus įvairias galimybes, nustatytos
priimtiniausios galimybės, kurios pasirinktos kaip šio reglamento
pagrindas; (6) šiuo reglamentu, siekiama nustatyti suderintas ne keliais judančiuose
mechanizmuose įrengiamų variklių ES tipo patvirtinimo taisykles,
kad būtų galima užtikrinti vidaus rinkos veikimą. Šiais
tikslais, siekiant atsižvelgti į technologinę pažangą ir
užtikrinti derėjimą su kelių sektoriuje taikoma Sąjungos
politika, reikėtų nustatyti naujas išmetamųjų teršalų
ribines vertes, kad būtų galima įgyvendinti Sąjungos oro
kokybės tikslus ir mažinti ne keliais judančių mechanizmų
išmetamus teršalus, kartu užtikrinti proporcingesnę mašinų
išmetamų teršalų dalį, palyginti su kelių transporto
priemonių išmetamais teršalais. Reikėtų išplėsti šios
srities Sąjungos teisės aktų taikymo sritį, siekiant
gerinti rinkos derinimą ES ir tarptautiniu lygmenimis, taip pat mažinti
rinkos iškraipymo pavojų. Be to, šiuo reglamentu siekiama paprastinti
dabartinę teisinę sistemą, įskaitant administracinių
procedūrų paprastinimo priemones, ir gerinti bendrąsias vykdymo
užtikrinimo sąlygas, pirmiausia griežtinant rinkos priežiūros
taisykles; (7) ne keliais judantiems mechanizmams skirtų variklių
ir keleivinėms bei krovininėms transporto priemonėms skirtų
antrinių variklių reikalavimai turėtų atitikti 2002 m.
birželio 5 d. Komisijos komunikate „Reglamentavimo aplinkos paprastinimo
ir tobulinimo veiksmų planas“ išdėstytus principus; (8) Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1386/2013/ES[13] patvirtintoje
septintojoje bendrojoje Sąjungos aplinkosaugos veiksmų programoje
primenama, jog Sąjungoje susitarta pasiekti tokį oro kokybės
lygį, kad nebūtų didelio žalingo poveikio ir rizikos žmonių
sveikatai ir aplinkai. Sąjungos teisės aktuose buvo nustatytos
atitinkamos aplinkos oro kokybės išmetamųjų teršalų
ribinės vertės, kad būtų apsaugota žmonių sveikata ir
visų pirma jautrūs asmenys, bei buvo nustatytos didžiausios
leidžiamos nacionalinės išmetamųjų teršalų ribos[14]. Po 2001 m.
gegužės 4 d. komunikato, kuriuo buvo patvirtinta „Švaraus oro
Europoje (angl. CAFE) programa“, Komisija 2005 m. rugsėjo
21 d. priėmė kitą komunikatą „Teminė oro taršos
strategija“. Viena šios teminės strategijos išvadų yra ta, kad transporto
sektoriuje (oro, jūrų ir sausumos transporto), namų
ūkių, energetikos, žemės ūkio ir pramonės sektoriuose
būtina toliau mažinti išmetamųjų teršalų kiekį, kad
būtų pasiekti ES oro kokybės tikslai. Šiuo atžvilgiu ne keliais
judančiuose mechanizmuose (NKJM) įrengiamų variklių
išmetamųjų teršalų kiekio mažinimo užduotį
reikėtų vykdyti įgyvendinant bendrąją strategiją.
Atsižvelgiant į šias aplinkybes, užduotį mažinti transporto
priemonių išmetamų teršalų kiekį reikėtų suprasti
kaip bendros strategijos dalį. V etapo išmetamųjų teršalų
ribinės vertės yra viena iš priemonių, skirtų mažinti
tikrąjį eksploatuojant išmetamų į orą teršalų,
kaip antai kietųjų dalelių ir ozono pirmtakų, pvz., azoto
oksidų (NOx) ir angliavandenilių, kiekį; (9) 2012 m. birželio 12 d. Pasaulio sveikatos
organizacijos (PSO) Tarptautinė vėžio tyrimų agentūra
(TVTA), remdamasi pakankamais įrodymais, kad poveikis yra susijęs su
didesne susirgimo plaučių vėžiu rizika, dyzelinių variklių
išmetalus priskyrė kancerogeninių žmonėms išmetalų grupei
(1 grupė); (10) siekiant Sąjungos oro kokybės tikslų,
būtinos nuolatinės pastangos mažinti variklių išmetamų
teršalų kiekį. Todėl gamintojams turėtų būti
teikiama aiški informacija apie būsimas išmetamųjų teršalų
ribines vertes ir turėtų būti suteiktas tinkamas laikotarpis,
per kurį jie galėtų šias vertes pasiekti ir atlikti būtinus
techninius patobulinimus; (11) nustatant išmetamųjų teršalų ribines vertes
svarbu atsižvelgti į poveikį rinkų ir gamintojų
konkurencingumui, tiesiogines ir netiesiogines verslo patiriamas sąnaudas
ir naudą, gaunamą naujovių skatinimo, oro kokybės gerinimo,
sveikatos sąnaudų mažinimo ir vidutinės gyvenimo trukmės
didinimo požiūriu; (12) ne keliais judančių mechanizmų variklių
išmetami teršalai sudaro didžiąją visų dėl žmonių
veiklos į atmosferą išmetamų tam tikrų kenksmingų
teršalų dalį. Į šių naujų išmetamųjų
teršalų ribinių verčių taisyklių taikymo sritį
turėtų patekti varikliai, kurių išmetamais azoto oksidais (NOx)
ir kietosiomis dalelėmis (KD) gerokai užteršiamas oras; (13) Komisija turėtų kontroliuoti išmetamuosius teršalus,
kurie dar nėra reglamentuojami ir kurie atsiranda dėl platesnio
naujų sudėčių degalų, variklių technologijų
ir išmetamųjų teršalų kontrolės sistemų naudojimo.
Komisija prireikus taip pat turėtų pateikti pasiūlymą
Europos Parlamentui ir Tarybai dėl šių išmetamųjų
teršalų reglamentavimo; (14) reikėtų skatinti pradėti naudoti alternatyviais
degalais varomas transporto priemones, kurių išmetamas NOx ir KD
teršalų kiekis gali būti mažesnis. Todėl reikėtų patikslinti
visų angliavandenilių ribines vertes, siekiant atsižvelgti į
angliavandenilių, kuriuose nėra metano, ir į metano
išmetamuosius teršalus; (15) siekiant užtikrinti, kad būtų kontroliuojamas itin
smulkių (0,1 μm ir mažesnių) kietųjų dalelių
teršalų išmetimas, Komisijai turėtų būti suteikti
įgaliojimai priimti išmetamu kietųjų dalelių skaičiumi
grindžiamą metodą, kuris būtų taikomas kartu su dabar
taikomu mase grindžiamu metodu. Išmetamu kietųjų dalelių
skaičiumi grindžiamas metodas turėtų būti rengiamas
remiantis Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (JT EEK)
kietųjų dalelių matavimo programos rezultatais ir atitikti
esamus plataus užmojo aplinkosaugos srities tikslus; (16) norint įgyvendinti šiuos aplinkosaugos tikslus,
reikėtų nurodyti, kad kietųjų dalelių skaičiaus
ribinės vertės gali atitikti aukščiausią šiuo metu su
dalelių filtrais pasiektą veiksmingumo lygį, naudojant
pažangiausias technologijas; (17) Komisija turėtų patvirtinti viso pasaulio mastu
suderintus bandymų ciklus, taikomus atliekant bandymų
procedūras, kuriomis grindžiamos ES tipo patvirtinimo pagal išmetamuosius
teršalus taisyklės. Taip pat reikėtų apsvarstyti galimybę
taikyti nešiojamąsias išmetamųjų teršalų matavimo sistemas,
kad būtų galima stebėti tikrąjį eksploatuojant išmetamų
teršalų kiekį; (18) kad būtų galima geriau kontroliuoti
tikrąjį eksploatuojant išmetamų teršalų kiekį ir
pasirengti eksploatacinio tinkamumo procesui, per nustatytą
laikotarpį turėtų būti priimta nešiojamųjų
išmetamųjų teršalų matavimo sistemų naudojimu grindžiama
išmetamųjų teršalų reikalavimų stebėsenos bandymų
metodika; (19) tinkamas papildomo išmetamųjų teršalų,
ypač NOx, apdorojimo sistemos veikimas yra pagrindinis reikalavimas, kad
būtų laikomasi nustatytų išmetamųjų teršalų
ribinių verčių. Esant tokioms aplinkybėms, turėtų
būti nustatytos priemonės, kuriomis būtų užtikrintas
tinkamas reagento naudojimu grindžiamų sistemų veikimas; (20) turėtų būti leista valstybių narių
rinkoms pateikti naujas išmetamųjų teršalų ribines vertes ir ES
tipo patvirtinimo procedūras atitinkančius ir į jų taikymo
sritį patenkančius variklius; šiems varikliams neturėtų
būti taikomi jokie kiti su išmetamaisiais teršalais susiję
nacionaliniai reikalavimai. Patvirtinimą suteikianti valstybė
narė turėtų imtis reikiamų patikros priemonių,
siekdama užtikrinti pagal kiekvieną ES tipo patvirtinimą
pagamintų variklių identifikavimą; (21) suteikiamų išimčių skaičius
turėtų būti ribotas, siekiant atsižvelgti į konkrečius
poreikius, susijusius su ginkluotosiomis pajėgomis, logistiniais tiekimo
apribojimais, prototipų eksploataciniais bandymais ir mechanizmų
naudojimu sprogioje aplinkoje; (22) su rinkos priežiūra susijusios šio reglamento nuostatos
dėl nacionalinių institucijų pareigų yra konkretesnės
už atitinkamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 765/2008[15]. nuostatas; (23) siekiant užtikrinti, kad gamybos atitikties kontrolės
procedūra, viena iš ES tipo patvirtinimo sistemos pagrindinių
sudedamųjų dalių, būtų tinkamai įgyvendinta ir
tinkamai veiktų, gamintojus turėtų reguliariai tikrinti paskirta
kompetentinga institucija arba šiuo tikslu paskirta tinkamą
kvalifikaciją turinti techninė tarnyba; (24) Sąjunga yra Jungtinių Tautų Europos
ekonominės komisijos susitarimo dėl suvienodintų techninių
normų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai
ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse
transporto priemonėse, ir pagal tas normas suteiktų patvirtinimų
abipusio pripažinimo sąlygų (pataisytas 1958 m. susitarimas)
šalis; (25) todėl, taikant Sprendimą 97/836/EB, JT EEK
taisyklės ir jų pakeitimai, už kuriuos Sąjunga balsavo arba prie
kurių ji yra prisijungusi, turėtų būti pripažįstami
kaip lygiaverčiai pagal šį reglamentą suteiktiems ES tipo
patvirtinimams. Taigi Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai
priimti deleguotuosius aktus, kad būtų galima apibrėžti, kurios
JT EEK taisyklės bus taikomos ES tipo patvirtinimams; (26) siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo
sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo
įgaliojimai. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi
laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011[16]; (27) kad šį reglamentą būtų galima papildyti
papildoma išsamia technine informacija, pagal Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti
suteikti įgaliojimai priimti aktus dėl variklių šeimų,
klastojimo, eksploatuojant išmetamų teršalų stebėsenos,
techninių bandymų ir matavimų procedūrų, gamybos
atitikties, atskirai pateikiamos papildomo variklio išmetalų apdorojimo sistemos,
eksploataciniams bandymams skirtų variklių, variklių,
skirtų naudoti pavojingoje aplinkoje, variklių tipų
patvirtinimų lygiavertiškumo, pirminės įrangos gamintojams ir
galutiniams naudotojams skirtos informacijos, savarankiškų bandymų,
techninių tarnybų standartų ir vertinimo, vien ir iš dalies
dujomis varomų variklių, kietųjų dalelių
skaičiaus matavimo ir bandymų ciklų. Ypač svarbu, kad
Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi,
taip pat ekspertų lygmeniu. Atlikdama su deleguotaisiais aktais
susijusį parengiamąjį darbą ir rengdama jų tekstus
Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų
vienu metu, laiku ir tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai; (28) valstybės narės turėtų nustatyti taisykles
dėl sankcijų, taikytinų pažeidus šio reglamento nuostatas, ir
užtikrinti, kad šios taisyklės būtų taikomos. Šios sankcijos
turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomosios; (29) siekiant atsižvelgti į nuolatinę mokslinių
tyrimų ir inovacijų sričių technikos pažangą ir
naujausius nustatytus faktus, tikslinga nustatyti tolesnes ne keliais
judančiuose mechanizmuose įrengiamų variklių išmetamų
teršalų mažinimo galimybes. Atliekant šiuos vertinimus daugiausia
dėmesio turėtų būti skiriama toms variklių
kategorijoms, kurios į šio reglamento taikymo sritį įtrauktos
pirmą kartą, ir toms, kurių išmetamųjų teršalų
ribinės vertės pagal šį reglamentą lieka nepakeistos; (30) aiškumo, nuspėjamumo, racionalumo ir paprastumo
sumetimais, taip pat siekiant sumažinti variklių ir mechanizmų
gamintojų naštą, šiame reglamente turėtų būti
nustatyti tik keli įgyvendinimo etapai, taikomi nustatant naujas
išmetamųjų teršalų ribojimo ir tipo patvirtinimo
procedūras. Itin svarbu laiku apibrėžti reikalavimus siekiant, kad
gamintojams būtų suteikta pakankamai laiko sukurti, išbandyti ir
įgyvendinti techninius serijinių variklių gamybos sprendimus, o
gamintojams ir tipo patvirtinimus suteikiančioms institucijoms
valstybėse narėse – įdiegti reikiamas administracines
sistemas; (31) Direktyva 97/68/EB iš esmės keista kelis kartus. Siekiant
aiškumo, nuspėjamumo, racionalumo ir paprastumo Direktyva 97/68/EB
turėtų būti pakeista reglamentu ir keliais deleguotaisiais bei
įgyvendinimo aktais. Taikant reglamentą turėtų būti
užtikrinama, kad susijusios nuostatos būtų tiesiogiai taikomos
gamintojams, tipo patvirtinimus suteikiančioms institucijoms ir
techninėms tarnyboms ir kad jas būtų galima daug sparčiau
ir veiksmingiau atnaujinti siekiant geriau atsižvelgti į technikos
pažangą; (32) dėl šiuo reglamentu nustatytos naujos reglamentavimo
sistemos taikymo Direktyva 97/68/EB turėtų būti panaikinta nuo
2017 m. sausio 1 d. Nustačius šią datą, pramonės
atstovai turėtų pakankamai laiko prisitaikyti prie naujų šiame
reglamente išdėstytų nuostatų ir pagal šį reglamentą priimtuose
deleguotuosiuose ir įgyvendinimo aktuose nustatytinų techninių
reikalavimų ir administracinių nuostatų; (33) kadangi šio reglamento tikslų, t. y. nustatyti
suderintas taisykles dėl administracinių ir techninių
reikalavimų, susijusių su ne keliais judančiuose mechanizmuose
įrengiamų variklių išmetamų teršalų ribinėmis
vertėmis ir ES tipo patvirtinimo procedūromis, valstybės
narės negali deramai pasiekti, o dėl šių tikslų masto ir
poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos
lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto
subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame
straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu
neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti, PRIĖMĖ
ŠĮ REGLAMENTĄ: I SKYRIUS DALYKAS, TAIKYMO SRITIS IR TERMINŲ APIBRĖŽTYS 1 straipsnis Dalykas Šiuo reglamentu visiems 2 straipsnio 1 dalyje
nurodytiems variklių tipams ir variklių šeimoms nustatomos
išmetamųjų dujinių ir kietųjų dalelių
teršalų ribinės vertės ir su ES tipo patvirtinimu susiję
administraciniai ir techniniai reikalavimai. Šiuo reglamentu taip pat nustatomi
variklių, kurie įrengiami arba yra skirti įrengti ne keliais
judančiuose mechanizmuose ir kuriems reikia ES tipo patvirtinimo, rinkos
priežiūros reikalavimai. 2 straipsnis Taikymo
sritis 1. Šis reglamentas taikomas visiems 4 straipsnyje nurodytiems
varikliams, kurie įrengiami arba yra skirti įrengti ne keliais
judančiuose mechanizmuose, išskyrus eksportui į trečiąsias
šalis skirtus variklius. 2. Šis reglamentas netaikomas varikliams, kurie yra skirti: (a)
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB[17] 3 straipsnio 13 punkte
apibrėžtoms transporto priemonėms varyti; (b)
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES)
Nr. 167/2013[18]
3 straipsnio 11 punkte apibrėžtoms žemės ir miškų ūkio
transporto priemonėms varyti; (c)
stacionariems mechanizmams; (d)
jūrų laivams, kuriems reikia
galiojančio jūrų laivybos arba saugos sertifikato; (e)
mažesnės nei 37 kW naudingosios galios
vidaus vandenų laivams varyti; (f)
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje
2013/53/ES[19]
apibrėžtiems pramoginiams laivams; (g)
orlaiviams; (h)
bet kokioms pramoginėms transporto
priemonėms, išskyrus sniegaeigius, visureigius (angl. ATV) ir
transporto priemones su viena šalia kitos įrengtomis sėdynėmis
(angl. SbS); (i)
transporto priemonėms ir mechanizmams, kurie
skirti naudoti tik varžybose; (j)
mažesnės nei 19 kW naudingosios galios
mažesnio dydžio transporto priemonių arba mechanizmų maketams arba
kopijoms. 3 straipsnis Terminų
apibrėžtys Šiame reglamente vartojamų terminų
apibrėžtys: 1) ne keliais judantys mechanizmai – bet kokia savaeigė
mašina, kilnojamoji įranga arba transporto priemonė su kėbulu ar
be jo arba su ratais ar be jų, neskirta keleiviams arba kroviniams
pervežti keliais; ši sąvoka apima mechanizmą, įrengtą ant
transporto priemonės, skirtos keleiviams arba kroviniams vežti keliais,
važiuoklės; 2) ES tipo patvirtinimas – procedūra, kuria patvirtinimo
institucija patvirtina, kad variklio tipas arba variklių šeima atitinka
susijusias šio reglamento administracines nuostatas ir techninius reikalavimus; 3) dujiniai teršalai – anglies monoksidas (CO), visi
angliavandeniliai (HC) ir azoto oksidai (NOx); pastarieji – azoto oksidas (NO)
ir azoto dioksidas (NO2), išreikšti azoto dioksido (NO2)
ekvivalentais; 4) kietosios dalelės (KD) – bet kokia medžiaga, surinkta ant
nustatytos filtravimo medžiagos, variklio išmetamąsias dujas atskiedus
švariu filtruotu oru, kad temperatūra būtų ne didesnė nei
325 K (52 °C); 5) dalelių skaičius (DS) – didesnio kaip 23 nm
skersmens kietųjų dalelių skaičius; 6) variklis – energijos keitiklis, išskyrus dujų
turbiną, kuriame uždaroje erdvėje degant degalams susidaro
besiplečiančios dujos, tiesiogiai naudojamos mechaninei galiai
sukurti, kuriam gali būti suteiktas ES tipo patvirtinimas; jį sudaro
išmetamųjų teršalų kontrolės sistema ir ryšių
sąsaja (techninė įranga ir pranešimai) tarp variklio sistemos
elektroninio valdymo įtaiso (-ų) (VEVĮ) ir bet kokios jėgos
pavaros arba transporto priemonės valdymo įtaiso, kurių reikia
atitikčiai II ir III skyriams užtikrinti; 7) variklio tipas – variklių, kurių pagrindinės
charakteristikos nesiskiria, specifikacija; 8) variklių šeima – gamintojo sudaryta variklių,
kurių išmetalų charakteristikos dėl projektavimo yra panašios ir
kuries atitinka taikomas išmetamųjų teršalų ribines vertes,
tipų grupė; 9) pirminis variklis – toks iš variklių šeimos atrinktas
variklis, kurio išmetamųjų teršalų charakteristikos yra
būdingos tai variklių šeimai; 10) slėginio uždegimo (angl. CI) variklis –
slėginio uždegimo principu veikiantis variklis; 11) kibirkštinio uždegimo (angl. SI) variklis – kibirkštinio
uždegimo principu veikiantis variklis; 12) dvejopų degalų variklis – vienu metu skystuosius ir
dujinius degalus naudoti pritaikytas variklis, atskirai dozuojant abiejų
rūšių degalus, kai vienos iš rūšių degalų sunaudojamas
kiekis, palyginti su kitos rūšies degalais, gali skirtis priklausomai nuo
veikimo; 13) vieneriopų degalų variklis – variklis, kuris
nėra 12 punkte apibrėžtas dvejopų degalų variklis; 14) skystieji degalai – degalai, kurie standartinėmis
aplinkos sąlygomis yra skystosios būsenos[20]; 15) dujiniai degalai – bet kokie degalai, kurie
standartinėmis aplinkos sąlygomis yra visiškai dujiniai20; 16) dujų energijos koeficientas (GER) – dvejopų
degalų variklio atveju dujinių degalų energijos atsargų,
palyginti su abiejų rūšių degalų energijos atsargomis,
koeficientas; vieneriopų degalų variklių atveju, atsižvelgiant
į degalų rūšį, GER apibrėžiamas kaip 1 arba 0; 17) kintamo greičio variklis – variklis, kuris nėra 18
punkte apibrėžtas pastovaus greičio variklis; 18) pastovaus greičio variklis – variklis, kurio tipo
patvirtinimas taikomas tik veikimui pastoviu greičiu, išskyrus variklius,
kurių pastovaus greičio reguliavimo funkcija yra pašalinta arba
išjungta; pastovaus greičio variklyje gali būti įdiegta
greičio tuščiąja eiga funkcija, kuri gali būti naudojama
paleidžiant arba išjungiant variklį; pastovaus greičio variklyje gali
būti įrengtas reguliatorius, kuriuo, sustabdžius variklį, gali
būti nustatomi alternatyvūs greičiai; 19) veikimas pastoviu greičiu – variklio veikimas, kai,
siekiant išlaikyti variklio greitį net ir kintamos apkrovos
sąlygomis, reguliatorius automatiškai kontroliuoja valdymo komandą; 20)
nešiojamasis SI variklis – SI variklis, atitinkantis bent vieną iš
šių reikalavimų: a) jis yra naudojamas įrenginyje, kurį operatorius nešioja,
kol atliekama (-os) numatyta (-os) jo funkcijos (-os), b) jis yra naudojamas įrenginyje, kuris, kad būtų galima
vykdyti numatytą (-as) funkciją (-as), naudojamas
įvairiose padėtyse, pvz., apverstas arba paverstas, c) variklis turi būti naudojamas įrenginyje, kurio bendra su
varikliu grynoji masė yra mažesnė nei 20 kg ir kuris atitinka
bent vieną iš šių sąlygų: i) operatorius įrenginį laiko arba nešioja, kol atliekama
(-os) numatyta (-os) jo funkcijos (-os), ii) operatorius įrenginį laiko arba jį nukreipia, kol
atliekama (-os) numatyta (-os) jo funkcijos (-os), iii) jis yra naudojamas generatoriuje arba siurblyje; 21) varomasis variklis – variklis, skirtas 1 punkte
apibrėžtam tam tikro tipo ne keliais judantiems mechanizmams tiesiogiai
arba netiesiogiai varyti; 22) pagalbinis variklis – variklis, kuris įrengtas arba yra
skirtas įrengti ne keliais judančiuose mechanizmuose arba ant jų
ir kuris nėra varomasis variklis; 23) naudingoji galia – naudojant bandymų stendą
alkūninio veleno arba jam lygiaverčio įtaiso gale gauta variklio
galia, išmatuota taikant JT EEK taisyklėje Nr. 120 nurodytą
vidaus degimo variklių galios matavimo metodą ir naudojant 24
straipsnio 2 dalyje nurodytus etaloninius degalus; 24) etaloninė galia – galia, naudojama nustatant varikliui
taikomas išmetamųjų teršalų ribines vertes; 25) vardinė naudingoji galia – variklio gamintojo deklaruota
naudingoji galia esant vardiniam sūkių dažniui; 26) didžiausia naudingoji galia – didžiausia naudingosios galios
kreivės vertė esant variklio tipo didžiausiai naudingajai apkrovai; 27) vardinis sūkių dažnis – variklio greitis, kuriuo,
gamintojo teigimu, pasiekiama vardinė galia; 28) variklio pagaminimo data – data (metai ir mėnuo),
kurią atliktas nuo gamybos linijos nuimto variklio galutinis patikrinimas
ir pasirengta jį tiekti arba sandėliuoti; 29) pereinamasis laikotarpis – pirmieji aštuoniolika
mėnesių po 17 straipsnio 2 dalyje nurodytos privalomo V etapo
įgyvendinimo datos; 30) pereinamojo laikotarpio variklis – variklis, kurio gamybos
data yra ankstesnė už 17 straipsnio 2 dalyje nurodytas variklių
pateikimo rinkai datas ir kuris atitinka bet kurį iš toliau nurodytų
reikalavimų: a) jis atitinka susijusiuose teisės aktuose, taikomuose
įsigaliojus šiam reglamentui, apibrėžtas naujausias taikomas
išmetamųjų teršalų ribines vertes arba b) įsigaliojus šiam reglamentui, jis nebuvo reglamentuotas
Sąjungos lygmeniu; 31) mechanizmo pagaminimo data – mechanizmo privalomame ženkle
nurodyti metai arba, jei privalomo ženklo nėra, metai, kai atliekamas nuo
gamybos linijos nuimto mechanizmo galutinis patikrinimas; 32) vidaus vandenų laivas – į Direktyvos 2006/87/EB
taikymo sritį patenkantis laivas; 33) generatorinis įrenginys – atskiras ne keliais judantis
mechanizmas, kuris nėra galios pavaros dalis ir kuris pirmiausia skirtas
elektros energijai gaminti; 34) stacionarus mechanizmas – mechanizmas, kurį numatyta
visam laikui įrengti vienoje vietoje, kur jis bus panaudotas pirmą
kartą, ir kurio nenumatyta gabenti keliais arba kitaip, išskyrus tada, kai
jis gabenamas iš gamybos vietos į pirmojo įrengimo vietą; 35) visam laikui įrengtas – prisuktas arba kitaip veiksmingai
pritvirtintas prie pagrindo ar kitokio įtaiso, kad nebūtų
įmanoma nuimti nenaudojant įrankių arba įrangos, siekiant
užtikrinti, kad variklis būtų naudojamas vienoje pastato,
struktūros, įtaiso arba įrenginio vietoje; 36) mažesnio dydžio modelio kopija – pramoginėms
reikmėms pagamintas už originalą mažesnio dydžio mašinos arba transporto
priemonės modelis arba kopija; 37) sniegaeigis – savaeigė mašina, skirta važiuoti bekele,
pirmiausia sniegu, vikšrams liečiantis su sniegu, vairuojama slidei arba
slidėms liečiantis su sniegu; parengtos naudoti mašinos didžiausia
masė be krovinio yra 454 kg (įskaitant standartinę
įrangą, aušalą, tepalus, degalus, įrankius ir 75 kg
vairuotoją, bet neįskaitant neprivalomų priedų); 38) visureigis (angl. ATV) – variklinė transporto
priemonė, varoma varikliu, skirta pirmiausia važiuoti negrįstais
paviršiais keturiais arba daugiau ratų su mažo slėgio padangomis,
kurioje įrengta tik vairuotojo apžergiama sėdynė arba
vairuotojo apžergiama sėdynė ir ne daugiau kaip vieno keleivio
sėdynė, taip pat vairas transporto priemonei vairuoti; 39) transporto priemonė su viena šalia kitos įrengtomis
sėdynėmis (angl. SbS) – savaeigė operatoriaus valdoma
nesujungta transporto priemonė, skirta važiuoti pirmiausia negrįstais
paviršiais keturiais arba daugiau ratų; parengtos naudoti transporto
priemonės mažiausia masė be krovinio yra 300 kg (įskaitant
standartinę įrangą, aušalą, tepalus, degalus, įrankius
ir 75 kg vairuotoją, bet neįskaitant neprivalomų
priedų), o didžiausias projektinis greitis yra 25 km/h arba didesnis;
be to, ji skirta asmenims ir (arba) kroviniams vežti, taip pat įrangai
traukti ir stumti, vairuojama kitokiu nei vairas valdikliu, skirta naudoti
pramoginėms arba darbo reikmėms ir gali vežti ne daugiau kaip 6
žmones, įskaitant vairuotoją, sėdinčius vienas šalia kito
ant vienos arba kelių neapžergiamų sėdynių; 40) drezina – geležinkelių transporto priemonė, skirta
varomajai galiai sukurti tiesiogiai savo ratais arba netiesiogiai kitų
geležinkelių transporto priemonių ratais, kad pati galėtų
būti varoma, konkrečiai skirta kroviniams arba keleiviams arba
kroviniams ir keleiviams vežti ir nelaikoma lokomotyvu; 41) lokomotyvas – geležinkelių transporto priemonė,
skirta varomajai galiai sukurti tiesiogiai savo ratais arba netiesiogiai
kitų geležinkelių transporto priemonių ratais, kad pati
galėtų būti varoma ir kad galėtų varyti kitas
transporto priemones, skirtas kroviniams, keleiviams arba kitai įrangai
vežti, bet kuri pati nėra suprojektuota arba skirta kroviniams arba
keleiviams vežti (išskyrus lokomotyvo mašinistus); 42) pagalbinė geležinkelių transporto priemonė –
geležinkelių transporto priemonė, kuri nėra 40 punkte
apibrėžta drezina arba 41 punkte apibrėžtas lokomotyvas,
įskaitant, bet ne tik, geležinkelių transporto priemones, pirmiausia
skirtas techninės priežiūros, statybų ar kėlimo darbams,
susijusiems su bėgiais arba kita geležinkelio infrastruktūra,
atlikti; 43) geležinkelių transporto priemonė – ne keliais
judančio mechanizmo, važiuojančio tik geležinkelio bėgiais,
tipas; 44) tiekimas rinkai – 6 punkte apibrėžto variklio, skirto
platinti arba naudoti Sąjungos rinkoje, tiekimas vykdant komercinę
veiklą už atlygį arba nemokamai; 45) pateikimas rinkai – 6 punkte apibrėžto variklio tiekimas
Sąjungos rinkai pirmą kartą; 46) gamintojas – fizinis arba juridinis asmuo, atsakingas
patvirtinimo institucijai už visus variklio ES tipo patvirtinimo arba leidimo
išdavimo procedūros aspektus, variklio gamybos atitikties užtikrinimą
ir už pagamintų variklių problemas, nustatytas vykdant rinkos
priežiūrą, neatsižvelgiant į tai, ar jis tiesiogiai dalyvauja
visuose variklio, kuriam taikoma tipo patvirtinimo procedūra, projektavimo
ir konstravimo etapuose; 47) gamintojo atstovas – Sąjungoje įsteigtas fizinis
arba juridinis asmuo, gamintojo tinkamai įgaliotas jam atstovauti
klausimais, susijusiais su tipo patvirtinimo arba rinkos priežiūros
institucija, ir veikti jo vardu šio reglamento taikymo sričiai
priskiriamais klausimais; 48) importuotojas – Sąjungoje įsteigtas fizinis arba
juridinis asmuo, kuris pateikia rinkai 6 punkte apibrėžtą
variklį iš trečiosios šalies, nesvarbu, ar variklis jau įrengtas
mechanizme, ar ne; 49) platintojas – tiekimo grandinėje dalyvaujantis fizinis
arba juridinis asmuo, kuris tiekia 6 punkte apibrėžtą variklį
rinkai ir kuris nėra gamintojas arba importuotojas; 50) ekonominės veiklos vykdytojas – 46 punkte apibrėžtas
gamintojas, 47 punkte apibrėžtas gamintojo atstovas, 48 punkte
apibrėžtas importuotojas arba 49 punkte apibrėžtas platintojas; 51) pirminės įrangos gamintojas (angl. OEM) – ne
keliais judančių mechanizmų gamintojas; 52) tipo patvirtinimo institucija – valstybės narės
institucija, kurią valstybė narė įsteigė arba
paskyrė ir apie ją pranešė Komisijai, ir kurios kompetencijai
priklauso visi variklio tipo arba variklių šeimos patvirtinimo aspektai,
leidimų išdavimo procesas, patvirtinimo sertifikatų išdavimas ir
prireikus jų panaikinimas arba atsisakymas juos išduoti, ryšių su
kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijomis
palaikymas, techninių tarnybų skyrimas ir užtikrinimas, kad
gamintojas laikytųsi gamybos atitikties įsipareigojimų; 53) techninė tarnyba – organizacija arba įstaiga,
valstybės narės tipo patvirtinimo institucijos paskirta kaip
bandymų laboratorija bandymams atlikti arba kaip atitikties vertinimo
institucija pradiniam įvertinimui ir kitiems bandymams arba patikroms
atlikti tipo patvirtinimo institucijos vardu. Šias funkcijas taip pat pati gali
atlikti tipo patvirtinimo institucija; 54) rinkos priežiūra – nacionalinių institucijų
vykdoma veikla ir priemonės, kuriomis siekiama užtikrinti, kad rinkai
tiekiami varikliai atitiktų atitinkamuose Sąjungos derinimo
teisės aktuose nustatytus reikalavimus ir nekeltų grėsmės
sveikatai, aplinkai arba bet kuriam kitam viešojo intereso apsaugos aspektui; 55) rinkos priežiūros institucija – valstybės narės
institucija, atsakinga už rinkos priežiūrą valstybės narės
teritorijoje; 56) nacionalinė institucija – tipo patvirtinimo institucija
arba bet kuri kita institucija, valstybėje narėje dalyvaujanti
variklių, įrengiamų ne keliais judančiuose mechanizmuose,
rinkos priežiūros, sienų kontrolės arba pateikimo rinkai
veikloje ir už tai atsakinga; 57) galutinis naudotojas – fizinis arba juridinis asmuo, kuris
nėra gamintojas, OEM, importuotojas arba platintojas ir kuris yra
atsakingas už į tam tikro tipo ne keliais judančiame mechanizme
įrengto variklio naudojimą; 58) informacinis dokumentas – dokumentas, kuriame nurodyta,
kokią informaciją turi pateikti pareiškėjas, 59) informacinis aplankas – visų duomenų,
brėžinių, nuotraukų ir pan. aplankas arba byla, kuriuos
pareiškėjas pateikia techninei tarnybai arba tipo patvirtinimo
institucijai; 60) informacinis paketas – informacinis aplankas ir visi
bandymų protokolai arba kiti dokumentai, kuriuos atlikdama savo funkcijas
techninė tarnyba arba tipo patvirtinimo institucija pridėjo prie
informacinio aplanko; 61) informacinio paketo rodyklė – dokumentas, kuriame
pateikiamas informacinio paketo turinys, tinkamai sunumeruotas ar kitaip
sužymėtas, kad būtų galima aiškiai rasti visus puslapius; 62) išderinimo strategija – išmetamųjų teršalų
kontrolės strategija, kuria sumažinamas išmetamųjų teršalų
kontrolės veiksmingumas esant tokioms aplinkos arba variklio veikimo
sąlygoms, kurios susidaro, kai mašina veikia įprastai arba ne ES tipo
patvirtinimo procedūros metu; 63) išmetamųjų teršalų kontrolės sistema – bet
koks įtaisas, sistema arba konstrukcinis elementas, kuriuo reguliuojamas
arba mažinamas išmetamųjų teršalų kiekis; 64) degalų tiekimo sistema – visi komponentai, kurie
naudojami degalams dozuoti ir maišyti; 65) elektroninis valdymo įtaisas – elektroninis variklio
prietaisas, kuris yra išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos
dalis ir kuris naudoja variklio jutiklių duomenis variklio parametrams
kontroliuoti; 66) papildomo išmetalų apdorojimo sistema – katalizatorius,
kietųjų dalelių filtras, azoto oksidų šalinimo (deNOx)
sistema, kombinuotasis azoto oksidų šalinimo (deNOx) ir
kietųjų dalelių filtras arba bet koks kitas išmetamųjų
teršalų kiekio mažinimo įtaisas, kuris yra išmetamųjų
teršalų kontrolės sistemos dalis, bet yra įrengtas už variklio
išmetalų vožtuvų, išskyrus išmetamųjų dujų
recirkuliacijos (EGR) sistemą ir turbokompresorius; 67) išmetamųjų dujų recirkuliacija (EGR) –
technologija, kuri yra išmetamųjų teršalų kontrolės
sistemos dalis ir kuria mažinamas išmetamųjų teršalų kiekis, iš
degimo kameros (-ų) išmestas dujas nukreipiant atgal į variklį,
kad jos prieš degimą arba degdamos susimaišytų su įeinančiu
oru, išskyrus vožtuvų sinchronizavimą, kurio tikslas – padidinti
likutinių išmetamųjų dujų, kurios susimaišo su oru,
įsiurbiamu prieš degimą arba degant, kiekį degimo kameroje
(-ose); 68) klastojimas – variklio išmetamųjų teršalų
kontrolės sistemos, įskaitant bet kokią šios sistemos
programinę įrangą ar kitus loginės kontrolės
elementus, išjungimas, sureguliavimas arba pakeitimas, po kurio sąmoningai
arba nesąmoningai pabloginamas variklio teršalų išmetimas; 69) bandymų ciklas – bandymo taškų,
atitinkančių tam tikrą variklio sūkių dažnį ir
sukimo momentą, kuriais variklis turi veikti bandomas pastovios
būsenos arba pereinamuoju režimu, seka; 70) pastovios būsenos bandymų ciklas – bandymų
ciklas, kuriuo taikomas apibrėžtas nominaliai pastovių variklio
sūkių dažnio ir sukimo momento verčių intervalas. Pastovios
būsenos bandymai skirstomi į diskrečiojo režimo arba nuolydinio
režimo bandymus; 71) pereinamųjų režimų bandymų ciklas –
bandymų ciklas, kai normalizuoto sūkių dažnio ir sukimo momento
vertės kinta kas sekundę; 72) savarankiškas bandymas – gamintojo, kuris yra paskirtas
technine tarnyba tam tikrų reikalavimų atitikčiai
įvertinti, patalpose jo paties atliekamas bandymas, bandymo rezultatų
registravimas ir bandymų protokolo, įskaitant išvadas, pateikimas
tipo patvirtinimo institucijai; 73) karteris – vidiniais arba išoriniais vamzdynais, kuriais
galima pašalinti dujas arba garus, su alyvos nusodintuvu sujungtos uždaros
vidinės arba išorinės variklio ertmės; 74) regeneravimas – procesas, kurio metu kinta
išmetamųjų teršalų lygis, kol automatiškai atkuriamas
išmetamųjų teršalų sistemos veiksmingumas; skirstomas į
nenutrūkstamąjį regeneravimą ir periodinį regeneravimą; 75) teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo laikotarpis –
valandų, per kurias nustatomi nusidėvėjimo koeficientai,
skaičius; 76) nusidėvėjimo koeficientai – koeficientų
rinkinys, kuriuo nurodomas teršalų išmetimo sistemos naudojimo pradžioje
ir pabaigoje išmetamų teršalų santykis; 77) virtualus bandymas – kompiuterinis modeliavimas,
įskaitant skaičiavimus, atliekamus siekiant įrodyti variklio
veiksmingumo lygį, kuriuo naudojamasi kaip pagalbine priemone siekiant
priimti sprendimus, kad nereikėtų naudoti paties variklio; 78) tarpinio greičio sistema – SI variklių, išskyrus
nešiojamuosius SI variklius, sistema, kurioje įrengtas variklis yra
skirtas veikti gerokai mažesniu nei 3 600 rpm sūkių dažniu; 79) vardinio sūkių dažnio sistema – SI variklių, išskyrus
nešiojamuosius SI variklius, sistema, kurioje įrengtas variklis yra
skirtas veikti faktiškai 3 600 rpm arba didesniu vardiniu
sūkių dažniu. Komisijai pagal 55 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus dėl išsamių techninių reikalavimų
pagal 7, 8, 19, 27, 74 ir 76 punktuose pateiktas apibrėžtis. Tie
deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio
31 d.] 4 straipsnis Variklių
kategorijos Šiame reglamente taikomos šios variklių
kategorijos, suskirstytos į I priede nustatytas pakategores: 1) NRE
kategorija, prie kurios priskiriami: (a)
varikliai, skirti ne keliais judančiais
mechanizmams, kurie yra sukurti tam, kad galėtų važiuoti keliais ir
ne tik keliais, ir tam skirti, kurie nėra išskirti pagal 2 straipsnio 2
dalį ir įtraukti į jokią kitą 2–10 punktuose
nurodytą kategoriją, (b)
mažesnės nei 560 kW etaloninės
galios varikliai, naudojami vietoj IWP, RLL arba RLR kategorijų
variklių; 2) NRG kategorija,
prie kurios priskiriami didesnės nei 560 kW etaloninės galios
varikliai, skirti naudoti tik generatoriniuose įrenginiuose. Generatoriniams įrenginiams skirti varikliai, išskyrus pirmoje
pastraipoje išdėstytas charakteristikas turinčius variklius,
atsižvelgiant į jų charakteristikas, priskiriami prie NRE arba NRS
kategorijos; 3) NRSh kategorija,
prie kurios priskiriami mažesnės nei 19 kW etaloninės galios
nešiojamieji SI varikliai, skirti naudoti tik nešiojamuosiuose mechanizmuose; 4) NRS kategorija,
prie kurios priskiriami mažesnės nei 56 kW etaloninės galios SI
varikliai, nepriskirti prie NRSh kategorijos; 5) IWP kategorija,
prie kurios priskiriami: (a)
37 kW arba didesnės etaloninės
galios varikliai, skirti naudoti tik vidaus vandenų laivuose, juos
varantys arba skirti jiems varyti, (b)
didesnės kaip 560 kW etaloninės
galios varikliai, naudojami vietoj IWA kategorijos variklių, jei jie
atitinka 23 straipsnio 8 dalies reikalavimus; 6) IWA kategorija,
prie kurios priskiriami didesnės kaip 560 kW naudingosios galios
varikliai, skirti naudoti tik vidaus vandenų laivuose, naudojami pagalbiniams
tikslams arba numatyti pagalbiniams tikslams. Vidaus vandenų laivams skirti pagalbiniai varikliai, išskyrus
pirmoje pastraipoje išdėstytas charakteristikas turinčius variklius,
atsižvelgiant į jų charakteristikas, priskiriami prie NRE arba NRS
kategorijos; 7) RLL kategorija,
prie kurios priskiriami varikliai, skirti naudoti tik lokomotyvuose, juos
varantys arba skirti jiems varyti. 8) RLR kategorija,
prie kurios priskiriami varikliai, skirti naudoti tik drezinose, jas varantys
arba skirti joms varyti; 9) SMB kategorija,
prie kurios priskiriami SI varikliai, skirti naudoti tik sniegaeigiuose. Sniegaeigiams skirti varikliai, išskyrus pirmoje pastraipoje
išdėstytas charakteristikas turinčius variklius, priskiriami prie NRE
kategorijos; 10) ATS kategorija,
prie kurios priskiriami SI varikliai, skirti naudoti tik visureigiuose ir
transporto priemonėse su viena šalia kitos įrengtomis
sėdynėmis (ATV ir SbS). ATV ir SbS skirti
varikliai, išskyrus pirmoje pastraipoje išdėstytas charakteristikas
turinčius s variklius, priskiriami prie NRE kategorijos. Tam tikros kategorijos variklis, skirtas
naudoti taikomoje kintamo greičio sistemoje, taip pat gali būti
naudojamas vietoj tos pačios kategorijos variklio, skirto naudoti
taikomojoje pastovaus greičio sistemoje. Taikomojoje pastovaus
greičio sistemoje naudojami IWP kategorijos kintamo greičio varikliai
papildomai turi atitikti, jei taikoma, 23 straipsnio 7 dalies arba 23
straipsnio 8 dalies reikalavimus. Pagalbinėms geležinkelių transporto
priemonėms skirti varikliai ir drezinoms skirti pagalbiniai varikliai,
atsižvelgiant į jų charakteristikas, priskiriami prie NRE arba NRS
kategorijos. II SKYRIUS BENDROSIOS PAREIGOS 5 straipsnis Valstybių
narių pareigos 1. Valstybės narės pagal šį reglamentą
įsteigia arba paskiria patvirtinimo klausimais kompetentingas tipo
patvirtinimo institucijas ir rinkos priežiūros klausimais kompetentingas
rinkos priežiūros institucijas. Valstybės narės praneša
Komisijai apie šių institucijų įsteigimą ir paskyrimą. 2. Pranešime apie tipo patvirtinimo ir rinkos priežiūros
institucijas nurodomas jų pavadinimas, adresas, įskaitant
elektroninį adresą, ir kompetencijos sritis. Komisija savo interneto
svetainėje paskelbia tipo patvirtinimo institucijų sąrašą
ir su jomis susijusius išsamius duomenis. 3. Valstybės narės leidžia pateikti rinkai tik tuos
į mechanizmus jau įrengtus arba dar neįrengtus variklius,
kuriems taikomas pagal šį reglamentą suteiktas galiojantis ES tipo
patvirtinimas. Valstybės
narės leidžia pateikti rinkai mechanizmus tik jei juose įrengiami
varikliai, kuriems taikomas pagal šį reglamentą suteiktas galiojantis
ES tipo patvirtinimas. 4. Dėl priežasčių, susijusių su gamybos
ir veikimo aspektais, kuriuos reglamentuoja šis reglamentas, valstybės
narės nedraudžia, neriboja ar nesudaro kliūčių pateikti
rinkai variklius, jei jie atitinka šio reglamento reikalavimus. 5. Valstybės narės pagal Europos Parlamento ir
Tarybos reglamento (EB) Nr. 765/2008[21]
III skyrių rengia ir vykdo į rinką patenkančių
variklių rinkos priežiūrą ir tikrinimą. 6 straipsnis Tipo
patvirtinimo institucijų pareigos 1. Tipo patvirtinimo
institucijos užtikrina, kad ES tipo patvirtinimo paraiškas teikiantys
gamintojai vykdytų šiuo reglamentu jiems nustatytas pareigas. 2. Tipo patvirtinimo
institucijos suteikia ES tipo patvirtinimą tik jei variklių tipai
arba variklių šeimos atitinka šio reglamento reikalavimus. 3. Tipo patvirtinimo
institucijos, naudodamosi 41 straipsnyje nurodyta Sąjungos centrine
administracine platforma, paskelbia visų variklių tipų ir
variklių šeimų, dėl kurių jos yra išdavusios ES tipo
patvirtinimą, registrą, kuriame nurodoma bent ši informacija:
prekių ženklai, gamintojų pavadinimai, variklių kategorijos,
tipų patvirtinimo numeriai ir tipų patvirtinimo datos. 7 straipsnis Rinkos
priežiūros priemonės Dėl ES tipo patvirtinimą
turinčių variklių rinkos priežiūros institucijos,
atlikusios atitinkamų pavyzdžių atranką, tinkamu mastu tikrina
variklių dokumentus ir, jei taikoma, atlieka fizinį ir laboratorinį
jų tikrinimą. Vykdydamos šią veiklą, jos atsižvelgia į
nustatytus rizikos vertinimo principus, bet kokius skundus ir kitą
svarbią informaciją. Rinkos priežiūros institucijos gali
reikalauti, kad ekonominės veiklos vykdytojai pateiktų tokius
dokumentus ir informaciją, kuri, jų manymu, būtina jų
veiklai vykdyti. Jei ekonominės veiklos vykdytojai
pateikia bandymų protokolus arba atitikties sertifikatus, rinkos
priežiūros institucijos tinkamai į juos atsižvelgia. 8 straipsnis Gamintojų
pareigos 1. Gamintojai užtikrina, kad
rinkai pateikiami varikliai būtų pagaminti ir patvirtinti pagal šio
reglamento II ir III skyriuose nustatytus reikalavimus. 2. Tam, kad varikliai
būtų patvirtinti, už Sąjungos ribų įsteigti gamintojai
paskiria vieną Sąjungoje įsteigtą atstovą, kuris jiems
atstovautų tvarkant reikalus su tipo patvirtinimo institucija. 3. Už Sąjungos ribų
įsteigti gamintojai paskiria vieną Sąjungoje įsteigtą
atstovą rinkos priežiūros klausimais, kuriuo gali būti 2 dalyje
nurodytas atstovas arba kitas subjektas. 4. Gamintojai yra atsakingi tipo
patvirtinimo institucijai už visus patvirtinimo procedūros aspektus ir už
gamybos atitikties užtikrinimą, nepaisant to, ar jie tiesiogiai dalyvauja
ar nedalyvauja visuose variklio gamybos etapuose. 5. Pagal šį reglamentą
gamintojai užtikrina reikiamų procedūrų taikymą, kad serijinė
gamyba ir toliau atitiktų patvirtintą tipą. Laikantis VI
skyriaus nuostatų, atsižvelgiama į variklio konstrukcijos arba
charakteristikų pakeitimus ir reikalavimų, pagal kuriuos yra
deklaruota variklio atitiktis, pasikeitimus. 6. Be ženklų,
tvirtinamų prie variklių pagal 31 straipsnį, gamintojai ant
rinkai tiekiamų variklių arba, jei tai neįmanoma, ant
pakuočių ar prie variklio pridedamame dokumente nurodo savo
pavadinimą, registruotąjį prekių pavadinimą arba
registruotąjį prekės ženklą ir adresą Sąjungoje,
kuriuo su jais galima susisiekti. 7. Tuo metu, kai už variklį
yra atsakingi gamintojai, jie užtikrina, kad sandėliavimo ir
transportavimo sąlygos nepakenktų atitikčiai II ir III skyriuose
nustatytiems reikalavimams. 9 straipsnis Gamintojų
pareigos, susijusios su jų gaminiais, kurie neatitinka reikalavimų 1. Gamintojai, manantys arba
turintys pagrindo manyti, kad jų variklis, kuris buvo pateiktas rinkai,
neatitinka šio reglamento, nedelsdami atlieka neatitikties pobūdžio ir
pasitvirtinimo tikimybės tyrimą. Jie imasi tyrimo rezultatais
grindžiamų taisomųjų veiksmų siekdami užtikrinti, kad
būtų laiku užtikrinta gaminamų variklių atitiktis
patvirtintam tipui arba šeimai. Jei proporcinga atsižvelgiant į neatitikties
pobūdį ir pasitvirtinimo tikimybę, taikomos 38 straipsnio
nuostatos. Nepaisant pirmos pastraipos reikalavimų,
nereikalaujama, kad gamintojas imtųsi taisomųjų priemonių
dėl variklių, kurie neatitinka šio reglamento dėl
pakeitimų, padarytų po to, kai variklis buvo pateiktas rinkai, bet
kurių gamintojas nebuvo leidęs daryti. 2. Gamintojas nedelsdamas
informuoja tipą patvirtinusią instituciją ir pateikia
išsamią informaciją, visų pirma, apie neatitikimą ir visas
taisomąsias priemones, kurių imtasi. 3. Gamintojai turi saugoti 21
straipsnio 9 dalyje apibrėžtą informacinį paketą ir 30
straipsnyje nurodytų atitikties sertifikatų kopijas 10 metų nuo
variklio pateikimo rinkai, kad galėtų juos pateikti tipo patvirtinimo
institucijoms. 4. Jei nacionalinė
institucija pateikia pagrįstą prašymą, gamintojai per tipo
patvirtinimo instituciją prašančiajai institucijai lengvai suprantama
kalba pateikia variklio ES tipo patvirtinimo sertifikato kopiją. 10 straipsnis Gamintojo
atstovų pareigos, susijusios su rinkos priežiūra Gamintojo atstovas rinkos priežiūros
klausimais atlieka gamintojo suteiktuose įgaliojimuose nurodytas užduotis.
Pagal tuos įgaliojimus atstovas turi turėti galimybę atlikti
bent šiuos veiksmus: 1) turėti prieigą prie 20 straipsnyje nurodyto
informacinio aplanko ir 30 straipsnyje nurodytų atitikties sertifikatų
10 metų po variklio pateikimo rinkai, kad galėtų juos pateikti
tipo patvirtinimo institucijoms; 2) gavus pagrįstą prašymą iš tipo patvirtinimo
institucijos, pateikti tai institucijai visą informaciją ir
dokumentus, reikalingus variklio gamybos atitikčiai įrodyti; 3) bendradarbiauti su tipo patvirtinimo arba rinkos
priežiūros institucijomis joms to prašant, jei reikia imtis bet kokių
įgaliojimuose nurodytų veiksmų variklių, už kuriuos jie
atsakingi, keliamiems bet kokiems dideliems pavojams saugai pašalinti. 11 straipsnis Importuotojų
pareigos 1. Importuotojai pateikia rinkai
tik reikalavimus atitinkančius variklius, kuriems suteiktas ES tipo
patvirtinimas. 2. Prieš pateikdami rinkai ES
tipo patvirtinimą turintį variklį, importuotojai užtikrina, kad
būtų galima gauti 21 straipsnio 9 dalį atitinkantį
informacinį paketą ir kad variklis būtų pažymėtas
reikiamu ženklu ir atitiktų 8 straipsnio 6 dalį. 3. Importuotojai 10 metų
nuo variklio pateikimo rinkai saugo atitikties sertifikatų kopijas, kad
galėtų jas pateikti tipo patvirtinimo ir rinkos priežiūros
institucijoms, ir užtikrina, kad joms paprašius būtų galima pateikti
21 straipsnio 9 dalyje nurodytą informacinį paketą. 4. Importuotojai ant variklio
arba, jei tai neįmanoma, ant pakuotės arba prie variklio pridedamuose
dokumentuose nurodo savo pavadinimą, registruotąjį prekių
pavadinimą arba registruotąjį prekės ženklą ir
adresą, kuriuo su jais galima susisiekti. 5. Importuotojai pateikia pagal
41 straipsnį reikalaujamas instrukcijas ir informaciją. 6. Tuo metu, kai už variklį
yra atsakingi importuotojai, jie užtikrina, kad sandėliavimo ir
transportavimo sąlygos nepakenktų atitikčiai II ir III skyriuose
nustatytiems reikalavimams. 12 straipsnis Importuotojų
pareigos, susijusios su jų gaminiais, kurie neatitinka reikalavimų 1. Importuotojai, manantys arba
turintys pagrindo manyti, kad variklis neatitinka šio reglamento
reikalavimų ir pirmiausia neatitinka tipo patvirtinimo, neplatina
variklio, kol bus užtikrinta jo atitiktis. Be to, jie apie tai informuoja gamintoją,
rinkos priežiūros institucijas ir tipą patvirtinusią
instituciją. 2. Importuotojai, manantys arba
turintys pagrindo manyti, kad variklis, kurį jie pateikė rinkai,
neatitinka šio reglamento, nedelsdami atlieka neatitikties pobūdžio ir
pasitvirtinimo tikimybės tyrimą. Jie imasi tyrimo rezultatais
grindžiamų taisomųjų veiksmų siekdami užtikrinti, kad
būtų laiku užtikrinta gaminamų variklių atitiktis
patvirtintam tipui arba šeimai. Jei proporcinga atsižvelgiant į
neatitikties pobūdį ir pasitvirtinimo tikimybę, gali būti
taikomos 38 straipsnio nuostatos. 3. Jei nacionalinė
institucija pateikia pagrįstą prašymą, importuotojai tai
institucijai lengvai suprantama kalba suteikia visą informaciją ir
dokumentus, būtinus variklio atitikčiai įrodyti. 13 straipsnis Platintojų
pareigos 1. Tiekdami rinkai variklį,
platintojai atidžiai laikosi šio reglamento reikalavimų. 2. Prieš tiekdami variklį
rinkai, platintojai patikrina, ar variklis paženklintas reikalaujamu privalomu
ženklu arba ES tipo patvirtinimo ženklu, ar su reikiamais dokumentais,
instrukcijomis ir saugos informacija galima susipažinti pirminės
įrangos gamintojui suprantama kalba ir ar importuotojas ir gamintojas
įvykdė 11 straipsnio 2 ir 4 dalyse ir 31 straipsnio 1 ir 2 dalyse
nustatytus reikalavimus. 3. Tuo metu, kai už variklį
yra atsakingi platintojai, jie užtikrina, kad sandėliavimo ir
transportavimo sąlygos nepakenktų atitikčiai II ir III skyriuose
nustatytiems reikalavimams. 14 straipsnis Platintojų
pareigos, susijusios su jų gaminiais, kurie neatitinka reikalavimų 1. Platintojai, manantys arba
turintys pagrindo manyti, kad variklis neatitinka šio reglamento
reikalavimų, neplatina variklio, kol bus užtikrinta jo atitiktis. 2. Platintojai, manantys arba
turintys pagrindo manyti, kad variklis, kurį jie platino, neatitinka šio
reglamento, praneša apie tai gamintojui arba jo atstovui siekdami užtikrinti,
kad pagal 9 straipsnio 1 dalį arba 12 straipsnio 2 dalį
būtų imamasi taisomųjų priemonių, kurių imtis
reikia siekiant užtikrinti variklių atitiktį patvirtintam tipui arba
šeimai. 3. Platintojai, gavę
pagrįstą nacionalinės institucijos prašymą, užtikrina, kad
gamintojas pateiktų nacionalinei institucijai informaciją,
nurodytą 9 straipsnio 3 dalyje, arba kad importuotojas pateiktų
nacionalinei institucijai informaciją, nurodytą 11 straipsnio 3
dalyje. 15 straipsnis Atvejai,
kai importuotojams ir platintojams tenka gamintojų pareigos Taikant šį reglamentą, importuotojas
arba platintojas laikomas gamintoju ir jam taikomos 8–10 straipsniuose
nustatytos gamintojo pareigos, kai importuotojas arba platintojas tiekia rinkai
variklį, nurodydamas savo pavadinimą arba prekės ženklu arba
pakeičia variklį taip, kad tai gali turėti poveikio
atitikčiai taikomiems reikalavimams. 16 straipsnis Ekonominės
veiklos vykdytojų identifikavimas Patvirtinimo ir rinkos priežiūros
institucijų prašymu ekonominės veiklos vykdytojai penkerius metus nuo
pateikimo rinkai turi nurodyti: a) kiekvieną ekonominės veiklos vykdytoją,
kuris jiems tiekė variklį; b) kiekvieną ekonominės veiklos vykdytoją,
kuriam jie tiekė variklį. III SKYRIUS ESMINIAI REIKALAVIMAI 17 straipsnis Su
ES tipo patvirtinimu susiję išmetamųjų teršalų reikalavimai 1. Gamintojai užtikrina, kad
variklių tipai ir variklių šeimos būtų projektuojami,
konstruojami ir surenkami taip, kad atitiktų šio reglamento II ir III
skyriuose išdėstytus reikalavimus. 2. Nuo III priede nustatyto
variklių pateikimo rinkai datos variklių tipai ir variklių
šeimos neturi viršyti II priede nustatytų V etapo variklio
išmetamųjų teršalų ribinių verčių. Jei pagal deleguotajame akte nustatytus
parametrus, kuriais apibrėžiama variklių šeima, viena variklių
šeima apima daugiau nei vieną galios intervalą, pirminis variklis
(tipo patvirtinimo tikslais) ir visi tos pačios šeimos variklių tipai
(gamybos atitikties tikslais) taikomų galios intervalų atžvilgiu
turi: –
atitikti griežčiausias išmetamųjų
teršalų ribines vertes; –
būti išbandyti taikant bandymų ciklus,
atitinkančius griežčiausias išmetamųjų teršalų ribines
vertes; –
atitikti III priedo nuostatas dėle nustatytos
anksčiausios tipo patvirtinimo ir pateikimo rinkai datos. 3. Variklių tipų ir
variklių šeimų išmetamieji teršalai matuojami taikant 23 straipsnyje
nustatytus bandymų ciklus ir 24 straipsnyje išdėstytas bandymų
ir matavimų nuostatas. 4. Variklių tipai ir
variklių šeimos turi būti projektuojami taip, kad jų
nebūtų galima klastoti ir juos projektuojant netaikoma jokia
išderinimo strategija. 5. Pagal 55 straipsnį
Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl
išsamių techninių reikalavimų, susijusių su parametrais,
taikomais apibrėžiant variklių šeimą, ir išsamių
techninių nuostatų dėl 4 dalyje nurodyto atsparumo klastojimui.
Tie deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio
31 d.] 18 straipsnis Eksploatuojamų
variklių išmetamų teršalų stebėsena 1. Eksploatuojamų
variklių tipų arba variklių šeimų išmetamas dujinių
teršalų ir kietųjų dalelių kiekis stebimas bandant
variklius, įrengtus ne keliais judančiuose mechanizmuose,
naudojamuose jų įprastiniais darbo ciklais. Šie bandymai atliekami su
varikliais, kuriems taikyta tinkama techninė priežiūra, ir turi
atitikti įvairių kategorijų variklių atrankos, bandymų
procedūrų ir rezultatų pranešimo tvarkos nuostatas. Komisija įgyvendina bandomąsias
programas, siekdama parengti tinkamas bandymų procedūras, skirtas
toms variklių kategorijoms ir pakategorėms, kurių bandymų
procedūros nėra nustatytos. 2. Komisijai pagal 55
straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, susijusius
su išsamiomis 1 dalyje nurodytomis variklių atrankos, bandymų
procedūrų ir rezultatų tvarkos nuostatomis. Tie deleguotieji
aktai priimami ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio 31 d.] IV SKYRIUS ES TIPO PATVIRTINIMO PROCEDŪROS 19 straipsnis ES
tipo patvirtinimo paraiška 1. Gamintojai paraišką
suteikti variklio tipo arba variklių šeimos ES tipo patvirtinimą
pateikia valstybės narės tipo patvirtinimo institucijai. Prie
paraiškų pridedamas 20 straipsnyje nurodytas informacinis aplankas. 2. Už patvirtinimo bandymus
atsakingai techninei tarnybai pateikiamas variklis, atitinkantis informaciniame
aplanke aprašytas variklių tipo, o variklių šeimos atveju –
pirminio variklio charakteristikas. 3. Jei paraiška pateikiama
dėl variklių šeimos ES tipo patvirtinimo ir jei tipo patvirtinimo
institucija nustato, kad pateikta 2 dalyje nurodyto atrinkto pirminio variklio
paraiška ne visai atitinka variklių šeimą, apibūdintą
informaciniame aplanke, patvirtinti pateikiamas kitas ir, jei reikia,
papildomas pirminis variklis, kurį tipo patvirtinimo institucija laiko
atitinkančiu variklių šeimą. 4. Variklio tipo arba
variklių šeimos paraiška negali būti pateikiama daugiau kaip vienai
valstybei narei. Dėl kiekvieno patvirtinamo variklio tipo arba
variklių šeimos pateikiama atskira paraiška. 20 straipsnis Informacinis
aplankas 1. Pareiškėjas pateikia
tipo patvirtinimo institucijai informacinį aplanką. 2. Informacinio aplanko turinys
apibrėžiamas įgyvendinimo akte ir į šį aplanką
įtraukiama: (a)
informacinis dokumentas; (b)
visi svarbūs duomenys, brėžiniai,
fotonuotraukos ir kita su varikliu susijusi informacija; (c)
visa papildoma informacija, kurios prašo tipo
patvirtinimo institucija, vykdanti paraiškos nagrinėjimo
procedūrą. 3. Informacinį aplanką
galima pateikti popieriuje arba elektroniniu būdu, jei tai priimtina
techninei tarnybai ir tipo patvirtinimo institucijai. 4. Komisijai suteikiami
įgaliojimai priimant įgyvendinimo aktus nustatyti informacinio
dokumento ir informacinio aplanko pavyzdžius. Tie įgyvendinimo aktai
priimami laikantis 54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio 31 d.]. V SKYRIUS ES TIPO PATVIRTINIMO PROCEDŪRŲ VYKDYMAS 21 straipsnis Bendrosios
nuostatos 1. Gavusi paraišką tipo
patvirtinimo institucija suteikia ES tipo patvirtinimą visiems
variklių tipams arba variklių šeimoms, atitinkančioms visus
šiuos reikalavimus: (a)
informacinio aplanko duomenis; (b)
šio reglamento reikalavimus; (c)
25 straipsnyje nurodytas gamybos sąlygas. 2. Tipo patvirtinimo
institucijos nenustato jokių kitų su variklių išmetalais
susijusių tipo patvirtinimo reikalavimų ne keliais judantiems
mechanizmams, kuriuose įrengtas variklis, jei variklis atitinka šio
reglamento reikalavimus. 3. Praėjus kiekvienos
pakategorės variklių tipo patvirtinimo datoms, nurodytoms III priede,
tipo patvirtinimo institucijos nesuteikia ES tipo patvirtinimo, jeigu variklio
tipas arba variklių šeima neatitinka šiame reglamente išdėstytų
reikalavimų. 4. ES tipo patvirtinimo
sertifikatai numeruojami pagal suderintą sistemą, kurią
įgyvendinimo aktais nustato Komisija. 5. Kiekvienos valstybės
narės tipo patvirtinimo institucija: (a)
kas mėnesį kitų valstybių
narių tipo patvirtinimo institucijoms išsiunčia per tą
mėnesį jos suteiktų, atsisakytų suteikti arba
panaikintų ES tipo patvirtinimų sąrašą ir kartu nurodo
sprendimų motyvus; (b)
nedelsdama praneša kitų valstybių
narių tipo patvirtinimo institucijoms apie atsisakymą suteikti
variklio patvirtinimą arba apie jo panaikinimą ir kartu nurodo
sprendimų motyvus. (c)
gavusi kitos valstybės narės tipo
patvirtinimo institucijos prašymą, per mėnesį išsiunčia: –
variklio arba variklių šeimos ES tipo
patvirtinimo sertifikato, jei jis išduotas, kopiją kartu su kiekvieno
variklio tipo arba variklių šeimos, kurią ji patvirtino,
atsisakė patvirtinti arba panaikino, informaciniu paketu ir (arba) –
pagal suteiktus ES tipo patvirtinimus
pagamintų variklių sąrašą, kaip aprašyta 35 straipsnyje. 6. Kiekvienos valstybės
narės tipo patvirtinimo institucija kasmet arba papildomai prie gautos
atitinkamos paraiškos siunčia Komisijai duomenų lapo, susijusio su
variklių tipais arba variklių šeimomis, patvirtintomis po paskiausio
pranešimo, kopiją. 7. Gavusi Komisijos prašymą
tipo patvirtinimo institucija 5 dalyje nurodytą informaciją taip pat
pateikia Komisijai. 8. 5, 6 ir 7 dalyse nurodyti reikalavimai
laikomi įvykdytais, kai susijusi informacija arba duomenys įkeliami
į 42 straipsnyje nurodytą Sąjungos centrinę
administracinę platformą. Kopija taip pat gali būti išsaugoma
kaip saugi elektroninė rinkmena. 9. Tipo patvirtinimo institucija
parengia informacinį paketą, kurį sudaro informacinis aplankas,
prie kurio pridedami bandymų protokolai ir visi kiti dokumentai, kuriuos
techninė tarnyba arba tipo patvirtinimo institucija, vykdydama savo
funkcijas, pridėjo prie informacinio aplanko. Informacinį paketą
sudaro rodyklė, kurioje pateikiamas turinys, tinkamai sunumeruotas ar
kitaip paženklintas aiškiai sužymint visus puslapius ir kiekvieno dokumento
formatą, kad būtų galima užregistruoti nuoseklius ES tipo
patvirtinimo administravimo etapus, visų pirma peržiūros ir
atnaujinimo datas. Tipo patvirtinimo institucija informaciniame pakete
esančią informaciją saugo 10 metų nuo atitinkamo ES tipo
patvirtinimo galiojimo pabaigos dienos. 10. Komisijai suteikiami
įgaliojimai įgyvendinimo aktais patvirtinti: (a)
4 dalyje nurodytos suderintos numeravimo sistemos
nustatymo metodą; (b)
5 dalies a punkte nurodytą vieną
bendrą duomenų lapo, kurį kiekvienos valstybės narės
tipo patvirtinimo institucija turi užpildyti dėl ES tipo patvirtinimą
turinčio kiekvieno variklių tipo arba variklių šeimos,
formą; (c)
5 dalies c punkte nurodytą variklių,
pagamintų pagal suteiktus ES tipo patvirtinimus, šabloną, kurį
turi užpildyti kiekvienos valstybės narės tipo patvirtinimo
institucija; (d)
vieną bendrą 6 dalyje nurodyto
duomenų lapo, kurį kiekvienos valstybės narės tipo
patvirtinimo institucija turi užpildyti dėl susijusių variklių
tipų arba variklių šeimų, patvirtintų po paskiausio
pranešimo, formą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis
54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros ne
vėliau kaip [2016 m. gruodžio 31 d.]. 22 straipsnis Specialiosios
nuostatos dėl ES tipo patvirtinimo sertifikato 1. ES tipo patvirtinimo
sertifikato prieduose pateikiama: (a)
21 straipsnio 9 dalyje nurodytas informacinis
paketas; (b)
bandymų rezultatai; (c)
bendrovės darbuotojo (-ų),
kuris (-ie) įgaliotas (-i) pasirašyti atitikties sertifikatus,
vardas (-ai), pavardė (-ės) ir jo (jų)
parašo (-ų) pavyzdys (-žiai) bei jo (jų) einamos pareigos. 2. Komisija nustato ES tipo
patvirtinimo sertifikato šabloną. 3. Kiekvieno variklių tipo
atveju tipo patvirtinimo institucija: (a)
užpildo visas susijusias ES tipo patvirtinimo
sertifikato dalis, įskaitant pridedamą bandymų rezultatų
lapą; (b)
sudaro informacinio paketo rodyklę; (c)
nedelsdama išduoda pareiškėjui užpildytą
sertifikatą kartu su jo priedais. 4. Tuo atveju, jei pagal 33
straipsnį ES tipo patvirtinimo galiojimui buvo taikomi apribojimai arba
leista netaikyti tam tikrų šio reglamento nuostatų, tie apribojimai
arba netaikymo atvejai nurodomi ES tipo patvirtinimo sertifikate. 5. Komisijai suteikiami
įgaliojimai įgyvendinimo aktais patvirtinti 3 dalies a punkte
nurodyto ES tipo patvirtinimo sertifikato ir bandymų rezultatų lapo
šabloną. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 54 straipsnio 2
dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros ne vėliau kaip
[2016 m. gruodžio 31 d.]. 23 straipsnis Privalomi
ES tipo patvirtinimo bandymai 1. Atitiktis šiame reglamente nustatytiems techniniams
reikalavimams įrodoma atitinkamais bandymais, kuriuos atlieka paskirtosios
techninės tarnybos. Techninės
bandymų ir matavimų procedūros ir speciali įranga ir
prietaisai, reikalingi šiems bandymams atlikti, nustatyti 24 straipsnyje. 2. Gamintojas tipo patvirtinimo institucijai pateikia tiek
variklių, kiek jų reikia susijusiuose deleguotuosiuose aktuose nustatytiems
bandymams atlikti. 3. Privalomi bandymai atliekami su tvirtinamą tipą
atitinkančiais varikliais. Nepaisydamas
pirmoje pastraipoje nustatytų reikalavimų, gamintojas, susitaręs
su tipo patvirtinimo institucija, gali pasirinkti tvirtinamo tipo neatitinkantį
variklį, pasižymintį keliomis nepalankiausiomis savybėmis,
susijusiomis su reikalaujamu veiksmingumo lygiu. Gali būti naudojami
virtualaus bandymo metodai, kad atrankos metu būtų lengviau priimti
sprendimą. 4. Atliekant ES tipo patvirtinimo bandymus, taikomi IV priede
nustatyti ciklai. Kiekvienam į ES tipo patvirtinimą įtrauktam
variklių tipui taikomi bandymų ciklai nurodomi ES tipo patvirtinimo
informaciniame dokumente. 5. Pirminis variklis bandomas ant dinamometro, taikant IV
priedo IV-1–IV-10 lentelėse nustatytą taikomą NRSC bandymų
ciklą. Gamintojo pasirinkimu šis bandymas gali būti atliekamas
naudojant diskrečiojo režimo arba nuolydinio režimo bandymo metodą.
Tam tikros kategorijos kintamo greičio variklio, naudojamo tos pačios
kategorijos taikomojoje pastovaus greičio sistemoje, išskyrus 7 ir 8
dalyse nurodytais atvejais, nereikia išbandyti naudojant taikomą pastovaus
greičio pastovios būsenos bandymų ciklą. 6. Dėl pastovaus greičio variklio su
reguliatoriumi, kuriuo galima nustatyti alternatyvius sūkių dažnius,
5 dalies reikalavimai įvykdomi kiekvienu taikomu pastoviu sūkių
dažniu, o ES tipo patvirtinimo informaciniame dokumente nurodomi kiekvienam
variklio tipui taikomi sūkių dažniai. 7. Dėl IWP kategorijos variklio, skirto naudoti taikomosioms
kintamo ir pastovaus greičio sistemoms, 5 dalies reikalavimai
įvykdomi atskirai kiekvienu taikomu pastovios būsenos bandymų
ciklu, o ES tipo patvirtinimo informaciniame dokumente nurodomas kiekvienas
pastovios būsenos bandymų ciklas, kuriuo šis reikalavimas buvo
įvykdytas. 8. Dėl didesnės kaip 560 kW etaloninės
galios IWP kategorijos variklio, kuris yra skirtas naudoti vietoj IWA
kategorijos variklio pagal 4 straipsnio antrąją pastraipą, 5
dalies reikalavimai įvykdomi atskirai kiekvienu taikomu IV priedo IV-5 ir
IV-6 lentelėse nustatytu pastovios būsenos bandymų ciklu, o tipo
patvirtinimo informaciniame dokumente nurodomas kiekvienas pastovios
būsenos bandymų ciklas, kuriuo šis reikalavimas įvykdytas. 9. 19 kW arba didesnės, bet ne didesnės kaip
560 kW naudingosios galios NRE kategorijos kintamo greičio varikliai,
išskyrus tipo patvirtinimą pagal 32 straipsnio 4 dalį turinčius
variklius, turi ne tik atitikti 5 dalies reikalavimus, bet ir būti
išbandomi ant dinamometro, taikant IV priedo IV-11 lentelėje nurodytą
pereinamųjų režimų bandymų ciklą. 10. 3 400 rpm arba mažesnio didžiausio
sūkių dažnio NRS-v-2b ir NRS-v-3 pakategorių varikliai turi ne
tik atitikti 5 dalies reikalavimus, bet ir būti išbandomi ant dinamometro,
taikant IV priedo IV-12 lentelėje nurodytą pereinamųjų
režimų bandymų ciklą. 11. Komisijai pagal 55 straipsnį suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriuose nustatomos išsamios
šiame straipsnyje nurodytų pastovios būsenos ir pereinamųjų
režimų bandymų ciklų techniniai reikalavimai ir
charakteristikos. Tie deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip
[2016 m. gruodžio 31 d.] 12. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo
aktais patvirtinti vieną bendrą ES tipo patvirtinimui
būtinų bandymų formą. Tie įgyvendinimo aktai priimami
laikantis 54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros ne
vėliau kaip [2016 m. gruodžio 31 d.]. 24 straipsnis ES
tipo patvirtinimo matavimai ir bandymai 1. Visų į šio
reglamento taikymo sritį patenkančių variklių išmetalų
laboratorinių bandymų rezultatai patikslinami įtraukiant
nusidėvėjimo koeficientus, atitinkančius V priede nurodytus
teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo laikotarpius. 2. Variklių tipas arba
variklių šeima turi atitikti šiame reglamente nustatytas
išmetamųjų teršalų ribines vertes, taikomas tinkamiems
etaloniniams degalams arba degalų mišiniams, įtrauktiems į
šį sąrašą: –
dyzelinui; –
benzinui; –
benzino ir alyvos mišiniui, skirtam
dvitakčiams SI varikliams; –
gamtinėms dujoms ir (arba) biometanui; –
suskystintosioms naftos dujoms (SND); –
etanoliui. 3. Atliekant matavimus ir
bandymus laikomasi šių techninių reikalavimų: (a)
dėl bandymams atlikti būtinų
prietaisų ir procedūrų; (b)
dėl išmetamųjų teršalų matavimo
ir ėminių ėmimo prietaisų ir procedūrų; (c)
dėl duomenų vertinimo ir
apskaičiavimo metodų; (d)
dėl nusidėvėjimo koeficientų
nustatymo metodo; (e)
II priede apibrėžtas V etapo
išmetamųjų teršalų ribines vertes atitinkančių NRE,
NRG, IWP, IWA, RLR, NRS, NRSh kategorijų variklių atveju: i) dėl karterio išmetamų dujų įvertinimo
metodo, ii) dėl papildomo išmetamųjų teršalų apdorojimo
sistemų periodinio regeneravimo įvertinimo metodo; (f)
elektroniniu būdu valdomų NRE, NRG, IWP,
IWA, RLL ir RLR kategorijų variklių, kurie atitinka II priede
apibrėžtas V etapo išmetamųjų teršalų ribines vertes ir
kuriems naudojamas elektroninis valdiklis degalų kiekiui ir įpurškimo
laikui nustatyti arba kuriems naudojamas elektroninis valdiklis
išmetamųjų teršalų kontrolės sistemai, naudojamai NOx
kiekiui mažinti, įjungti, išjungti arba moduliuoti, atveju: i) dėl techninių nuostatų dėl
išmetamųjų teršalų kontrolės strategijos, įskaitant
dokumentus, kurių reikia norint įrodyti, kad ši strategija yra
taikoma, ii) dėl techninių nuostatų dėl NOx
kontrolės priemonių, įskaitant metodą, kuriuo įrodoma,
kad šie techniniai reikalavimai yra įvykdyti, iii) dėl techninių nuostatų dėl su atitinkamu
NRSC ciklu susijusios srities, kurioje kontroliuojamas išmetamųjų
teršalų kiekis, kuris gali viršyti II priede nurodytas ribines vertes, iv) dėl techninės tarnybos papildomų matavimo
taškų kontrolės srityje pasirinkimo atliekant išmetamųjų
teršalų bandymą ant stendo. 4. Komisijai pagal šio
reglamento 55 straipsnį suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius
aktus, kuriais nustatoma: (a)
išmetamųjų teršalų
laboratorinių bandymų rezultatų patikslinimo, siekiant
įtraukti 1 dalyje nurodytus nusidėvėjimo koeficientus, metodika; (b)
šioje dalyje išvardytų etaloninių
degalų, skirtų patvirtinimo bandymams atlikti ir 2 dalyje nurodytai
gamybos atitikčiai patikrinti, techninės charakteristikos; (c)
išsamūs 3 dalyje nurodytų matavimų
ir bandymų techniniai reikalavimai ir charakteristikos; (d)
DS matavimo atsižvelgiant į 06 serijos JT EEK
taisyklės Nr. 49 specifikacijas metodas; (e)
išsamūs II priede nurodytų vien ir iš
dalies dujomis varomų variklių bandymo techniniai reikalavimai. 25 straipsnis Gamybos
atitikties užtikrinimo priemonės 1. ES tipo patvirtinimą suteikianti institucija,
prireikus bendradarbiaudama su kitų valstybių narių tipo
patvirtinimo institucijomis, imasi būtinų priemonių patikrinti,
ar buvo imtasi reikiamų priemonių, užtikrinančių, kad
gaminami varikliai atitinka pagal šio reglamento reikalavimus patvirtintą
tipą. 2. Variklių šeimos ES tipo patvirtinimą suteikianti
institucija imasi būtinų priemonių patikrinti, ar gamintojo
išduoti atitikties sertifikatai atitinka 30 straipsnio reikalavimus. Šiuo
tikslu tipo patvirtinimo institucija tikrina, ar pakankama atitikties
sertifikatų imtis atitinka 30 straipsnio reikalavimus ir ar gamintojas
ėmėsi reikiamų priemonių užtikrinti kad atitikties sertifikate
pateikti duomenys būtų teisingi. 3. ES tipą patvirtinusi institucija, prireikus
bendradarbiaudama su kitų valstybių narių tipo patvirtinimo
institucijomis, imasi būtinų priemonių patikrinti, ar toliau
tinkamai laikomasi šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų sąlygų,
kad gaminami varikliai toliau atitiktų patvirtintą tipą, o
atitikties sertifikatai toliau atitiktų 30 straipsnio reikalavimus. 4. Siekdama patikrinti, ar variklis atitinka patvirtintą
tipą, gamintojo patalpose, įskaitant gamintojo gamybines patalpas, ES
tipą patvirtinusi institucija gali atlikti paimtų ėminių
patikras arba bandymus, reikalingus ES tipo patvirtinimui. 5. Jei ES tipą patvirtinusi institucija nustato, kad šio
straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos priemonės netaikomos, nuo šių
priemonių arba suderintų kontrolės planų labai nukrypta,
jas nustota taikyti arba jos nebelaikomos tinkamomis, net jei gamyba
nenutraukta, minėta patvirtinimo institucija imasi būtinų
priemonių, siekdama užtikrinti, kad būtų tinkamai laikomasi gamybos
atitikties procedūros, arba panaikina ES tipo patvirtinimą. 6. Komisijai pagal 55 straipsnį suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriuose nustatomos išsamios
priemonės ir procedūros, kurias tipo patvirtinimo institucijos turi
taikyti siekdamos užtikrinti, kad gaminami varikliai atitiktų
patvirtintą tipą. Tie deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip
[2016 m. gruodžio 31 d.] VI SKYRIUS ES TIPO PATVIRTINIMŲ PAKEITIMAI IR GALIOJIMAS 26 straipsnis Bendrosios
nuostatos 1. Gamintojas nedelsdamas informuoja ES tipą
patvirtinusią instituciją apie bet kokius informacijos, esančios
informaciniame pakete, pasikeitimus. Tipo patvirtinimo
institucija nusprendžia, kuri 27 straipsnyje nustatyta procedūra turi
būti taikoma. Jei būtina,
pasikonsultavusi su gamintoju, tipo patvirtinimo institucija gali
nuspręsti, kad turi būti suteiktas naujas ES tipo patvirtinimas. 2. ES tipo patvirtinimo pakeitimo paraiška pateikiama tik tai
tipo patvirtinimo institucijai, kuri suteikė pirminį ES tipo
patvirtinimą. 3. Jei tipo patvirtinimo institucija nustato, kad pakeitimui
atlikti būtina pakartoti patikrinimus arba bandymus, ji apie tai
informuoja gamintoją. 27 straipsnyje
nurodytos procedūros taikomos tik jeigu remdamasi šiais patikrinimais ar
bandymais tipo patvirtinimo institucija padaro išvadą, kad ES tipo
patvirtinimo reikalavimų tebesilaikoma. 27 straipsnis ES
tipo patvirtinimo patikslinimas ir išplėtimas 1. Jei pasikeičia informaciniame pakete nurodyta
informacija ir nereikia kartoti tikrinimų arba bandymų, pakeitimas
laikomas pataisymu. Tokiais atvejais
tipo patvirtinimo institucija prireikus išduoda pataisytus informacinio paketo
puslapius, sužymėdama kiekvieną pataisytą puslapį taip, kad
būtų aiškiai matyti pakeitimo pobūdis ir pakartotinio išdavimo
data. Laikoma, kad šį reikalavimą atitinka informacinio paketo
suvestinė atnaujinta redakcija kartu su išsamiu pakeitimų aprašymu. 2. Pakeitimas laikomas „išplėtimu“, jeigu pasikeitė
informacinio paketo duomenys ir jei yra kuri nors iš šių sąlygų: (a)
reikalaujama atlikti papildomus tikrinimus arba
bandymus; (b)
pasikeitė informacija ES tipo patvirtinimo
sertifikate, išskyrus jo priedus; (c)
patvirtintam variklių tipui arba variklių
šeimai pradedami taikyti nauji šio reglamento deleguotuosiuose aktuose
nustatyti reikalavimai. Išplėtimo
atveju tipo patvirtinimo institucija išduoda atnaujintą ES tipo
patvirtinimo sertifikatą, kuriam priskiriamas didėjančia tvarka,
atsižvelgiant į anksčiau nuosekliai suteiktų išplėtimo
patvirtinimų skaičių, nustatytas išplėtimo patvirtinimo
numeris. Tame patvirtinimo sertifikate aiškiai nurodoma išplėtimo
priežastis ir pakartotinio išdavimo data. 3. Kai išduodami iš dalies pakeisti puslapiai arba
suvestinė atnaujinta redakcija, atitinkamai keičiama prie
patvirtinimo sertifikato pridedamo informacinio paketo rodyklė, nurodant
naujausio išplėtimo ar patikslinimo datą, arba atnaujintos redakcijos
paskutinės suvestinės versijos datą. 4. Jei 2 dalies c punkte nurodyti nauji reikalavimai
techniniu požiūriu tam variklių tipui arba variklių šeimai,
atsižvelgiant į išmetamuosius teršalus, nėra svarbūs,
variklių tipo arba variklių šeimos ES tipo patvirtinimo pakeitimas
nėra būtinas. 28 straipsnis Pakeistų
dokumentų išdavimas ir pranešimas apie juos 1. Išplėtimo atveju atnaujinamos visos susijusios ES
tipo patvirtinimo sertifikato dalys, jo priedai ir informacinio paketo
rodyklė. Atnaujintas sertifikatas ir jo priedai nedelsiant išduodami
pareiškėjui. 2. Pataisymo atveju tipo patvirtinimo institucija nedelsdama
atitinkamai išduoda pareiškėjui pataisytus dokumentus arba atnaujintą
suvestinę redakciją, įskaitant patikslintą informacinio
paketo rodyklę. 3. Laikydamasi 21 straipsnyje nurodytų
procedūrų, tipo patvirtinimo institucija praneša kitų
valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms apie bet kokį ES
tipo patvirtinimų pakeitimą. 29 straipsnis Galiojimo
pabaiga 1. ES tipo patvirtinimas suteikiamas neribotam laikui. 2. Variklio ES tipo patvirtinimas tampa negaliojančiu
bet kuriuo iš šių atvejų: (a)
įsigalioja nauji tiekimo rinkai reikalavimai,
taikomi patvirtintam variklio tipui, ir neįmanoma atitinkamai atnaujinti
ES tipo patvirtinimo; (b)
visam laikui savanoriškai nutraukiama patvirtinto
tipo arba šeimos variklių gamyba; (c)
patvirtinimas nustoja galioti dėl specialaus
ribojimo vadovaujantis 33 straipsnio 6 dalimi; (d)
patvirtinimas panaikinamas pagal 25 straipsnio 5 dalį,
37 straipsnio 1 dalį arba 38 straipsnio 3 dalį. 3. Jei nustoja galioti tik vienas variklių šeimos
variklio tipas, nustoja galioti tik tokia konkretaus variklio ES tipo
patvirtinimo dalis, kuri yra susijusi su konkrečiu variklio tipu. 4. Kai visam laikui nutraukiama konkretaus tipo variklių
gamyba, gamintojas praneša apie tai to variklio ES tipą patvirtinusiai
institucijai. Gavusi pirmoje
pastraipoje nurodytą pranešimą, variklio ES tipą patvirtinusi
institucija atitinkamai per vieną mėnesį informuoja kitų
valstybių narių tipo patvirtinimo institucijas. 5. Nedarant poveikio 4 daliai, tais atvejais, kai variklio
tipo arba variklių šeimos ES tipo patvirtinimas turi nustoti galioti,
gamintojas apie tai praneša ES tipą patvirtinusiai institucijai. ES tipą patvirtinusi
institucija nedelsdama perduoda visą susijusią informaciją
kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms. Antroje pastraipoje
nurodytame pranešime visų pirma nurodoma gamybos data ir paskutinio
pagaminto variklio identifikavimo numeris. 6. 4 ir 5 dalyse nurodyti reikalavimai laikomi
įvykdytais, kai susijusi informacija įkeliama į 42 straipsnyje
nurodytą Sąjungos centrinę administracinę platformą.
Informaciniai dokumentai taip pat gali būti išsaugomi kaip saugi
elektroninė rinkmena. VII SKYRIUS ATITIKTIES SERTIFIKATAS IR ŽENKLINIMAS 30 straipsnis Atitikties
sertifikatas 1. Gamintojas kaip variklio tipo arba variklių šeimos ES
tipo patvirtinimo turėtojas pateikia atitikties sertifikatą kartu su
kiekvienu pagal patvirtintą variklio tipą pagamintu varikliu. Šis sertifikatas
pateikiamas nemokamai kartu su varikliu ir pridedamas prie mechanizmų,
kuriuose variklis yra įrengtas. Jo pateikimas negali būti siejamas su
atskiru prašymu arba papildomos informacijos pateikimu gamintojui. Variklio savininkui
paprašius, variklio gamintojas 10 metų po variklio pagaminimo datos turi
išduoti variklio savininkui atitikties sertifikato dublikatą, prašydamas
ne didesnio mokesčio, nei kainuoja išduoti tokį dublikatą. Ant
sertifikato dublikato viršutinio lapo turi būti aiškiai matomas žodis
„dublikatas“. 2. Komisija nustato gamintojo naudotiną atitikties
sertifikato šabloną. 3. Atitikties sertifikatas parengiamas bent viena iš
oficialiųjų Sąjungos kalbų. Bet kuri valstybė
narė gali prašyti, kad atitikties sertifikatas būtų išverstas
į jos oficialiąją kalbą arba kalbas. 4. Asmuo arba asmenys, įgalioti pasirašyti atitikties
sertifikatus, turi dirbti gamintojo organizacijoje ir privalo turėti
tinkamus vadovybės įgaliojimus prisiimti visą gamintojo
teisinę atsakomybę už variklio projektavimą ir konstravimą
arba gamybos atitiktį. 5. Atitikties sertifikatas visiškai užpildomas, jame neturi
būti numatyta kitų variklio naudojimo ribojimų, išskyrus
numatytuosius šiame reglamente arba bet kuriame pagal šį reglamentą
priimtame deleguotajame akte. 6. Variklių tipų arba šeimų, patvirtintų
pagal 33 straipsnio 2 dalį, atitikties sertifikato pavadinime pateikiama
frazė „Variklių tipas patvirtintas taikant [data] Europos Parlamento
ir Tarybos reglamento (ES) Nr. xx/xx dėl reikalavimų,
susijusių su ne keliais judančių mechanizmų vidaus degimo
variklių išmetamų teršalų ribinėmis vertėmis ir tipo
patvirtinimu, 31 straipsnį (laikinasis patvirtinimas)“. 7. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo
aktais patvirtinti atitikties sertifikato šabloną, įskaitant
technines priemones, kuriomis siekiama apsisaugoti nuo klastojimo. Šiuo tikslu
įgyvendinimo aktuose numatomos spausdinimo apsaugos priemonės,
kuriomis apsaugomas sertifikatui naudojamas popierius. Tie įgyvendinimo
aktai priimami laikantis 54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio 31 d.]. 31 straipsnis Variklių
ženklinimas 1. Variklio gamintojas prie kiekvieno pagal patvirtintą
tipą pagaminto gaminio pritvirtina ženklą. 2. Prie variklių, prieš nuimant juos nuo gamybos
linijos, pritvirtinami ženklai, kurių reikalaujama šiame reglamente. 3. Jei variklis jau įrengtas mechanizme, variklį
arba variklio dalį, prie kurios pritvirtintas privalomas ženklas, galima
pakeisti. 4. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo
aktais patvirtinti 1 dalyje nurodyto ženklo šabloną, įskaitant
privalomą esminę ženklo informaciją. Tie įgyvendinimo aktai
priimami laikantis 54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros
ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio 31 d.]. 5. Komisijai pagal 55 straipsnį taip pat suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, susijusius su sąlygomis ir
išsamiais techniniais reikalavimais dėl variklių arba variklių
dalių, prie kurių pritvirtinti 3 dalyje nurodyti ženklai, pakeitimo.
Tie deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio
31 d.] VIII SKYRIUS IŠIMTYS 32 straipsnis Bendrojo
pobūdžio išimtys 1. 5 straipsnio 2 ir 3 dalies, taip pat 17 straipsnio 2
dalies reikalavimai netaikomi varikliams, skirtiems naudoti ginkluotosioms
pajėgoms. 2. Nedarant poveikio 31 straipsnio nuostatoms, gamintojas
pirminės įrangos gamintojui variklį gali pateikti atskirai nuo
variklio papildomo išmetalų apdorojimo sistemos. 3. Nepaisydamos 5 straipsnio 3 dalies reikalavimų,
eksploatacinių bandymų tikslais valstybės narės leidžia
laikinai pateikti rinkai ES tipo patvirtinimo pagal šį reglamentą
neturinčius variklius. 4. Nepaisydamos 17 straipsnio 2 dalies reikalavimų,
valstybės narės gali leisti suteikti ES tipo patvirtinimą V
priede nustatytas ATEX išmetamųjų teršalų ribines vertes
atitinkantiems varikliams ir pateikti juos rinkai su sąlyga, kad varikliai
yra skirti įrengti mechanizmuose, kurie naudojami potencialiai sprogioje
aplinkoje, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje
2014/34/ES[22],
ir yra sertifikuoti kaip atitinkantys visus šiuos reikalavimus: (a)
tai yra 2 arba 3 kategorijos įranga; (b)
mechanizmai priskiriami prie I arba II grupės; (c)
jie priskiriami T3 arba aukštesnės
temperatūros klasei (neturi viršyti 200 °C). 5. Komisijai pagal 55 straipsnį suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl išsamių
techninių reikalavimų ir sąlygų, taikomų: (a)
gamintojui dėl variklio pateikimo
pirminės įrangos gamintojui atskirai nuo variklio papildomo
išmetalų apdorojimo sistemos, kaip nurodyta 2 dalyje; (b)
laikinai ES tipo patvirtinimo neturinčius
variklius pateikiant rinkai eksploatacinių bandymų tikslais, kaip
nurodyta 3 dalyje; (c)
suteikiant ES tipo patvirtinimą V priede
nustatytas ATEX išmetamųjų teršalų ribines vertes atitinkantiems
varikliams ir pateikiant juos rinkai, kaip nurodyta 4 dalyje. Tie deleguotieji aktai priimami ne vėliau
kaip [2016 m. gruodžio 31 d.] 33 straipsnis Naujoms
technologijoms arba koncepcijoms taikomos išimtys 1. Gamintojas gali pateikti tipo patvirtinimo paraišką
dėl tokio tipo arba šeimos variklio, kuris yra pagamintas naudojant naujas
vieno arba daugiau šio reglamento reikalavimų neatitinkančias
technologijas arba koncepcijas. 2. Tipo patvirtinimo institucija suteikia 1 dalyje
nurodytą tipo patvirtinimą, jei įvykdomos visos šios
sąlygos: (a)
paraiškoje nurodomos priežastys, kodėl
dėl atitinkamų technologijų arba koncepcijų variklio tipas
arba variklių šeima neatitinka vieno arba daugiau šio reglamento
reikalavimų; (b)
paraiškoje aprašomas naujų technologijų
poveikis aplinkai ir priemonės, kurių imtasi, kad būtų
užtikrintas toks aplinkosaugos lygis, kuris būtų bent lygiavertis
nustatytajam reikalavimais, dėl kurių prašoma taikyti išimtį; (c)
pateikiami bandymų aprašymai ir rezultatai,
kuriais įrodoma, kad laikomasi b punkte nustatytos sąlygos. 3. Toks tipo patvirtinimas, pagal kurį taikoma išimtis
dėl naujų technologijų arba koncepcijų, suteikiamas gavus
Komisijos leidimą. Tas leidimas suteikiamas įgyvendinimo aktu. 4. Tipo patvirtinimo institucija gali suteikti tipo patvirtinimą,
kol Komisijos sprendimas dėl leidimo dar nėra priimtas, bet tipo
patvirtinimas turi būti laikinas, galioti tik tos valstybės
narės teritorijoje ir tik variklio tipui, patenkančiam į
išimties, kurią prašoma suteikti, taikymo sritį. Tipo patvirtinimo institucija
nedelsdama informuoja Komisiją ir kitas valstybes nares apie tai, kad ji
suteikė tokį laikinąjį tipo patvirtinimą, ir pateikia
bylą su 2 dalyje nurodyta informacija. Tipo patvirtinimo
sertifikato ir atitikties sertifikato antraštėje turi būti matyti,
kad patvirtinimas yra laikinas ir kad jis galioja tik tam tikroje teritorijoje.
5. Kitos tipo patvirtinimo institucijos gali nuspręsti
pripažinti, kad 4 dalyje nurodytas laikinasis patvirtinimas galioja ir jų
teritorijoje. Tokiu atveju jos turėtų raštu informuoti
atitinkamą tipo patvirtinimo instituciją ir Komisiją. 6. Kai taikoma, Komisijos išduotame 3 dalyje nurodytame
leidime taip pat nurodoma, ar jam taikomi kokie nors apribojimai. Visais
atvejais tipo patvirtinimas galioja bent 36 mėnesius. 7. Jei Komisija nusprendžia nesuteikti leidimo, tipo
patvirtinimo institucija nedelsdama praneša 3 dalyje nurodyto laikinojo tipo
patvirtinimo turėtojui, jei toks patvirtinimas suteiktas, kad laikinasis
tipo patvirtinimas bus panaikintas praėjus šešiems mėnesiams nuo
Komisijos atsisakymo suteikti leidimą dienos. Nepaisant Komisijos
sprendimo nesuteikti leidimo, bet kurioje valstybėje narėje, kurioje
buvo pripažintas laikinasis patvirtinimas, leidžiama pateikti rinkai variklius,
pagamintus laikantis laikinojo patvirtinimo nuostatų, kol jis dar
nenustojo galioti. 8. 4 ir 5 dalyse nurodyti reikalavimai laikomi
įvykdytais, kai susijusi informacija įkeliama į 42 straipsnyje
nurodytą Sąjungos centrinę administracinę platformą.
Informaciniai dokumentai taip pat gali būti išsaugomi kaip saugi
elektroninė rinkmena. 9. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo
aktais patvirtinti 3 dalyje nurodytą leidimą. Tie įgyvendinimo
aktai priimami laikantis 54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros. 10. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo
aktais patvirtinti suderintus 4 dalyje nurodytus tipo patvirtinimo sertifikato
ir atitikties sertifikato šablonus, įskaitant privalomą esminę
ženklo informaciją. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 54
straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros ne vėliau
kaip [2016 m. gruodžio 31 d.]. 34 straipsnis Vėlesni
deleguotųjų ir įgyvendinimo aktų pakeitimai 1. Jeigu Komisija leidžia suteikti išimtį pagal 33
straipsnį, ji nedelsdama imasi būtinų priemonių, kad susiję
deleguotieji arba įgyvendinimo aktai būtų priderinti prie
technologijų raidos. Jeigu pagal 33
straipsnio sąlygas suteikta išimtis susijusi su dalyku, apibrėžtu JT
EEK taisyklėje, Komisija pasiūlo pakeisti atitinkamą JT EEK
taisyklę, laikantis pataisytame 1958 m. susitarime nustatytos
tvarkos. 2. Kai tik iš dalies pakeičiami atitinkami teisės
aktai, panaikinamas bet koks ribojimas, nustatytas Komisijos sprendimu, kuriuo
leidžiama taikyti išimtį. Jeigu nebuvo imtasi
būtinų veiksmų deleguotiesiems arba įgyvendinimo aktams
suderinti, Komisija, gavusi patvirtinimą suteikusios valstybės
narės prašymą, gali įgyvendinimo aktu, priimtu laikantis 54
straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros, leisti
valstybei narei išplėsti tipo patvirtinimą. IX SKYRIUS PATEIKIMAS RINKAI 35 straipsnis Gamintojams
taikomi informavimo reikalavimai Gamintojas per 45 dienas nuo kiekvienų
kalendorinių metų pabaigos ir nedelsdamas nuo tos dienos, kai
pasikeičia šio reglamento reikalavimai, taip pat nedelsdamas, kai
institucija gali nustatyti bet kokią papildomą datą, ES tipo
patvirtinimo institucijai pateikia sąrašą, kuriame nurodoma kiekvieno
tipo variklių, pagamintų pagal šio reglamento reikalavimus ir
laikantis ES tipo patvirtinimo nuo paskiausiai pateikto pranešimo arba nuo tada,
kai pirmą kartą buvo taikomi šio reglamento reikalavimai,
identifikavimo numerių serija. Jei variklio kodavimo sistema to nenustato,
pirmoje pastraipoje nurodytame sąraše nurodomi identifikavimo numerių
ir atitinkamų variklių tipų arba variklių šeimų ir ES
tipo patvirtinimo numerių tarpusavio ryšiai. Pirmoje pastraipoje nurodytame sąraše
taip pat aiškiai nurodomas bet koks atvejis, kai gamintojas nustoja gaminti
patvirtinto tipo arba šeimos variklius. Gamintojas saugo sąrašų kopijas bent
20 metų nuo atitinkamo ES tipo patvirtinimo galiojimo pabaigos dienos. 36 straipsnis Patikros
priemonės 1. Valstybės narės ES tipo patvirtinimo
institucija, kai taikoma, kartu su kitos valstybės narės tipo
patvirtinimo institucija, imasi su tuo patvirtinimu susijusių priemonių
variklių, kurie buvo pagaminti pagal šio reglamento reikalavimus,
identifikavimo numeriams patikrinti. 2. Papildoma šių identifikavimo numerių patikra
gali būti atliekama kartu su 25 straipsnyje aprašyta gamybos atitikties
kontrole. 3. Jei atsakingoji tipo patvirtinimo institucija to prašo
dėl identifikavimo numerių patikros, gamintojas arba Sąjungoje
įsisteigę jo atstovai nedelsdami pateikia visą reikalingą
informaciją apie gamintojo pirkėjus, kartu pagal 35 straipsnį
pateikdami pagamintų variklių identifikavimo numerius. Jei varikliai
parduodami mechanizmų gamintojui, papildomos informacijos pateikti
nereikalaujama. 4. Jei tipo patvirtinimo institucijos prašymu gamintojas
negali patikrinti 5 straipsnyje nurodytų variklio ženklinimo
reikalavimų, gali būti panaikinamas patvirtinimas, pagal šį
reglamentą suteiktas tam tikram variklio tipui arba jų šeimai.
Informacijos pateikimo tvarka nustatyta 36 straipsnio 4 dalyje. X SKYRIUS APSAUGOS SĄLYGOS 37 straipsnis Patvirtinto
tipo neatitinkantys varikliai 1. Jeigu atitikties sertifikatą turintys arba
patvirtinimo ženklu pažymėti nauji varikliai neatitinka patvirtinto tipo
arba šeimos, ES tipo patvirtinimo institucija imasi reikiamų
priemonių, įskaitant ES tipo patvirtinimo panaikinimą, jei
veiksmai, kurių ėmėsi gamintojas, yra netinkami gaminamų
variklių atitikčiai patvirtintam tipui arba šeimai užtikrinti. Tos
valstybės narės tipo patvirtinimo institucijos praneša kitų
valstybių narių institucijoms apie taikomas priemones. 2. Taikant 1 dalį, nukrypimai nuo ES tipo patvirtinimo
sertifikate arba informaciniame pakete pateiktų duomenų, jei šie
nukrypimai neleidžiami pagal VI skyriaus nuostatas, laikomi patvirtinto tipo
arba šeimos neatitiktimi. 3. Jeigu tipo patvirtinimo institucija nustato, kad kitoje
valstybėje narėje išduotą atitikties sertifikatą turintys
arba kitoje valstybėje narėje suteikto patvirtinimo ženklu
pažymėti varikliai neatitinka patvirtinto tipo arba šeimos, ji gali
prašyti, kad ES tipą patvirtinusi institucija patikrintų, ar gaminami
varikliai vis dar atitinka patvirtintą tipą arba šeimą. Gavusi
tokį prašymą, ES tipą patvirtinusi institucija kuo greičiau
ir ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo prašymo datos imasi
reikiamų veiksmų. 4. Valstybės narės tipo patvirtinimo institucijos
per vieną mėnesį vienos kitoms praneša apie visus ES tipo
patvirtinimo panaikinimus ir šių priemonių priežastis. 5. Jeigu ES tipą patvirtinusi institucija nesutinka su
pranešta neatitiktimi, suinteresuotosios valstybės narės turi siekti
išspręsti ginčą. Komisija nuolat informuojama ir prireikus
rengia atitinkamas konsultacijas, kad būtų rastas sprendimas. 38 straipsnis Variklių
atšaukimas 1. Jei gamintojas, kuriam suteiktas ES tipo patvirtinimas,
pagal Reglamento (EB) Nr. 765/2008 20 straipsnio 1 dalį privalo
atšaukti rinkai pateiktus mechanizmuose įrengtus arba neįrengtus
variklius dėl to, kad varikliai rimtai pažeidžia šį reglamentą
aplinkos apsaugos požiūriu, tas gamintojas apie tai nedelsdamas informuoja
variklio ES tipą patvirtinusią instituciją. 2. Gamintojas tipo patvirtinimo institucijai pasiūlo
atitinkamas priemones, kad būtų pašalintas 1 dalyje nurodytas rimtas
pažeidimas. Tipo patvirtinimo institucija apie siūlomus taisomuosius
veiksmus nedelsdama praneša kitų valstybių narių tipo
patvirtinimo institucijoms. Tipo patvirtinimo
institucijos užtikrina, kad taisomosios priemonės būtų
veiksmingai įgyvendintos atitinkamose valstybėse narėse. 3. Jeigu atitinkama tipo patvirtinimo institucija laiko
tokias taisomąsias priemones nepakankamomis arba jų nebuvo pakankamai
greitai imtasi, ji nedelsdama apie tai informuoja ES tipą
patvirtinusią instituciją. Tada ES tipą
patvirtinusi institucija apie tai praneša gamintojui. Jeigu po to gamintojas
nepasiūlo ir neįgyvendina veiksmingų taisomųjų
priemonių, ES tipą patvirtinusi institucija imasi visų
reikiamų apsaugos priemonių, įskaitant ES tipo patvirtinimo
panaikinimą. Jeigu ES tipo patvirtinimas panaikinamas, tipo patvirtinimo
institucija per vieną mėnesį nuo tokio panaikinimo registruotu laišku
ar lygiavertėmis elektroninėmis priemonėmis apie tai praneša
gamintojui, kitų valstybių narių tipo patvirtinimo institucijoms
ir Komisijai. 39 straipsnis Pranešimai
apie sprendimus ir galimus taisomuosius veiksmus 1. Visuose sprendimuose, priimtuose pagal šį
reglamentą, ir visuose sprendimuose atsisakyti suteikti ar panaikinti ES
tipo patvirtinimą, drausti arba riboti variklio pateikimą rinkai arba
reikalauti pašalinti jį iš rinkos, nurodomos išsamios priežastys, kuriomis
jie grindžiami. 2. Apie visus tokius sprendimus pranešama atitinkamoms
šalims, kurios tuo pačiu metu turi būti informuotos apie taisomuosius
veiksmus, kurių jos gali imtis pagal atitinkamoje valstybėje
narėje galiojančius teisės aktus, ir apie leidžiamus tokių
veiksmų įgyvendinimo terminus. XI SKYRIUS TARPTAUTINĖS TAISYKLĖS IR TECHNINĖS INFORMACIJOS
TEIKIMAS 40 straipsnis Lygiaverčių
variklių tipo patvirtinimų pripažinimas 1. Sąjunga, remdamasi daugiašaliais arba dvišaliais jos
ir trečiųjų šalių susitarimais, gali pripažinti šiame
reglamente nustatytų variklių tipo patvirtinimo sąlygų ir
nuostatų ir tarptautinių arba trečiųjų šalių
nustatytų taisyklių lygiavertiškumą. 2. Pagal 4 dalies a punkte nurodytame deleguotajame akte
nustatytas JT EEK taisykles arba jų pakeitimus, už kuriuos Sąjunga
balsavo arba prie kurių ji prisijungė, suteikti tipų
patvirtinimai ir patvirtinimo ženklai pripažįstami lygiaverčiais
pagal šį reglamentą suteiktiems tipų patvirtinimams ir
patvirtinimo ženklams. 3. Pagal 4 dalies b punkte nurodytame deleguotajame akte
nustatytus Sąjungos aktus suteikti tipų patvirtinimai
pripažįstami lygiaverčiais pagal šį reglamentą suteiktiems
tipų patvirtinimams. 4. Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 55
straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriuose nustatoma: (a)
JT EEK taisyklių arba jų pakeitimų,
už kuriuos Sąjunga balsavo arba prie kurių ji prisijungė ir
kurie taikomi ne keliais judančiuose mechanizmuose įrengiamų
variklių ir jų šeimų ES tipo patvirtinimui, sąrašas; (b)
Sąjungos aktų, pagal kuriuos suteikiami
tipų patvirtinimai, sąrašas. Tie deleguotieji aktai priimami ne vėliau
kaip [2016 m. gruodžio 31 d.] 41 straipsnis Pirminės
įrangos gamintojams ir galutiniams naudotojams skirta informacija 1. Gamintojai gali nepateikti pirminės įrangos
gamintojams arba galutiniams naudotojams techninės informacijos,
susijusios su šiame reglamente numatytais duomenimis, kuri skiriasi nuo tipo
patvirtinimo institucijos patvirtintų duomenų. 2. Gamintojas pateikia pirminės įrangos gamintojams
visą svarbią informaciją ir instrukcijas, kurių reikia
norint tinkamai įrengti variklį mechanizme, įskaitant bet
kokių specialių sąlygų arba apribojimų, susijusių
su variklio įrengimu arba naudojimu, aprašą. 3. Gamintojai pateikia pirminės įrangos gamintojams
visą svarbią informaciją ir reikiamas instrukcijas, skirtas
galutiniam naudotojui, būtent, kuriose aprašomos bet kokios specialios
sąlygos arba apribojimai, susiję su variklio naudojimu. 4. Nepaisant 3 dalies reikalavimų, gamintojai
pirminės įrangos gamintojams nurodo taikant ES tipo patvirtinimo
procedūrą nustatytą išmetamo anglies dioksido (CO2)
vertę ir paveda pirminės įrangos gamintojams šią
informaciją perduoti mechanizmo, kuriame variklis skirtas įrengti,
galutiniam naudotojui. 5. Komisijai pagal 55 straipsnį suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kuriuose nustatomi su 2, 3 ir 4
dalyse nurodyta informacija ir instrukcijomis susiję duomenys. Tie
deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio
31 d.] 42 straipsnis Sąjungos
centrinė administracinė platforma ir duomenų bazė 1. Komisija sukuria Sąjungos centrinę administracinę
skaitmeninę platformą, skirtą keistis su ES tipų
patvirtinimais susijusiems duomenims ir informacijai elektroniniu formatu. Ši
platforma naudojama duomenims ir informacijai tarp tipo patvirtinimo
institucijų arba tarp tipo patvirtinimo institucijų ir Komisijos
keistis pagal šį reglamentą. 2. Sąjungos centrinė administracinė
skaitmeninė platforma taip pat turi apimti duomenų bazę, kurioje
centralizuotai renkama visa pagal šį reglamentą suteiktų ES
tipų patvirtinimų požiūriu svarbi informacija ir kurioje su šia
informacija gali susipažinti tipo patvirtinimo institucijos ir Komisija. Jei
sutarta su susijusiomis valstybėmis narėmis, duomenų bazėje
turi būti nacionalinių duomenų bazių sąsajos su
Sąjungos centrine duomenų baze. 3. Įgyvendinusi 1 ir 2 dalis, Komisija išplečia
Sąjungos centrinę administracinę skaitmeninę
platformą, įtraukdama į ją modulius, kuriais sudaromos
sąlygos: (a)
gamintojams, techninėms tarnyboms, tipo
patvirtinimo institucijoms ir Komisijai keistis šiame reglamente nurodytais
duomenimis ir informacija; (b)
visuomenei susipažinti su tam tikra informacija ir
duomenimis, susijusiais su tipų patvirtinimų ir eksploatacinio
tinkamumo bandymų rezultatais. 4. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo
aktais patvirtinti išsamius techninius reikalavimus ir procedūras,
kurių reikia šiame straipsnyje nurodytai Sąjungos centrinei
administracinei platformai ir duomenų bazei sukurti. Tie įgyvendinimo
aktai priimami laikantis 54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros
ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio 31 d.]. XII SKYRIUS TECHNINIŲ TARNYBŲ PASKYRIMAS IR PRANEŠIMAS APIE JAS 43 straipsnis Su
techninėmis tarnybomis susiję reikalavimai 1. Technines tarnybas skiriančios tipo patvirtinimo
institucijos užtikrina, kad prieš joms paskiriant techninę tarnybą
pagal 45 straipsnį, ši techninė tarnyba atitiks šio straipsnio 2–9
dalyse nustatytus reikalavimus. 2. Nedarant poveikio 46 straipsnio 1 daliai, techninė
tarnyba įsteigiama pagal valstybės narės nacionalinės
teisės aktus ir turi juridinio asmens statusą. 3. Techninė tarnyba yra trečioji šalis, nesusijusi
su vertinamo variklio projektavimu, gamyba, tiekimu arba priežiūra. Įstaiga,
priklausanti verslo asociacijai arba profesinei federacijai,
atstovaujančiai įmonėms, susijusioms su variklių, kuriuos
minėta įstaiga vertina, bando arba tikrina, projektavimu, gamyba,
tiekimu, surinkimu, naudojimu arba priežiūra, gali būti laikoma
atitinkančia pirmos pastraipos reikalavimus su sąlyga, kad galima
įrodyti jos nepriklausomumą ir tai, kad nėra interesų
konflikto. 4. Techninė tarnyba, jos vadovybė ir darbuotojai,
atsakingi už tam tikrų kategorijų veiklą, kurią jie
paskirti vykdyti pagal 45 straipsnio 1 dalį, negali būti
variklių, kuriuos jie vertina, projektuotojai, gamintojai, tiekėjai
arba priežiūros paslaugų teikėjai, nei tokią veiklą
vykdančių šalių atstovai. Tai nereiškia, kad draudžiama naudoti
šio straipsnio 3 dalyje nurodytus įvertintus variklius, jei jie reikalingi
techninei tarnybai, arba tokius variklius naudoti asmeniniais tikslais. Techninė
tarnyba užtikrina, kad jai pavaldžios įmonės arba subrangovai savo
veiksmais nepažeistų nustatytos kategorijos veiklos, kurią ji
paskirta vykdyti, konfidencialumo, objektyvumo arba nepriklausomumo. 5. Techninė tarnyba, įskaitant jos darbuotojus,
atlieka nustatytos kategorijos veiklą, kurią ji paskirta vykdyti,
laikydamasi aukščiausio profesinio sąžiningumo lygio ir turėdama
reikalingą specialios srities techninę kompetenciją, turi
būti nepriklausoma nuo bet kokio spaudimo arba paskatų, ypač
finansinių, kurie gali paveikti sprendimus arba atliekamo vertinimo
rezultatus, ypač kai tokį spaudimą arba paskatas daro asmenys
arba asmenų grupės, suinteresuotos šios veiklos rezultatais. 6. Techninė tarnyba įrodo, kad yra pajėgi
atlikti visų kategorijų veiklą, kurią vykdyti ji paskirta
pagal 45 straipsnio 1 dalį, ir pateikia skiriančiajai tipo
patvirtinimo institucijai pakankamai įrodymų, kad ji turi: (a)
darbuotojų, turinčių tinkamų
įgūdžių ir specialių techninių žinių, taip pat
profesinį išsilavinimą ir pakankamą bei tinkamą
patirtį tokiai užduočiai atlikti; (b)
procedūrų, susijusių su tos
kategorijos veikla, kurią ji siekia vykdyti po paskyrimo, aprašymus,
užtikrinančius tų procedūrų skaidrumą ir
atkuriamumą; (c)
tos kategorijos veiklos, kurią ji siekia
vykdyti po paskyrimo, procedūras, kuriomis tinkamai atsižvelgiama į
atitinkamo variklio technologijos sudėtingumą ir į tai, ar
variklis pagamintas masinės ar serijinės gamybos procese; (d)
priemones, kurių reikia su tos kategorijos
veikla, kurią ji siekia vykdyti po paskyrimo, susijusioms užduotims
tinkamai atlikti, ir galimybę naudotis visa reikiama įranga ar
patalpomis. Be to, ji
skiriančiajai tipo patvirtinimo institucijai įrodo atitiktį
pagal 46 straipsnį priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytiems
standartams, kurie taikomi tų kategorijų veiklai, kurią ji
atliks. 7. Užtikrinamas techninių tarnybų, vadovybės
ir vertinimą atliekančių darbuotojų nešališkumas. Jie
negali užsiimti jokia veikla, kuri galėtų trukdyti jiems
nepriklausomai arba sąžiningai priimti sprendimus, susijusius su tų
kategorijų veikla, kurią jie paskirti vykdyti. 8. Techninės tarnybos apsidraudžia civilinę
atsakomybę už savo veiklą, nebent atsakomybę prisiima
valstybė narė pagal nacionalinės teisės aktus arba pati
valstybė narė yra tiesiogiai atsakinga už atitikties vertinimą. 9. Techninės tarnybos darbuotojai saugo profesines
paslaptis, susijusias su visa informacija, gaunama atliekant užduotis pagal
šį reglamentą arba jas nustatančių nacionalinių
teisės aktų nuostatas, išskyrus skiriančiajai tipo patvirtinimo
institucijai teikiamą informaciją arba Sąjungos ar
nacionalinėje teisėje numatytus atvejus. Nuosavybės teisės
yra saugomos. 44 straipsnis Techninėms
tarnyboms pavaldžios įstaigos ir subrangovai 1. Techninės tarnybos gali samdyti subrangovą ir
pavesti jam kai kurią veiklą, kurią jos paskirtos vykdyti pagal
45 straipsnio 1 dalį, arba pavesti pavaldžiai įstaigai ją
atlikti tik gavusios skiriančiosios tipo patvirtinimo institucijos
sutikimą. 2. Jei techninė tarnyba konkrečioms su jai
paskirtos tų kategorijų veikla susijusioms užduotims atlikti samdo
subrangovą arba paveda pavaldžiai įstaigai ją atlikti, ji
užtikrina, kad subrangovas arba pavaldi įstaiga atitiktų 43
straipsnyje nustatytus reikalavimus, ir apie tai praneša skiriančiajai
tipo patvirtinimo institucijai. 3. Techninės tarnybos prisiima visą atsakomybę
už visų savo subrangovų arba pavaldžių įstaigų
atliekamas užduotis, neatsižvelgiant į jų įsteigimo vietą. 4. Techninės tarnybos saugo atitinkamus subrangovo arba
pavaldžios įstaigos kvalifikacijos ir jų atliktų užduočių
vertinimo dokumentus, kad galėtų pateikti skiriančiajai tipo
patvirtinimo institucijai. 45 straipsnis Techninių
tarnybų paskyrimas 1. Techninės tarnybos, atsižvelgiant į jų
kompetencijos sritį, paskiriamos atlikti vienos ar kelių
kategorijų veiklą: (a)
A kategorija – techninės tarnybos, kurios
savo patalpose atlieka šiame reglamente nurodytus bandymus; (b)
B kategorija – techninės tarnybos, kurios
prižiūri, kaip atliekami šiame reglamente nurodyti bandymai gamintojo arba
trečiosios šalies patalpose; (c)
C kategorija – techninės tarnybos, kurios
reguliariai vertina ir stebi gamintojo procedūras, taikomas kontroliuojant
gamybos atitiktį; (d)
D kategorija – techninės tarnybos, kurios
prižiūri arba atlieka bandymus ar patikrinimus gamybos atitikties
priežiūros tikslais. 2. Tipo patvirtinimo institucija gali būti paskirta
techninė tarnyba, atliekanti vienos kategorijos arba kelių 1 dalyje
nurodytų kategorijų veiklą. 3. Apie trečiosios šalies technines tarnybas, išskyrus
tas, kurios paskirtos pagal 45 straipsnį, taikant 49 straipsnį gali
būti pranešama tik tuo atveju, jei toks techninių tarnybų
pripažinimas numatytas Sąjungos ir atitinkamos trečiosios šalies
dvišaliame susitarime. Tai nedraudžia techninėms tarnyboms,
įsteigtoms pagal valstybės narės nacionalinę teisę,
laikantis 43 straipsnio 2 dalies, įsteigti pavaldžių įmonių
trečiosiose šalyse, jei jas tiesiogiai administruoja ir kontroliuoja
paskirtoji techninė tarnyba. 46 straipsnis Akredituotos
gamintojo vidaus techninės tarnybos 1. Akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba gali
būti paskirta atlikti tik A kategorijos veiklą, atsižvelgiant į
techninius reikalavimus, kuriais remiantis pagal šį reglamentą
priimtuose deleguotuosiuose aktuose leidžiama savarankiškai atlikti bandymus.
Ši techninė tarnyba yra savarankiškas ir atskiras įmonės
padalinys ir negali dalyvauti projektuojant, gaminant, tiekiant, montuojant
arba prižiūrint variklius, kuriuos ji vertina. 2. Akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba
atitinka šiuos reikalavimus: (a)
ji yra paskirta valstybės narės tipo patvirtinimo
institucijos ir akredituota nacionalinės akreditacijos įstaigos, kaip
apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 765/2008 2 straipsnio 11 punkte,
laikantis šio reglamento 47 straipsnyje nurodytų standartų ir
procedūros; (b)
ji turi būti akredituota gamintojo vidaus
techninė tarnyba, jos darbuotojai organizacijoje turi būti aiškiai
apibrėžti ir įmonės, kuriai jie priklauso, viduje taikyti tokius
ataskaitų teikimo metodus, kuriais užtikrinamas ir atitinkamai
nacionalinei akreditacijos įstaigai įrodomas jų nešališkumas; (c)
nei akredituota gamintojo vidaus techninė
tarnyba, nei jos darbuotojai neužsiima jokia veikla, kuri gali trukdyti jiems
nepriklausomai arba sąžiningai priimti sprendimus, susijusius su tų
kategorijų veikla, kurią jie paskirti vykdyti; (d)
akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba
teikia paslaugas tik įmonei, kurios padalinys ji yra. 3. Taikant 49 straipsnį, apie akredituotą gamintojo
vidaus techninę tarnybą Komisijai pranešti nereikia, tačiau
skiriančiosios tipo patvirtinimo institucijos prašymu informaciją
apie akreditaciją pateikia įmonė, kurios padalinys yra toji
techninė tarnyba, arba nacionalinė akreditacijos įstaiga. 4. Komisija pagal 55 straipsnį įgaliojama priimti
deleguotuosius teisės aktus, kuriuose nustatomi techniniai reikalavimai,
pagal kuriuos galima atlikti 1 dalyje nurodytus savarankiškus bandymus. Tie
deleguotieji aktai priimami ne vėliau kaip [2016 m. gruodžio
31 d.] 47 straipsnis Veiklos
standartų nustatymo ir techninių tarnybų vertinimo tvarka Siekiant užtikrinti, kad visose
valstybėse narėse techninės tarnybos atitiktų tokio paties
aukšto lygio veiklos standartus, Komisijai pagal 55 straipsnį suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl standartų,
kurių turi laikytis techninės tarnybos, šių tarnybų
vertinimo tvarkos pagal 48 straipsnį ir jų akreditacijos pagal 46
straipsnį. 48 straipsnis Techninių
tarnybų gebėjimų vertinimas 1. Skiriančioji tipo patvirtinimo institucija parengia
vertinimo ataskaitą, kurioje nurodo, kad techninė tarnyba
kandidatė buvo įvertinta dėl jos atitikties šio reglamento ir
pagal šį reglamentą priimtų deleguotųjų aktų
reikalavimams. Į tą ataskaitą gali būti įtrauktas
akreditavimo įstaigos išduotas akreditacijos pažymėjimas. 2. Vertinimas, kuriuo grindžiama 1 dalyje nurodyta ataskaita,
atliekamas laikantis nuostatų, nustatytų pagal 55 straipsnį
priimtame deleguotajame akte. Vertinimo ataskaita persvarstoma bent kas trejus
metus. 3. Komisijai paprašius, vertinimo ataskaita perduodama jai.
Tokiu atveju ir jeigu vertinimas nėra pagrįstas nacionalinės
akreditacijos tarnybos išduotu akreditacijos sertifikatu, kuriuo patvirtinama,
kad techninė tarnyba atitinka šio reglamento reikalavimus,
skiriančioji tipo patvirtinimo institucija Komisijai pateikia dokumentus,
kuriais patvirtinama techninės tarnybos kompetencija ir tvarka, skirta
užtikrinti, kad techninę tarnybą reguliariai stebėtų
skiriančioji tipo patvirtinimo institucija ir kad techninė tarnyba
atitiktų šio reglamento ir pagal šį reglamentą priimtų
deleguotųjų aktų reikalavimus. 4. Tipo patvirtinimo institucija, kuri ruošiasi būti
paskirta technine tarnyba pagal 45 straipsnio 2 dalį, dokumentais
įrodo atitiktį, kurią įvertina ir tai patvirtina su
vertinama veikla nesusiję auditoriai. Tokie auditoriai gali būti iš
tos pačios organizacijos, jeigu jų veikla atskirta nuo vertinamą
veiklą atliekančio personalo veiklos. 5. Akredituota gamintojo vidaus techninė tarnyba laikosi
atitinkamų šio straipsnio nuostatų. 49 straipsnis Pranešimo
tvarka 1. Valstybės narės praneša Komisijai kiekvienos
paskirtos techninės tarnybos pavadinimą, adresą, įskaitant
elektroninio pašto adresą, atsakingus asmenis, veiklos kategoriją ir
visus vėlesnius pasikeitimus, susijusius su paskyrimu. 2. Techninė tarnyba gali vykdyti 45 straipsnio 1 dalyje
aprašytą veiklą skiriančiosios tipo patvirtinimo institucijos,
atsakingos už ES tipo patvirtinimą, vardu tik jei apie šią
tarnybą Komisijai buvo iš anksto pranešta pagal šio straipsnio 1
dalį. 3. Kelios skiriančiosios tipo patvirtinimo institucijos
gali paskirti tą pačią techninę tarnybą; apie tai praneša
valstybės narės, kuriose yra tos skiriančiosios tipo
patvirtinimo institucijos, neatsižvelgdamos į tos kategorijos ar
kategorijų veiklą, kurią toji techninė tarnyba vykdys pagal
45 straipsnio 1 dalį. 4. Komisijai pranešama apie visus atitinkamus vėlesnius
šio paskyrimo pakeitimus. 5. Jeigu taikant deleguotąjį aktą reikia
paskirti konkrečią organizaciją arba kompetentingą
įstaigą, kuri vykdys 45 straipsnio 1 dalyje nenurodytą
veiklą, pranešimas pateikiamas pagal šio straipsnio nuostatas. 6. Komisija savo interneto svetainėje skelbia
techninių tarnybų, apie kurias pranešta pagal šį straipsnį,
sąrašą ir išsamius duomenis. 50 straipsnis Paskyrimo
pakeitimai 1. Jeigu skiriančioji tipo patvirtinimo institucija
įsitikino arba buvo informuota, kad techninė tarnyba, kurią ji
paskyrė, nebeatitinka šiame reglamente nustatytų reikalavimų
arba nebegali laikytis savo pareigų, ji atitinkamai apriboja, sustabdo
arba panaikina paskyrimo galiojimą, atsižvelgdama į negalėjimo
laikytis reikalavimų arba vykdyti šių pareigų pobūdį.
Valstybės narės, kurios pakeitė techninės tarnybos
paskyrimą, nedelsdamos apie tai praneša Komisijai. Komisija atitinkamai
pakeičia 49 straipsnio 6 dalyje nurodytą paskelbtą
informaciją. 2. Paskyrimo apribojimo, sustabdymo ar panaikinimo atveju
arba jei techninė tarnyba nutraukė savo veiklą,
skiriančioji tipo patvirtinimo institucija imasi atitinkamų
priemonių siekdama užtikrinti, kad tos techninės tarnybos bylas
sutvarkytų kita techninė tarnyba arba su jomis galėtų
susipažinti to prašanti skiriančioji tipo patvirtinimo institucija ar
rinkos priežiūros institucijos. 51 straipsnis Techninės
tarnybos kompetencijos užginčijimas 1. Komisija tiria visus atvejus, kai abejoja arba yra
informuojama apie abejones techninės tarnybos kompetencija arba techninei tarnybai
taikomų reikalavimų ir jai paskirtų pareigų nuolatiniu
laikymusi. 2. Skiriančiosios tipo patvirtinimo institucijos
valstybė narė pateikia Komisijai, kai ši prašo, visą
informaciją, susijusią su atitinkamos techninės tarnybos
paskyrimo pagrindimu arba tos tarnybos gebėjimu išsaugoti paskyrimą. 3. Komisija užtikrina, kad visa neskelbtina informacija,
gauta atliekant tyrimą, būtų nagrinėjama konfidencialiai. 4. Jeigu Komisija įsitikina, kad techninė tarnyba
neatitinka arba nebeatitinka paskyrimui taikomų reikalavimų, ji
informuoja valstybę narę, kurioje yra ta skiriančioji tipo
patvirtinimo institucija, siekdama nustatyti, bendradarbiaudama su ta valstybe
nare, reikalingas taisomąsias priemones, ir pareikalauja, kad toji
valstybė narė imtųsi tų taisomųjų priemonių,
įskaitant, jei būtina, paskyrimo panaikinimą. 52 straipsnis Su
techninių tarnybų veikla susijusios pareigos 1. Techninės tarnybos atlieka tų kategorijų
veiklą, kurią jos paskirtos vykdyti skiriančiosios tipo
patvirtinimo institucijos vardu, laikydamosi vertinimo ir bandymų
procedūrų, numatytų šiame reglamente ir jo deleguotuosiuose
aktuose. Techninės
tarnybos prižiūri arba pačios atlieka patvirtinimui reikalingus,
šiame reglamente arba jo deleguotuosiuose aktuose apibrėžtus bandymus arba
patikras, išskyrus atvejus, kai leidžiama taikyti alternatyvias
procedūras. Techninės tarnybos neatlieka bandymų, vertinimo arba
patikrų, kurių atlikti jos nebuvo tinkamai įgaliotos tipo
patvirtinimo institucijos. 2. Visais atvejais techninės tarnybos: (a)
leidžia skiriančiajai tipo patvirtinimo
institucijai dalyvauti techninės tarnybos vykdomame atitikties vertinime,
jei taikoma, ir (b)
nedarant poveikio 43 straipsnio 9 daliai ir 53
straipsniui, pateikia skiriančiajai tipo patvirtinimo institucijai
informaciją apie tų kategorijų veiklą, kuri patenka į
šio reglamento taikymo apimtį, jei to prašoma. 3. Jeigu techninė tarnyba nustato, kad gamintojas
nesilaiko šiame reglamente nustatytų reikalavimų, ji praneša apie tai
skiriančiajai tipo patvirtinimo institucijai, kad ši pareikalautų,
jog gamintojas imtųsi atitinkamų taisomųjų priemonių,
ir neišduotų jam ES tipo patvirtinimo sertifikato, nebent imamasi tipo
patvirtinimo institucijos požiūriu tinkamų taisomųjų
priemonių. 4. Jei stebėdama gamybos atitiktį po ES tipo
patvirtinimo sertifikato išdavimo techninė tarnyba, veikdama
skiriančiosios tipo patvirtinimo institucijos vardu, nustato, kad variklis
nebeatitinka šio reglamento nuostatų, ji apie tai praneša
skiriančiajai tipo patvirtinimo institucijai. Tipo patvirtinimo institucija
imasi atitinkamų 25 straipsnyje numatytų priemonių. 53 straipsnis Techninių
tarnybų pareigos teikti informaciją 1. Techninės tarnybos informuoja
skiriančiąją tipo patvirtinimo instituciją apie: (a)
bet kokį nustatytą neatitikimą,
dėl kurio galėtų reikėti atsisakyti išduoti ES tipo
patvirtinimo sertifikatą, apriboti arba sustabdyti jo galiojimą arba
jį panaikinti; (b)
bet kurias aplinkybes, kurios svarbios jų
paskyrimo apimčiai arba sąlygoms; (c)
bet kokį iš rinkos priežiūros
institucijų gautą prašymą pateikti informaciją apie
techninės tarnybos veiklą. 2. Skiriančiosios tipo patvirtinimo institucijos prašymu
techninės tarnybos teikia informaciją apie veiklą,
patenkančią į jų paskyrimo apimtį, ir visą
kitą vykdomą veiklą, įskaitant tarptautinę veiklą
ir subrangovus. XIII SKYRIUS ĮGYVENDINIMO AKTAI IR DELEGUOTIEJI AKTAI 54 straipsnis Komiteto
procedūra 1. Komisijai padeda Variklinių transporto priemonių
techninis komitetas (angl. TCMV), įsteigtas pagal Europos Parlamento
ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB 40 straipsnio 1 dalį. Tas
komitetas –Reglamente (ES) Nr. 182/2011 nustatytas komitetas. 2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas
Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. 55 straipsnis Naudojimasis
įgaliojimais 1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius
aktus laikantis šiame straipsnyje nustatytų sąlygų. 2. 3 straipsnyje, 17 straipsnio 5 dalyje, 18 straipsnio 2
dalyje, 23 straipsnio 11 dalyje, 24 straipsnio 4 dalyje, 25 straipsnio 6
dalyje, 31 straipsnio 5 dalyje, 32 straipsnio 5 dalyje, 40 straipsnio 4 dalyje,
41 straipsnio 5 dalyje, 46 straipsnio 4 dalyje ir 47 straipsnyje nurodyti
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami
penkerių metų laikotarpiui nuo [įterpti įsigaliojimo
datą]. 3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu
atšaukti 3 straipsnyje, 17 straipsnio 5 dalyje, 18 straipsnio 2 dalyje, 23
straipsnio 11 dalyje, 24 straipsnio 4 dalyje, 25 straipsnio 6 dalyje, 31
straipsnio 5 dalyje, 32 straipsnio 5 dalyje, 40 straipsnio 4 dalyje, 41
straipsnio 5 dalyje, 46 straipsnio 4 dalyje ir 47 straipsnyje nurodytus
deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų
atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba
vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau
galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui. 4. Apie priimtą deleguotąjį aktą Komisija
nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai. 5. Pagal 3 straipsnį, 17 straipsnio 5 dalį, 18
straipsnio 2 dalį, 23 straipsnio 11 dalį, 24 straipsnio 4 dalį,
25 straipsnio 6 dalį, 31 straipsnio 5 dalį, 32 straipsnio 5
dalį, 40 straipsnio 4 dalį, 41 straipsnio 5 dalį, 46 straipsnio
4 dalį ir 47 straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja
tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir
Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba
nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus tam laikotarpiui ir
Europos Parlamentas, ir Taryba pranešė Komisijai, kad prieštaravimų
nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis
pratęsiamas dviem mėnesiais. XIV SKYRIUS BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 56 straipsnis Sankcijos 1. Valstybės narės nustato sankcijas už
ekonominės veiklos vykdytojų ar OEM padarytus šio reglamento
pažeidimus. Jos imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad
sankcijos būtų įgyvendintos. Numatytos sankcijos turi būti
veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos. Valstybės narės ne
vėliau kaip [įrašyti datą – dveji metai po įsigaliojimo]
praneša šias nuostatas Komisijai ir nedelsdamos informuoja Komisiją apie
bet kokius vėlesnius su jomis susijusius pakeitimus. 2. Pažeidimų, už kuriuos skiriamos sankcijos,
rūšys: (a)
klaidingi pareiškimai, būtent taikant
patvirtinimo, atšaukimo arba su išimtimis susijusias procedūras; (b)
ES tipo patvirtinimo ir eksploatacinio tinkamumo
bandymų rezultatų klastojimas; (c)
duomenų arba techninių reikalavimų,
kurie galėtų lemti ES tipo patvirtinimo atšaukimą,
atsisakymą jį suteikti arba panaikinimą, nuslėpimas; (d)
išderinimo strategijų taikymas; (e)
atsisakymas suteikti galimybę gauti
informaciją; (f)
variklių, kurie turi būti patvirtinti,
pateikimas rinkai be patvirtinimo arba dokumentų arba ženklų
klastojimas siekiant minėto tikslo; (g)
pereinamojo laikotarpio variklių ir mechanizmų,
kuriuose šie varikliai yra įrengti, pateikimas rinkai pažeidžiant
išimčių nuostatas; (h)
4 straipsnyje nustatytų variklių
naudojimo apribojimų pažeidimas; (i)
variklio pakeitimas taip, kad variklis nebeatitinka
jo tipo patvirtinimo specifikacijų; (j)
variklio įrengimas mechanizme, numatant
jį naudoti kitoms nei išimtinėms 4 straipsnyje nurodytoms
reikmėms; (k)
variklio pateikimas rinkai pagal 32 straipsnio 4
dalį, numatant jį naudoti kitiems, nei tame straipsnyje numatyti
taikmenys. 57 straipsnis Pereinamojo
laikotarpio nuostatos 1. Nedarant poveikio II ir III skyrių nuostatoms, šiuo
reglamentu nepanaikinamas joks III priede nurodytų variklių ES tipo
patvirtinimas, suteiktas iki pateikimo rinkai datų. 2. Tipo patvirtinimo institucijos gali toliau suteikti
tipų patvirtinimus pagal atitinkamus teisės aktus, taikomus šio
reglamento įsigaliojimo datą iki III priede nurodytų
privalomų variklių ES tipo patvirtinimo datų. 3. Nukrypstant nuo šio reglamento, varikliai, kuriems jau
suteiktas ES tipo patvirtinimas pagal atitinkamus teisės aktus, taikomus
šio reglamento įsigaliojimo datą, arba kurie atitinka reikalavimus,
kuriuos pagal Manheimo konvenciją dėl laivybos Reinu nustatė
Centrinė laivybos Reinu komisija (angl. CCNR) ir patvirtino kaip CCNR
II etapą, gali būti toliau pateikiami rinkai iki III priede
nurodytų variklių pateikimo rinkai datų. Tokiu atveju
nacionalinės valdžios institucijos nedraudžia, neriboja ir nesudaro
kliūčių rinkai pateikti patvirtintą tipą
atitinkančius variklius. 4. Varikliai, kuriems šio reglamento įsigaliojimo
datą Sąjungos lygiu tipo patvirtinti nereikėjo, gali būti
toliau tiekiami rinkai remiantis galiojančiomis nacionalinėmis
taisyklėmis, jei jos nustatytos, iki III priede nurodytų
variklių pateikimo rinkai datų. 5. Nedarant poveikio 5 straipsnio 3 daliai ir 17 straipsnio 2
daliai, pereinamojo laikotarpio varikliai ir, jei taikoma, mechanizmai,
kuriuose įrengti šie pereinamojo laikotarpio varikliai, gali būti
toliau tiekiami rinkai pereinamuoju laikotarpiu su sąlyga, kad mechanizmo,
kuriame įrengtas pereinamojo laikotarpio variklis, pagaminimo data yra
ankstesnė nei 1 metai po pereinamojo laikotarpio pradžios. Dėl NRE
kategorijos variklių valstybės narės pirminės įrangos
gamintojams, kurie per metus iš viso pagamina mažiau nei 50 ne keliais judančių
mechanizmų, kuriuose įrengti degimo varikliai, vienetų leidžia
pratęsti pereinamąjį laikotarpį ir pirmoje pastraipoje
nurodytą 12 mėnesių laikotarpį dar 12 mėnesių.
Atliekant šioje pastraipoje nurodytus visos metinės gamybos
skaičiavimus, visi to paties fizinio arba juridinio asmens valdomi
pirminės įrangos gamintojai laikomi vienu pirminės įrangos
gamintoju. 6. Laikantis 5 dalyje išdėstytų nuostatų,
pereinamojo laikotarpio varikliai, atitinkantys variklių tipus arba
variklių šeimas, kurių ES tipo patvirtinimas pagal 29 straipsnio 2
dalies a punktą nebegalioja, gali būti pateikiami rinkai, jei šie
pereinamojo laikotarpio varikliai: (a)
jų gamybos metu pateko į
galiojančio ES tipo patvirtinimo taikymo sritį ir nebuvo pateikti
rinkai prieš pasibaigiant to ES tipo patvirtinimo galiojimui arba (b)
šio reglamento įsigaliojimo dieną nebuvo
reglamentuojami Sąjungos lygiu. 7. 6 dalis taikoma tik: (a)
18 mėnesių nuo III priede nustatytos
variklių pateikimo rinkai datos 5 dalies pirmoje pastraipoje nustatytu
atveju; (b)
30 mėnesių nuo III priede nustatytos
variklių pateikimo rinkai datos 5 dalies antroje pastraipoje nustatytu
atveju. 8. Gamintojai užtikrina, kad pereinamojo laikotarpio
varikliai būtų pažymėti ženklu, kuriame būtų nurodyta
variklio pagaminimo data. Ši informacija gali būti pritvirtinama arba
pažymima variklio privalomoje identifikavimo plokštelėje. 58 straipsnis Ataskaita 1. Valstybės narės ne vėliau kaip 2021 m.
gruodžio 31 d. informuoja Komisiją apie šiame reglamente
nustatytų ES tipo patvirtinimo procedūrų taikymą. 2. Remdamasi 1 dalyje pateikta informacija, Komisija ne
vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d. Europos Parlamentui ir
Tarybai pateikia šio reglamento taikymo ataskaitą. 59 straipsnis Peržiūra 1. Ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 31 d.
Komisija pateikia ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai apie: (a)
tolesnio išmetamųjų teršalų kiekio
mažinimo galimybių vertinimą remiantis esamomis technologijomis bei
sąnaudų ir naudos analize; (b)
nustatytas galimai svarbias teršalų
rūšis, kurios šiuo metu nepatenka į šio reglamento taikymo
sritį. 2. Ne vėliau kaip 2025 m. gruodžio 31 d. Komisija
pateikia ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai apie: (a)
32 straipsnio 3 ir 4 dalyse nurodytų
išimčių nuostatų taikymą; (b)
18 straipsnyje nustatytų išmetamųjų
teršalų bandymų rezultatų stebėseną ir jos išvadas. 3. 1 ir 2 dalyse nurodytos ataskaitos rengiamos
konsultuojantis su atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais ir jose
atsižvelgiama į esamus susijusius Europos ir tarptautinius standartus.
Prie jų prireikus pridedami pasiūlymai dėl teisėkūros
procedūra priimamų aktų. 60 straipsnis Panaikinimas Nedarant poveikio 57 straipsnio 1–4 dalims,
Direktyva 97/68/EB panaikinama nuo 2017 m. sausio 1 d. 61 straipsnis Įsigaliojimas
ir taikymas 1. Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną
po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 2. Jis taikomas nuo 2017 m. sausio 1 d. Nuo 1 dalyje
nurodytos datos nacionalinės institucijos negali atsisakyti suteikti ES
tipo patvirtinimo naujo tipo varikliui arba variklių šeimai arba uždrausti
juos pateikti rinkai, jei tas variklis arba variklių šeima atitinka II,
III, IV ir VIII skyriuose nustatytus reikalavimus. Šis reglamentas
privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Europos Parlamento vardu Tarybos vardu Pirmininkas Pirmininkas [1] 2002 m. liepos 22 d. Sprendimas
Nr. 1600/2002/EB. [2] 2005 m. rugsėjo 21 d. COM(2005) 446. [3] COM(2011) 144, 2011 m. kovo 28 d. [4] COM(2012) 582, 2012 m. spalio 10 d. [5] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/documents/consultations/2012-emissions-nrmm/index_en.htm [6] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/non-road-mobile-machinery/publications-studies/index_en.htm [7] http://ec.europa.eu/transport/modes/inland/studies/inland_waterways_en.htm [8] T-Systems, 2006 m. tipo patvirtinimo
dokumentų mainų duomenų bazės (angl. DETA)
galimybių tyrimas. [9] OL L ... [10] OL L ... [11] 1997 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir
Tarybos direktyva 97/68/EB dėl valstybių narių
įstatymų, susijusių su priemonėmis, mažinančiomis
vidaus degimo variklių, įrengiamų ne kelių mobiliosiose
mašinose, dujinių ir kietųjų dalelių teršalų
kiekį, suderinimo (OL L 59, 1998 2 27, p. 1). [12] 2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų
ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros
(OL L 60, 2013 3 2, p. 1). [13] 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento
ir Tarybos sprendimas Nr. 1600/2002/EB dėl bendrosios Sąjungos aplinkosaugos
veiksmų programos iki 2020 m. „Gyventi gerai pagal mūsų planetos
išgales“ (OL L 354, 2013 12 28,
p. 17). [14] Sprendimas Nr. 1600/2002/EB; 2008 m. gegužės 21 d.
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/50/EB dėl aplinkos oro
kokybės ir švaresnio oro Europoje (OL L 152, 2008 6 11, p. 1. [15] 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba
susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus
(OL L 218, 2008 8 13, p. 30). [16] 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių
narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai
(OL L 55, 2011 2 28, p. 13). [17] 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir
Tarybos direktyva 2007/46/EB, nustatanti motorinių transporto
priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms
skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų
techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (OL L 263,
2007 10 9, p. 1). [18] 2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų
ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros
(OL L 60, 2013 3 2, p. 1). [19] 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento
ir Tarybos direktyva 2013/53/ES dėl pramoginių ir asmeninių
laivų, kuria panaikinama Direktyva 94/25/EB (OL L 354,
2013 12 28, p. 90). [20] 298 K, bendras aplinkos slėgis – 101,3 kPa. [21] 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008 nustatantis su gaminių prekyba
susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis
Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13,
p. 30). [22] 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir
Tarybos direktyva 2014/34/ES dėl valstybių narių
įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje aplinkoje
naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo (nauja redakcija)
(OL L 96, 2014 3 29, p. 309). PRIEDAI I
PRIEDAS 4
straipsnyje nurodytų variklių kategorijų apibrėžtys I-1
lentelė. 4 straipsnio 1 dalyje apibrėžtos NRE variklių
kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia NRE || CI || Kintamas || 0<P<8 || NRE-v-1 || Didžiausia naudingoji galia CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 CI || 37≤P<56 || NRE-v-4 Visi || 56≤P<130 || NRE-v-5 130≤P≤560 || NRE-v-6 P>560 || NRE-v-7 CI || Pastovus || 0<P<8 || NRE-c-1 || Vardinė naudingoji galia CI || 8≤P<19 || NRE-c-2 CI || 19≤P<37 || NRE-c-3 CI || 37≤P<56 || NRE-c-4 Visi || 56≤P<130 || NRE-c-5 130≤P≤560 || NRE-c-6 P>560 || NRE-c-7 I-2
lentelė. 4 straipsnio 2 dalyje apibrėžtos NRG variklių
kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia NRG || Visi || Kintamas || P>560 || NRG-v-1 || Didžiausia naudingoji galia Pastovus || P>560 || NRG-c-1 || Vardinė naudingoji galia I-3 lentelė. 4 straipsnio 3 dalyje
apibrėžtos NRSh variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Cilindrų darbinis tūris (cm3) || Pakategorė || Etaloninė galia NRSh || SI || Kintamas arba pastovus || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || Didžiausia naudingoji galia SV≥50 || NRSh-v-1b I-4 lentelė. 4 straipsnio 4 dalyje apibrėžtos
NRS variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Cilindrų darbinis tūris (cm3) || Pakategorė || Etaloninė galia NRS || SI || Kintamas, vardinis arba pastovus || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || Didžiausia naudingoji galia SV≥225 || NRS-vr-1b Kintamas, tarpinis || 80≤SV<225 || NRS-vi-1a SV≥225 || NRS-vi-1b Kintamas arba pastovus || 19≤P<30 || SV≤1 000 || NRS-v-2a || Didžiausia naudingoji galia SV>1 000 || NRS-v-2b 30≤P<56 || Bet koks || NRS-v-3 || Didžiausia naudingoji galia Mechanizmuose,
išskyrus nešiojamuosius mechanizmus, naudojamų <19 kW ir SV<80 cm3
variklių kategorija turi būti NRSh. I-5 lentelė. 4 straipsnio 5 dalyje
apibrėžtos IWP variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia IWP || Visi || Kintamas || 37≤P<75 || IWP-v-1 || Didžiausia naudingoji galia 75≤P<130 || IWP-v-2 130≤P<300 || IWP-v-3 300≤P<1 000 || IWP-v-4 P≥1 000 || IWP-v-5 Pastovus || 37≤P<75 || IWP-c-1 || Vardinė naudingoji galia 75≤P<130 || IWP-c-2 130≤P<300 || IWP-c-3 300≤P<1 000 || IWP-c-4 P≥1 000 || IWP-c-5 I-6 lentelė. 4 straipsnio 6 dalyje
apibrėžtos IWA variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia IWA || Visi || Kintamas || 560≤P<1 000 || IWA-v-1 || Didžiausia naudingoji galia P≥1 000 || IWA-v-2 Pastovus || 560≤P<1 000 || IWA-c-1 || Vardinė naudingoji galia P≥1 000 || IWA-c-2 I-7 lentelė. 4 straipsnio 7 dalyje
apibrėžtos RLL variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia RLL || Visi || Kintamas || P>0 || RLL-v-1 || Didžiausia naudingoji galia Pastovus || P>0 || RLL-c-1 || Vardinė naudingoji galia I-8 lentelė. 4 straipsnio 8 dalyje
apibrėžtos RLR variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia RLR || Visi || Kintamas || P>0 || RLR-v-1 || Didžiausia naudingoji galia Pastovus || P>0 || RLR-c-1 || Vardinė naudingoji galia I-9 lentelė. 4 straipsnio 9 dalyje
apibrėžtos SMB variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia SMB || SI || Kintamas arba pastovus || P>0 || SMB-v-1 || Didžiausia naudingoji galia I-10 lentelė. 4 straipsnio 10 dalyje
apibrėžtos ATS variklių kategorijos pakategorės Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Etaloninė galia ATS || SI || Kintamas arba pastovus || P>0 || ATS-v-1 || Didžiausia naudingoji galia II
PRIEDAS 17
straipsnio 2 dalyje nurodytos išmetamųjų teršalų ribinės
vertės II-1 lentelė. 4 straipsnio 1 dalyje
apibrėžtos NRE variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakatego-rė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || HC || NOx || KD masė || DS || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || Skaičius vienai kWh || V etapas || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || CI || 8,00 || (HC+NOx≤7,50) || 0,401) || – || 1,10 V etapas || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || CI || 6,60 || (HC+NOx≤7,50) || 0,40 || – || 1,10 V etapas || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || CI || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0.015 || 1x1012 || 1,10 V etapas || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || CI || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,015 || 1x1012 || 1,10 V etapas || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || Visi || 5,00 || 0,19 || 0,40 || 0.015 || 1x1012 || 1,10 V etapas || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || Visi || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0.015 || 1x1012 || 1,10 V etapas || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || Visi || 3,50 || 0,19 || 3,50 || 0,045 || – || 6,00 1 0,6
vertė taikoma ranka užvedamiems, oru aušinamiems tiesioginio
įpurškimo varikliams. II-2 lentelė. 4 straipsnio 2 dalyje
apibrėžtos NRG variklio kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakategorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || HC || NOx || KD masė || DS || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || Skaičius vienai kWh || V etapas || NRG-v-1 NRG-c-1 || P>560 || Visi || 3,50 || 0,19 || 0,67 || 0,035 || – || 6,00 II-3 lentelė. 4 straipsnio 3 dalyje
apibrėžtos NRSh variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės Išmetamųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakategorė || Galios intervalas || Variklio uždegimo tipas || CO || HC ir NOx || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh V etapas || NRSh-v-1a || 0<P<19 || SI || 805 || 50 V etapas || NRSh-v-1b || 603 || 72 II-4 lentelė. 4 straipsnio 4 dalyje
apibrėžtos NRS variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės Išmetamųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakategorė || Galios intervalas || Variklio uždegimo tipas || CO || HC ir NOx || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh V etapas || NRS-vr-1a NRS-vi-1a || 0<P<19 || SI || 610 || 10 V etapas || NRS-vr-1b NRS-vi-1b || 610 || 8 V etapas || NRS-v-2a || 19≤P≤30 || 610 || 8 V etapas || NRS-v-2b NRS-v-3 || 19≤P<56 || 4,40* || 2,70* * Pasirinktinai
kaip alternatyva – bet koks verčių derinys, atitinkantis
lygtį (HC+NOX)
× CO0.784 ≤ 8,57 ir šias sąlygas:
CO ≤ 20,6 g vienai kWh ir (HC+NOX) ≤ 2,7 g
vienai kWh. II-5 lentelė. 4 straipsnio 5 dalyje apibrėžtos
IWP variklių kategorijos V etapo išmetamųjų teršalų
ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakate-gorė || Galios intervalas || Varik-lio uždegi-mo tipas || CO || HC || NOx || KD masė || DS || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || Skaičius vienai kWh || V etapas || IWP-v-1 IWP-c-1 || 37≤P<75 || Visi || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,30 || – || 6,00 V etapas || IWP-v-2 IWP-c-2 || 75≤P<130 || Visi || 5,00 || (HC+NOx≤5,40) || 0,14 || – || 6,00 V etapas || IWP-v-3 IWP-c-3 || 130≤P<300 || Visi || 3,50 || 1,00 || 2,10 || 0,11 || – || 6,00 V etapas || IWP-v-4 IWP-c-4 || 300≤P<1 000 || Visi || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 V etapas || IWP-v-5 IWP-c-5 || P>1 000 || Visi || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 II-6 lentelė. 4 straipsnio 6 dalyje
apibrėžtos IWA variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės. Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakate-gorė || Galios intervalas || Varik-lio užde-gimo tipas || CO || HC || NOx || KD masė || DS || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || Skaičius vienai kWh || V etapas || IWA-v-1 IWA-c-1 || 560≤P<1 000 || Visi || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 V etapas || IWA-v-2 IWA-c-2 || P≥1 000 || Visi || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 II-7 lentelė. 4 straipsnio 7 dalyje
apibrėžtos RLL variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakategorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || HC || NOx || KD masė || DS || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || Skaičius vienai kWh || V etapas || RLL-c-1 RLL-v-1 || P>0 || Visi || 3,50 || (HC+NOx≤4,00) || 0,025 || – || 6,00 II-8 lentelė. 4 straipsnio 8 dalyje
apibrėžtos RLR variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakategorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || HC || NOx || KD masė || DS || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || Skaičius vienai kWh || V etapas || RLR-c-1 RLR-v-1 || P>0 || Visi || 3,50 || 0,19 || 2,00 || 0,015 || 1x1012 || 6,00 II-9 lentelė. 4 straipsnio 9 dalyje
apibrėžtos SMB variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakategorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || NOx || HC || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh V etapas || SMB-v-1 || P>0 || SI || 275 || – || 75 II-10 lentelė. 4 straipsnio 10 dalyje
apibrėžtos ATS variklių kategorijos V etapo išmetamųjų
teršalų ribinės vertės. Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakategorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || HC ir NOx || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh V etapas || ATS-v-1 || P>0 || SI || 400 || 8 Specialios
vien ir iš dalies dujomis varomiems
varikliams taikomos angliavandenilio (HC) ribinių verčių
nuostatos 1. Lentelėje nurodyta vien ir iš dalies
dujomis varomų variklių pakategorių, kurių A faktorius
apibrėžtas, HC ribinė vertė pakeičiama verte,
apskaičiuota pagal šią formulę: HC = 0,19 + (1,5*A*GER). Šioje formulėje GER yra vidutinis
dujų energijos santykis per atitinkamą ciklą. Jeigu taikomi
pastovios būsenos ir pereinamųjų režimų bandymo ciklai,
nustatomas įšilusio variklio paleidimo pereinamųjų režimų
bandymo ciklo GER. Jeigu taikomas daugiau nei vienas pastovios būsenos
bandymų ciklas, atskirai nustatomas kiekvieno ciklo vidutinis dujų
energijos santykis. Jeigu apskaičiuota HC ribinė
vertė viršija 0,19 + A, HC ribinė vertė nustatoma kaip 0,19 + A. 1 diagrama. Schematinė HC
išmetamųjų teršalų ribinė vertė kaip vidutinio
dujų energijos santykio (GER) funkcija 2. Pakategorių, kurių HC ir NOx
ribinė vertė yra sujungta, sujungta ribinė HC ir NOx vertė
sumažinama 0,19 g vienai kWh ir taikoma tik NOx. 3. Ne dujomis varomiems varikliams ši
formulė netaikoma. III
PRIEDAS Šio
reglamento taikymo
teikiant ES tipo patvirtinimus ir pateikiant rinkai tvarkaraštis III-1 lentelė. Šio reglamento taikymo NRE
variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai NRE || CI || 0<P<8 || NRE-v-1 NRE-c-1 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 NRE-c-2 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 NRE-c-3 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. 37≤P<56 || NRE-v-4 NRE-c-4 Visi || 56≤P<130 || NRE-v-5 NRE-c-5 || 2019 m. sausio 1 d. || 2020 m. sausio 1 d. 130≤P≤560 || NRE-v-6 NRE-c-6 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. P>560 || NRE-v-7 NRE-c-7 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. III-2
lentelė. Šio reglamento taikymo NRG variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai NRG || Visi || P>560 || NRG-v-1 NRG-c-1 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. III-3 lentelė. Šio reglamento taikymo
NRSh variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai NRSh || SI || 0<P<19 || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. III-4
lentelė. Šio reglamento taikymo NRS variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai NRS || SI || 0<P<56 || NRS-vr-1a NRS-vi-1a NRS-vr-1b NRS-vi-1b NRS-v-2a NRS-v-2b NRS-v-3 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. III-5
lentelė. Šio reglamento taikymo IWP variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai IWP || Visi || 37<P<300 || IWP-v-1 IWP-c-1 IWP-v-2 IWP-c-2 IWP-v-3 IWP-c-3 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. 300≤P<1 000 || IWP-v-4 IWP-c-4 || 2019 m. sausio 1 d. || 2020 m. sausio 1 d. P≥1 000 || IWP-v-5 IWP-c-5 || 2020 m. sausio 1 d. || 2021 m. sausio 1 d. III-6
lentelė. Šio reglamento taikymo IWA variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data, taikoma || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai IWA || Visi || 560≤P<1 000 || IWA-v-1 IWA-c-1 || 2019 m. sausio 1 d. || 2020 m. sausio 1 d. P≥1 000 || IWA-v-2 IWA-c-2 || 2020 m. sausio 1 d. || 2021 m. sausio 1 d. III-7 lentelė. Šio reglamento taikymo RLL
variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai RLL || Visi || P>0 || RLL-v-1 RLL-c-1 || 2020 m. sausio 1 d. || 2021 m. sausio 1 d. III-8 lentelė. Šio reglamento taikymo RLR
variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai RLR || Visi || P>0 || RLR-v-1 RLR-c-1 || 2020 m. sausio 1 d. || 2021 m. sausio 1 d. III-9 lentelė. Šio reglamento taikymo SMB
kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai SMB || SI || P>0 || SMB-v-1 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. III-10
lentelė. Šio reglamento taikymo ATS variklių kategorijai datos Kategorija || Uždegimo tipas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || Privaloma šio reglamento taikymo data || || || || Suteikiant variklių ES tipo patvirtinimą || Pateikiant variklius rinkai ATS || SI || P>0 || ATS-v-1 || 2018 m. sausio 1 d. || 2019 m. sausio 1 d. IV PRIEDAS Ne keliais judančių
mechanizmų pastovios būsenos bandymų ciklai (NRSC) IV-1 lentelė. NRE variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC NRE || Kintamas || Mažesnės nei 19 kW etaloninės galios kintamo greičio variklis || NRE-v-1 NRE-v-2 || G2 arba C1 19 kW arba didesnės, bet ne didesnės nei 560 kW etaloninės galios kintamo greičio variklis || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || C1 Didesnės kaip 560 kW etaloninės galios kintamo greičio variklis || NRE-v-7 || C1 Pastovus || Pastovaus greičio variklis || NRE-c-1 NRE-c-2 NRE-c-3 NRE-c-4 NRE-c-5 NRE-c-6 NRE-c-7 || D2 IV-2 lentelė. NRG variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC NRG || Kintamas || Generatoriniam įrenginiui skirtas kintamo greičio variklis || NRG-v-1 || C1 Pastovus || Generatoriniam įrenginiui skirtas pastovaus greičio variklis || NRG-c-1 || D2 IV-3 lentelė. NRSh variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC NRSh || Kintamas arba pastovus || Ne didesnės nei 19 kW etaloninės galios variklis, skirtas naudoti nešiojamuosiuose mechanizmuose || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || G3 IV-4 lentelė. NRS variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC NRS || Kintamas, tarpinis || Ne didesnės kaip 19 kW etaloninės galios kintamo greičio variklis, skirtas naudoti tarpinio greičio taikomajai sistemai || NRS-vi-1a NRS-vi-1b || G1 Kintamas, vardinis arba pastovus || Ne daugiau kaip 19 kW etaloninės galios kintamo greičio variklis, skirtas vardinio sūkių dažnio taikomajai sistemai; ne daugiau kaip 19 kW etaloninės galios pastovaus greičio variklis || NRS-vr-1a NRS-vr-1b || G2 Kintamas arba pastovus || 19–30 kW etaloninės galios ir mažesnio kaip 1 litro bendro cilindrų darbinio tūrio variklis || NRS-v-2a || G2 Didesnės kaip 19 kW etaloninės galios variklis, išskyrus 19–30 kW etaloninės galios ir mažiau kaip 1 litro bendro cilindrų darbinio tūrio variklius || NRS-v-2b NRS-v-3 || C2 IV-5 lentelė. IWP variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC IWP || Kintamas || Varymui skirtas kintamo greičio variklis, dirbantis pagal fiksuoto žingsnio vandensraigčio kreivę || IWP-v-1 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 IWP-v-5 || E3 Pastovus || Varymui skirtas pastovaus greičio variklis, dirbantis su kintamo žingsnio arba elektriniu būdu jungiamu vandensraigčiu || IWP-c-1 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 IWP-c-5 || E2 IV-6 lentelė. IWA variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC IWA || Kintamas || Didesnės kaip 560 kW etaloninės galios kintamo greičio variklis, skirtas naudoti kaip pagalbinis vidaus vandenų laivuose || IWA-v-1 IWA-v-2 || C1 Pastovus || Didesnės kaip 560 kW etaloninės galios pastovaus greičio variklis, skirtas naudoti kaip pagalbinis vidaus vandenų laivuose || IWA-c-1 IWA-c-2 || D2 IV-7 lentelė. RLL variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC RLL || Kintamas || Lokomotyvams varyti skirtas kintamo greičio variklis || RLL-v-1 || F Pastovus || Lokomotyvams varyti skirtas pastovaus greičio variklis || RLL-c-1 || D2 IV-8 lentelė. RLR variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC RLR || Kintamas || Drezinoms varyti skirtas kintamo greičio variklis || RLR-v-1 || C1 Pastovus || Drezinoms varyti skirtas pastovaus greičio variklis || RLR-c-1 || D2 IV-9 lentelė. SMB variklių
kategorijos NRSC bandymų ciklai Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC SMB || Kintamas arba pastovus || Sniegaeigiams varyti skirti varikliai || SMB-v-1 || H IV-10 lentelė. ATS variklių
kategorijos NRSC bandymo ciklas Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRSC ATS || Kintamas arba pastovus || ATV arba SbS varyti skirti varikliai || ATS-v-1 || G1 Ne keliais judančių
mechanizmų pereinamųjų režimų bandymo ciklai IV-11 lentelė. NRE variklių
kategorijos ne keliais judančių mechanizmų pereinamųjų
režimų bandymo ciklas Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRE || Kintamas || 19 kW arba didesnės, bet ne didesnės nei 560 kW etaloninės galios kintamo greičio variklis || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || NRTC IV-12 lentelė. NRS1
variklių kategorijos ne keliais judančių mechanizmų pereinamųjų
režimų bandymo ciklas Kategorija || Greičio režimas || Paskirtis || || NRS || Kintamas arba pastovus || Didesnės kaip 19 kW etaloninės galios variklis, išskyrus 19–30 kW etaloninės galios ir mažiau nei 1 litro bendro cilindrų darbinio tūrio variklius || NRS-v-2b NRS-v-3 || LSI-NRTC 1 Taikoma tik didžiausiojo ≤ 3 400 rpm
bandymo sūkių dažnio varikliams. V
PRIEDAS 24
straipsnio 1 dalyje nurodyti teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo
laikotarpiai V-1
lentelė. Variklių kategorijų teršalų išmetimo sistemos
ilgaamžiškumo laikotarpiai (angl. EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) NRE || CI || Kintamas || 0<P<8 || NRE-v-1 || 3 000 CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 || 5 000 CI || 37≤P<56 || NRE-v-4 || 8 000 Visi || 56≤P<130 || NRE-v-5 130≤P≤560 || NRE-v-6 P>560 || NRE-v-7 CI || Pastovus || 0<P<8 || NRE-c-1 || 3 000 CI || 8≤P<19 || NRE-c-2 CI || 19≤P<37 || NRE-c-3 CI || 37≤P<56 || NRE-c-4 || 8 000 Visi || 56≤P<130 || NRE-c-5 130≤P≤560 || NRE-c-6 P>560 || NRE-c-7 V-2
lentelė. Variklio kategorijos teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo
laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) NRG || Visi || Pastovus || P>560 || NRG-v-1 || 8 000 Kintamas || NRG-c-1 V-3
lentelė. NRSh variklių kategorijos teršalų išmetimo sistemos
ilgaamžiškumo laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Cilindrų darbinis tūris (cm3) || Pakategorė || EDP (valandomis) NRSh || SI || Kintamas arba pastovus || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || 50/125/3001 SV≥50 || NRSh-v-1b 1 EDP valandomis atitinka deleguotuosiuose
aktuose apibrėžtas EDP kategorijas Cat 1 / Cat 2 /
Cat 3. V-4 lentelė. Variklio kategorijos
teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Cilindrų darbinis tūris (cm3) || Pakategorė || EDP (valandomis) NRS || SI || Kintamas, vardinis arba pastovus || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || 125 / 250 / 5001 Kintamas, tarpinis || NRS-vi-1a Kintamas, vardinis arba pastovus || SV≥225 || NRS-vr-1b || 250 / 500 / 1 0001 Kintamas, tarpinis || NRS-vi-1b Kintamas arba pastovus || 19≤P<30 || SV≤1 000 || NRS-v-2a || 1 000 SV>1 000 || NRS-v-2b || 5 000 30≤P<56 || Bet koks || NRS-v-3 || 5 000 1
EDP valandomis atitinka deleguotuosiuose aktuose apibrėžtas EDP
kategorijas Cat 1 / Cat 2 / Cat 3. V-5
lentelė. Variklio kategorijos teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo
laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) IWP || Visi || Kintamas || 37≤P<75 || IWP-v-1 || 10 000 75≤P<130 || IWP -v-2 130≤P<300 || IWP -v-3 300≤P<1 000 || IWP -v-4 P≥1 000 || IWP -v-5 Pastovus || 37≤P<75 || IWP -c-1 || 10 000 75≤P<130 || IWP -c-2 130≤P<300 || IWP -c-3 300≤P<1 000 || IWP -c-4 P≥1 000 || IWP -c-5 V-6 lentelė. IWA variklių kategorijos
teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) IWA || Visi || Kintamas || 560≤P<1 000 || IWA-v-1 || 10 000 P≥1 000 || IWA-v-2 Pastovus || 560≤P<1 000 || IWA-c-1 P≥1 000 || IWA-c-2 V-7
lentelė. RLL variklių kategorijos teršalų išmetimo sistemos
ilgaamžiškumo laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) RLL || Visi || Kintamas || P>0 || RLL-v-1 || 10 000 Pastovus || P>0 || RLL-c-1 V-8 lentelė. RLR variklių
kategorijos teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) RLR || Visi || Kintamas || P>0 || RLR-v-1 || 10 000 Pastovus || P>0 || RLR-c-1 V-9
lentelė. SMB kategorijos teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo
laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) SMB || SI || Kintamas arba pastovus || P>0 || SMB-v-1 || 400 V-10 lentelė. Variklio kategorijos
teršalų išmetimo sistemos ilgaamžiškumo laikotarpis (EDP) Kategorija || Uždegimo tipas || Greičio režimas || Galios intervalas (kW) || Pakategorė || EDP (valandomis) ATS || SI || Kintamas arba pastovus || P>0 || ATS-v-1 || 500/10002 2 EDP valandomis atitinka šiuos bendrus
variklio darbinius tūrius: <100 cm3 / ≥100 cm3. VI
PRIEDAS 32
straipsnio 4 dalyje nurodytos ATEX išmetamųjų teršalų
ribinės vertės VI-1 lentelė. NRE variklių
kategorijos ATEX išmetamųjų teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakate-gorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || THC || NOx || KD masė || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || ATEX || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || CI || 8 || 7,5 || 0,4 || 6,0 ATEX || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || CI || 6,6 || 7,5 || 0,4 || 6,0 ATEX || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || CI || 5,5 || 7,5 || 0,6 || 6,0 ATEX || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || CI || 5,0 || 4,7 || 0,4 || 6,0 ATEX || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || Visi || 5,0 || 4,0 || 0,3 || 6,0 ATEX || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || Visi || 3,5 || 4,0 || 0,2 || 6,0 ATEX || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || Visi || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 VI-2 lentelė. NRG variklių
kategorijos ATEX išmetamųjų teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų ribojimo etapas || Variklio pakate-gorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || HC || NOx || KD masė || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || ATEX || NRG-c-1 || P>560 || Visi || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 NRG-v-1 VI-3 lentelė. RLL variklių
kategorijos ATEX išmetamųjų teršalų ribinės vertės Išmeta-mųjų teršalų kiekio ribojimo etapas || Variklio pakate-gorė || Galios intervalas || Variklio uždegi-mo tipas || CO || THC || NOx || KD masė || A || || kW || || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || g vienai kWh || ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P≤560 || Visi || 3,5 || (HC+NOx≤4,0) || 0,2 || 6,0 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>560 kW || Visi || 3,5 || 0,5 || 6,0 || 0,2 || 6,0 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>2 000 kW ir SVc1>5 litrai || Visi || 3,5 || 0,4 || 7,4 || 0,2 || 6,0 1 Cilindro darbinis
tūris.