KOMISIJOS ATASKAITA KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI PASKUTINĖ ANTROSIOS KARTOS ŠENGENO INFORMACINĖS SISTEMOS (SIS II) SUKŪRIMO PAŽANGOS ATASKAITA 2013 m. sausio mėn. – gegužės mėn. /* COM/2013/0777 final */
Turinys 1. PROJEKTO
ĮGYVENDINIMO PAŽANGA.. 3 1.1. Ataskaitiniu
laikotarpiu padarytos pažangos apžvalga. 3 1.2. Bandymo
veikla. 3 1.3. SIS
II tinklo saugumas. 5 1.4. Perėjimas
iš SIS 1+ į SIS II. 5 1.4.1. Teisinis
pagrindas. 5 1.4.2. Būtinos
sistemos paleidimo sąlygos. 5 1.4.3. Duomenų
techninis perkėlimas. 6 1.4.4. Perjungimas. 6 1.4.5. Intensyvaus
stebėjimo laikotarpis. 7 2. Valdymas. 8 2.1. Finansiniai
aspektai 8 2.1.1. SIS II
biudžetas. 8 2.1.2. Papildomas
valstybėms narėms skiriamas sistemos kūrimo nacionaliniu
lygmeniu finansavimas 8 2.2. Operacijų
valdymas. 8 2.2.1. Perėjimas
prie C.SIS (Centre de Systèmes d'Information Schengen). 8 2.2.2. Europos
didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje
operacijų valdymo agentūra („eu-LISA“). 9 2.3. Projekto
valdymas. 10 2.3.1. Bendro
projekto valdyba (BPV). 10 2.3.2. SIS-VIS
komitetas (SIS II). 10 2.3.3. Planavimas
ir koordinavimas nacionaliniu lygmeniu. 10 2.3.4. Taryba. 10 2.3.5. Europos
Parlamentas. 10 2.3.6. SIS II
informacinė kampanija. 11 2.3.7. Rizikos
valdymas. 11 3. Ateities
prioritetai. 11 4. Išvada.. 12
Įvadas Ši pažangos
ataskaita yra paskutinė ataskaita, teikiama Europos Parlamentui ir Tarybai
pagal 2008 m. spalio 24 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1104/2008[1]
ir 2008 m. spalio 24 d. Tarybos sprendimo 2008/839/TVR[2]
dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS 1+) į
SIS II („perėjimo priemonės“) naujos redakcijos 18 straipsnį. Ataskaitoje
aprašomi nuo 2013 m. sausio mėn. iki pirmiau nurodytų perėjimo
priemonių galiojimo pabaigos (2013 m. gegužės 8 d.) atlikti darbai,
susiję su antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II)
kūrimu ir perėjimu iš SIS 1+ į SIS II. 1.
PROJEKTO ĮGYVENDINIMO PAŽANGA 1.1.
Ataskaitiniu
laikotarpiu padarytos pažangos apžvalga Per šį
ataskaitinį laikotarpį, remiantis nuolatine pažanga, pasiekta kuriant
centrinę sistemą ir nacionalines sistemas, buvo užbaigti visi
parengiamieji etapai, vedantys į faktinį duomenų
perkėlimą iš SIS1+ į SIS II. 2013 m. balandžio 9 d.,
persijungus į naują sistemą ir sistemai sklandžiai veikiant tolesniu
intensyvaus stebėjimo laikotarpiu, perėjimo procesas buvo
sėkmingai baigtas. 1.2.
Bandymo
veikla Tęsdamos
seką bandymų, atliktų 2012 m., kad būtų
užtikrintas nacionalinių sistemų ir centrinės sistemos tinkamas
veikimas, kelios valstybės narės dėl nepakankamų kai
kurių bandymų rezultatų 2013 m. sausio mėn. atliko
likusius reikalingus pakartotinius bandymus. Kaip jau buvo išdėstyta
ankstesnėje ataskaitoje, Suomija, kurdama savo nacionalinę
sistemą, susidūrė su rimtomis techninėmis kliūtimis ir
galiausiai pasirinko atsarginį planą, paremtą alternatyviu
techniniu sprendimu. Kad pasivytų likusias valstybes nares ir laiku
pradėtų faktinį perėjimo procesą, Suomija iš naujo
atliko visus galutinius bandymus, įskaitant išsamų bandymą.
Bendro projekto valdybos, susidedančios iš Komisijos, valstybių
narių ir pagrindinių rangovų, suteikta parama labai
prisidėjo prie šių papildomų bandymų sėkmes. a) Išplėstiniai atitikties bandybai (IAB) Kaip
vėliausiai pasirengusi šalis, Suomija sėkmingai atliko šį
nacionalinių sistemų atitikties su SIS II specifikacijomis
bandymą 2013 m. pradžioje ir prisijungė prie kitų
valstybių narių, kurios turėjo iš naujo pakartoti išsamų
bandymą. b) Išsamus bandymas Išsamus bandymas
buvo išankstinė techninė ir teisinė SIS II paleidimo sąlyga[3],
todėl jis apėmė visų pagrindinių SIS II elementų
– centrinės sistemos, visų nacionalinių sistemų ir tinklo
bandymą. Dauguma
valstybių narių šių galutinių bandymų kampaniją
sėkmingai baigė jau 2012 m. antroje pusėje, kaip ir buvo
numatyta iš pradžių. Tačiau dėl problemų, su kuriomis
nacionaliniu lygiu susidūrė penkios valstybės narės,
papildomai ir vėliau nei buvo numatyta reikėjo atlikti pakartotinius
bandymus. Konkrečiai – Lenkijai ir Šveicarijai reikėjo iš naujo
atlikti vieną bandymo atvejį, o Danijai ir Suomijai reikėjo iš
naujo pakartoti visus bandymo etapus. Belgija, kad panaikintų išlygą,
nustatytą jos bandymo rezultatui, paprašė iš dalies pakartoti
išsamų bandymą. Visos šios
valstybės narės 2013 m. antrą sausio mėn. savaitę
galiausiai sėkmingai atliko likusius pakartotinius bandymus. Atliekant
šį pakartotinį išsamų bandymą, SIS II centrinė sistema
ir ryšių infrastruktūra veikė gerai ir stabiliai. c) SIRENE[4]
funkcinis bandymas 2013 m.
sausio 28 d. prasidėjusią savaitę keturioms valstybėms
narėms, įskaitant Suomiją, reikėjo pakartoti bandymus
dėl keitimosi papildoma informacija (funkcinis SIRENE bandymas). Nors už
šį bandymą atsakingos yra valstybės narės, Komisija
bandymui suteikė galimybę naudoti centrinę sistemą ir
ryšių infrastruktūrą. Belgija, Čekija, Švedija ir Suomija
galiausiai įvykdė bandymo užbaigimo kriterijus, ir 2013 m.
vasario 15 d. Šengeno klausimų darbo grupė (SIS/SIRENE
sudėties) oficialiai patvirtino bandymo rezultatus. d) Keitimosi SIRENE formomis bandymas Be SIRENE
funkcinio testo, kurį buvo būtina atlikti laikantis perkėlimo
teisinių priemonių, valstybės narės nusprendė atlikti
dar ir neoficialų keitimosi SIRENE formomis bandymą, per kurį
visos valstybės narės apsikeitė visu SIRENE formų rinkiniu
su kitomis valstybėmis narėmis. Šių 2013 m. kovo mėn.
atliktų bandymų rezultatai buvo teigiami. Galiausiai kovo
mėn. sėkmingai išbandytos funkcinės SIRENE pašto
dėžutės. e) Kiti bandymai Taip pat drauge
su valstybėmis narėmis atlikti bandymai dėl tinkamo dviejų
papildomų įrankių, kurie būtų naudojami SIS II
operacijų valdymui, veikimo: ·
pirmąjį
įrankį naudoja nacionalinių sistemų valdytojai paslaugos
užklausai centrinės sistemos valdytojui pateikti. Šis įrankis
naudojamas visoms naudojant SIS II iškilusioms problemoms nustatyti ir
kontroliuoti; ·
antrasis
įrankis yra internetinė valdytojų tarpusavio keitimosi
pranešimais sistema. Pavyzdžiui, jei centrinėje sistemoje atliekami
priežiūros darbai, valdytojas apie tai informuoja visus šį
įrankį naudojančius nacionalinių sistemų valdytojus. Nė vienas
šių įrankių nėra naudojimas keistis SIS II pranešimais. Jie
sukurti keistis informacija, skirta sistemos veikimui palaikyti. Šių
abiejų įrankių bandymai sėkmingi atlikti 2013 m.
vasario mėn. pabaigoje–balandžio mėn. pradžioje 1.3.
SIS
II tinklo saugumas Operacijų
vykdymo tikslais valstybės narės su tolimojo ryšio tinklu sujungtos
ir pagrindinėmis, ir atsarginėmis sąsajomis; taip užtikrinamas
saugus centrinės ir nacionalinių sistemų ryšys. Remiantis
teigiamais SIS–VIS komiteto patvirtintais bandymų rezultatais,
2013 m. vasario mėn. pabaigoje sėkmingai parengti techniniai
sprendimai dėl antro šifravimo sluoksnio, kad būtų dar labiau
sustiprintas SIS tinklo saugumas. 1.4. Perėjimas iš SIS 1+ į SIS II 1.4.1. Teisinis pagrindas Galutinio SIS II
projekto etapo teisinis pagrindas konsoliduotas praėjusio ataskaitinio
laikotarpio pabaigoje, priėmus naują perėjimo priemonių
redakciją, kuri įsigaliojo 2012 m. gruodžio 30 d. Tai
užtikrino teisiškai pagrįstą ir techniškai optimizuotą
perėjimo procesą ir galimybę gauti papildomą finansinę
paramą nacionaliniams projektams, susijusiems su perėjimo veikla. 1.4.2. Būtinos sistemos paleidimo sąlygos SIS II
teisiniame pagrinde nustatytos tam tikros išankstinės sąlygos, kurias
būtina patenkinti prieš priimant sprendimą dėl SIS II sistemos
paleidimo. Sistemos paleidimo datą galima nustatyti tik tada, kai:
priimtos būtinos
įgyvendinimo priemonės.
Paskutinė
dar nepriimta įgyvendinimo priemonė buvo Komisijos įgyvendinimo
sprendimas dėl SIRENE vadovo ir kitų SIS II įgyvendinimo priemonių
antros kartos Šengeno informacinei sistemai[5]. Ji buvo priimta vasario 26 d., kaip
nurodyta pirmiau;
visos valstybės narės,
visapusiškai dalyvaujančios SIS 1+, Komisiją informavo apie tai,
kad priėmė technines ir teisines priemones, reikalingas SIS II duomenų
tvarkymui ir keitimuisi papildoma informacija.
Baigus SIRENE
funkcinį bandymą, visos valstybės narės,
dalyvaujančios SIS 1+, Komisiją informavo apie tai, kad
priėmė technines ir teisines priemones, reikalingas SIS II
duomenų tvarkymui ir keitimuisi papildoma informacija;
Komisija pranešė, kad
sėkmingai užbaigtas išsamus SIS II veikimo bandymas, kurį
Komisija atliko kartu su valstybėmis narėmis, o Tarybos
parengiamieji organai patvirtino bandymo rezultatus ir patvirtino, kad SIS
II veikimo lygis atitinka bent jau SIS 1+ pasiektą lygį.
Vasario
6 d. Šengeno klausimų darbo grupei (SIS–TECH sudėties)
patvirtinus pasiūlytą centrinės sistemos, s-Testa tinklo ir
nacionalinių sistemų teigiamą vertinimą, vasario 20 d.
COREPER posėdžio metu Komisija pareiškė, kad išsamaus bandymo tikslai
įgyvendinti, t. y.: – Komisija ir
SIS 1+ dalyvaujančios valstybės narės baigė būtinus
techninius darbus, susijusius su SIS II duomenų tvarkymu, ir – SIS II veikimo
rezultatų lygis atitinka bent SIS 1+ pasiektą lygį; –
Komisija parengė reikiamas technines priemones, kad SIS II centrinę
sistemą galima būtų prijungti prie atitinkamos valstybės
narės N.SIS II; – nuo
2013 m. sausio 25 d. visose valstybėse narėse N. SIS II
buvo prijungta prie centrinės SIS II. Buvo
įgyvendintos visos išankstinės sąlygos, nustatytos SIS II
teisiniame pagrinde, todėl TVR taryba (2013 m. kovo 7–8 d.)
priėmė du Tarybos sprendimus, kuriais 2013 m. balandžio
9 d. nustatomas SIS II teisinio pagrindo taikymas, o tai praktiškai
reiškia SIS II paleidimo datą. 1.4.3. Duomenų techninis perkėlimas Keitiklio,
kurį Komisija pateikė kaip laikinos perkėlimo architektūros
pagrindą, paskutinis bandymas sėkmingai atliktas 2013 m. sausio
mėn., t. y. tokiu laiku, kai yra galimybė nevėluojant faktiškai
perkelti duomenis iš SIS 1+ į SIS II. Po perėjimo imitacijų ir
duomenų valymo veiklos, kurią atitinkamai suorganizavo ir
parėmė Komisija, realiai duomenis perkelti pradėta 2013 m.
sausio 22 d. Pirmasis
perkėlimo etapas – pasitelkus keitiklį konvertuoti 46,7 mln. SIS 1+
duomenų bazės perspėjimų į duomenis,
atitinkančius SIS II duomenų modelį. Per šią
operaciją, kuri truko 2013 m. sausio 22 d.–vasario 6 d.,
visos naujos operacijos „sukurti“ / „atnaujinti“ / „ištrinti“,
atliktos SIS 1+ duomenų bazėje, buvo laikinai saugomos keitiklio
eilėse. Tada į SIS II centrinę sistemą buvo įkelti
konvertuoti duomenys. Kai ši užduotis buvo baigta, visi eilėje
susikaupę SIS 1+ pranešimai taip pat buvo konvertuoti ir atnaujinti
centrinėje SIS II duomenų bazėje. Baigus šį procesą,
visos naujos SIS 1+ duomenų bazėje atliktos operacijos buvo matomos
ir SIS II duomenų bazėje, o tai reiškė, kad centrinė SIS 1+
ir centrinė SIS II buvo sinchronizuotos. Nuo 2013 m.
kovo 7 d. valstybės narės turėjo galimybę vykdyti
paiešką centrinėje SIS II duomenų bazėje (kuri tuo metu
talpino tik SIS 1+ duomenų bazės turinį), naudodamos SIS II
centrinę užklausų įrangą. Kitas
perkėlimo etapas – duomenų įkėlimas į SIS II
nacionalines kopijas, kad būtų užtikrinta, kad valstybės
narės, naudojančios SIS II nacionalines kopijas, turėtų
tuos pačius duomenis kaip ir tie, kurie saugomi SIS II centrinėje
duomenų bazėje. Šios procedūros nereikia atlikti šešioms
valstybėms narėms, kurios nusprendė nediegti nacionalinės
kopijos ir visas užklausas vykdyti per centrinę sistemą, – tai nauja
į SIS II įdiegta funkcija. Kiekvienai
valstybei parsisiųsti visą SIS II duomenų bazę užtruko po
16 val. Visas šis etapas baigtas kovo 28 d. Tuo metu visos
nacionalinės SIS II kopijos buvo sinchronizuotos su SIS II centrine
sistema, kuri savo ruožtu, pasitelkus keitiklį, buvo sinchronizuota su SIS
1+ centrine sistema. 1.4.4. Perjungimas Taryba
nustatė, kad perjungimo data bus 2013 m. balandžio 9 d. Kovo 28 d.
(techninio perėjimo pabaiga, žr. pirmiau) – balandžio 9 d. laikotarpiu SIS
1+ ir SIS II sistemos, įskaitant visas nacionalines kopijas, buvo ir
toliau visiškai sinchronizuotos: su kiekvienu nauju SIS 1+ pranešimu
būdavo atnaujinama SIS 1+ centrinė duomenų bazė, tada tie
pranešimai būdavo konvertuojami ir jais būdavo atnaujinama SIS II
duomenų bazė ir nacionalinės kopijos. Perjungimo
procesą centralizuotai koordinavo Komisijos projekto grupė, kuriai
talkino Bendros projekto valdybos (BVP) nariai; procesas vyko taip: ·
visos
valstybės narės vienu metu (8.00 val.) sustabdė operacijas
SIS 1+ sistemoje ir laukė, kol visi įspėjimai bus apdoroti SIS
1+ centrinėje sistemoje ir SIS 1+ nacionalinėse kopijose; ·
centrinėje
sistemoje paskutiniai SIS 1+ pranešimai konvertuoti į SIS II formatą.
Tai patvirtinus, dviejų krypčių keitiklis perjungtas į
„atgalinės veiksenos“ režimą, kad SIS II įspėjimai
būtų atgal konvertuoti į SIS 1+ formatą (nes po perjungimo
SIS II tampa „pagrindine sistema“); ·
valstybių
narių pusėje, nacionalinės galutinių vartotojų
prietaikos (pvz., nacionalinės sistemos, kurias naudoja sienos apsaugos
pareigūnai) buvo atjungtos nuo SIS 1+ nacionalinės sistemos ir iš
naujo prijungtos prie SIS II nacionalinės sistemos; Dėl to visi nauji
pranešimai pradėti siųsti iš SIS II nacionalinės sistemos
laikantis SIS II formato; ·
prieš
gaudama leidimą įkelti savo pranešimus į centrinę SIS II
sistemą, valstybė narė koordinavimo grupę turėjo
informuoti apie savo pasirengimą siųsti SIS II pranešimus. Ši
procedūra vykdyta kiekvienai valstybei atskirai ir skirtingu metu,
siekiant įsitikinti, kad visi atnaujinimo mechanizmai veikia taip, kaip
tikėtasi; ·
Portugalija
buvo pirmoji valstybė narė, pasirengusi siųsti SIS II
perspėjimą 10 val. 51 min. vietos laiku – daugiau kaip valanda
anksčiau nei buvo numatyta pagal grafiką. Tuo pačiu momentu
įsigaliojo SIS II teisinis pagrindas. Tos dienos
pabaigoje atitinkama perėjimo iniciatyvinė grupė, kurią
sudarė Komisijos SIS II grupė, BPV ir pirmininkaujanti valstybė
narė, galėjo padaryti išvadą, kad:
visos valstybės narės
galėjo išsiųsti SIS II perspėjimus;
visos nacionalinės kopijos
buvo atnaujintos įtraukiant pranešimus iš centrinės sistemos;
užklausas buvo įmanoma
pateikti arba centrinėje duomenų bazėje, arba atnaujintoje
nacionalinėje kopijoje.
Išvada – visos
perėjime dalyvavusios valstybės narės persijungė
sėkmingai. 1.4.5. Intensyvaus stebėjimo laikotarpis Nuo to momento,
kai į SIS II buvo išsiųstas pirmas perspėjimas, keitiklio
vaidmuo buvo toliau užtikrinti, kad SIS 1+ centrinė sistema būtų
sinchronizuota su SIS II centrine sistema. Tačiau SIS 1+ nacionalinės
kopijos daugiau neatnaujinamos. Tai buvo
ypatingo atsargumo priemonė, jei kuri nors iš SIS II nacionalinių
sistemų susidurtų su rimtomis problemomis ir turėtų
vėl grįžti prie SIS 1+ sistemos. Šiuo atveju, paprašius, atitinkama
valstybė narė galėtų parsisiųsti SIS 1+ duomenų
bazę, perjungti jos prietaikas ir iš naujo pradėti siųsti
pranešimus per SIS 1+ sistemą. Išsprendus SIS II problemą, ta pati
valstybė narė galėtų vėl persijungti į SIS II
sistemą. Intensyvaus
stebėjimo laikotarpis truko 30 dienų, kaip nustatyta teisiniame
pagrinde. Per tą visą laikotarpį Komisijos SIS II projekto
grupė nuolat kontroliavo sistemos padėtį ir dėjo pastangas,
kad SIS 1+ duomenų bazė toliau būtų sinchronizuojama su SIS
II duomenų baze. Kadangi per
tą laikotarpį nė vienai valstybei narei nereikėjo
persijungti atgal į SIS 1+ sistemą, 2013 m. gegužės
8 d. keitiklis buvo išjungtas. Nuo šios datos
SIS II sistemą valdo „eu-LISA“, Europos didelės apimties IT
sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų
valdymo agentūra. 2.
Valdymas 2.1.
Finansiniai
aspektai 2.1.1.
SIS II
biudžetas 2013 m.
birželio mėn. pabaigoje bendri Komisijos biudžetiniai įsipareigojimai
SIS II projektui nuo 2002 m. siekė 171 699 692 EUR.
Sudarytos sutartys dėl įgyvendinamumo tyrimų, pačios
SIS II centrinės sistemos sukūrimo, aptarnavimo ir kokybės
užtikrinimo, SIS II tinklo, pasirengimo operacijų valdymui saugumo,
ryšių ir ekspertų komandiruočių išlaidų bei
informacinių kampanijų srityje. Iš šios sumos
136 567 137 EUR faktiškai išmokėti nuo 2002 m. iki
2013 m. birželio mėn. pabaigos. Pagrindinės išlaidos – sistemos
sukūrimui (73 566 165 EUR), tinklui (32 154 296 EUR),
aptarnavimo ir kokybės užtikrinimui (13 612 454 EUR) bei
pasirengimui operacijų valdymui Strasbūre ir Sankt Johane prie Pongau
(9 376 235 EUR). 2.1.2.
Papildomas
valstybėms narėms skiriamas sistemos kūrimo nacionaliniu
lygmeniu finansavimas Per šį
ataskaitinį laikotarpį baigti paskutinių aštuonių
valstybių narių sistemų kūrimo projektai, kuriems buvo reikalingas
papildomas bendras Išorės sienų fondo finansavimas. Be to, imantis
tolesnių veiksmų, susijusių su interesais, kuriuos išreiškė
valstybės narės dėl kvietimo teikti paraiškas, kurį
2013 m. pradžioje Komisija paskelbė pagal naujos redakcijos
perėjimo priemonių bendrą 16 straipsnį, Komisija
skyrė papildomą 13 mln. EUR sumą ir nustatė
viršutinę 715 000 EUR ribą vienai valstybei narei (bendras
finansavimas iš nacionalinių išteklių turi sudaryti 25 %). Galiausiai
devynioms valstybėms narėms buvo suteikta finansinė parama su
perėjimu susijusiai veiklai; šios paramos bendra didžiausia suma –
4 157 076,50 EUR. 2.2.
Operacijų
valdymas 2.2.1.
Perėjimas
prie C.SIS (Centre de Systèmes d'Information Schengen) SIS II aplinkos
operacijų valdymas pirmą kartą iš pagrindinio už sukūrimą
atsakingo rangovo į C.SIS (pagal Prancūzijos ir Komisijos
sudarytą paslaugų teikimo sutartį) perduotas prieš pradedant
faktinį perėjimą iš SIS 1+ į SIS II, nes SIS 1+
perėjimo etapu keitiklį ir SIS II vienu metu turėjo valdyti tas
pats subjektas. Per visą perėjimo etapą, įskaitant vieno
mėnesio intensyvaus stebėjimo laikotarpį, keitiklį ir SIS
II valdė C.SIS. 2.2.2.
Europos
didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo
erdvėje operacijų valdymo agentūra („eu-LISA“) Planuotas SIS II
perdavimas „eu-LISA“[6]
prasidėjo 2013 m. pradžioje ir buvo užbaigtas 2013 m.
gegužės 9 d. Perdavimo dokumentas kartu su visu rinkiniu
techninių dokumentų, kuriuose aprašoma SIS II ir jos valdymo
aspektai, buvo perduotas „eu-LISA“ žinion. Nuo 2013 m.
gegužės 9 d., pasibaigus intensyvaus stebėjimo laikotarpiui ir
baigus galioti perėjimo priemonėms, „eu-LISA“ pradėjo vykdyti
savo funkcijas, remdamasi SIS II teisiniu pagrindu ir pačios
agentūros steigimo reglamentu[7].
Kalbant apie
ryšių infrastruktūrą, „eu-LISA“ taip pat atsakinga už
valstybių narių tarpusavio ryšių ir ryšių su paslaugos
teikėju priežiūrą, saugumą ir koordinavimą. Be to, pagal
steigimo reglamentą „eu-LISA“ buvo priskirtos ir kitos su SIS II
susijusios užduotys, pavyzdžiui, mokymai apie techninį SIS II naudojimą,
kurie visų pirma skirti SIRENE personalui, ir ekspertų mokymai apie
SIS II techninius aspektus pagal Šengeno vertinimą. Dar daugiau,
„eu-LISA“ taip pat atsakinga[8]
už tai, kad Europos sąjungos oficialiajame leidinyje būtų
skelbiami kompetentingų institucijų, kurioms suteikiama teisė
tiesiogiai vykdyti duomenų paiešką SIS II sistemoje sąrašai,
taip pat nacionalinių SIS II sistemų (N.SIS II) tarnybų ir
SIRENE biurų sąrašai. Komisija, prieš perduodama SIS II „eu-LISA“,
pirmiau nurodytus sąrašus paskelbė 2013 m. balandžio 9 d.[9] SIS II
patariamoji grupė, konsultuojanti „eu-LISA“ valdybą, per šį
ataskaitinį laikotarpį buvo susitikusi tris kartus (vasario
19–20 d., balandžio 23–24 d. ir birželio 4–5 d.). Atsižvelgiant
į 2013 m. gegužės 22 d. įgytą „eu-LISA“ finansinį
savarankiškumą ir laipsniškai baigiant derybas dėl reikalingų
susitarimų su priimančiosiomis valstybėmis narėmis,
„eu-LISA“ steigimo laikotarpiu Komisijos suteikta parama per šį
ataskaitinį laikotarpį laipsniškai mažėjo, o darbiniai jų
tarpusavio santykiai bus grindžiami dviem susitarimo memorandumais (t. y.
susitarimu dėl darbo tvarkos, kurį dar reikia pasirašyti, ir
susitarimu dėl lėšų pervedimo, kuris pasirašytas 2013 m.
gegužės 17 d.). 2.3.
Projekto
valdymas 2.3.1.
Bendro
projekto valdyba (BPV) BPV savo
įgaliojimus įvykdė ir daugiausia dėmesio skyrė
likusiems pakartotiniams bandymams ir perėjimo etapui. Per šį
laikotarpį įvyko septyniolika BPV plenarinių posėdžių;
paskutinis posėdis įvyko 2013 m. gegužės 7 d. Baigus
galioti perėjimo priemonėms, BPV nustojo egzistuoti. 2.3.2.
SIS-VIS
komitetas (SIS II) 2013 m.
sausio–gegužės mėn. įvyko penki SIS–VIS komiteto posėdžiai,
kuriuose patvirtinti keli svarbūs dokumentai dėl perėjimo ir
bandymų. Detalūs klausimai dėl konkrečių siektinų
projekto rezultatų, pavyzdžiui, dėl keitinių prašymų ir
perėjimo, buvo toliau sprendžiami atitinkamuose pogrupiuose –
Keitinių valdymo komitete ir Perėjimo ekspertų grupėje,
kurie posėdžiavo atitinkamai 3 ir 17 kartų. 2.3.3.
Planavimas
ir koordinavimas nacionaliniu lygmeniu Komisijos
reguliariai rengtų valstybių narių nacionalinių
projektų vadovų (NPV) posėdžių, kad būtų galima
išsamiai keistis informacija apie visą veiklą, susijusią su
bendra projekto padėtimi, paskutinė sesija įvyko 2013 m.
gegužės 30 d. Per šį ataskaitinį laikotarpį susitikusi
penkis kartus ji pirmiausia rūpinosi bendru tvarkaraščiu, bandymais,
perkėlimu, perėjimu į SIS II, SIS II praktiniu vadovu ir SIS II
darbo grupės ataskaitomis. 2.3.4.
Taryba Komisija, daug
dėmesio skirdama likusioms techninėms ir teisinėms užduotims,
susijusioms su baigiamuoju laikotarpiu prieš SIS II paleidimą, toliau
teikė informaciją apie SIS II padėtį, įskaitant
tvarkaraštį ir biudžeto klausimus. Visi klausimai dėl perėjimo
ir perjungimo etapo buvo išaiškinti parengiamuoju lygmeniu. Kaip minėta
pirmiau, visos privalomosios išankstinės sąlygos, kad Taryba
galėtų priimti sprendimą dėl SIS II paleidimo, buvo
įvykdytos laiku. Šis nuodugnus parengiamasis darbas buvo užbaigtas šiuo
minėtu sprendimu, kurį 2013 m. kovo 7 d. priėmė pirmoji TVR
Taryba Airijos pirmininkavimo Tarybai metu; Taryba vieningai priėmė
du sprendimus dėl SIS paleidimo 2013 m. balandžio 9 d. (po vieną
sprendimą kiekvienam buvusiam ramsčiui)[10].
SIS II paleidimą lydėjo informacinė kampanija, aprašyta
tolesniame 3.3.6 skirsnyje. Komisija toliau
su projektu susijusį darbą nacionaliniu lygiu dirbantiems kolegoms
kiekvieną savaitę iki intensyvaus stebėjimo laikotarpio pabaigos
ir perdavimo „eu-LISA“ platino trumpą ataskaitą, kurioje buvo
pateikiama techninių pokyčių santrauka. 2.3.5.
Europos
Parlamentas Europos
Parlamentas ir toliau rėmė SIS II. Siekdama užtikrinti skaidrumą
ir palaikydama tarpinstitucinį bendradarbiavimą, Komisija iki
pačios projekto pabaigos Europos Parlamentą išsamiai informuodavo
apie visus SIS II kūrimo aspektus; Komisija du laiškus išsiuntė LIBE
komitetui (apie sėkmingai atliktą išsamų bandymą ir apie
SIS II perdavimą eu-LISA). Be to, Komisija esamą vykdomo projekto
padėtį LIBE komitetui pristatė 2013 m. kovo 21 d.
įvykusiuose klausymuose, t. y. kiek anksčiau nei SIS II pradėjo
veikti. 2.3.6.
SIS II
informacinė kampanija Remdamasi SIS II
teisiniu pagrindu, pradėjus veikti SIS II, Komisija, bendradarbiaudama su
nacionalinėmis už duomenų apsaugą atsakingomis valdžios
institucijomis ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu,
surengė informacinę kampaniją, kuria visuomenė buvo
informuojama apie sistemos tikslus, saugomus duomenis, valdžios institucijas,
kurios turi prieigą prie šių duomenų, ir asmenų teises[11]. Pagal
preliminariąją sutartį dėl pagrindinių
įsipareigojimų, sudarytą 2012 m. pabaigoje, buvo baigti
rengti informaciniai lapeliai, plakatai ir trumpas animacinis filmukas; juos
Komisija perdavė valstybių narių nurodytoms valdžios
institucijoms tolesnei sklaidai nacionaliniu lygmeniu (sienos perėjimo
punktuose, policijos komisariatuose, konsulatuose ir t. t.). Informacinė
kampanija bus reguliariai kartojama. 2.3.7.
Rizikos
valdymas Komisija,
padedama už kokybę atsakingo rangovo, įdėmiai stebėjo
galimus pavojus, susijusius su SIS II projektu; jie buvo stebimi kas
savaitę, laikantis griežtai nustatytos procedūros. Kartą per
mėnesį į ją būdavo įtraukiama ir Bendro projekto
valdyba. Šiuo
ataskaitiniu laikotarpiu Komisija daugiausia dėmesio skyrė šiems
galimiems pavojams: ·
valstybių
narių pasirengimas (galutinių vartotojų prietaikos), ypač
atsarginio plano įgyvendinimas laiku Suomijoje; ·
ribotas
laikas, perėjimo tvarkaraštyje likęs nenumatytiems atvejams. 3.
Ateities prioritetai Paleidus SIS II,
pagrindinis prioritetas – pasiekti, kad visa sistema tinkamai veiktų,
visų pirma: ·
užtikrinant
sistemai ir jos veikimui reikalingą infrastruktūrą; ·
leidžiant
plėtoti nacionalinius komponentus, atsižvelgiant į centrinių
sistemų plėtrą, dėl kurios susitarta; ·
SIRENE
biurų reikalams taikyti aukštą prioritetą, juos ir
aprūpinant tinkamu skaičiumi darbuotojų, ir suteikiant
tinkamą techninę paramą; ·
parengiant
visapusišką atkūrimo po nelaimės ir (arba) veiklos
tęstinumo planą; ·
užtikrinant,
kad SIS II būtų atspari galimiems saugumo pažeidimams. 4.
Išvada Šengeno
informacinė sistema yra bendradarbiavimo Šengeno klausimais pagrindas. SIS
II yra naujoviška IT sistema, kuri, palyginti su ankstesne sistema, siūlo
daug patobulintų funkcijų bei naujų duomenų
kategorijų; ji yra pagrindinė Šengeno erdvės veikimą
saugumo ir laisvo asmenų judėjimo srityse užtikrinanti priemonė.
Todėl
jau iš pačių pradžių šis projektas buvo pristatomas kaip vienas
pagrindinių Komisijos projektų. Negalima
paneigti, kad visas SIS II sukūrimas pareikalavo daug jėgų.
Pasirodė, kad kurti tokią sudėtingą sistemą ir kartu
patenkinti aukštus jos vartotojų lūkesčius bei kintančius
reikalavimus, – didelis iššūkis ir techniniu, ir politiniu požiūriu,
pareikalavęs gerokai daugiau laiko negu buvo numatyta iš pradžių. 2009 m.
atliktas plataus masto vertinimas. Šio vertinimo rezultatas – 2010 m.
sustiprinta valdymo struktūra, atnaujintos techninės specifikacijos,
parengtas naujas veiksmų planas, taip pat peržiūrėtas biudžetas,
reikalingas projektui užbaigti. Nepaisant visų problemų, SIS II
projektas toliau buvo vykdomas laiku ir neviršijant biudžeto. Sėkmingai
atlikti du pagrindiniai bandymai patvirtino centrinės sistemos, taip pat
pamatinių struktūrinių ir techninių sprendimų
tvirtumą ir tinkamumą. Vėliau sekė galutiniai bandymų
etapai ir faktinis duomenų perkėlimas iš SIS 1 į SIS II. Ir visa
tai buvo užbaigta sėkmingai. Visoms
suinteresuotosioms šalims atnaujinus įsipareigojimą šį
projektą užbaigti, SIS II projektas buvo baigtas per šį
ataskaitinį laikotarpį ir sistema pradėjo veikti balandžio
9 d., kaip 2013 m. kovo mėn. nustatė TVR Taryba. Nuo to
laiko SIS II veikia sklandžiai. Galiausiai
vykdant SIS II projektą išmoktos pamokos bus vertingos kuriant naujas
plataus masto šios srities IT sistemas, pavyzdžiui,
atvykimo / išvykimo sistemą ir registruoto keliautojo
programą, numatytas pagal pažangaus sienų valdymo iniciatyvą. Biudžeto vykdymas || 2002 m. – 2013 m. birželio mėn. || 2013 m. sausio mėn. – birželio mėn. (EUR) Įsipareigojimai || Mokėjimai || Įsipareigojimai || Mokėjimai Kūrimas (HP/„Stéria“) || 85 882 789 || 73 566 165 || 35 121 || 2 773 328 Kūrimas („Atos“) || 3 921 248 || 3 548 261 || 0 || 247 219 Aptarnavimas ir kokybės užtikrinimas || 16 063 293 || 13 612 454 || 210 379 || 1 000 068 Tinklas || 45 335 129 || 32 154 296 || 0 || 1 778 679 Pasirengimas operacijų valdymui || 12 986 242 || 9 376 235 || 0 || 66 901 Saugumas || 1 358 310 || 386 914 || 0 || 0 Tyrimai ir (arba) konsultacijos || 1 086 628 || 985 020 || 22 217 || 21 813 Informacinė kampanija || 183 943 || 108 846 || 0 || 75 473 Ekspertų komandiruočių išlaidos || 4 867 236 || 2 814 072 || 3 482 456 || 2 231 362 Kita || 14 874 || 14 874 || 0 || 0 IŠ VISO: || 171 699 692 || 136 567 137 || 4 067 173 || 8 194 842 SIS–VIS
komiteto (SIS II) ir darbo grupės posėdžiai a)
Ataskaitiniu laikotarpiu įvykę posėdžiai 2013 M. SAUSIO MĖN. 9, 16, 23, 30 || SIS II bendro projekto valdyba 24 || SIS-VIS komitetas (SIS II techninės sudėties posėdis) 24 || SIS II nacionalinių projektų vadovų posėdis 10, 17, 25, 31 || SIS II PEG posėdis 29 || SIS II KVK posėdis 2013 M. VASARIO MĖN. 5, 13, 21, 27 || SIS II bendro projekto valdyba 26 || SIS-VIS komitetas (SIS II techninės sudėties posėdis) 26 || SIS II nacionalinių projektų vadovų posėdis 7, 14, 21, 28 || SIS II PEG posėdis 6 || SIS II KVK posėdis 2013 M. KOVO MĖN. 5, 14 , 20 , 26 || SIS II bendro projekto valdyba 22 || SIS-VIS komitetas (SIS II techninės sudėties posėdis) 22 || SIS II nacionalinių projektų vadovų posėdis 7 , 14 , 21 || SIS II PEG posėdis 21 || SIS II KVK posėdis 2013 M. BALANDŽIO MĖN. 3, 17 , 25 || SIS II bendro projekto valdyba 26 || SIS-VIS komitetas (SIS II techninės sudėties posėdis) 26 || SIS II nacionalinių projektų vadovų posėdis 4 , 11, 18 , 25 || SIS II PEG posėdis 2013 M. GEGUŽĖS MĖN. 2, 7 || SIS II bendro projekto valdyba 30 || SIS-VIS komitetas (SIS II techninės sudėties posėdis) 30 || SIS II nacionalinių projektų vadovų posėdis 2, 16 || SIS II PEG posėdis [1] 2008 m. spalio 24 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 1104/2008 dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos
(SIS 1+) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą
(SIS II) (OL L 299, 2008 11 8, p. 1). [2] 2008 m. spalio 24 d. Tarybos sprendimas
2008/839/TVR dėl perėjimo iš Šengeno informacinės sistemos (SIS
+1) į antrosios kartos Šengeno informacinę sistemą (SIS II) (OL
L 299, 2008 11 8, p. 43). [3] Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB)
Nr. 1987/2006 dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos
(SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL L 381, 2006 12 28, p. 4)
55 straipsnio 3 pastraipos c punktas ir 2007 m. birželio
12 d. Tarybos sprendimo 2007/533/TVR dėl antrosios kartos Šengeno
informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo (OL L
205, 2007 8 7, p. 63) 71 straipsnio 3 pastraipos c punktas. [4] SIRENE – tai struktūros apibrėžties anglų
kalba – papildomos informacijos prašymas nacionaliniams perspėjimams
(angl. Supplementary Information Request at the National Entries) – santrumpa. [5] (OL L 71, 2013 3 14, p. 1) (OL L 359, 2012 12 29, p. 32). [6] Reglamento (EB) Nr. 1987/2006 (OL L 381,
2006 12 28) ir Tarybos sprendimo 2007/533/TVR (OL L 205,
2007 8 7) bendras 15 straipsnis. [7] 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1077/2011, kuriuo įsteigiama Europos
didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo
erdvėje operacijų valdymo agentūra (OL L 286,
2011 11 1, p. 1). [8] 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamento (ES) Nr. 1077/2011, kuriuo įsteigiama Europos
didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo
erdvėje operacijų valdymo agentūra, 12 straipsnio
1 dalies y punktas (OL L 286, 2011 11 1, p. 1). [9] OL C 103, 2013 4 9, p. 1. [10] 2013 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimas, kuriuo
nustatoma Reglamento 1987/2003/TVR dėl antrosios kartos Šengeno
informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo taikymo
data (OL L87, 2013 3 27, p. 10). ir 2013 m. kovo 7 d. Tarybos
sprendimas, kuriuo nustatoma Sprendimo 2007/533/TVR dėl antrosios kartos
Šengeno informacinės sistemos (SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo
taikymo data (OL L87, 2013 3 27, p. 8). [11] Reglamento (EB) Nr. 1987/2006 (OL L 381,
2006 12 28) ir Tarybos sprendimo 2007/533/TVR (OL L 205,
2007 8 7) bendras 19 straipsnis.