5.8.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 285/25 |
P8_TA(2014)0048
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimas. Paraiška „EGF/2014/009 EL/Sprider Stores“) (Graikija)
2014 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Graikijos paraiška „EGF/2014/009 EL/Sprider Stores“) (COM(2014)0620 – C8-0183/2014 – 2014/2107(BUD))
(2016/C 285/07)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2014)0620 – C8-0183/2014), |
— |
atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006 (1) (toliau – EGF reglamentas), |
— |
atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (2), ypač į jo 12 straipsnį, |
— |
atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (3) (toliau – 2013 m. gruodžio 2 d. TIS), ypač į jo 13 punktą, |
— |
atsižvelgdamas į trišalio dialogo procedūrą, numatytą pagal 2013 m. gruodžio 2 d. TIS 13 punktą, |
— |
atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką, |
— |
atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto laišką, |
— |
atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A8–0023/2014), |
A. |
kadangi Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, nukentėjusiems dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką, nustatė teisėkūros ir biudžetines priemones; |
B. |
kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS nuostatas dėl sprendimų mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšas priėmimo, Sąjungos finansinė pagalba atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir prieinama kuo greičiau ir veiksmingiau; |
C. |
kadangi EGF reglamentas priimtas atsižvelgiant į Parlamento ir Tarybos pasiektą susitarimą vėl numatyti su krize susijusį mobilizavimo kriterijų, padidinti Sąjungos finansinį įnašą iki 60 proc. bendrų numatomų siūlomų priemonių išlaidų, padidinti Komisijos EGF paraiškų tvarkymo veiksmingumą ir sutrumpinti Parlamento ir Tarybos atliekamo paraiškų vertinimo ir tvirtinimo laiką, išplėsti reikalavimus atitinkančių veiksmų ir paramos gavėjų sąrašą, įtraukiant į jį savarankiškai dirbančius asmenis ir jaunimą, ir finansuoti paskatas nuosavam verslui steigti; |
D. |
kadangi Graikijos valdžios institucijos „EGF/2014/009 EL/Sprider Stores“ paraišką pateikė 2014 m. birželio 6 d., po to, kai iš įmonės „Sprider Stores S. A.“, kuri vykdė veiklą NACE 2 red. 47 skyriui priskiriamame ekonomikos sektoriuje (Mažmeninė prekyba, išskyrus variklinių transporto priemonių ir motociklų prekybą), buvo atleistas 761 darbuotojas; |
E. |
kadangi paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus finansinės paramos skyrimo kriterijus; |
1. |
pažymi, kad šią paraišką Graikijos valdžios institucijos pateikė laikydamosi EGF reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytų intervencijos kriterijų, dar vadinamų ekonomikos krizės kriterijais, pagal kuriuos reikalaujama, kad per keturių mėnesių ataskaitinį laikotarpį valstybės narės įmonėje būtų atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų arba būtų nutrūkusi savarankiškai dirbančių asmenų veikla, įskaitant atleistus darbuotojus ir savarankiškai dirbančius asmenis, kurių veikla nutrūko jos tiekimo ir tolesnės gamybos grandies įmonėse; |
2. |
atkreipia dėmesį į tai, kad, nuodugniai apsvarsčiusios įvairią šios vertingos biudžeto priemonės naudą, 2014 m. birželio 6 d. Graikijos valdžios institucijos pateikė paraišką finansinei paramai iš EGF gauti ir kad 2014 m. spalio 7 d. Komisija pateikė paraiškos vertinimą; palankiai vertina tai, kad paraiška buvo greitai (mažiau nei per penkis mėnesius) įvertinta; |
3. |
pritaria Komisijai, kad tenkinami EGF reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyti intervencijos kriterijai ir kad todėl Graikija turi teisę gauti finansinę paramą pagal šį reglamentą; |
4. |
sutinka, kad darbuotojų atleidimą lėmę įvykiai buvo sumažėjusios namų ūkių disponuojamos pajamos dėl didesnės mokesčių naštos, sumažėjusių atlyginimų (privačiajame ir viešajame sektoriuje) ir augančio nedarbo, to pasekmė – smarkiai sumažėjusi perkamoji galia bei dėl su ekonomikos krize susijusio grynųjų pinigų trūkumo Graikijos bankuose drastiškai sumažintas paskolų išdavimas įmonėms ir asmenims, todėl Graikija turi teisę gauti paramą iš EGF; |
5. |
atkreipia dėmesį į tai, kad iki šiol buvo pateiktos kitos trys paraiškos dėl EGF paramos mažmeninės prekybos sektoriui, taip pat pagrįstos pasauline finansų ir ekonomikos krize; atsižvelgdamas į šias aplinkybes rekomenduoja Komisijai įvertinti kitų trijų paraiškų dėl EGF paramos rezultatus, kad būtų galima nustatyti tas reintegracijos programas, pagal kurias pasiekta geriausių rezultatų; |
6. |
pabrėžia, kad atleidus darbuotojus iš minėtos įmonės nedarbo lygis (kuris ir taip yra didelis dėl finansų ir ekonomikos krizės – didžiausias iš valstybių narių) dar labiau išaugs; vis dėlto džiaugiasi, kad pastaraisiais mėnesiais nedarbas nustojo augti; |
7. |
pažymi, kad be 761 atleisto darbuotojo, Graikijos valdžios institucijos suteiks prie individualių poreikių pritaikytas EGF bendrai finansuojamas paslaugas ne daugiau kaip 550 nesimokančių, nedirbančių ir mokymuose nedalyvaujančių (NEET) jaunuolių, kurie paraiškos pateikimo dieną buvo ne vyresni kaip 30 metų, atsižvelgiant į tai, jog visi 682 nurodyti darbuotojai buvo atleisti NUTS 2 lygio regionuose, kurie atitinka reikalavimus pagal Jaunimo užimtumo iniciatyvą; |
8. |
atkreipia dėmesį į tai, kad, atrinkdamos remtinus NEET jaunuolius, Graikijos valdžios institucijos remsis konkrečiais kriterijais, atitinkančiais Graikijos jaunimo garantijų iniciatyvos įgyvendinimo plane nurodytus kriterijus (be kita ko, atskirties rizika, namų ūkių pajamų lygiu, išsimokslinimo lygiu, nedarbo trukme), taip pat pareikštu susidomėjimu; pažymi, kad pirmą kartą paraiškoje pagal naująjį EGF reglamentą suteikiama informacijos apie atrinktus NEET jaunuolius, kuriems ketinama taikyti paramos priemones; ragina Graikijos valdžios institucijas atsižvelgti į socialinius kriterijus ir užtikrinti, kad atrenkant EGF paramos gavėjus būtų visiškai laikomasi nediskriminavimo ir lygių galimybių principų; |
9. |
mano, kad informavimo ir viešinimo veiksmų, remiamų pagal šią paraišką dėl EGF paramos, rezultatas turėtų būti geresnis informuotumas apie EGF paramą ir pagal šiuos veiksmus taip pat turėtų būti sėkmingai informuojami jauni bedarbiai siekiant palengvinti atrankos procedūrą, pagal kurią kviečiama pareikšti susidomėjimą; |
10. |
palankiai vertina tai, kad Graikijos valdžios institucijos, siekdamos skubiai suteikti darbuotojams paramą, 2014 m. rugsėjo 1 d. (likus nemažai laiko iki priimant galutinį sprendimą dėl EGF paramos suteikimo siūlomam suderintam paslaugų paketui) nusprendė nukentėjusiems darbuotojams pradėti teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas; |
11. |
atkreipia dėmesį į tai, jog Graikijos valdžios institucijos nurodė, kad suderintas prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas buvo parengtas konsultuojantis su tikslinių paramos gavėjų ir Graikijos privačiojo sektoriaus darbuotojų federacijos atstovais ir kad 2014 m. gegužės mėn. paraiškos pasiūlymas buvo svarstomas dviejuose posėdžiuose su socialiniais partneriais, su kuriais buvo konsultuojamasi dėl įvairių klausimų, susijusių su integruoto priemonių paketo turiniu; be to, rekomenduoja Komisijai, vykdant 5 dalyje nurodytą vertinimą, įvertinti integruoto prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketo turinį ir tikėtinus rezultatus, kad būtų nustatyta geriausia patirtis būsimiesiems veiksmams; |
12. |
pažymi, kad prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos, teiktinos atleistiems darbuotojams ir 550 NEET jaunuolių, yra šie veiksmai (jie kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą): profesinis orientavimas ir karjeros planavimas, mokymas, perkvalifikavimas ir profesinis mokymas, parama verslui steigti, darbo paieškos išmoka ir mokymo išmoka, taip pat judumo išmoka; pabrėžia, kad šiomis paslaugomis siekiama padėti tiksliniams paramos gavėjams nustatyti savo pačių gebėjimus ir nusibrėžti realistiškus karjeros planus ir kad šios paslaugos teikiamos su sąlyga, kad tiksliniai paramos gavėjai patys aktyviai dalyvaus ieškant darbo ar mokymuose; |
13. |
primena, kad siekiant atsižvelgti į atleistų darbuotojų ir atrinktų NEET jaunuolių poreikių skirtumus, siūlomi veiksmai turėtų būti atitinkamai pritaikyti; |
14. |
pažymi, kad didžiausia reikalavimus atitinkanti 15 000 EUR suma bus suteikta 200 atrinktų darbuotojų ir NEET jaunuolių, kaip įnašas jiems steigiant nuosavą verslą; pabrėžia, kad šios priemonės tikslas – teikiant finansavimą perspektyvaus verslo iniciatyvoms skatinti verslumą, kad vidutinės trukmės laikotarpiu būtų toliau kuriamos darbo vietos; primena, kad ši didžiausia reikalavimus atitinkanti suma bus suteikta taikant specialias sąlygas ir jei steigiamas verslas, kuris remiamas, yra perspektyvus; |
15. |
pažymi, kad paramos pajamoms priemonės bus griežtai ribotos ir didžiausia šiai paramai skirta suma negalės būti didesnė kaip 35 proc. visam prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketui skirtos sumos, kaip nustatyta pagal EGF reglamentą; taip pat pažymi, jog šie veiksmai taikomi su sąlyga, kad tiksliniai paramos gavėjai patys aktyviai dalyvautų ieškant darbo ar mokymuose; |
16. |
džiaugiasi, kad bus laikomasi vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principo suteikiant galimybę naudotis siūlomais veiksmais ir juos įgyvendinant; |
17. |
primena, kad, kaip nustatyta EGF reglamento 7 straipsnyje, rengiant suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą reikėtų iš anksto numatyti būsimas darbo rinkos perspektyvas ir gebėjimus, kurių prireiks ateityje, ir šį paketą pritaikyti prie perėjimo prie efektyvaus išteklių naudojimo ir tvarios ekonomikos; |
18. |
pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui; |
19. |
paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje; |
20. |
paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai. |
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 855.
(2) OL L 347, 2013 12 20, p. 884.
(3) OL C 373, 2013 12 20, p. 1.
PRIEDAS
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Graikijos paraiška „EGF/2014/009 EL/Sprider Stores“)
(Šio priedo tekstas čia nepateikiamas, nes jis atitinka galutinį aktą – Sprendimą 2014/879/ES.)