Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl Majoto statuso Europos Sąjungos atžvilgiu pakeitimo iš dalies keičiami tam tikri žuvininkystės ir gyvūnų sveikatos srities reglamentai /* COM/2013/0417 final - 2013/0191 (COD) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS Sprendimu 2012/419/ESi Europos
Vadovų Taryba iš dalies pakeitė Majoto statusą Sąjungos
atžvilgiu nuo 2014 m. sausio 1 d. Todėl nuo tos dienos Majotas nebebus
užjūrio teritorija ir taps atokiausiu regionu, kaip apibrėžta SESV
349 straipsnyje ir 355 straipsnio 1 dalyje. Nuo 2014 m. sausio 1 d. Majotui bus
taikoma Sąjungos teisė. Šiuo pasiūlymu atsižvelgiama į
Prancūzijos valdžios institucijų prašymus iš dalies pakeisti
Sąjungos acquis konkrečiomis priemonėmis, taikomomis
Majotui įvairiose, pavyzdžiui, žuvininkystės ir gyvūnų
sveikatos srityse. Išnagrinėjus padėtį,
susijusią su Majotu, paaiškėjo, kad reikia apsaugoti jo pažeidžiamos
biologinės būklės vandenis, todėl Majoto aplinkinius
vandenis reikia įtraukti į 1998 m. kovo 30 d. Reglamento (EB) Nr.
850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant
technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti,
taikymo sritį. Tam tikrais aspektais Prancūzijai reikia papildomo
laiko atitikčiai Sąjungos acquis užtikrinti, kiek tai
susiję su Majotu. Visų pirma tai taikoma registravimo ir
kontrolės įpareigojimams žuvininkystės srityje, kiek tai
susiję su tam tikrais aplink salą plaukiojančiais ir su
konkrečia iškrovimo vieta nesiejamais laivais. Dėl gyvūnų sveikatos srities –
tikslinga suteikti papildomo laiko siekiant užtikrinti, kad būtų
laikomasi 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB)
Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų
šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo
taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002, nes šiuo metu
Majotas neturi pramoninių pajėgumų perdirbti gyvūninės
kilmės šalutinius produktus. Siekiant paprastumo ir spartumo buvo manoma,
kad tikslinga neteikti atskirų pasiūlymų dėl kiekvieno
atitinkamo akto, tačiau, jei teisiškai įmanoma, kelių aktų
pakeitimus pateikti viename dokumente. Visi šiame dokumente siūlomi
pakeitimai susiję su reglamentais ir jiems taikoma įprasta
teisėkūros procedūra (SESV 289 straipsnio 1 dalis ir 294
straipsnis). 2. KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI Komisija poveikio vertinimu nepasinaudojo. Tačiau nagrinėdama
įvairius klausimus ir ypač Prancūzijos pateiktus prašymus ji
palaikė ryšius su nacionalinių ir regioninių valdžios
institucijų atstovais, kad galėtų geriau įvertinti
konkrečių priemonių pagrindą. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Pagal SESV 43 straipsnio 2 dalį Europos Parlamentas ir Taryba
įgalioti apibrėžti nuostatas, kurių reikia siekiant bendros
žuvininkystės politikos tikslų. Pagal šį teisinį pagrindą, atsižvelgiant į
konkrečią pirmiau apibendrintą ir konstatuojamųjų
dalių projekte išsamiai išdėstytą Majoto padėtį,
siūloma iš dalies pakeisti keturis Tarybos reglamentus žuvininkystės
srityje: - 1998 m. kovo 30 d.Tarybos reglamentą
(EB) Nr. 850/98, siekiant į jo taikymo sritį įtraukti Majoto
aplinkinius vandenis ir uždrausti gaubiamaisiais tinklais žvejoti tunų ir
tunams giminingų žuvų būrius 24 mylių zonoje nuo salos
bazinių linijų ir taip apsaugoti stambių migruojančių
žuvų tuntus prie Majoto salos; - 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 104/2000 dėl bendro žuvininkystės ir
akvakultūros produktų rinkų organizavimo; - 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 2371/2002, siekiant nustatyti konkrečias
priemones, susijusias su laivyno registru ir naudojimosi tvarka; - 2004 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentą
(EB) Nr. 639/2004, siekiant Indijos vandenyno tunų komisijai (angl. IOTC)
Prancūzijos pateiktą plėtros planą nurodyti kaip Majoto
uostuose registruoto laivyno pajėgumų atskaitos rodiklį ir
leisti Prancūzijai padidinti savo laivyną atsižvelgiant į
minėto plėtros plano tikslus; - 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, siekiant numatyti pereinamojo laikotarpio
priemones ir laikinas nukrypti nuo tam tikrų žvejybos laivų
kontrolės taisyklių leidžiančias nuostatas, siekiant palaipsniui
užtikrinti atitiktį visiems Sąjungos kontrolės
įpareigojimams ir to reglamento tikslams. Pagal SESV 168 straipsnio 4 dalies b punktą Europos Parlamentas ir
Taryba turi teisę imtis priemonių veterinarijos ir fitosanitarijos
srityse, kuriomis tiesiogiai siekiama apsaugoti visuomenės sveikatą. Pagal šį teisinį pagrindą siūloma iš dalies
pakeisti 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą
(EB) Nr. 1069/2009, kad Prancūzijai dėl Majoto būtų
suteiktas penkerių metų pereinamasis laikotarpis, kad ji
galėtų sukurti būtiną šalutinių gyvūninių
produktų identifikavimo, tvarkymo, vežimo, apdorojimo ir šalinimo
infrastruktūrą. 4. POVEIKIS BIUDŽETUI Pasiūlymas neturi poveikio Europos
Sąjungos biudžetui. 2013/0191 (COD) Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl Majoto statuso Europos
Sąjungos atžvilgiu pakeitimo iš dalies keičiami tam tikri
žuvininkystės ir gyvūnų sveikatos srities reglamentai EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį
ir 168 straipsnio 4 dalies b punktą, atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą, teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams, atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[1], atsižvelgdami į Regionų komiteto
nuomonę[2], laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros, kadangi: (1) Sprendimu 2012/419/ES[3] Europos Vadovų Taryba iš
dalies pakeitė Majoto statusą Sąjungos atžvilgiu nuo 2014 m.
sausio 1 d. Todėl nuo tos dienos Majotas nebebus užjūrio teritorija
ir taps atokiausiu regionu, kaip apibrėžta SESV 349 straipsnyje ir 355
straipsnio 1 dalyje. Nuo 2014 m. sausio 1 d. Majotui bus taikoma Sąjungos
teisė. Dėl ypatingos Majoto padėties daugelyje sričių
tikslinga numatyti tam tikras konkrečias priemones; (2) žuvininkystės ir
gyvūnų sveikatos srityje turėtų būti iš dalies
pakeisti toliau nurodyti reglamentai; (3) kalbant apie 1998 m. kovo 30
d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės
išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų
gyvūnų jaunikliams apsaugoti[4],
Majoto aplinkiniai vandenys turėtų būti įtraukti į to
reglamento taikymo sritį ir turėtų būti uždrausta
gaubiamaisiais tinklais žvejoti tunų ir tunams giminingų žuvų
būrius 24 mylių zonoje nuo salos bazinių linijų, siekiant
apsaugoti stambių migruojančių žuvų tuntus prie Majoto
salos; (4) kalbant apie 1999 m. gruodžio
17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 104/2000 dėl bendro
žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo[5], atsižvelgiant į labai
suskaidytas ir nepakankamai išplėtotas Majoto prekybos schemas,
žuvininkystės produktų ženklinimo taisyklių taikymas mažmenininkams
taptų našta, kuri būtų neproporcinga, atsižvelgiant į
informacijos, kuri būtų perduodama vartotojui, kiekį. Todėl
yra tikslinga numatyti laikiną nukrypti nuo mažmeninei prekybai pateikiamų
ir galutiniams vartotojams Majote skirtų žuvininkystės produktų
ženklinimo taisyklių leidžiančią nuostatą; (5) kalbant apie 2002 m. gruodžio
20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų
išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją
žuvininkystės politiką[6],
turėtų būti nustatytos konkrečios priemonės,
susijusios su laivyno registru ir naudojimosi tvarka; (6) pirma, didelę iš
Prancūzijos departamento Majoto eksploatuojamo su Prancūzijos
vėliava plaukiojančių laivų laivyno dalį sudaro
trumpesni negu 9 m laivai, kurie yra plaukiojantys aplink salą, neturi
konkrečių iškrovimo vietų, nėra identifikuoti bei išmatuoti
ir juose nėra imtasi pagrindinių saugos priemonių, kad juos
būtų galima įtraukti į Sąjungos žvejybos laivų
registrą; todėl Prancūzija negalės baigti kurti šio
registro iki 2016 m. gruodžio 31 d. Tačiau Prancūzija
turėtų sudaryti laikiną laivyno registrą, kuris
atitiktų būtiniausius šio segmento laivų identifikavimo
reikalavimus, kad nedaugėtų neoficialių žvejybos laivų; (7) antra, siekiant apsaugoti
pažeidžiamos biologinės būklės Majoto aplinkinius vandenis ir
išsaugoti tos salos vietos ekonomiką, atsižvelgiant į jos
struktūrinę, socialinę ir ekonominę padėtį,
reikia nustatyti, kad tam tikrą žvejybos veiklą tuose vandenyse
galėtų vykdyti tik tos salos uostuose registruoti laivai; (8) kalbant apie 2004 m. kovo 30
d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 639/2004 dėl atokiausiuose Bendrijos
regionuose registruoto žvejybos laivyno valdymo[7],
ypatingas Majoto požymis yra tas, kad Reglamentu (EB) Nr. 2371/2002, kuris
susijęs su 1997–2002 m. daugiametėmis valdymo programomis, jo
laivynui nenustatytas joks tikslas. Siekiant išsaugoti žuvų išteklius,
tikslinga įšaldyti laivynų – ypač didelius žvejybos
pajėgumus turinčių didelių laivų – dabartinio lygio žvejybos
pajėgumus. Tačiau, atsižvelgiant į tai, kad Prancūzija Indijos
vandenyno tunų komisijai (angl. IOTC) pristatė plėtros
planą, kuriame nurodė planuojamą Majote įkurto laivyno pokyčius
ir kuriam nė viena IOTC susitariančioji šalis, įskaitant
Sąjungą, neprieštaravo, tikslinga to plano tikslais remtis kaip
Majoto uostuose registruoto laivyno pajėgumų atskaitos lygiais ir
leisti Prancūzijai padidinti savo laivyną iki jos plėtros plane
numatytų tikslų lygio; (9) kalbant apie 2009 m. spalio
21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009,
kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių
gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo
taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002[8], reikėtų
pažymėti, kad šiuo metu Majotas neturi pramoninių pajėgumų
perdirbti gyvūninės kilmės šalutinius produktus. Todėl
tikslinga Prancūzijai nustatyti penkerių metų laikotarpį,
kad ji galėtų sukurti šalutinių gyvūninių
produktų identifikavimo, tvarkymo, vežimo, apdorojimo ir šalinimo
infrastruktūrą pagal Reglamentą (EB) Nr. 1069/2009; (10) kalbant apie 2009 m.
lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009,
nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas
bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies
keičiantį reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr.
811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr.
388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr.
1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantį reglamentus (EEB) Nr.
2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006[9], Prancūzija nesugebės
laikytis visų Sąjungos kontrolės įpareigojimų, kiek
tai susiję su Majoto laivyno segmentu „Majotas. Pelaginės ir
priedugnio rūšių žuvys. Ilgis < 9 m“, iki dienos, kurią
Majotas tampa atokiausiu regionu. To segmento laivai, plaukiojantys aplink
salą, neturi konkrečių iškrovimo vietų ir dar nėra
identifikuoti. Be to, būtina rengti žvejus ir kontrolierius, taip pat
nustatyti tinkamą administracinę ir fizinę
infrastruktūrą. Todėl reikia numatyti laikiną nuostatą,
leidžiančią nukrypti nuo tam tikrų žvejybos laivų, taip pat
jų požymių, jų veiklos jūroje, jų įrankių,
jų laimikių visais etapais nuo laivo iki rinkos kontrolės
taisyklių, kiek tai susiję su šiuo laivyno segmentu. Tačiau
norėdama pasiekti bent jau kai kuriuos iš svarbiausių Reglamento (EB)
Nr. 1224/2009 tikslų, Prancūzija turėtų nustatyti
nacionalinę kontrolės sistemą, kuri suteiktų jai
galimybę kontroliuoti ir stebėti to laivyno segmento veiklą ir
laikytis Sąjungos tarptautinių ataskaitų teikimo
įpareigojimų; (11) todėl reglamentai (EB)
Nr. 850/98, (EB) Nr. 104/2000, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 639/2004, (EB) Nr.
1069/2009 ir (EB) Nr. 1224/2009 turėtų būti atitinkamai iš
dalies pakeisti, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 850/98 pakeitimai Reglamentas (EB) Nr. 850/98 iš dalies
keičiamas taip: (1)
2 straipsnio 1 dalies h punktas pakeičiamas
taip: „h) 8 regionas: Visi Reunjono ir Majoto, Prancūzijos
departamentų, priekrantės vandenys, priklausantys Prancūzijos
suverenitetui arba jurisdikcijai.“; (2)
po 34 straipsnio įterpiamas 34a straipsnis: „34 a straipsnis Žvejybos apribojimai 24 mylių
zonoje aplink Majoto salą Laivams draudžiama gaubiamaisiais tinklais
žvejoti tunų ir tunams giminingų žuvų būrius 24 mylių
zonoje prie Majoto salos pakrantės, skaičiuojant nuo bazinių
linijų, nuo kurių matuojami teritoriniai vandenys.“ 2 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 104/2000 pakeitimai Reglamento (ES) Nr. 104/2000 4
straipsnyje po 3 dalies įterpiama ši 3a dalis: „3a. Iki 2016 m. gruodžio 16 d. 1, 2 ir 3
dalys netaikomos mažmeninei prekybai pateikiamiems ir galutiniams vartotojams
Majote skirtiems produktams.“ 3 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 pakeitimai Reglamentas (EB) Nr. 2371/2002 iš dalies
keičiamas taip: (1)
15 straipsnis papildomas 5 ir
6 dalimis: „5. Nukrypstant nuo 1 dalies,
Prancūzijai iki 2016 m. gruodžio 31 d. netaikomas įpareigojimas
į savo Sąjungos žvejybos laivų registrą įtraukti
laivus, kurių bendras ilgis yra mažesnis negu 9 m ir kurie eksploatuojami
iš Majoto. 6. Iki 2016 m. gruodžio 31 d.
Prancūzija tvarko laikiną žvejybos laivų, kurių bendras
ilgis yra mažesnis negu 9 m ir kurie eksploatuojami iš Majoto, registrą.
Tame registre pateikiamas bent jau kiekvieno laivo pavadinimas, bendras ilgis
ir identifikavimo kodas.“ (2)
Po 18 straipsnio įterpiamas 18a straipsnis: „18a straipsnis Majotas Nukrypstant nuo 17 straipsnio, vandenyse iki
100 jūrmylių nuo Majoto bazinių linijų, Prancūzija
gali leisti žvejoti tik Majoto uostuose registruotiems (Sąjungos
laivų registre arba 15 straipsnio 6 dalyje nurodytame laikinajame registre)
žvejybos laivams, išskyrus Sąjungos laivus, kurie dvejus metus iki 2014 m.
sausio 1 d. žvejojo tuose vandenyse bent 40 dienų, jei jie neviršija
tradiciškai taikomų žvejybos pastangų.“ 4 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 639/2004 pakeitimai Reglamente (EB) Nr. 639/2004 po 1 straipsnio
įterpiamas 1a straipsnis: „1a straipsnis Majoto laivynas 1. Nukrypstant nuo 1 straipsnio
1 dalies a punkto, Majoto uostuose registruotiems (Sąjungos laivų
registre arba Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 15 straipsnio 6 dalyje nurodytame
laikinajame registre) žvejybos laivams taikomi atskaitos lygiai yra to laivyno
pajėgumai 2013 m. gruodžio 31 d. Tačiau žvejybos laivams, kurių bendras
ilgis yra nuo 8 iki 12 m ir kuriuose naudojamos ūdos, taip pat žvejybos
laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis negu 9 m, taikomas atskaitos
lygis yra pajėgumai, numatyti plėtros plane, kurį
Prancūzija 2011 m. sausio 7 d. pateikė Indijos vandenyno tunų
komisijai. 2. Nukrypstant nuo Reglamento
(EB) Nr. 2371/2002 13 straipsnio, Prancūzijai leidžiama nustatyti naujus
pajėgumus, skirtus žvejybos laivų, kurių bendras ilgis yra 8 iki
12 m ir kuriuose naudojamos ūdos, taip pat žvejybos laivų, kurių
bendras ilgis yra mažesnis negu 9 m, laivyno segmentams, nepanaikinant
lygiaverčių pajėgumų.“ 5 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 pakeitimai Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 56 straipsnis
pakeičiamas taip: „56 straipsnis Įsigaliojimas Šis reglamentas įsigalioja
dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2011 m. kovo 4 d. Tačiau 4 straipsnis Majotui
taikomas nuo 2019 m. sausio 1 d. Šalutiniai gyvūniniai produktai
ir jų gaminiai, pagaminti Majote iki 2019 m. sausio 1 d., yra pašalinami
pagal 19 straipsnio 1 dalies b punktą. Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. 6 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 pakeitimai Reglamente (EB) Nr. 1224/2009 po 2 straipsnio
įterpiamas 2a straipsnis: „2a straipsnis Bendrijos kontrolės sistemos
taikymas tam tikriems Prancūzijos užjūrio departamento Majoto laivyno
segmentams 1. Iki 2016 m. gruodžio 31 d. 5
straipsnio 3 dalis ir 6, 8, 41, 56, 58–62, 66, 68 ir 109 straipsniai netaikomi
Prancūzijai, kiek tai susiję su laivais, kurių bendras ilgis yra
mažesnis negu 9 m ir kurie eksploatuojami iš Majoto, taip pat jų veiklai
ir jų laimikiui. 2. Iki 2014 m. sausio 1 d.
Prancūzija nustato laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis negu 9 m
ir kurie eksploatuojami iš Majoto, taikomą nacionalinę kontrolės
sistemą. Ta schema atitinka šiuos reikalavimus: (a)
viena institucija, įsikūrusi Majote,
koordinuoja visų vietos institucijų vykdomą kontrolės
veiklą; (b)
kontrolė, tikrinimas ir vykdymo užtikrinimas
atliekami nediskriminuojant; (c)
schema padeda užtikrinti Indijos vandenyno
tunų komisijos valdomų, taip pat saugomų rūšių
žuvų laimikių kontrolę; (d)
schema padeda užtikrinti prieigos prie Majoto
aplinkinių vandenų, ypač prie zonų, kurioms taikomi tam
tikriems laivyno segmentams skirti prieigos apribojimai, kontrolę; (e)
pagal schemą pirmenybė teikiama tikslui kartografuoti
žvejybos veiklą aplink salą, siekiant pasirengti imtis tikslinių
kontrolės veiksmų. (3)
Iki 2014 m. rugsėjo 30 d. Prancūzija
pateikia Komisijai veiksmų planą, kuriame bus išdėstomos
priemonės, kurių reikia imtis siekiant užtikrinti visapusišką
Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 įgyvendinimą nuo 2017 m. sausio 1 d.,
kiek tai susiję su žvejybos laivais, kurių bendras ilgis yra mažesnis
negu 9 m ir kurie eksploatuojami iš Prancūzijos departamento Majoto.
Prancūzija ir Komisija aptaria veiksmų planą. Prancūzija
imasi visų būtinų to veiksmų plano įgyvendinimo
priemonių.“ 7 straipsnis
Įsigaliojimas Šis reglamentas įsigalioja
dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Europos Parlamento vardu Tarybos
vardu Pirmininkas Pirmininkas i OL
L 204, 31.7.2012, p.131. [1] OL C , , p. . [2] OL C , , p. . [3] OL L 204, 2012 7 31, p. 131. [4] OL L 125, 1998 4 27, p. 1. [5] OL L 17, 2000 1 21, p. 22. [6] OL L 320, 2001 12 5, p. 7. [7] OL L 102, 2004 4 7, p. 9. [8] OL L 300, 2009 11 14, p. 1. [9] OL L 343, 2009 12 22, p. 1.