28.6.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 234/47


P8_TA(2014)0018

Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimas. Paraiška „EGF/2012/010 RO/MECHEL“ (Rumunija)

2014 m. rugsėjo 17 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Rumunijos paraiška „EGF/2012/010 RO/Mechel“) (COM(2014)0255 – C8-0088/2014 – 2014/2043(BUD))

(2016/C 234/13)

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2014)0255 – C8-0088/2014),

atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą (1) (EGF reglamentas),

atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (2), ypač į jo 12 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (3) (2013 m. gruodžio 2 d. TIS), ypač į jo 13 punktą,

atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS 13 punkte nustatytą trišalio dialogo procedūrą,

atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką,

atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto laišką,

atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A8-0008/2014),

A.

kadangi Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, patiriantiems žalą dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką, nustatė teisėkūros ir biudžetines priemones;

B.

kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS nuostatas dėl sprendimų mobilizuoti EGF lėšas priėmimo, Sąjungos finansinė parama atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir kuo greičiau bei kuo veiksmingiau prieinama;

C.

kadangi Rumunija pateikė paraišką „EGF/2012/010 RO/Mechel“ dėl finansinės paramos iš EGF, nes per ataskaitinį laikotarpį nuo 2012 m. birželio 20 d. iki 2012 m. spalio 20 d. buvo atleista 1 513 darbuotojų: 1 441 – iš įmonės Mechel Campia Turzii (per ataskaitinį laikotarpį ir po jo) ir 72 – iš įmonės Mechel Reparatii Targoviste, iš kurių paramą taikant EGF bendrai finansuojamas priemones numatyta teikti 1 000 darbuotojų;

D.

kadangi Rumunijos valdžios institucijos tvirtina, jog nebuvo galima iš anksto numatyti sprendimo atleisti darbuotojus iš įmonės Mechel Campia Turzii; kadangi įmonė taikė tam tikras priemones, skirtas personalo išlaidoms sumažinti, tačiau šiomis priemonėmis finansiniai sunkumai nebuvo pašalinti ir įmonė nusprendė pradėti kolektyvinį atleidimą iš darbo;

E.

kadangi 72,8 proc. darbuotojų, kuriems numatyta taikyti priemones, yra vyrai, o 27,2 proc. – moterys; kadangi 87,9 proc. darbuotojų amžius yra nuo 25 iki 54 metų, o 11,2 proc. – nuo 55 iki 64 metų;

F.

kadangi 44,9 proc. atleistų darbuotojų priklauso įrenginių ir mašinų operatorių ir surinkėjų kategorijai, 27,1 proc. priklauso kvalifikuotų darbininkų ir amatininkų kategorijai, 9,1 proc. yra technikai ir jaunesnieji specialistai, o 8,1 proc. priklauso tarnautojų kategorijai;

G.

kadangi paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus finansinės paramos skyrimo kriterijus,

1.

pritaria Komisijai, kad EGF reglamento 2 straipsnio a punkte nustatytos sąlygos įvykdytos ir kad todėl Rumunija turi teisę gauti finansinę paramą pagal tą reglamentą;

2.

pažymi, kad Rumunijos valdžios institucijos 2012 m. gruodžio 21 d. pateikė paraišką EGF finansinei paramai gauti ir kad 2014 m. gegužės 7 d. Komisija pateikė paraiškos vertinimą; apgailestauja dėl labai ilgai, t. y. vienuolika mėnesių, trukusio vertinimo ir dėl to, kad infliacijos lygis 2012–2014 m. laikotarpiu lėmė vartotojų perkamosios galios sumažėjimą; ragina Komisiją pasiūlyti priemones šiam klausimui panašiomis aplinkybėmis ateityje spręsti;

3.

pabrėžia, kad darbo rinkos sąlygos per praėjusius septyniolika mėnesių šiek tiek pakito, ir mano, kad reikėtų numatyti atlikti tolesnę 2014 m. ekonominės ir finansinės padėties analizę;

4.

mano, kad darbuotojai iš įmonės SC Mechel Campia Turzii SA ir vienos tolesnės gamybos grandies įmonės (SC Mechel Reparatii Targoviste SRL) atleisti dėl globalizacijos nulemtų esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių, ir nurodo tai, kad gatavų plieno gaminių ir plieno pusgaminių gamybos sektorius, kuriame vykdė veiklą įmonės Mechel Campia Turzii ir Mechel Reparatii Targoviste, patyrė didelių ekonominių sukrėtimų, nes Sąjungos rinkos dalis plieno gaminių sektoriuje sparčiai sumažėjo, o tokių šalių kaip Kinija – išaugo; nurodo, kad, sprendžiant pagal šį atvejį, siekiant išsaugoti konkurencingumą reikia parengti Sąjungos plieno gaminių pramonės strategiją;

5.

pažymi, kad dėl minėtų 1 513 atleistų darbuotojų vietos darbo rinkai padarytas didelis neigiamas poveikis, atsižvelgiant į tai, kad įmonė Mechel Campia Turzii buvo stambiausias šios vietovės darbdavys, turėjęs 1 837 darbuotojus (2012 m. birželio mėn.), t. y. maždaug trečdalį visų darbuotojų šioje vietovėje, ir apgailestauja dėl to, kad po atleidimų Kimpija Turzio regione bedarbių skaičius išaugo daugiau nei du kartus; taip pat pažymi, kad vietos darbo rinka yra labai ribota, kadangi paprastai nedarbo lygis Kimpija Turzio vietovėje yra maždaug 5 proc., o laisvų darbo vietų skaičiaus rodiklis yra itin mažas (nesiekia 0,5 proc.) (4);

6.

pažymi, kad iki šiol buvo pateiktos penkios paraiškos dėl EGF paramos plieno sektoriui, iš kurių keturios buvo dėl paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl globalizacijos nulemtų esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių (5), o penktoji – dėl paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio (6).

7.

pažymi, kad atrinktiems darbuotojams turi būti suteikta 15 000 EUR dydžio finansinė parama nepriklausomai veiklai pradėti; apgailestauja dėl to, kad tik ketvirtadalis remtinų darbuotojų galės gauti paramą pagal šį veiksmą;

8.

palankiai vertina tai, kad Rumunijos valdžios institucijos, siekdamos suteikti darbuotojams skubią paramą, 2013 m. kovo 1 d. (gerokai anksčiau prieš priimant galutinį sprendimą dėl EGF paramos suteikimo siūlomam suderintam paslaugų paketui) nusprendė pradėti teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas;

9.

labai susidomėjęs laukia atleistų darbuotojų kooperatinės bendrovės įsteigimo ir plėtojimo ir jos veiklos rezultatų;

10.

pažymi, kad bendrai finansuotinas suderintas prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas apima 1 000 atleistų darbuotojų grąžinimo į darbą priemones: profesinį orientavimą ir konsultavimą, profesinio mokymo kursus ir stažuotes, paramą nepriklausomai veiklai pradėti, gamybinių patalpų nuomą ir mokestį už nuomą projekto trukmės laikotarpiu, kelionės, dalyvavimo pokalbyje, dalyvavimo projekte, pragyvenimo ir stažuotės išmokas, taip pat konsultavimą po įdarbinimo;

11.

ragina Rumunijos valdžios institucijas užtikrinti, kad atrenkant 250 kooperatinės bendrovės narių būtų visiškai vadovaujamasi nediskriminavimo ir lygių galimybių principais; be to, ragina nuolat konsultuotis su socialiniais partneriais ir su jais bendradarbiauti;

12.

teigiamai vertina tai, kad Rumunijos nacionalinė įdarbinimo tarnyba (toliau – ANOFM) ir Klužo apskrities įdarbinimo tarnyba (toliau – Klužo AJOFM), taip pat kitos vietos ir regiono valdžios institucijos, profesinės sąjungos ir įmonės bus susietos su kooperatine bendrove, kuri bus įsteigta tam, kad padėtų darbuotojams, kuriems numatyta parama pagal priemonę „Finansinė parama nepriklausomai veiklai pradėti“, ir kad įvairiais įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti EGF paramą, bus taikoma moterų ir vyrų lygybės politika bei nediskriminavimo principas;

13.

atkreipia dėmesį į dideles, palyginti su ankstesne Rumunijos paraiška, darbuotojų registravimo išlaidas; taip pat atkreipia dėmesį į bendrą išlaidų sumą – 70 000 EUR, numatomą skirti informavimo ir viešinimo veiksmams, kuriuos įvykdžius turėtų pagerėti informuotumas apie EGF įnašą ir turėtų būti užtikrintas geresnis Sąjungos vaidmens skiriant šį įnašą matomumas;

14.

primena, kad svarbu gerinti visų darbuotojų įsidarbinimo galimybes rengiant pritaikytus mokymus ir pripažįstant įgūdžius ir gebėjimus, įgytus per darbuotojo profesinę karjerą; tikisi, kad pagal suderintą paslaugų paketą siūlomi mokymai bus pritaikyti ne tik prie atleistų darbuotojų poreikių, bet ir prie esamos verslo aplinkos;

15.

pažymi, kad informacija apie suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kurį ketinama finansuoti EGF lėšomis, apima duomenis apie tai, kaip šiomis priemonėmis papildomi struktūrinių fondų lėšomis finansuojami veiksmai; pabrėžia, kad Rumunijos valdžios institucijos patvirtino, kad tinkami finansuoti veiksmai neremiami taikant kitas Sąjungos finansines priemones; dar kartą ragina Komisiją į savo metines ataskaitas įtraukti lyginamąjį tų duomenų vertinimą, siekiant užtikrinti, kad būtų visapusiškai laikomasi esamos tvarkos ir kad nebūtų dubliuojamos Sąjungos finansuojamos paslaugos;

16.

ragina susijusias institucijas dėti reikiamas pastangas siekiant patobulinti procedūrinę tvarką, kad būtų galima sparčiau mobilizuoti EGF lėšas; palankiai vertina tai, kad Komisija, atsižvelgdama į Parlamento raginimą pagreitinti išmokų skyrimą, patobulino procedūrą, pagal kurią Komisija Parlamentui ir Tarybai pateikia EGF paraiškos tinkamumo vertinimą kartu su pasiūlymu mobilizuoti EGF lėšas; pabrėžia, kad kiti šios procedūros patobulinimai įtraukti į naująjį EGF reglamentą (7) ir kad bus užtikrintas didesnis EGF efektyvumas, skaidrumas ir matomumas;

17.

pabrėžia, kad vadovaujantis EGF reglamento 6 straipsniu užtikrinama, kad EGF lėšomis būtų remiama atskirų atleistų darbuotojų reintegracija siekiant sudaryti galimybę gauti nuolatinį darbą; taip pat pabrėžia, kad EGF paramos lėšomis galima bendrai finansuoti tik aktyvias darbo rinkos priemones, kurias taikant užtikrinamas tvarus ir ilgalaikis užimtumas; primena, kad EGF parama neturi pakeisti nei veiksmų, už kuriuos, kaip nustatyta pagal nacionalinę teisę ar kolektyvinius susitarimus, atsakingos įmonės, nei įmonių ar sektorių restruktūrizavimo priemonių;

18.

palankiai vertina priimtą naują EGF reglamentą, kuriame atsižvelgta į Parlamento ir Tarybos pasiektą susitarimą vėl numatyti su krize susijusį mobilizavimo kriterijų, padidinti Sąjungos finansinį įnašą iki 60 proc. bendrų numatomų siūlomų priemonių išlaidų, padidinti Komisijos EGF paraiškų tvarkymo veiksmingumą ir sutrumpinti Parlamento ir Tarybos atliekamo paraiškų vertinimo ir tvirtinimo laiką, išplėsti reikalavimus atitinkančių veiksmų ir paramos gavėjų sąrašą, įtraukiant į jį savarankiškai dirbančius asmenis ir jaunimą, ir finansuoti paskatas nuosavam verslui steigti;

19.

pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;

20.

paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

21.

paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.


(1)  OL L 406, 2006 12 30, p. 1.

(2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 884.

(3)  OL C 373, 2013 12 20, p. 1.

(4)  Laisvų darbo vietų skaičiaus rodiklis rodo laisvų darbo vietų procentinį dydį, palyginti su bendru užimtų ir neužimtų darbo vietų skaičiumi. 2012 m. trečiajame ketvirtyje apytikriai apskaičiuotas laisvų darbo vietų skaičiaus rodiklis 28 ES valstybėse narėse pagal NACE 2 red. B–S sekcijas (pramonė, statybos, paslaugos) buvo 1,4 proc.

(5)  „EGF/2009/022/BG/Kremikovtsi AD“ (Komisija paraišką atmetė), „EGF/2013/002 BE/Carsid“ (paraika Komisijai pateikta 2013 m. balandio 2 d.), „EGF/2013/007 BE Duferco-NLMK“ (paraika Komisijai pateikta 2013 m. rugsėjo 27 d.).

(6)  „EGF/2010/007 AT/Steiermark ir Niederösterreich“. 2011 m. rugsėjo 27 d. Sprendimas 2011/652/ES (OL L 263, 2011 10 7, p. 9).

(7)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 855).


PRIEDAS

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Rumunijos paraiška „EGF/2012/010 RO/Mechel“)

(Šio priedo tekstas čia nepateikiamas, nes jis atitinka galutinį aktą – Sprendimą 2014/696/ES.)