Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos Protokolo dėl susitariančiosios šalies statuso suteikimo Kroatijos Respublikai jai įstojus į Europos Sąjungą sudarymo Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu /* COM/2013/0568 final - 2013/0273 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS 2013 m. liepos 1 d. Kroatijos Respublika
(toliau – Kroatija) taps Europos Sąjungos nare. 2012 m. rugsėjo 14 d.
Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su San Marino
Respublika (toliau – San Marinas) siekiant susitarti dėl protokolo, skirto
pritaikyti Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir San Marino
Respublikos susitarimą dėl bendradarbiavimo ir muitų
sąjungos[1]
(toliau – Susitarimas), kad Kroatijai būtų suteiktas
susitariančiosios šalies statusas atsižvelgiant į jos stojimą
į Sąjungą. Pagal Protokolo dėl Kroatijos Respublikos priėmimo į
Europos Sąjungą sąlygų ir tvarkos 6 straipsnio 2 dalį
Komisija turi perduoti sudarytino protokolo projektą Tarybai. 2. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Susitarimas
įsigaliojo 2002 m. balandžio 1 d. ir jį reikia iš dalies pakeisti,
kad Kroatija būtų įtraukta kaip susitariančioji šalis. 2012
m. rugsėjo 14 d. Komisija buvo įgaliota derėtis su San Marinu
dėl Susitarimo protokolo ir derybas baigė. [... m. ... d.] pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
218 straipsnio 6 dalies a punktą Europos Parlamentas pritarė tam, kad
minėtas Susitarimo protokolas būtų sudarytas. Siūlomų veiksmų santrauka Šis pasiūlymas – tai Tarybos sprendimo
dėl Susitarimo protokolo (pridedamas priede), skirto tam, kad Kroatijai
įstojus į Europos Sąjungą jai būtų suteiktas
susitariančiosios šalies statusas, sudarymo Europos Sąjungos ir jos
valstybių narių vardu projektas. Teisinis pagrindas Sutartis dėl Europos Sąjungos
veikimo, ypač jos 218 straipsnio 6 dalis, Kroatijos stojimo sutartis[2] ir Kroatijos stojimo aktas[3], ypač jo 6 straipsnio 2
dalies antra pastraipa. Pasirinkta priemonė Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 218 straipsnio 6 dalies a punktą į to straipsnio taikymo
sritį patenkančiais atvejais Taryba, gavusi Europos Parlamento
pritarimą, priima sprendimą, kuriuo įgalioja sudaryti
susitarimą. Tai tokio sprendimo pasiūlymas. Proporcingumas Šis pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą, nes jo poveikis apsiriboja tik tuo, kas būtina tam, kad
Kroatija, įstojusi į Europos Sąjungą, galėtų
būti Susitarimo susitariančioji šalis. 2013/0273 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos bendrijos bei jos
valstybių narių ir San Marino Respublikos susitarimo dėl
bendradarbiavimo ir muitų sąjungos Protokolo dėl
susitariančiosios šalies statuso suteikimo Kroatijos Respublikai jai
įstojus į Europos Sąjungą sudarymo Europos Sąjungos
bei jos valstybių narių vardu EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 ir 352 straipsnius
kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu ir 218 straipsnio 8 dalies antra
pastraipa, atsižvelgdama į Kroatijos stojimo
aktą[4],
ypač į jo 6 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą[5], kadangi: (1) 2012 m. rugsėjo 14 d.
Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su San Marino
Respublika siekiant susitarti dėl protokolo, skirto pritaikyti Europos
bendrijos bei jos valstybių narių ir San Marino Respublikos
susitarimą dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos[6], kad Kroatijos Respublikai
būtų suteiktas susitariančiosios šalies statusas atsižvelgiant
į jos stojimą į Europos Sąjungą; (2) Komisija vedė darybas
dėl Susitarimo protokolo ir neseniai jas baigė; (3) [... m. ... d.] Europos
Parlamentas pritarė minėto protokolo sudarymui; (4) protokolas turėtų
būti sudarytas Europos Sąjungos vardu, PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Europos Sąjungos ir jos valstybių
narių vardu patvirtinamas Europos bendrijos bei jos valstybių
narių ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir
muitų sąjungos Protokolas dėl susitariančiosios šalies
statuso suteikimo Kroatijos Respublikai jai įstojus į Europos
Sąjungą. Protokolo tekstas pridedamas prie šio
sprendimo. 2 straipsnis Tarybos pirmininkas paskiria asmenį,
kuris įgaliojamas Europos Sąjungos ir jos valstybių narių
vardu deponuoti protokolo 3 straipsnyje numatytą patvirtinimo aktą ir
taip išreikšti Europos Sąjungos ir jos valstybių narių
sutikimą laikytis protokolo. 3 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną[7]. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas PRIEDAS PROTOKOLAS Europos bendrijos bei jos valstybių
narių ir San Marino Respublikos susitarimo dėl bendradarbiavimo ir
muitų sąjungos Protokolas dėl susitariančiosios šalies
statuso suteikimo Kroatijos Respublikai jai įstojus į Europos
Sąjungą BELGIJOS KARALYSTĖ, BULGARIJOS RESPUBLIKA, ČEKIJOS RESPUBLIKA, DANIJOS KARALYSTĖ, VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA, ESTIJOS RESPUBLIKA, AIRIJA, GRAIKIJOS RESPUBLIKA, ISPANIJOS KARALYSTĖ, PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA, ITALIJOS RESPUBLIKA, KROATIJOS RESPUBLIKA KIPRO RESPUBLIKA, LATVIJOS RESPUBLIKA, LIETUVOS RESPUBLIKA, LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ, VENGRIJOS RESPUBLIKA, MALTA, NYDERLANDŲ KARALYSTĖ, AUSTRIJOS RESPUBLIKA, LENKIJOS RESPUBLIKA, PORTUGALIJOS RESPUBLIKA, RUMUNIJA, SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA, SLOVAKIJOS RESPUBLIKA, SUOMIJOS RESPUBLIKA, ŠVEDIJOS KARALYSTĖ, JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR
ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ bei EUROPOS SĄJUNGA, viena šalis, ir SAN MARINO RESPUBLIKA, kita šalis, atsižvelgdamos į 1991 m. gruodžio 16 d.
Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir San Marino Respublikos
susitarimą dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos (toliau –
Susitarimas), įsigaliojusį 2002 m. balandžio 1 d., atsižvelgdamos į tai, kad 2013 m. liepos
1 d. Kroatijos Respublika įstos į Europos Sąjungą, kadangi Kroatijos Respublika turi tapti
Susitarimo susitariančiąja šalimi, SUSITARĖ: 1 straipsnis Kroatijos Respublika prisijungia prie
Susitarimo kaip susitariančioji šalis. 2 straipsnis Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo
dalis. 3 straipsnis 1. Susitariančiosios šalys šį
protokolą patvirtina pagal savo atitinkamas procedūras. 2. Šalys viena kitai praneša apie šių
procedūrų užbaigimą. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos
Sąjungos Tarybos generaliniame sekretoriate. 4 straipsnis Šis protokolas įsigalioja pirmą kito
mėnesio dieną po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo. 5 straipsnis Šis protokolas taikomas laikinai nuo
2013 m. liepos 1 d. 6 straipsnis Susitarimo ir prie jo pridedamų
deklaracijų tekstas parengiamas kroatų kalba. Jis pridedamas prie šio protokolo ir yra
autentiškas, kaip ir tekstas kitomis kalbomis, kuriomis sudarytas Susitarimas
ir prie jo pridėtos deklaracijos. 7 straipsnis Protokolas sudaromas dviem egzemplioriais
anglų, airių, bulgarų, čekų, danų, estų,
graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų,
lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų,
rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų,
vengrų ir vokiečių kalbomis, ir tekstas kiekviena šių kalbų
yra autentiškas. Pasirašyta du tūkstančiai
tryliktų metų [...] [...] dieną [Briuselyje]. [ ... ] Valstybių narių vardu [ ... ] Europos Sąjungos vardu [ ... ] San Marino Respublikos vardu [ ... ] [1] OL L 84, 2002 3 28, p. 43. [2] OL L 112, 2012 4 24, p. 10. [3] OL L 112, 2012 4 24, p. 21. [4] OL L 112, 2012 4 24, p. 21. [5] OL C , p. . [6] OL L 84, 2002 3 28, p. 43. [7] Protokolo įsigaliojimo datą Tarybos
generalinis sekretoriatas paskelbs Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje.