KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI, TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI IR REGIONŲ KOMITETUI PAGAL SESV 25 STRAIPSNĮ Pažanga siekiant veiksmingos ES pilietybės 2011–2013 m. /* COM/2013/0270 final */
KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI,
TARYBAI, EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETUI IR REGIONŲ
KOMITETUI PAGAL SESV 25 STRAIPSNĮ Pažanga siekiant veiksmingos ES
pilietybės 2011–2013 m. 1. Įvadas Pagal Europos piliečių metų (2013 m.) programą
ir Sutarties
dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 25 straipsnį šioje
ataskaitoje apžvelgiami pagrindiniai pokyčiai, įvykę ES pilietybės srityje 2011 m.
sausio 1 d. – 2013 m. kovo 31 d. Įsigaliojus Lisabonos
sutarčiai ataskaitoje taip pat atsižvelgiama į Europos piliečių iniciatyvą
ir diskriminacijos dėl pilietybės draudimą[1]. Dėl
diskriminacijos dėl kitų priežasčių (SESV 19 straipsnis) Komisija 2013 m.
lapkričio mėn. paskelbs Rasinės lygybės direktyvos[2] ir Vienodo požiūrio užimtumo
srityje direktyvos[3]
įgyvendinimo ataskaitą, kurioje bus nuosekliai nagrinėjamos diskriminacijos dėl
rasinės ar etninės kilmės, religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus ir
seksualinės orientacijos priežastys. Komisija taip pat paskelbs Direktyvos dėl
moterų ir vyrų lygių galimybių ir vienodo vyrų ir moterų vertinimo[4] taikymo ataskaitą. Lisabonos
sutartimi teisiškai įtvirtinta Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija,
kurios V antraštinėje dalyje (39–46 straipsniuose) išdėstytos ES piliečių
teisės. Į tris Pagrindinių teisių chartijos taikymo metines ataskaitas,
parengtas 2011 m. kovo mėn.[5],
2012 m. balandžio mėn.[6]
ir 2013 m. gegužės mėn.[7],
taip pat įtraukta informacija apie Sąjungos piliečių teisių srities pažangą. 2. ES pilietybės teisių srities
plėtotė 2.1. Dabartinė ES pilietybės
srities teismų praktikos plėtotė Keliuose svarbiuose sprendimuose Europos
Sąjungos Teisingumo Teismas sukonkretino savo nuolatinį tvirtinimą, kad „Sąjungos
pilietybė turėtų būti pagrindinis valstybių narių piliečių statusas“[8]. Priimdamas sprendimą byloje Zambrano[9] Teismas nutarė, kad
SESV 20 straipsniu draudžiamos nacionalinės priemonės, kuriomis iš Sąjungos
piliečių galėtų būti atimta galimybė veiksmingai naudotis pagrindinėmis
teisėmis, kurios jiems priklauso kaip Sąjungos piliečiams. Šį kriterijų
pritaikęs šioje konkrečioje byloje Teismas nusprendė, kad nelegaliam migrantui
turi būti leista gyventi ir dirbti valstybėje narėje, kurios piliečiai yra jo
mažamečiai išlaikomi vaikai. Teismas išaiškino, kad, atsisakius šiam tėvui
suteikti minėtą teisę, iš minėtų vaikų būtų atimta teisė veiksmingai naudotis
jų, kaip Sąjungos piliečių, pagrindinėmis teisėmis, nes jie būtų priversti
išvykti iš Europos Sąjungos teritorijos. Teismas taip pat nurodė, kad šios
nuostatos taikomos net tuo atveju, jeigu vaikai niekada neturėjo teisės laisvai
judėti ES teritorijoje. Kitoje byloje – Dereci[10] – Teismas pabrėžė
specifines ir išimtines situacijas, kai galima taikyti šį kriterijų. Kriterijus
taikomas tik susiklosčius tokiai situacijai, kai ES pilietis būtų priverstas apskritai
išvykti iš Sąjungos teritorijos (ne tik iš valstybės narės, kurios pilietis jis
yra, teritorijos). Be to, tai susiję su tokia situacija, kai teisės gyventi
negalima nesuteikti trečiosios šalies piliečiui, kuris yra valstybės narės
piliečio šeimos narys, nes priešingu atveju būtų paneigtas valstybės narės
piliečio turimos Sąjungos pilietybės veiksmingumas. Tačiau Sąjungos piliečio
pageidavimas gyventi kartu su šeimos nariu, kuris yra trečiosios šalies
pilietis, nėra pakankamas pagrindas daryti prielaidą, kad Sąjungos pilietis
būtų priverstas išvykti iš ES, jeigu šeimos nariui nebūtų suteikta teisė
gyventi. Teismas taip pat nurodė, kad nacionalinės
valdžios institucijos ar teismai kiekvienu atveju turėtų vertinti, ar
atsisakius suteikti teisę gyventi būtų pažeista teisė į šeimos gyvenimo apsaugą
atsižvelgiant į Pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnį, jeigu susiklosto
tokios situacijos, kurioms taikoma Sąjungos teisė, ir į Europos žmogaus teisių
konvencijos 8 straipsnį, jeigu Sąjungos teisė netaikoma. Neseniai O, S[11] byloje Teismas
patvirtino, kad Zambrano bylos sprendime nustatyti principai taikomi tik
išskirtinėmis aplinkybėmis, tačiau nurodė, kad šie principai nėra taikomi tik
toms situacijoms, kai yra biologinis ryšys, pabrėžiant, kad esminis veiksnys
yra priklausomumo santykis (teisinis, finansinis ar emocinis). 2.2. ES pilietybės įgijimas ir
netekimas Kiekvienas
valstybės narės pilietybę turintis asmuo pagal ES teisę yra Sąjungos pilietis.
Būtent valstybės narės sprendžia, kas yra jų piliečiai, ir tinkamai
atsižvelgusios į ES teisę nustato jų pilietybės įgijimo bei netekimo sąlygas[12]. Ataskaitiniu
laikotarpiu Komisija atsakė maždaug į 62 individualias užklausas, 29 Europos
Parlamento klausimus ir šešias peticijas dėl minėtų klausimų. Komisija
gavo Europos Parlamento narių klausimų dėl atvejų, kai valstybės narės
nutardavo pilietybę suteikti asmenų grupėms, pvz., etninių mažumų grupėms
kitose šalyse arba tam tikrą pinigų sumą į vietos banką padėjusiems asmenims.
Buvo klausiama, ar valstybės narės gali savo nuožiūra nustatyti jų
pilietybės įgijimo sąlygas, atsižvelgiant į Teisingumo Teismo praktiką, kad
naudodamosi savo kompetencija šiuo atžvilgiu valstybės narės „turi deramai
atsižvelgti į ES teisę“. Aiškindamas
šią nuostatą Rottmann byloje[13]
Teismas neužginčijo valstybių narių išimtinės kompetencijos apibrėžti, kas gali
tapti jų ir kartu Sąjungos piliečiu. Veikiau Teismas apribojo valstybių narių
įgaliojimus neleisti Sąjungos piliečiams naudotis savo teisėms, kurios
suteikiamos atsižvelgiant į jų turimą Sąjungos pilietybės statusą. Visų pirma
Teismas patvirtino, kad Sąjungos piliečių atveju valstybėms narėms įgyvendinant
savo įgaliojimus nustatyti pilietybės įgijimo ir netekimo taisykles, kai
daromas poveikis Sąjungos teisės sistemos įtvirtintoms ir saugomoms
pagrindinėms teisėms, kaip yra sprendimo dėl pilietybės suteikimo
natūralizacijos būdu akto panaikinimo atveju, taikoma teisminė kontrolė dėl
atitikties Sąjungos teisei. Komisijos gautuose klausimuose aprašytos situacijos
buvo susijusios su sprendimais suteikti valstybės narės pilietybę, kai
poveikis Sąjungos teisės sistemos įtvirtintoms ir saugomoms pagrindinėms
teisėms nebuvo daromas. 2.3. ES piliečių laisvas judėjimas
ir gyvenimas (Direktyva 2004/38/EB) 2.3.1. Direktyvos 2004/38/EB[14] tinkamo perkėlimo į
nacionalinę teisę ir taikymo užtikrinimo priemonės ES piliečių teisė laisvai judėti ir gyventi
valstybių narių teritorijoje yra vienas iš trijų ES integracijos ramsčių. Ataskaitiniu laikotarpiu Komisija rėmė griežtą
vykdymo užtikrinimo politiką, kuria siekta garantuoti visišką ir veiksmingą
direktyvos perkėlimą į visų valstybių narių nacionalinę teisę. Todėl, siekdamos
užtikrinti atitiktį laisvo judėjimo taisyklėms, didžioji dauguma valstybių
narių pakeitė savo įstatymus ar įsipareigojo juos pakeisti. Komisija atidžiai
stebi, ar vykdomi šie įsipareigojimai, ir bendradarbiauja su atitinkamomis
valstybėmis narėmis, kad išspręstų likusius klausimus. 2011 m. Komisija ėmėsi veiksmų prieš
dvylika valstybių narių[15].
2012 m. ir 2013 m. pradžioje Komisija pateikė pagrįstas nuomones dėl
septynių atvejų iš dvylikos[16].
Po jų kol kas penkios valstybės narės iš dalies pakeitė savo teisės aktus ar
įsipareigojo juos pakeisti[17].
Pradėjus pažeidimo tyrimo procedūrą pagrindiniai iškelti klausimai buvo susiję
su Sąjungos piliečių šeimos narių teisėmis įvažiuoti ir apsigyventi,
įskaitant tos pačios lyties sutuoktinius ar partnerius[18], su vizų ir leidimo gyventi
kortelių išdavimo ne ES šalių šeimos nariams sąlygomis ir su nuo ES piliečių
išsiuntimo apsaugančiomis procedūrinėmis garantijomis. Interneto portale „Jūsų Europa“[19] ES piliečiai supažindinami su
jų teisėmis. Specialiame skyriuje išdėstytos laisvo judėjimo teisės. Komisija
taip pat skelbia ES piliečiams skirto vadovo apie laisvo judėjimo ir gyvenimo
Europoje teisę atnaujintą versiją[20]. 2.3.2. Nagrinėtos užklausos ir
skundai Ataskaitiniu laikotarpiu Komisijai įteiktos
1 566 individualios užklausos dėl laisvo judėjimo ir gyvenimo, iš kurių
581 užregistruota kaip oficialūs skundai. Komisija taip pat atsakė į 147
Europos Parlamento narių klausimus ir 137 peticijas. 2011 m. „Europe Direct“ informacijos
centrams įteikta 2 413 užklausų, o 2012 m. – 3 787 užklausos dėl
laisvo judėjimo (3,9 proc. visų „Europe Direct“ informacijos centrų
užklausų per metus). Su laisvu judėjimu ir gyvenimu susiję
klausimai priskiriami vienai iš trijų sričių, dėl kurių pateikiama daugiausia
užklausų Vidaus rinkos problemų sprendimo tinklui (toliau – SOLVIT) (922
užklausos) ir su kuriomis susiję daugiausia atvejų (ataskaitiniu laikotarpiu
SOLVIT išnagrinėjo ir užbaigė 481 atvejį, iš jų 88 proc. buvo išspręsti). 2.3.3. Nagrinėtų klausimų pavyzdžiai Nacionalinės valdžios institucijos turi teisę
iš savo teritorijos ES piliečius išsiųsti tik laikydamosi ES teise nustatytų
tam tikrų griežtų esminių ir procedūrinių garantijų. Siekiant ES piliečiams
užtikrinti teisinį tikrumą būtina, kad šios garantijos būtų iki galo ir
teisingai perkeltos į visų valstybių narių nacionalinę teisę. 2010 m. Prancūzijos valdžios institucijos
paskelbė išsiuntimo nurodymus ir nurodymus išvykti iš Prancūzijos teritorijos
savavališkai įsteigtų stovyklų gyventojams, daugiausia Rumunijos ir Bulgarijos romams.
Komisija surengė diskusijas su Prancūzijos valdžios institucijomis, po kurių į
Prancūzijos teisės aktus buvo perkeltos visos ES teisėje nustatytos garantijos.
Naujieji teisės aktai įsigaliojo 2011 m. birželio mėn. Danija priėmė 2011 m. liepos mėn.
įsigaliojusias naujas išsiuntimo taisykles, kurios taip pat taikytos ES
piliečiams ir dėl kurių pareikštas didelis susirūpinimas, ar jos atitinka ES
laisvo judėjimo taisykles. Komisijai ėmusis veiksmų ir pasitarus su Danijos
Vyriausybe, 2012 m. birželio mėn. iš dalies pakeistas Užsieniečių
įstatymas. Šie pavyzdžiai patvirtina, kad
bendradarbiavimas su valstybėmis narėmis gali būti veiksminga klausimų
sprendimo priemonė siekiant užtikrinti ES piliečių interesus. Kitas Komisijos veiksmų siekiant užtikrinti ES
piliečių teises nebūti diskriminuojamiems ir pašalinti laisvo judėjimo kliūtis
pavyzdys yra su užsieniečių dvigubų pavardžių registracija susiję
atvejai. 2010 m. Komisijai ėmusis veiksmų, 2012 m. Švedija iš dalies
pakeitė savo teisės aktus ir suteikė teisę Švedijos piliečiams registruoti
dvigubas užsienietiškas pavardes. Be to, Komisija padavė į teismą Belgiją, kad
minėta teisė būtų suteikta Belgijoje gimusiems vaikams, kurių vienas iš tėvų
yra Belgijos pilietis, o kitas – kitos valstybės narės pilietis. 2.3.4. Ateities prioritetai Atlikusi veiksmus dėl perkėlimo į nacionalinę
teisę užtikrinimo, Komisija sutelks dėmesį į ES laisvo judėjimo taisyklių
taikymą vietoje. Komisija atlieka du tyrimus dėl Direktyvos 2004/38/EB
taikymo. 2012 m. pabaigoje pradėtame pirmajame tyrime nagrinėjama, kokį
poveikį laisvo judėjimo ir gyvenimo teisei turi su teisę gyventi patvirtinančių
dokumentų išdavimu susiję formalumai ir procedūros. 2013 m. pradžioje
pradėtame antrajame tyrime vertinama ES piliečių judumo padėtis ir jo poveikis
vietos lygiu. Kaip paskelbta 2013 m. ES pilietybės
ataskaitoje, gauti rezultatai bus naudojami imantis kitų veiksmų, pvz., mažinant
formalumus ES piliečiams ir skatinant veiksmingai administruoti laisvo judėjimo
atvejus vietos lygiu. Be to, laisvo judėjimo ES taisyklių visiškas
įgyvendinimas tebėra Komisijos prioritetas. Šių taisyklių taikymo ataskaita bus
parengta užbaigus šiuos vykdymo užtikrinimo veiksmus ir atlikus vėlesnį bendrą
laisvo judėjimo politikos poveikio vertinimą. Komisija nesiliauja valstybes nares raginusi
dalytis informacija ir gerąja patirtimi, be kita ko, dėl kovos su
piktnaudžiavimo ir klastojimo atvejais, susijusiais su laisvu judėjimu. 2.4. Rinkimų teisės ES piliečiai, gyvenantys ne toje valstybėje
narėje, kurios pilietybę jie turi, turi teisę dalyvauti savivaldos rinkimuose
(jie gali balsuoti ir būti kandidatais) ir Europos Parlamento rinkimuose toje
šalyje tomis pačiomis sąlygomis kaip ir jos piliečiai. Ataskaitiniu laikotarpiu Komisija atsakė į
maždaug 100 individualių užklausų, 50 Europos Parlamento klausimų ir 9
peticijas dėl ES piliečių rinkimų teisių. Penkiais atvejais Komisija su valstybėmis
narėmis tarėsi dėl Direktyvos 94/80/EB (ES piliečių teisė dalyvauti savivaldos
rinkimuose) perkėlimo į nacionalinę teisę klausimų ir dešimčia atvejų – dėl
Direktyvos 93/109/EB (ES piliečių teisė dalyvauti Europos rinkimuose) perkėlimo
į nacionalinę teisę klausimų. Po to valstybės narės iš dalies pakeitė savo
teisės aktus arba paskelbė apie keitimus juos pakeisti, kad jie atitiktų ES
teisę[21].
Komisija baigia rengti vertinimą ir atidžiai stebės, ar valstybės narės vykdo
savo įsipareigojimus ir ar nacionaliniai įstatymai atitinka visus reikalavimus.
Be to, Komisija kreipėsi į vienuolika
valstybių narių, kurios neleido jų pilietybės neturintiems ES piliečiams
steigti politinių partijų ar tapti politinių partijų nariais, nes tokie
valstybių narių veiksmai prieštarauja SESV 22 straipsniui. Dviem atvejais padėtis buvo
patikslinta, vienu atveju priimti ES teisę atitinkantys nacionaliniai teisės
aktai, dar kitu atveju pranešta apie dalinius pakeitimus. Prieš kitas septynias
valstybes nares[22]
imtasi veiksmų. 2012 m. kovo 9 d. paskelbtoje
Savivaldos rinkimų ataskaitoje[23] Komisija įvertino, kaip ES piliečių rinkimų teisės įgyvendinamos
vietos lygiu, ir pasiūlė, kad valstybės narės priimtų tikslines priemones,
kuriomis būtų skatinamas piliečių dalyvavimas ir aktyvumas rinkimuose. Siekdama plėsti Europos rinkimų europinį mastą
2013 m. kovo 12 d. Komisija paskelbė komunikatą Pasirengimas
2014 m. Europos Parlamento rinkimams. Tolesnis demokratiškumo ir sklandumo
didinimas ir Rekomendaciją, kaip Europos Parlamento
rinkimus padaryti dar demokratiškesnius ir sklandesnius. Taikant
rekomendaciją bus ne tik didinamas veiksmingumas ir mažinama administracinė
našta, bet ir pagerintas nuo dvigubo balsavimo saugančio mechanizmo veikimas,
kaip numatyta Direktyvoje 93/109/EB. 2012 m. gruodžio 20 d. Taryba priėmė
Direktyvą 2013/1/ES[24],
kuria padidinamos ES piliečių galimybės tapti kandidatais 2014 m. Europos
Parlamento rinkimuose, nes jie teprivalės pateikti tapatybės dokumentą ir
pareiškimą, kuriuo patvirtinama, kad jie atitinka tinkamumo sąlygas. Galiausiai, kaip nurodyta 2010 m. ES
pilietybės ataskaitoje, Komisija pradėjo diskusiją su tomis valstybėmis
narėmis, kurios savo piliečiams nesuteikia teisės dalyvauti nacionaliniuose
rinkimuose, jeigu pasinaudoję laisvo judėjimo ir gyvenimo teisėmis šie piliečiai
išvyksta iš savo kilmės šalies (rinkimų teisės atšaukimas). Pasibaigus
nuosekliai diskusijai dėl ES pilietybės, surengtai 2013 m. vasario
19 d. bendro posėdžio su Europos Parlamentu metu, Komisija 2013 m. ES
pilietybės ataskaitoje pateikia konkrečius veiksmus. 2.5. Konsulinė apsauga ES piliečiai,
keliaujantys į ne ES šalį ar gyvenantys ne ES šalyje, kurioje valstybei narei
neatstovaujama, turi teisę į bet kurios valstybės narės diplomatinių ir
konsulinių institucijų apsaugą tomis pačiomis sąlygomis kaip tos valstybės
piliečiai. 2011 m. kovo
23 d. Komisija pateikė 2010 m. ES pilietybės ataskaitą
papildantį komunikatą ES piliečių konsulinė apsauga trečiosiose
šalyse. Dabartinė padėtis ir ateities perspektyvos[25] ir atvėrė specialią
svetainę[26].
2011 m. gruodžio
14 d. Komisija pateikė Direktyvos dėl ES piliečių konsulinės apsaugos
užsienyje pasiūlymą, kuriuo siekiama nustatyti valstybių narių konsulinių
institucijų bendradarbiavimo ir jų veiklos koordinavimo aiškias ir privalomas
taisykles, siekiant užtikrinti, kad neatstovaujamiems ES piliečiams trečiojoje
šalyje būtų garantuojama nediskriminacinė kitų valstybių narių diplomatinių ir
konsulinių atstovybių apsauga. 2.6. Teisė pateikti peticiją
Europos Parlamentui ES piliečiai turi
teisę Europos Parlamentui pateikti peticiją Sąjungos klausimais, kurie jiems
daro tiesioginį poveikį. 2012 m. Europos Parlamento Peticijų komitetui
pateiktos 1 964 peticijos, 2011 m. jų pateikta 2 091, o
2010 m. – 1 746. Iš visų
2012 m. sausio – rugsėjo mėn. įregistruotų 1 400 peticijų
1 010 pripažintos priimtinomis, palyginti su 998 peticijomis 2011 m.
(71 proc.) ir 989 peticijomis 2010 m. (60 proc.). Priimtinos
peticijos perduotos institucijai ar įstaigai arba tiesiogiai atsakyta peticijos
pateikėjui. Kaip ir
ankstesniaisiais metais, 2012 m. daugiausia peticijų pateikta dėl
pagrindinių teisių ir teisingumo, aplinkos ir vidaus rinkos klausimų. 2.7. Teisė pateikti skundą Europos
ombudsmenui ES piliečiai turi
teisę pateikti skundą Europos ombudsmenui dėl netinkamų ES institucijų, įstaigų,
organų ir agentūrų administravimo veiksmų, išskyrus Teisingumo Teismo vykdomas
teismo funkcijas. Ataskaitiniu
laikotarpiu ombudsmenas per metus užregistruodavo apie 2 500 skundų.
Ombudsmeno kompetencijai nepriklausančių skundų skaičius sumažėjo nuo
1 983 2010 m. ir 1 864 2011 m. iki 1 720 2012 m.
Skundų skaičius daugiausia sumažėjo pradėjus naudoti interaktyvų ombudsmeno
vadovą, kuriuo skundų pateikėjai būdavo nukreipiami į kompetentingą
instituciją. 2012 m. 19 281 pilietis pasinaudojo vadovu, kad gautų
patarimą. Skundais pagrįstų
nagrinėjamų užklausų skaičius padidėjo nuo 323 2010 m. iki 450
2012 m. Jų daugėjo todėl, kad ombudsmenas sugebėdavo padėti galimiems
skundų pateikėjams. Užklausos
dažniausiai susijusios su nepakankamu ES administravimo skaidrumu. 2012 m.
21,5 proc. atvejų buvo susiję su skaidrumu, palyginti su 33 proc.
2010 m. ir 25 proc. 2011 m. Iš visų 2012 m. išspręstų
užklausų 20 proc. (80) atvejų ombudsmenas sugebėjo užtikrinti teigiamą
rezultatą. 2.8. Europos piliečių iniciatyva Pagal Europos piliečių iniciatyvos nuostatas
vienam milijonui piliečių suteikiama galimybė raginti Komisiją siūlyti tų
sričių, kuriose jai suteikti tokie įgaliojimai, teisės aktus. Tokių iniciatyvų taisyklės ir procedūros
nustatytos nuo 2012 m. balandžio 1 d. taikomame Reglamente (ES)
Nr. 211/2011. 2012 m. balandžio mėn. – 2013 m.
vasario mėn. Komisija gavo 27 prašymus užregistruoti siūlomas iniciatyvas.
Iškeltų klausimų sritis – nuo besąlygiškų pagrindinių pajamų ir visiems
prieinamo kokybiško išsilavinimo iki žiniasklaidos pliuralizmo ir balsavimo
teisių. Pirmajai iniciatyvai, jos rengėjų teigimu, buvo surinktas būtinas
pritarimo pareiškimų skaičius[27],
bet Komisijai ji dar oficialiai nepateikta. 2011 m. Komisija įsteigė valstybių narių
specialistų grupę, kad būtų keičiamasi nuomonėmis, praktine patirtimi ir gerąja
patirtimi, kokių veiksmų vykdant piliečių iniciatyvos procedūrą turi imtis
valstybės narės. 2.9. Teise laisvai judėti ir
gyventi pasinaudojusių ES piliečių statistiniai duomenys 2012 m.
sausio 1 d. apie 13,6 mln. ES piliečių gyveno (ne trumpiau negu 12
mėnesių) valstybėje narėje, kurios pilietybės neturėjo. Tačiau yra kur kas
daugiau ES piliečių, besinaudojančių teise laisvai judėti ir gyventi.
2011 m. ES įvyko daugiau kaip 180 mln. kelionių asmeniniais tikslais ir
beveik 30 mln. – verslo tikslais. 3. Su nediskriminavimo dėl
pilietybės principu susiję pokyčiai SESV 18 straipsnyje ir Pagrindinių teisių
chartijos 21 straipsnio 2 dalyje draudžiama diskriminacija dėl pilietybės
atsižvelgiant į sutarčių taikymo sritį ir nepažeidžiant jose išdėstytų
specialių nuostatų. Šis principas galioja bet kokiam klausimui,
patenkančiam į ES teisės materialinę taikymo sritį, todėl šio principo taikymo
užtikrinimas yra esminė Komisijos veiklos dalis siekiant garantuoti tinkamą ES
teisės taikymą įvairiose politikos srityse, kaip patvirtinama toliau pateiktais
su ataskaitiniu laikotarpiu susijusiais keliais galimais pavyzdžiais. Prieš šešias valstybes nares (Austriją, Belgiją,
Prancūziją, Vokietiją, Graikiją ir Liuksemburgą) pradėtais veiksmais Komisija
užginčijo nacionalines nuostatas, kurias taikant galimybė verstis notaro
profesija užtikrinama tik atitinkamų valstybių narių piliečiams.
2011 m. gegužės 24 d. sprendime Teisingumo Teismas pripažino, kad
šiomis nuostatomis buvo diskriminuojama dėl pilietybės, todėl jas taikant
pažeidžiama Sutartis[28]. Kitu atveju 2011 m. Komisija ėmėsi vykdymo
užtikrinimo veiksmų ir padavė į teismą Austriją dėl nacionalinių taisyklių,
kurias taikant važiavimo viešuoju transportu lengvatos taikomos tik
studentams, kurių tėvai Austrijoje gauna pašalpas šeimai. 2012 m. spalio
4 d. sprendimu Teismas pritarė Komisijos pozicijai, patvirtindamas
principą, kad bet kurioje ES valstybėje narėje besimokantys ES studentai turi
tokią pačią teisę gauti kai kurias išmokas kaip ir vietos studentai[29]. 2012 m. Komisija ėmėsi veiksmų dėl klausimų, iškilusių Maltoje
gyvenantiems ir jos pilietybės neturintiems ES piliečiams, kai jiems tekdavo
išsirūpinti mažesnį įkainį už vandenį ir elektros energiją tomis
pačiomis sąlygomis, kurios taikomos Maltos piliečiams. Komisija taip pat ėmėsi tikslinių politikos
veiksmų tose srityse, kuriose buvo nustatyti konkretūs su diskriminacija dėl
pilietybės susiję klausimai. Siekdamos nurodyti keliose valstybėse narėse
galiojančius abejonių keliančius apribojimus dėl pilietybės, kai siekiama
vykdyti sporto veiklą ir (arba) dalyvauti sporto varžybose, suinteresuotosios
šalys pateikė skundų ir kreipimųsi dėl teisinio aiškumo. Siekdama spręsti šiuos
klausimus 2011 m. sausio mėn. Komisija priėmė Komunikatą[30] dėl Europos dimensijos plėtros
sporte, kuriame nustatytos gairės valstybėms narėms, kaip organizuoti veiklą,
kad nebūtų diskriminuojama dėl pilietybės vykdant sporto veiklą ir (arba)
dalyvaujant sporto varžybose. 2011 m. gruodžio mėn. Komisija valstybėms narėms
pateikė vadovą, kaip užtikrinti, kad taikant tarpvalstybinio
paveldėto turto mokesčio taisykles nebūtų
diskriminuojama dėl pilietybės[31]. Po to atliktas
horizontalusis vykdymo užtikrinimo tyrimas, skirtas nacionalinėms paveldėto
turto mokesčio taisyklėms, kurios prieštaravo ES sutartims. 2012 m. pabaigoje Komisija pradėjo tyrimą, siekdama
atlikti išsamų nacionalinių tiesioginių mokesčių teisės aktų vertinimą, kad
nuspręstų, ar jais sukuriamos nepalankios sąlygos darbuotojams ir į kitą
valstybę narę persikeliantiems asmenims. Šia iniciatyva tęsiama ankstesnė,
2010 m. pradėta iniciatyva, kuria nagrinėjami valstybių narių tiesioginių
mokesčių teisės aktai siekiant užtikrinti, kad jais nebūtų diskriminuojami
pasienio darbuotojai. Tuo remdamasi Komisija imasi reikiamų veiksmų ir laikysis
to paties požiūrio vykdydama pirmiau minėtą 2012 m. tyrimą. 2012 m. gegužės mėn. Komisija
valstybėms narėms paskelbė gaires[32] dėl
nediskriminacinių vinječių sistemų, taikomų keleiviniams automobiliams ir
motociklams. Siekdama užtikrinti veiksmingesnį Paslaugų direktyvos
(Direktyva 2006/123/EB) įgyvendinimą ir taip skatinti plėtrą, 2012 m. birželio mėn. Komisija paskelbė[33]
apie priemones, kuriomis siekiama užtikrinti, kad paslaugų gavėjų
nediskriminavimo dėl pilietybės principas būtų tinkamai įgyvendinamas, be to,
valstybėms narėms pateikė specialų šio principo taikymo vadovą[34]. Pripažindama,
kad galimybė naudotis mokėjimo sąskaitomis ir kitomis bankų paslaugomis
neatskiriama nuo piliečių galimybių dalyvauti ekonominiame ir socialiniame
gyvenime, Komisija, kaip paskelbta 2012 m. spalio mėn. II
bendrosios rinkos akte[35],
kartu su šia ataskaita tą pačią dieną priima iniciatyvą, kuria, be kita ko,
siekiama pašalinti su tokiomis sąskaitomis ir bankų paslaugomis susijusią
diskriminaciją dėl pilietybės[36].
2012 m. pabaigoje
Komisija pradėjo tyrimą[37],
siekdama nustatyti, kaip nediskriminavimo dėl pilietybės principas diegiamas į
nacionalinę teisę užtikrinant galimybę siekti aukštojo mokslo, įskaitant
finansinę paramą. Galiausiai
2013 m. balandžio 26 d. Komisija pateikė Direktyvos, kuria
lengvinamas veiksmingas naudojimasis laisvo darbuotojų judėjimo ES teise[38], pasiūlymą, kuriuo, be kita
ko, siekiama užkirsti kelią ES mobiliųjų darbuotojų diskriminacijai dėl
pilietybės. 4. Išvada Šioje ataskaitoje nurodomi pagrindiniai
pokyčiai ir veiksmai, kurių nuo 2011 m. ES lygiu buvo imtasi dėl ES
pilietybės. Ji papildo 2013 m. ES pilietybės ataskaitą ir pateikiama kartu
su ja. [1] SESV 18 ir 24 straipsniai Lisabonos sutartimi įtraukti į
SESV antrąją dalį „Nediskriminavimas ir Sąjungos pilietybė“. [2] Direktyva 2000/43/EB, įgyvendinanti vienodo požiūrio
principą asmenims nepriklausomai nuo jų rasės arba etninės priklausomybės. [3] Direktyva 2000/78/EB, nustatanti vienodo požiūrio
užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus. [4] Direktyva 2006/54/EB dėl moterų ir vyrų lygių galimybių
ir vienodo požiūrio į moteris ir vyrus užimtumo bei profesinės veiklos srityje
principo įgyvendinimo. [5] COM(2011) 160, http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/annual_report_2010_lt.pdf. [6] COM(2012) 169, http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/charter-brochure-report_en.pdf. [7] COM(2013) 271, http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/charter_report_2012_en.pdf. [8] Žr., pvz., Bylą C-184/99, Grzelczyk. [9] Byla C-34/09, Ruiz Zambrano. [10] Byla C-256/11, Dereci ir kiti. [11] Sujungtos bylos C-356/11 ir C 357/11, O, S. [12] Žr. pvz., Bylą C–369/90, Micheletti ir kiti. [13] Byla C-135/08. [14] OL L 158, p. 77. [15] AT, BE, DE, CY, CZ, ES, IT, LT, MT, PL, SE, UK (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-11-981_lt.htm). [16] CZ, LT (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-75_lt.htm),
UK (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-417_en.htm?locale=en) AT, DE, SE
(http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-646_en.htm?locale=en) ir BE (http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-122_lt.htm). [17] MT iš dalies pakeitė savo teisės aktus. ES, IT, PL ir SE
įsipareigojo juos pakeisti iki 2013 m. pavasario. [18] Dar žr. Pagrindinių teisių chartijos taikymo ataskaitą,
COM(2013) 271. [19] http://ec.europa.eu/youreurope/index.htm. [20] http://ec.europa.eu/justice/citizen/files/guide_free_movement_en.pdf. [21] CY, PL ir RO priėmė naujus teisės aktus; CZ, SI ir SK
paskelbė savo teisės aktus iš dalies pakeisiančios iki 2014 m. Europos
Parlamento rinkimų. EE ir LV pateikė tinkamus paaiškinimus, o BG, HU, LT ir MT
neseniai priėmė teisės aktus, kurie šiuo metu nagrinėjami. [22] CZ, ES, GR, LT, LV, PL ir SK. [23] Direktyvos 94/80/EB, nustatančios išsamias priemones
Sąjungos piliečiams, gyvenantiems valstybėje narėje ir nesantiems jos
piliečiais, naudotis balsavimo teise ir būti kandidatais per vietos savivaldos
rinkimus, taikymo ataskaita, COM(2012) 99. [24] Tarybos direktyva 2013/1/ES, kuria iš dalies keičiamos
Direktyvos 93/109/EB nuostatos dėl išsamių priemonių Sąjungos piliečiams,
gyvenantiems valstybėje narėje ir nesantiems šios valstybės piliečiais,
naudotis teise būti kandidatais per Europos Parlamento rinkimus (OL L 26, p.
28). [25] COM(2011) 149. [26] http://ec.europa.eu/consularprotection. [27] http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-107_lt.htm. [28] Bylos C-53/08, C-47/08, C-50/08, C-54/08, C-61/08 ir
C-51/08. [29] Byla C-75/11. [30] SEC(2011) 66/2. [31] COM(2011) 864. [32] COM(2012) 199. [33] COM(2012) 261. [34] SWD(2012) 146. [35] COM(2012) 573. [36] Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl mokesčių,
susijusių su mokėjimo sąskaitomis, palyginamumo, mokėjimo sąskaitos perkėlimo ir
galimybės naudotis būtiniausias savybes turinčiomis mokėjimo sąskaitomis
pasiūlymas, COM(2013) 266. [37] „ES piliečių ir jų šeimos narių laisvo judėjimo ES
taisyklių ir jų praktinio taikymo vertinimas“. [38] Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl priemonių,
kad darbuotojai galėtų lengviau naudotis laisvo darbuotojų judėjimo teisėmis,
pasiūlymas, COM(2013) 236.