52014JC0037

Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje /* JOIN/2014/037 final - 2014/0323 (NLE) */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

(1) 2012 m. sausio 18 d. Tarybos reglamentu (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, buvo įgyvendintas Tarybos sprendimas 2011/782/BUSP[1]. Sprendimas 2011/782/BUSP buvo panaikintas ir pakeistas Tarybos sprendimu 2012/739/BUSP[2]. 2013 m. birželio 1 d. Sprendimas 2012/739/BUSP nustojo galioti. Jis buvo pakeistas Sprendimu 2013/255/BUSP, kuris taikomas iki 2014 m. birželio 1 d.

(2) XXX Tarybos sprendimu 2014/XXX/BUSP iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas 2013/255/BUSP, siekiant nustatyti papildomas ribojamąsias priemones Sirijai, visų pirma dėl reaktyvinių degalų ir tam tikrų degalų priedų.

(3) Šioms priemonėms įgyvendinti reikia tolesnių Sąjungos veiksmų. Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisija siūlo atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) Nr. 36/2012.

2014/0323 (NLE)

Bendras pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2013 m. gegužės 31 d. Tarybos sprendimą 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai[3],

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)       Tarybos reglamentu (ES) Nr. 36/2012[4] įgyvendinamos dauguma Sprendime 2013/255/BUSP nustatytų priemonių;

(2)       2014 m. lapkričio ... d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/.../BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/255/BUSP, kad būtų užkirstas kelias parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti Sąjungos ar ne Sąjungos kilmės reaktyvinius degalus ir priedus bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai Sirijoje arba jeigu jie skirti naudoti Sirijoje;

(3)       be to, turėtų būti draudžiama teikti finansavimą ar finansinę paramą, įskaitant išvestines finansines priemones, taip pat draudimo ir perdraudimo paslaugas, bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai Sirijoje arba skirtus naudoti Sirijoje, susijusius su reaktyvinių degalų ir priedų pardavimu, tiekimu, perdavimu ar eksportu Sirijoje, arba jeigu jie skirti naudoti Sirijoje;

(4)       būtina numatyti visaapimančią nuostatą dėl vengimo, numatančią, kad draudžiama sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurios tikslas arba poveikis yra išvengti šio reglamento nuostatų;

(5)       šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl visų pirma siekiant užtikrinti, kad ekonominės veiklos vykdytojai visose valstybėse narėse ją taikytų vienodai, joms įgyvendinti būtina imtis veiksmų Sąjungos lygiu;

(6)       todėl Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 iš dalies keičiamas taip:

 1)        Įterpiamas 8a straipsnis:

„8a straipsnis

1. Draudžiama:

a) tiesiogiai ar netiesiogiai bet kuriems Sirijos asmenims, subjektams ar organizacijoms parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti VIII priede nurodytus reaktyvinius degalus ir degalų priedus, arba jeigu jie skirti naudoti Sirijoje;

b) teikti finansavimą ar finansinę paramą, įskaitant išvestines finansines priemones, taip pat draudimo ir perdraudimo paslaugas, susijusius su VIII priede nurodytų reaktyvinių degalų ir degalų priedų pardavimu, tiekimu, perdavimu ar eksportu, bet kuriems Sirijos asmenims, subjektams ar organizacijoms, arba jeigu jie skirti naudoti Sirijoje;

c) teikti tarpininkavimo paslaugas, susijusias su VIII priede nurodytų reaktyvinių degalų ir degalų priedų pardavimu, tiekimu, perdavimu ar eksportu, bet kuriems Sirijos asmenims, subjektams ar organizacijoms, arba jeigu jie skirti naudoti Sirijoje.

2. Į VIII priedą įtraukiami reaktyviniai degalai ir degalų priedai, specialiai sukurti žibaliniams reaktyviniams degalams.

3. Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybių narių kompetentingos institucijos, nurodytos III priede išvardytose interneto svetainėse, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti VIII priede nurodytus reaktyvinius degalus ir degalų priedus bet kuriems Sirijos asmenims, subjektams ar organizacijoms, arba jeigu jie skirti naudoti Sirijoje, tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, nustačius, kad reaktyviniai degalai ir degalų priedai:

a) yra būtini, kad Jungtinės Tautos arba jų vardu veikiančios įstaigos galėtų teikti paramą Sirijoje arba siekiant sudaryti palankias sąlygas šiai paramai teikti humanitariniais tikslais, pavyzdžiui, teikiant pagalbą ar sudarant palankias sąlygas ją teikti, įskaitant medicinos priemones, maisto produktus, arba perkeliant humanitarinius darbuotojus ir teikiant susijusią pagalbą, arba vykdant evakuaciją iš Sirijos arba Sirijoje;

b) yra skirti tik eksploatuoti civilinius orlaivius Sirijos teritorijoje.

4. Atitinkamos valstybės narės per keturias savaites informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie pagal šį straipsnį suteiktus leidimus.

5. 1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas VIII priede nurodytiems reaktyviniams degalams ir degalų priedams, naudojamiems tik civiliniams orlaiviams, skraidantiems iš oro uostų Sirijoje ar į juos, arba vykstantiems tranzitu per Siriją.“

2)         Įterpiamas 27a straipsnis:

„27a straipsnis

1. Draudžiama sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurios tikslas arba poveikis yra išvengti šio reglamento nuostatų.“

3)         Šio reglamento priedas įterpiamas kaip Reglamento (ES) Nr. 36/2012 VIII priedas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

                                                                       Tarybos vardu

                                                                       Pirmininkas

[1]           2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2011/782/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2011/273/BUSP (OL L 319, 2011 12 2, p. 56).

[2]               2012 m. lapkričio 29 d. Tarybos sprendimas 2012/739/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2011/782/BUSP (OL L 330, 2012 11 30, p. 21).

[3]               OL L 147, 2013 6 1, p. 14.

[4]               2012 m. sausio 18 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 (OL L 16, 2012 1 19, p. 1).

„VIII PRIEDAS

8a straipsnyje nurodyti reaktyviniai degalai ir degalų priedai

Nr. || Aprašymas || KN kodas

(1) Antidetonaciniai priedai, pvz., tetraetilšvinas Antidetonaciniai preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra tetraetilšvinas Antidetonaciniai preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra kiti švino junginiai Kiti antidetonaciniai preparatai            || 3811 11 10 3811 11 90 3811 19 00

(2) Oksidacijos inhibitoriai Oksidacijos inhibitoriai, naudojami tepalinių alyvų prieduose: – oksidacijos inhibitoriai, kurių sudėtyje yra naftos alyvų:                  – kiti oksidacijos inhibitoriai:   Kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, oksidacijos inhibitoriai: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(3) Statinių disipatorių priedai Tepalinių alyvų statinių disipatorių priedai: – kurių sudėtyje yra naftos alyvų:                                                       – kiti:                                                                                                   Kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, statinių disipatorių priedai: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(4) Korozijos inhibitoriai Tepalinių alyvų korozijos inhibitoriai: – kurių sudėtyje yra naftos alyvų: – kiti: Kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, korozijos inhibitoriai:   || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(5) Degalų sistemos apledėjimo inhibitoriai (apsaugos nuo apledėjimo priedai) Tepalinių alyvų degalų sistemos apledėjimo inhibitoriai: – kurių sudėtyje yra naftos alyvų:                                                                 – kiti:                                                                                       Kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, degalų sistemos apledėjimo inhibitoriai: || 38112100 38112900 38119000

(6) Metalų deaktyvatoriai Tepalinių alyvų metalų deaktyvatoriai: – kurių sudėtyje yra naftos alyvų: – kiti: Kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, metalų deaktyvatoriai: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(7) Biocidiniai priedai Tepalinių alyvų biocidiniai priedai: – kurių sudėtyje yra naftos alyvų:       – kiti:  Kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, biocidiniai priedai: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(8) Terminį stabilumą gerinantys priedai Tepalinių alyvų terminį stabilumą gerinančios medžiagos: – kurių sudėtyje yra naftos alyvų:       – kitos:  Kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, terminį stabilumą gerinančios medžiagos: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(9) Reaktyviniai degalai (išskyrus žibalą): Ligroininiai (benzino tipo) reaktyviniai degalai (lengvosios alyvos) Išskyrus žibalą (vidutiniosios alyvos) || 2710 12 70 2710 19 29

(10) Žibaliniai reaktyviniai degalai (vidutiniosios alyvos) || 2710 19 21

(11) Žibaliniai reaktyviniai degalai, į kuriuos įmaišyta biodyzelino[1] || 2710 20 90

[1]               Jeigu jų sudėtyje esančios naftos alyvos arba bituminių mineralų alyvos vis dar sudaro ne mažiau kaip 70 % masės.